Attention - Viessmann

Transcription

Attention - Viessmann
Notice de montage et de
maintenance
VIESMANN
pour les professionnels
Vitopend 200-W
type WHKA, de 10,5 à 24 kW
Chaudière gaz double service
pour un fonctionnement avec une ventouse
Versions gaz naturel et propane
Auf Deutsch erhältlich.
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOPEND 200-W
5587 820 B/f
3/2007
A conserver !
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout
risque et tout dommage pour les personnes et les biens.
Danger
Ce symbole met en garde
contre les dommages pour les
personnes.
!
Attention
Ce symbole met en garde
contre les dommages pour les
biens et l'environnement.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivement
destinée au personnel qualifié.
& Les travaux sur les conduites de
gaz ne devront être effectués que
par un installateur qualifié.
& Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
& La première mise en service devra
être effectuée par l'installateur ou
un spécialiste désigné par lui.
Réglementation à respecter
Lors des travaux, respectez :
& la législation concernant la prévention des accidents,
& la législation concernant la protection de l'environnement,
2
&
&
la réglementation professionnelle,
les prescriptions de sécurité NBN,
NBN EN, RGIE et BELGAQUA en
vigueur.
Comportement en cas d'odeur de
gaz
Danger
Toute fuite de gaz risque de
provoquer des explosions pouvant causer des blessures très
graves.
& Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais
actionner les interrupteurs
des lampes et des appareils
électriques.
& Fermer la vanne d'alimentation de gaz.
& Ouvrir les fenêtres et les portes.
& Eloigner les personnes de la
zone de danger.
& Prévenir le fournisseur de
gaz et la société de distribution d'électricité depuis l'extérieur du bâtiment.
& Faire couper l'alimentation
électrique du bâtiment
depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment).
5587 820 B/f
Explication des consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
Comportement en cas d'odeur de
gaz de combustion
Danger
Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles.
& Arrêter l'installation de chauffage.
& Aérer la chaufferie.
& Fermer les portes des pièces
d'habitation.
Travaux sur l'installation
Si la chaudière fonctionne au gaz,
fermer la vanne d'alimentation de
gaz et la bloquer pour empêcher
toute ouverture intempestive.
& Mettre l'installation hors tension
(par ex. au porte-fusible du tableau
électrique ou à l’interrupteur principal) et contrôler l'absence de tension.
& Empêcher la remise sous tension
de l'installation.
&
Attention
Une décharge d'électricité
électrostatique risque d'endommager les composants
électroniques.
Toucher les objets à la terre
comme des conduites de
chauffage ou d'eau avant les
travaux pour éliminer la charge
d'électricité électrostatique.
!
Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation.
Remplacer les composants
défectueux par des pièces
Viessmann d'origine.
Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure
!
Attention
Les pièces de rechange et
d'usure qui n'ont pas été
contrôlées avec l'installation
peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en
place de composants non
homologués et des modifications non autorisées risquent
de nuire à la sécurité et de limiter la garantie.
Si on remplace des pièces, on
devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui
conviennent ou des pièces
équivalentes autorisées par
Viessmann.
5587 820 B/f
!
Travaux de réparation
3
Sommaire
Sommaire
Notice de montage
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit ............................................................................
Préparation du montage..............................................................................
6
6
Etapes du montage
Monter la chaudière et réaliser les raccordements .......................................
Raccorder l'évacuation des fumées.............................................................
Raccordement gaz......................................................................................
Ouvrir le boîtier de la régulation ..................................................................
Raccordements électriques ........................................................................
Installer le module de commande de la régulation .......................................
Mettre en place la tôle avant .......................................................................
9
10
11
12
13
17
18
Notice de maintenance
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien 19
Autres indications concernant les travaux à effectuer .................................. 21
Codages
Codage 1.................................................................................................... 56
Codage 2.................................................................................................... 59
Remettre les codages à l’état de livraison ................................................... 78
Interrogations de maintenance
Vue d'ensemble des interfaces de maintenance ..........................................
Températures, fiche de codage de chaudière et brèves interrogations .........
Contrôler les sorties (test des relais) ...........................................................
Interroger les états de fonctionnement et les sondes ...................................
79
80
85
86
Description des fonctions
Régulation pour marche à température d'eau constante ..............................
Régulation en fonction de la température extérieure ....................................
Extensions pour raccordements externes (accessoires) ..............................
Fonctions de régulation ..............................................................................
Commutateurs de codage de la commande à distance ................................
4
110
111
113
117
123
5587 820 B/f
Elimination des pannes
Affichage des défauts ................................................................................. 89
Codes de défaut ......................................................................................... 91
Travaux de réparation ................................................................................. 101
Sommaire
Sommaire (suite)
Schémas
Schéma électrique – Raccordements internes............................................. 125
Schéma électrique – Raccordements externes ............................................ 127
Listes des pièces détachées .................................................................... 129
Procès-verbaux......................................................................................... 135
Caractéristiques techniques .................................................................... 136
Attestations
Déclaration de conformité ........................................................................... 138
5587 820 B/f
Index ......................................................................................................... 139
5
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit
Vitopend 200-W, WHKA
Préréglée pour un fonctionnement au gaz naturel H-G20.
Remarque importante : le passage au propane doit impérativement être effectué par le service après-vente Viessmann.
La Vitopend 200-W ne doit être livrée que dans les pays mentionnés sur la
plaque signalétique. Pour une livraison dans d'autres pays, une entreprise spécialisée agréée doit obtenir de sa propre initiative une homologation individuelle
en conformité avec le droit national.
Préparation du montage
Travaux préparatoires à l'installation de la chaudière
Respecter les normes NBN B61-002 et NBN D51-003.
Préparation sur le chantier des raccordements gaz, eau et électricité :
5587 820 B/f
Notice de montage
du support ou dosseret mural
6
Travaux préparatoires au montage
Montage
Préparation du montage (suite)
A
B
C
D
Départ chauffage R p ¾
Eau chaude R p ½
Raccordement gaz
Eau froide R p ½
5587 820 B/f
1. Préparer les raccords côté eau.
Rincer l'installation de chauffage.
E Retour chauffage R p ¾
F Remplissage/Vidange
G Zone pour les câbles électriques
2. Préparer le raccordement gaz en
fonction de la norme NBN D51-003
en vigueur.
7
Travaux préparatoires au montage
Préparation du montage (suite)
5587 820 B/f
3. Préparer les raccordements électriques.
& Câble d'alimentation électrique :
NYM-J 3 x 2,5 mm 2 , protection
par fusibles maxi. 16 A, 230 V~,
50 Hz.
& Câbles pour accessoires : NYM
avec le nombre de conducteurs
requis pour les raccords externes.
& Tous les câbles situés dans la
zone "G" dépassent du mur de
1200 mm.
8
Etapes du montage
5587 820 B/f
Montage
Monter la chaudière et réaliser les raccordements
9
Etapes du montage
Raccorder l'évacuation des fumées
B Manchette parallèle de raccordement à la chaudière pour une
installation verticale ou horizontale du conduit d'évacuation des
fumées 80/80
C Manchette coaxiale de raccordement à la chaudière pour une
installation verticale du conduit
d'évacuation des fumées 60/100
ou 80/125
D Coude de raccordement à la
chaudière pour une installation
horizontale du conduit d'évacuation des fumées 60/100
1. Desserrer les vis de serrage sur la
bride de raccordement à la chaudière.
2. Engager la manchette de raccordement à la chaudière.
Remarque
Les manchons de raccordement à
la chaudière, conduits
parallèles B, doivent être montés
de manière à être orientés vers la
gauche ou la droite.
3. Bloquer les vis de serrage.
Notice de montage du
conduit d'évacuation des
fumées
5587 820 B/f
A Vis de serrage sur la bride de raccordement à la chaudière
10
Etapes du montage
Raccordement gaz
!
1. Monter la vanne d'alimentation
gaz A.
Attention
Une pression d'épreuve
excessive risque d'endommager la chaudière et le
bloc combiné gaz.
Pression d'épreuve maxi. de
150 mbar. En cas de pression plus élevée pour la
détection de fuites, séparer
la chaudière et les blocs
combinés gaz de la conduite
principale (desserrer le raccord fileté).
5587 820 B/f
3. Purger l'air présent dans la
conduite de gaz.
11
Montage
2. Effectuer un contrôle d'étanchéité.
Etapes du montage
5587 820 B/f
Ouvrir le boîtier de la régulation
12
Etapes du montage
Raccordements électriques
Remarque relative au raccordement d'accessoires
Prendre en compte pour le raccordement les notices de montage distinctes fournies avec les accessoires.
Attention
Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les
composants électroniques.
Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau
avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique.
5587 820 B/f
Montage
!
A Raccord horloge radiopilotée
13
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
B Vitotrol 100 UTD (uniquement
avec une régulation pour marche
à température d'eau constante)
C Vitotrol 100 UTA (uniquement
avec une régulation pour marche
à température d'eau constante)
Fiche 230 V~
fÖ Alimentation électrique
5587 820 B/f
Danger
Une mauvaise affectation
des conducteurs peut provoquer des blessures graves et endommager
l'appareil.
Ne pas intervertir les
conducteurs "L1" et "N".
& Le câble d'alimentation électrique doit comporter un sectionneur permettant de couper
simultanément du réseau tous
les conducteurs non mis à la
terre avec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
& Dans le cas de sections de
câble plus importantes (jusqu'à
714 mm), retirer le passe-câble
existant. Fixer le câble avec le
joint F intégré dans la partie inférieure du boîtier (voir
page 15).
& Protection par fusibles maxi.
16 A.
lH Alimentation électrique des
accessoires
Si l'installation de la chaudière est
effectuée dans des locaux humides, l'alimentation électrique des
accessoires hors de la zone
humide ne doit pas avoir lieu au
niveau de la régulation. Si la
chaudière n'est pas installée dans
des locaux humides, l'alimentation électrique des accessoires
peut se faire directement au
niveau de la régulation. Ce raccordement est activé directement
au moyen de l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (maxi. 3 A)
& Vitotrol 100 UTA
& Vitotrol 100 UTD
14
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
? Sonde de départ pour bouteille de
découplage (accessoire)
aVG Participant au BUS KM (accessoire)
& Commande à distance
Vitotrol 200 ou 300 (uniquement pour une marche en fonction de la température
extérieure)
& Vitocom 100
& Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse (uniquement pour une marche en
fonction de la température
extérieure)
& Extension externe H1 ou H2
Poser les câbles de raccordement
Attention
Les câbles de raccordement en contact avec des composants très
chauds seront endommagés.
Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement sur le chantier, veiller à ce que les températures maximales admissibles des câbles
ne soient pas dépassées.
5587 820 B/f
!
15
Montage
Fiche très basse tension
! Sonde extérieure (uniquement
pour une marche en fonction de la
température extérieure)
Montage :
& Mur nord ou nord-ouest, 2 à
2,5 m au-dessus du sol, pour
des bâtiments à plusieurs étages, environ au niveau de la
moitié supérieure du
deuxième étage.
& Ne pas la placer au-dessus de
fenêtres, de portes ou d'évents
& Ne pas l'installer juste en dessous d'un balcon ou d'une gouttière
& Ne pas la noyer dans le crépi
& Longueur de câble maxi. de
35 m pour une section de câble
de 1,5 mm 2
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
Raccords très basse tension
Raccords 230 VExtension interne
Platine de base
E Module de communication
F Joint pour câble d'alimentation
électrique
5587 820 B/f
A
B
C
D
16
Etapes du montage
5587 820 B/f
Montage
Installer le module de commande de la régulation
17
Etapes du montage
5587 820 B/f
Mettre en place la tôle avant
18
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
01. Remplir l'installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
!
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5587 820 B/f
•
•
•
02. Purger l'installation de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
03. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté
primaire et côté ECS
04. Contrôler l'alimentation électrique
•
05. Régler l'heure et la date (si nécessaire) - régulation
en fonction de la température extérieure
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
•
•
•
•
•
Page
06. Changement de langue (si nécessaire) – régulation
en fonction de la température extérieure
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
•
07. Contrôler le type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
08. Faire modifier le type de gaz
•
•
•
•
09. Fonctionnement et défauts possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
•
•
11. Mesurer la pression aux injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Mesurer la pression au repos et la pression
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. Régler la puissance de chauffage maxi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure
entre les deux tubes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
•
•
14. Vidanger la chaudière ou l'installation de
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
•
•
•
•
15. Contrôler et nettoyer le brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
•
•
•
17. Contrôler les électrodes d'allumage et d'ionisation 37
16. Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à
condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
18. Limiteur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
19
Maintenance
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en . . . (suite)
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
Page
!
!
!
•
•
•
19. Contrôler le vase d'expansion à membrane et la
pression de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
•
•
•
20. S'assurer du bon fonctionnement des soupapes
de sécurité
•
•
•
21. S'assurer de la bonne assise des raccordements
électriques
•
•
•
22. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la
pression de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23. Mesurer les émissions de fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
•
•
24. Mesurer le courant d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
25. Contrôler la soupape de sécurité externe pour le
propane (le cas échéant)
26. Adapter la régulation à l'installation de chauffage . . 43
27. Régler les courbes de chauffe (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
•
48
28. Intégrer la régulation au système LON (régulation
en fonction de la température extérieure
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
•
29. Explications à donner à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
30. Interroger et remettre à zéro le message
d'"Entretien" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5587 820 B/f
•
20
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
Remplir l'installation de chauffage
Attention
Une eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'induire des dépôts
et la formation de corrosion et d'endommager la chaudière.
& Rincer à fond l'installation de chauffage avant le remplissage.
& Utiliser uniquement de l'eau ayant la qualité de l'eau potable.
& Une eau de remplissage d'une dureté supérieure à 16,8 °dH
& (3,0 mol/m 3 ) devra être adoucie, par ex. avec un adoucisseur d'eau
(voir liste de prix Viessmann Vitoset).
& Il est possible d'ajouter à l'eau de remplissage un antigel adapté aux
installations de chauffage. L'aptitude sera à attester par le fabricant de
l'antigel.
1. Contrôler la pression de gonflage
du vase d'expansion à membrane.
2. Fermer la vanne d'alimentation
gaz.
3. Remplir l'installation de chauffage
par le robinet de remplissage et de
vidange de la chaudière A
implanté dans le retour chauffage
(au set de raccordement ou sur le
chantier). (pression minimale de
l'installation > 0,8 bar).
5587 820 B/f
Remarque
Si la régulation n'a pas encore été
enclenchée avant le remplissage,
le servo-moteur de la vanne d'inversion se trouve en position
médiane et l'installation est
complètement remplie.
21
Maintenance
!
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
4. Si la régulation a déjà été enclenchée avant le remplissage :
enclencher la régulation et activer
le programme de remplissage via
le codage "2F:2".
5. Fermer le robinet de remplissage
et de vidange de la chaudière A.
6. Fermer les vannes d'arrêt côté
chauffage.
Remarque
Appel du niveau de codage 1 et
réglage de l'adresse de codage, voir
page 56.
Fonctionnement et déroulement du
programme de remplissage, voir
page 118.
Pendant que le programme de remplissage est activé, la mention "bF"
(Vitotronic 100) ou "Remplissage"
(Vitotronic 200) apparaît sur l'écran.
Purger l'installation de chauffage
1. Enclencher la régulation.
3. Contrôler la pression de l'installation.
2. Activer le programme de purge
d'air par l'intermédiaire du codage
"2F:1".
5587 820 B/f
Remarque
Appel du niveau de codage 1 et
réglage de l'adresse de codage,
voir page 56.
Fonctionnement et déroulement du
programme de purge d'air, voir
page 118.
Pendant que le programme de
purge d'air est activé, la mention
"EL" (Vitotronic 100) ou "Entlüftung" (purge d'air) (Vitotronic 200)
apparaît sur l'écran.
22
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Régler l'heure et la date (si nécessaire) - régulation en fonction de la température extérieure uniquement
Remarque
& Si l'heure clignote sur l'écran lors de
la première mise en service ou
après une période d'arrêt prolongée, il est nécessaire de régler à
nouveau la date et l'heure.
& Lors de la première mise en service,
les termes apparaissent en allemand (état de livraison) :
Date (voir étape de travail 2.)
Appuyer sur les touches suivantes :
Heure (voir étape de travail 1.)
1. a/b pour l'heure.
2. d
pour confirmer, "Datum"
apparaît.
3. a/b pour la date.
4. d
pour confirmation.
Changement de langue (si nécessaire) – régulation en fonction de la température extérieure uniquement
Température extérieure (voir étape
de travail 3.)
Maintenance
Remarque
Lors de la première mise en service,
les indications sont affichées en allemand (état de livraison) :
Sélection du circuit de chauffage
(voir étape de travail 1.)
Appuyer sur les touches suivantes :
5587 820 B/f
1. c "Heizkreis wählen" apparaît.
2. d pour confirmation, attendre 4 s
environ.
23
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
3. c une nouvelle fois,
"Außentemperatur" s'affiche.
5. d pour confirmation.
4. b pour sélectionner la langue
souhaitée.
Contrôler le type de gaz
Remarque
A l'état de livraison, la Vitopend est préréglée pour un fonctionnement au gaz
naturel H-G20.
1. Se renseigner sur le type de gaz et
l'indice de Wobbe (W s) auprès du
fournisseur de gaz naturel ou de
propane, puis comparer ces données avec celles indiquées sur
l'autocollant apposé sur le brûleur.
3. Passage au propane
Régler le codage "1E:1" (voir
niveau de codage 1, page 56).
4. Consigner le type de gaz dans le
procès-verbal de la page 135.
2. Si les caractéristiques ne sont pas
concordantes, adapter le brûleur
au type de gaz en présence conformément aux indications du fournisseur de gaz ou de propane.
Plage d'indice de Wobbe
Type de gaz
Plage d'indice de Wobbe
kWh/m 3
MJ/m 3
Etat de livraison
Gaz naturel H-G20
de 12,0 à 16,1
de 43,2 à 58,0
Après transformation
Propane P
de 20,3 à 21,3
de 72,9 à 76,8
24
5587 820 B/f
Remarque
La modification pour un fonctionnement au propane doit être effectuée uniquement par le service
technique Viessmann ou par un
spécialiste formé spécialement et
agréé par Viessmann Belgique.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Fonctionnement et défauts possibles
Affichage
Demande de
chaleur par la régulation
non
Mesure
Augmenter la
consigne, veiller à
la dissipation de
la chaleur
oui
Le ventilateur se
met en marche
non
Défaut F9 au bout
de 200 s environ.
Contrôler le ventilateur, ses câbles
de liaison, son alimentation électrique et sa
commande
non
Défaut E6 au bout
de 200 s environ.
Contrôler le
conduit d’évacuation des fumées/
d’admission d’air
et le pressostat
air
non
Dérangement F4
Contrôler le module d'allumage
(commande
230 V~ entre les
fiches "X2.1" et
"X2.2")
non
Dérangement F4
Contrôler le bloc
combiné gaz
(commande
230 V~), contrôler
la pression d'alimentation gaz
oui
Le pressostat air
autorise le démarrage (le
contact entre les
bornes "X8.10"
et "X8.11" est
fermé)
Allumage
Maintenance
oui
oui
5587 820 B/f
Le bloc combiné
gaz s'ouvre
25
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
oui
Un courant d'ionisation se forme
(supérieur à
4 µA)
Symbole A
non
Dérangement F4
Mesurer le courant d'ionisation,
contrôler le réglage de l'électrode et si la
conduite de gaz
contient de l'air.
Se met à l'arrêt en
deçà de la consigne de température d'eau de
chaudière réglée
et redémarre immédiatement
Contrôler l'étanchéité du conduit
d'évacuation des
fumées (recyclage des fumées), contrôler
la pression
d'écoulement du
gaz
oui
Brûleur en service
Autres indications, voir page 89
Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation
Fonctionnement au propane
Faire rincer à deux reprises la cuve de
gaz propane lors de la première mise
en service/de son remplacement.
Faire purger à fond l'air de la cuve et
de la conduite d'alimentation gaz
après le rinçage.
26
5587 820 B/f
Danger
La formation de CO résultant d'un mauvais réglage du brûleur peut avoir
des conséquences graves sur la santé.
Il faut effectuer une mesure du CO avant et après toute intervention sur
les appareils à gaz.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
6. Mesurer la pression d'alimentation
en gaz (pression d'écoulement).
Valeur de consigne :
& Gaz naturel H-G20 : 20 mbar
& L-G25 : 25 mbar
& Gaz propane : 37 mbar
1. Fermer la vanne d'alimentation
gaz.
2. Desserrer la vis du manchon de
mesure A sur le bloc combiné
gaz, ne pas la retirer et raccorder
un manomètre.
Remarque
Utiliser des appareils de mesure
appropriés avec une résolution
d'au moins 0,1 mbar pour mesurer
la pression d'alimentation.
7. Consigner cette valeur dans le procès-verbal.
Prendre la mesure indiquée dans
le tableau.
3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
5. Mettre la chaudière en service.
9. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz
et mettre l'appareil en service.
Danger
Toute fuite de gaz au niveau
du manchon de mesure présente un risque d'explosion.
Vérifier que le manchon de
mesure est étanche au gaz.
5587 820 B/f
Remarque
Lors de la première mise en service, l'appareil peut se mettre en
dérangement en cas de présence
d'air dans la conduite de gaz. Au
bout de 5 s environ, appuyer sur la
touche "E RESET" pour réarmer le
brûleur.
8. Eteindre l'interrupteur d'alimentation électrique situé sur la régulation (la chaudière s'arrête), fermer
la vanne d'alimentation gaz, retirer
le manomètre et obturer le manchon de mesure A avec la vis.
27
Maintenance
4. Mesurer la pression au repos et
consigner la valeur mesurée dans
le procès-verbal.
Valeur de consigne : 42,5 mbar
maxi.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Pression d'alimentation (pression d'écoulement) dans le cas
du gaz naturel
de 31,5 à
42,5 mbar
supérieure à
42,5 mbar
Mesures
Ne procéder à aucune mise en service
et en informer l'entreprise distributrice
de gaz ou le fournisseur de propane.
Mettre la chaudière en service.
Coupler un régulateur de pression de
gaz indépendant en amont de l'installation et ajuster la pression de gonflage sur 20 mbar pour le gaz naturel
H-G20 ou sur 37 mbar pour le propane. En informer l'entreprise distributrice de gaz ou le fournisseur de
propane.
5587 820 B/f
inférieure à
18 mbar (H-G20)
20 mbar (L-G25)
18 - 25 mbar
(H-G20)
20 - 30 mbar
(L-G25)
supérieure à
25 mbar (H-G20)
30 mbar (L-G25)
Pression d'alimentation (pression d'écoulement) dans le
cas du gaz propane
inférieure à
31,5 mbar
28
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Mesurer la pression aux injecteurs
4. Régler la puissance calorifique
supérieure.
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"1" est affiché.
a
Appuyer sur cette touche :
"2" est affiché.
Régulation en fonction de la
température extérieure :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"Test relais" est affiché
puis "Charge de base".
a
"Pleine charge" est affiché.
Manchon de mesure
Capuchon
Vis
Vis à empreinte cruciforme
1. Fermer la vanne d'alimentation
gaz.
2. Desserrer sans la sortir la vis du
manchon de mesure A, et raccorder un manomètre.
6. Mesurer la pression aux injecteurs pour la puissance calorifique supérieure.
7. Appuyer sur la touche d.
Le fonctionnement à la puissance
calorifique supérieure est terminé.
5587 820 B/f
3. Ouvrir la vanne d'allimentation
gaz. Mettre la chaudière en service.
5. Retirer le capuchon B du bloc
combiné gaz (pas valable en
b).
29
Maintenance
A
B
C
D
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
8. Régler la puissance calorifique inférieure.
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"1" est affiché.
Régulation en fonction de la
température extérieure :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"Test relais" est affiché
puis "Charge de base".
9. Mesurer la pression aux injecteurs pour la puissance calorifique inférieure.
12. Appuyer sur la touche d.
Le fonctionnement à la puissance
calorifique inférieure est terminé.
13. Eteindre l'interrupteur d'alimentation électrique situé sur la régulation (la chaudière s'arrête), fermer
la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre et obturer le
manchon de mesure A avec la
vis.
14. Ouvrir la vanne d'alimentation de
gaz et mettre l'appareil en service.
10. Enclencher le capuchon B (pas
valable en b)
Danger
Toute fuite de gaz au
niveau du manchon de
mesure présente un risque
d'explosion.
Vérifier que le manchon de
mesure est étanche au
gaz.
11. Contrôler les valeurs réglées et
les consigner dans le procès-verbal.
Remarque
Les valeurs de pression aux injecteurs indiquées dans le tableau s'appliquent
pour les conditions ambiantes suivantes :
& Pression d'air : 1013,25 mbar
& Température : 15 °C
Indice de Wobbe voir page 24.
*1 uniquement
30
avec production d'eau chaude sanitaire
kW
10,5
24
29 * 1
mbar
2,0
10,2
15,1
mbar
3,3
14,8
22,6
5587 820 B/f
Tableau des pressions aux injecteurs
Puissance calorifique
Pression aux injecteurs
7 injecteur
Gaz
Pression d'alien mm
mentation en
mbar
Gaz naturel 20
1,25
H-G20
Propane
37
0,89
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Régler la puissance de chauffage maxi.
La puissance chauffage maxi. peut être limitée pour le mode chauffage. La
limitation est réglée au moyen de la plage de modulation.
Remarque
La valeur à entrer correspond approximativement au pourcentage de puissance
nominale maxi., y compris la production d'eau chaude sanitaire : 100 % correspondent à 29 kW de puissance.
5587 820 B/f
2. K + F appuyer en même
temps :
La valeur "81" clignote
(correspond à 24 kW de
puissance de chauffage)
et le symbole "A" est
affiché.
Dans le cas de la régulation en fonction de la
température extérieure,
"Puiss. chauff. max."
est également affiché.
a/b
pour la puissance de
chauffage souhaitée
("34" correspond à 10,5
kW de puissance de
chauffage).
d
pour confirmation.
3. Noter la puissance de chauffage
maxi. réglée sur la plaque signalétique supplémentaire jointe à la
"documentation technique". Coller
cette plaque signalétique à proximité de la plaque signalétique se
trouvant sur la partie supérieure.
Maintenance
1. Mettre la chaudière en service.
31
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Contrôler l'étanchéité de la ventouse (mesure entre les deux
tubes)
A Point de mesure de l'air de
combustion (admission d'air)
Le conduit d'évacuation des fumées
est considéré suffisamment étanche
si la concentration en CO2 dans l'air
de combustion ne dépasse pas 0,2 %
ou si la concentration en O2 n'est pas
inférieure à 20,6 %.
Si l'on mesure des teneurs en CO2
supérieures ou des teneurs en O2
inférieures à ces valeurs, il est indispensable de réaliser un contrôle de la
pression du conduit d’évacuation des
fumées à une pression statique de
200 Pa.
Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage
Attention
Risque de brûlure
Ne vidanger la chaudière ou
l'installation de chauffage que
si la température de l'eau de
chaudière est inférieure à
40 °C.
5587 820 B/f
!
32
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
1. Enclencher la régulation et appeler
le test des relais :
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d Appuyer en même temps
sur ces deux touches
pendant au moins 2 s.
a/b Appuyer sur l'une de ces
touches jusqu'à ce que
"5" soit affiché.
Régulation en fonction de la température extérieure :
K + d Appuyer en même temps
sur ces deux touches
pendant au moins 2 s.
a/b Appuyer sur l'une de ces
touches jusqu'à ce que
"Pos. médiane vanne"
soit affiché.
2. Patienter jusqu'à ce que la vanne
soit en position médiane (environ
5 s), puis éteindre l'interrupteur
d'alimentation électrique "8" sur la
régulation.
5587 820 B/f
Maintenance
3. Vidanger l'installation de chauffage
par le robinet de remplissage et de
vidange de la chaudière A.
33
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Contrôler et nettoyer le brûleur
2. Fermer la vanne d'alimentation
gaz et en empêcher l'ouverture.
3. Déverrouiller la tôle de
protection H et la retirer.
34
4. Déverrouiller la régulation E et
la basculer vers le bas.
5. Dévisser le cadre de la chambre
de combustion G.
6. Dévisser le cache de la chambre
de combustion F.
7. Détacher le connecteur enfichable B.
5587 820 B/f
1. Eteindre l'interrupteur d'alimentation électrique sur la
régulation E et couper l'alimentation secteur.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
8. Enlever la fiche du câble d'allumage sur l'allumeur D et la retirer du caisson d'air.
9. Enlever le conducteur de terre du
brûleur.
Remarque
Dans le cas d'un nettoyage à
l'eau savonneuse ou d'un rinçage
à l'eau, dévisser les électrodes
d'allumage et de surveillance.
5587 820 B/f
Maintenance
10. Dévisser les vis de fixation A,
retirer le brûleur C.
11. Si nécessaire, nettoyer le brûleur
à l'air comprimé ou éventuellement à l'eau savonneuse.
Rincer à l'eau claire.
35
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à condensation
1. Retirer la fiche de la sonde de
chaudière B et le limiteur de
température C.
2. Ôter la pièce de blocage pour
connecteurs A du tube de raccordement et desserrer le raccord
fileté D.
3. Extraire l'échangeur de chaleur à
condensation E par l'avant.
5587 820 B/f
4. Si nécessaire, nettoyer l'échangeur
de chaleur à condensation à l'air
comprimé ou éventuellement à
l'eau savonneuse.
Rincer à l'eau claire.
36
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Maintenance
Contrôler les électrodes d'allumage et d'ionisation
2. Nettoyer les électrodes d'allumage
avec une petite brosse ou une toile
émeri.
5587 820 B/f
1. Contrôler l'état d'usure et d'encrassement des électrodes
d'allumage A et de l'électrode
d'ionisation B.
37
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
3. Contrôler les écartements.
Si les écartements sont incorrects
ou si les électrodes sont endommagées, remplacer celles-ci. Serrer à
bloc les vis de fixation C des électrodes à un couple de 2 Nm.
4. Monter le cache de la chambre de
combustion.
Limiteur de débit
1. Arrêter la régulation, puis bloquer
et vidanger l'arrivée d'eau froide.
2. Desserrer les vis à tête Allen A.
3. Retirer le flow switch B et extraire
le limiteur de débit par le bas.
4. Contrôler le limiteur de débit C, le
remplacer s'il est entartré ou
endommagé.
5587 820 B/f
5. Remonter le limiteur de débit C et
le flow switch B.
38
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de
l'installation
1. Retirer les câbles du pressostat
air A.
2. Dévisser le couvercle B.
3. Contrôler la pression de gonflage
du vase d'expansion à membrane
sur le mamelon de mesure C et
rajouter du gaz le cas échéant.
4. Visser le couvercle B et enficher
les câbles sur le pressostat air A.
Maintenance
Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de
service
5587 820 B/f
Danger
Une fuite de gaz présente un
risque d'explosion.
Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz.
39
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Mesurer les émissions de fumées
Manchette de raccordement à la
chaudière, conduit coaxial
Manchette de raccordement à la
chaudière, conduits parallèles
1. Raccorder un analyseur sur l'ouverture de mesure A.
2. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
Mettre la chaudière en service.
40
3. Régler la puissance inférieure.
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"1" est affiché.
Régulation en fonction de la température extérieure :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"Test relais" est affiché
puis "Charge de base".
5587 820 B/f
A Fumées
B Air admis
Coude de raccordement à la chaudière
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
4. Mesurer la teneur en CO 2 ou en O 2
ainsi que la teneur en monoxyde
de carbone. Consigner les valeurs
dans le procès-verbal.
7. Mesurer la teneur en CO 2 ou en O 2
ainsi que la teneur en monoxyde
de carbone. Consigner les valeurs
dans le procès-verbal.
5. Appuyer sur la touche d.
Le fonctionnement avec puissance
nominale inférieure est terminé.
8. Appuyer sur la touche d.
Le fonctionnement avec la puissance nominale supérieure est terminé.
Les valeurs limites selon les normes
EN 483 et EN 297 doivent être respectées (teneur en monoxyde de carbone < 1 000 ppm).
Si la valeur mesurée est en dehors de
la plage autorisée, les points suivants
doivent être contrôlés :
& Etanchéité de la ventouse (voir
page 32)
& Pression au repos et pression d'alimentation (voir page 26)
& Pression aux injecteurs (voir
page 29)
5587 820 B/f
Maintenance
6. Régler la puissance supérieure.
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"1" est affiché.
a
Appuyer sur cette touche :
"2" est affiché.
Régulation en fonction de la température extérieure :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"Test relais" est affiché
puis "Charge de base".
a
Appuyer sur cette touche :
"Pleine charge" est affiché.
41
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Mesurer le courant d'ionisation
2. Régler la puissance supérieure :
Régulation pour marche à température d'eau constante :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"1" est affiché.
a
appuyer sur cette touche :
"2" est affiché.
Régulation en fonction de la température extérieure :
K + d appuyer en même temps
sur ces touches :
"Test relais" puis
"Charge de base" sont
affichés.
a
appuyer sur cette touche :
"Pleine charge" est affiché.
A Câble d'adaptateur (livré comme
accessoire)
1. Procéder au raccordement de l’appareil de mesure comme indiqué
sur la figure.
3. Courant d'ionisation à la formation
de la flamme : 4 µA mini.
Mesures si le courant d’ionisation
est < 4 µA :
& contrôler l’écartement des électrodes
& contrôler l’alimentation électrique
de la régulation.
4. Appuyer sur la touche d.
Le fonctionnement à la puissance
supérieure est terminé.
5587 820 B/f
5. Noter cette valeur dans le procèsverbal.
42
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Adapter la régulation à l'installation de chauffage
Remarque
La régulation doit être adaptée en fonction de l'équipement de l'installation.
Divers composants de l'installation sont automatiquement détectés par la régulation et le codage alors automatiquement réglé.
& Pour le choix du schéma, se référer aux figures ci-après.
& Opérations de codage, voir page 56.
Version d'installation 1
KW Eau froide
WW Eau chaude
A
5587 820 B/f
B
Codage requis
Fonctionnement au propane
Vitopend 200-W
! Sonde extérieure (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
lH Vitotrol 100 (régulation pour
marche à température d'eau
constante uniquement)
ou
Extension externe H4 pour le
raccordement de la
Vitotrol 100 via très basse
tension
1E:1
43
Maintenance
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Version d'installation 2
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 et séparation des circuits
KW Eau froide
WW Eau chaude
A Vitopend 200-W
! Sonde extérieure (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
B Aquastat de surveillance comme
limitation maximale de température pour plancher chauffant
D
Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse M2
? M2 Sonde de départ
sÖ M2 Pompe de circuit de
chauffage
Echangeur de chaleur à plaques
pour la séparation des circuits
1E:1
5587 820 B/f
Codage requis
Fonctionnement au propane
C
44
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Version d'installation 3
B
C
Aquastat de surveillance comme
limitation maximale de température pour plancher chauffant
Régulateur sans énergie auxiliaire, version 3 voies (se ferme
lorsque la température augmente)
5587 820 B/f
KW Eau froide
WW Eau chaude
A Vitopend 200-W
! Sonde extérieure (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
sÖ Pompe de circuit de chauffage pour un circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (raccordement
au moyen d'une extension
interne)
45
Maintenance
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, un circuit plancher
chauffant raccordé directement (activation par injection) avec régulateur
sans énergie auxiliaire (version 3 voies)
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Remarque
La version 3 voies peut être commandée auprès des sociétés
& WSC AG
& Mess- + Regeltechnik
& Weismüllerstr. 3
& D-60314 Frankfurt/M.
& Danfoss
& Antriebs- und Regeltechnik GmbH
& Carl-Ligien-Str. 8
& D-63073 Offenbach/M.
1E:1
53:2
5587 820 B/f
Codage requis
Fonctionnement au propane
Extension interne (accessoire)
46
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Version d'installation 4
5587 820 B/f
KW Eau froide
WW Eau chaude
A Vitopend 200-W
!
Sonde extérieure (régulation en fonction de la température extérieure
uniquement)
sÖ A1 Pompe de circuit de
chauffage pour circuit de
chauffage sans vanne
mélangeuse A1 (raccordement au moyen d'une
extension)
B Aquastat de surveillance comme
limitation maximale de température pour plancher chauffant
C
D
Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse M2
? M2 Sonde de départ pour circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2
sÖ M2 Pompe de circuit de
chauffage pour circuit de
chauffage avec vanne
mélangeuse M2
Bouteille de découplage
? Sonde de départ pour bouteille de découplage
47
Maintenance
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 et bouteille de découplage
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Codage requis
Fonctionnement au propane
Extension interne (accessoire)
1E:1
53:2
Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la
température extérieure uniquement)
Les courbes de chauffe représentent
la relation entre la température extérieure et la température d’eau de
chaudière ou de départ.
Plus simplement : plus la température
extérieure est basse, plus la température d’eau de chaudière ou de départ
est élevée.
La température ambiante est fonction
de la température d’eau de chaudière
ou de départ.
A Pente de la courbe de chauffe
pour les planchers chauffants
B Pente de la courbe de chauffe
pour les chauffages basse température
48
5587 820 B/f
Réglage en état de livraison :
& pente = 1,4
& parallèle = 0
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Modifier la pente et la parallèle
1. Pente :
Modifier par l’adresse de codage
"d3" en codage 1.
Valeur réglable de 2 à 35 (correspond à une pente de 0,2 à 3,5).
2. Parallèle :
Modifier par l’adresse de codage
"d4" en codage 1.
Valeur réglable de -13 à +40 K.
5587 820 B/f
Maintenance
A Modifier la pente
B Modifier la parallèle (décalage
vertical parallèle à la courbe de
chauffe)
49
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Régler la température ambiante de consigne
Température ambiante normale
5. Régler la valeur de consigne de
température de jour à l’aide du
bouton" ts".
La valeur est automatiquement
enregistrée au bout de 2 s environ.
La courbe de chauffe est décalée
parallèlement le long de l’axe C
(température ambiante de consigne) et induit une modification de
la marche et de l’arrêt des circulateurs chauffage si la fonction de
logique de pompe est activée.
Température ambiante réduite
Exemple 1 : température ambiante
normale passée de 20 à 26°C
A Température d’eau de chaudière
ou de départ en °C
B Température extérieure en °C
C Température ambiante de consigne en °C
D Circulateur chauffage "arrêt"
E Circulateur chauffage "marche"
Appuyer sur les touches suivantes :
2. d pour sélectionner le circuit de
chauffage A1 (circuit de chauffage sans vanne mélangeuse)
ou
3. a "2r" clignote.
4. d pour sélectionner le circuit de
chauffage M2 (circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse).
50
Exemple 2 : température ambiante
réduite passée de 5 °C à 14 °C
A Température d’eau de chaudière
ou de départ en °C
B Température extérieure en °C
C Température ambiante de consigne en °C
D Circulateur chauffage "arrêt"
E Circulateur chauffage "marche"
Appuyer sur les touches suivantes :
1. a
"1r" clignote.
5587 820 B/f
1. a "1r" clignote.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
pour sélectionner le circuit
de chauffage A1 (circuit de
chauffage sans vanne
mélangeuse)
ou
5. E
3. a
"2r" clignote.
7. d
4. d
pour sélectionner le circuit
de chauffage M2 (circuit de
chauffage avec vanne
mélangeuse).
2. d
appeler la valeur de consigne de température de
nuit.
6. a/b modifier la valeur.
confirmer la valeur.
Intégrer la régulation au système LON (régulation en fonction de la température extérieure uniquement)
Le module de communication LON
(accessoire) doit être en place.
Notice de montage
Module de communication
LON
Remarque
La transmission des données via le
système LON peut durer quelques
minutes.
Installation à une chaudière avec Vitotronic 200-H et Vitocom 300
Remarque
Ne pas attribuer deux fois le même
numéro à l'intérieur d'un système
LON.
Une seule Vitotronic peut être codée comme gestionnaire des défauts.
Vitotronic 200-H
Vitotronic 200-H
Vitocom
5587 820 B/f
Régulation de
chaudière
Maintenance
Réglage des numéros de participant
au LON et des autres fonctions par le
codage 2 (voir tableau suivant).
51
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Régulation de
chaudière
N° de participant 1
Codage "77:1"
La régulation est le
gestionnaire des défauts
Codage "79:1"
La régulation envoie
l'heure
Codage "7b:1"
La régulation envoie
la température extérieure
Régler le codage
"97:2"
Surveillance des défauts des participants au LON
Codage "9C:20"
Vitotronic 200-H
Vitotronic 200-H
N° de participant 10 N° de participant 11
Codage "77:10"
Régler le codage
"77:11"
La régulation n'est La régulation n'est
pas le gestionnaire pas le gestionnaire
des défauts
des défauts
Codage "79:0"
Codage "79:0"
La régulation reçoit La régulation reçoit
l'heure
l'heure
Régler le codage
Régler le codage
"81:3"
"81:3"
La régulation reçoit La régulation reçoit
la température exla température extérieure
térieure
Régler le codage
Régler le codage
"97:1"
"97:1"
Surveillance des
Surveillance des
défauts des partici- défauts des participants au LON
pants au LON
Codage "9C:20"
Codage "9C:20"
Vitocom
N° de participant 99
L'appareil est
le gestionnaire des défauts
L'appareil reçoit l'heure
—
—
Mettre à jour la liste des participants au LON
N'est possible que si tous les appareils sont raccordés et que la régulation a été codée comme gestionnaire
de défauts (codage "79:1").
2. e
La liste des participants
est mise à jour au bout
de 2 minutes.
Le test des participants
est terminé.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. L + d appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
Le contrôle des participants est démarré (voir
page 52).
Le contrôle des participants vérifie la communication des appareils d'une installation raccordés au gestionnaire des défauts.
52
5587 820 B/f
Contrôler les participants
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Conditions préalables :
& La régulation doit être codée
comme gestionnaire des défauts
(codage "79:1")
& Le N° de participant au LON doit
être codé dans toutes les régulations (voir page 52).
& La liste des participants doit être à
jour dans le gestionnaire des
défauts (voir page 52).
2. a/b
pour le participant désiré.
3. d
Le contrôle est activé.
"Test" clignote jusqu'à la
fin du contrôle.
L'écran et toutes les touches de l'appareil sélectionné clignotent pendant
60 s environ.
4. Si une communication existe entre
les deux appareils "Test OK" s'affiche.
ou
"Echec Test" s'affiche s'il n'y a pas
de communication entre les deux
appareils. Vérifier la liaison LON.
5. Procéder comme décrit aux points
2 et 3 pour contrôler d'autres participants.
Appuyer sur les touches suivantes :
6. L + d Appuyer simultanément
sur ces deux touches
pendant env. 1 s.
Le test des participants
est terminé.
1. L + d Appuyer simultanément
sur ces deux touches
pendant env. 2 s.
Le contrôle des participants est démarré.
Maintenance
A Numéro dans la liste de participants
B Numéro de participant
Explications à donner à l'utilisateur
L'installateur devra remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur et lui expliquer
la conduite de l'installation.
5587 820 B/f
Interroger et remettre à zéro le message d'"Entretien"
Lorsque les valeurs limites prédéfinies sont atteintes via les adresses de
codage "21" et "23", le voyant de dérangement rouge se met à clignoter. Les
données suivantes clignotent sur l'écran du module de commande :
53
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Avec une régulation pour marche à température d'eau constante :
Le nombre d'heures de fonctionnement ou l'intervalle de temps prédéfinis
avec le symbole de l'horloge "u" (en fonction du réglage)
& Avec une régulation en fonction de la température extérieure :
& "Entretien"
&
&
Remarque
Si des travaux d'entretien sont effectués avant que le message d'entretien ne
soit affiché, paramétrer le codage "24:1" puis le codage "24:0" ; les paramètres
d'entretien réglés pour les heures de fonctionnement et l'intervalle de temps
recommencent à 0.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. c
L'interrogation entretien
est activée.
2. a/b Interrogation des messages d'entretien.
3. d
Le voyant d'entretien
s'éteint (dans le cas d'une
régulation en fonction de la
température extérieure :
confirmer une nouvelle fois
"Acquitter : oui" avec d).
Le voyant de dérangement
rouge continue de clignoter.
5587 820 B/f
Remarque
Un message d'entretien acquitté peut
être affiché à nouveau en appuyant
sur d (environ 3 s).
54
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à . . . (suite)
Une fois l'entretien effectué,
1. Modifier le codage "24:1" en "24:0".
Le voyant de dérangement rouge
s'éteint.
c
L'interrogation est activée.
a/b pour la valeur désirée.
e
la valeur sélectionnée est
mise à "0".
a/b pour d'autres interrogations.
d
L'interrogation est terminée.
5587 820 B/f
Maintenance
Remarque
Si l'adresse de codage "24" n'est
pas remise à zéro, le message
"Entretien" s'affiche de nouveau.
& Avec une régulation pour marche
à température d'eau constante :
& au bout de 24 heures
& Avec une régulation en fonction
de la température extérieure :
& le lundi, à 7h00
2. Si nécessaire, remettre à zéro les
heures de fonctionnement du brûleur, les démarrages du brûleur et
la consommation
Appuyer sur les touches suivantes :
55
Codages
Codage 1
Appeler le codage 1
Remarque
& Sur la régulation en fonction de la
température extérieure, les codages
sont affichés en texte clair.
& Les codages qui ne sont pas importants par suite de l’équipement de
l’installation de chauffage ou du
réglage d’autres codages ne sont
pas affichés.
& Installations de chauffage équipées
d’un circuit de chauffage sans
vanne mélangeuse et d’un circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse :
& Les adresses de codage possibles
de "A0" à "d4" sont d'abord affichées pour le circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1 puis
pour le circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2.
Appuyer sur les touches suivantes :
2. a/b
pour l'adresse de codage
désirée, l'adresse clignote.
3. d
pour confirmation.
4. a/b
pour la valeur désirée.
5. d
pour confirmation,
"Mémorisé" (régulation
en fonction de la température extérieure) est affiché brièvement à l’écran
et l’adresse clignote à
nouveau.
6. a/b
pour sélectionner d'autres adresses.
7. K + L appuyer en même temps
pendant 1 s environ, le
codage 1 est terminé.
5587 820 B/f
1. K + L appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
56
Codages
Codage 1 (suite)
Récapitulatif
Codages
Temp. max. chaud.
06:...
Limitation maximale de
la température de l'eau
de chaudière prescrite
par la fiche de codage
de la chaudière en °C
Type de gaz
1E:0
Fonctionnement au gaz
naturel
Purge air/Remplis.
2F:0
Programmes non activés
Modification possible
00:4
00:6
1 circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
M2, avec production
d'eau chaude sanitaire
Versions d'installation 2,
4:
1 circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse
A1 et 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, avec
production d'eau chaude
sanitaire
06:20
à
06:127
Limitation maximale de la
température d'eau de
chaudière au sein des
plages prescrites par la
chaudière
1E:1
Fonctionnement au propane
2F:1
Programme de purge
d'air activé
Programme de remplissage activé
5587 820 B/f
2F:2
57
Maintenance
Codage en état de livraison
Schéma hydraulique
00:2
Versions d'installation
1, 3 :
1 circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1, avec production d'eau chaude
sanitaire
Codages
Codage 1 (suite)
Codage en état de livraison
N° participant
77:1
Numéro de participant
LON (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Modification possible
77:2
à
77:99
Numéro de participant
LON réglable de 1 à 99 :
1-4 = chaudière
5 = cascade
10 - ... = Vitotronic 200-H
99 = Vitocom
Remarque
Chaque numéro ne peut
être attribué qu'une
seule fois.
A5:0
Sans fonction de logique
de pompe de circuit de
chauffage
C5:1
à
C5:127
Limitation minimale réglable de 1 à 127 °C (limitée par la fiche de
codage de la chaudière)
C6:10
à
C6:127
Limitation maximale réglable de 10 à 127 °C (limitée par la fiche de
codage de la chaudière)
5587 820 B/f
Mode éco. été A1
A5:5
Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
Temp. mini. dép. A1/M2
C5:20
Limitation minimale
électronique de la température de départ à
20 °C (marche à température ambiante normale uniquement,
régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
Temp. max. dép. A1/M2
C6:75
Limitation électronique
maximale de la température de départ à
75 °C (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
58
Codages
Codage 1 (suite)
Codage en état de livraison
Pente A1/M2
d3:14
Pente de la courbe de
chauffe = 1,4 (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement)
Parallèle A1/M2
d4:0
Parallèle de la courbe
de chauffe = 0 (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement)
Modification possible
d3:2
à
d3:35
Pente de la courbe de
chauffe réglable de 0,2 à
3,5 (voir page 48)
d4:–13
à
d4:40
Parallèle de la courbe de
chauffe réglable de –13 à
40 (voir page 48)
Codage 2
Remarque
& Sur la régulation en fonction de la
température extérieure, les codages
sont affichés en texte clair.
& Les codages qui ne sont pas importants par suite de l’équipement de
l’installation de chauffage ou du
réglage d’autres codages ne sont
pas affichés.
4. d
pour confirmation, la
valeur clignote.
5. a/b
pour la valeur désirée.
6. d
pour confirmation,
"Mémorisé" (régulation
en fonction de la température extérieure) est
affiché brièvement à
l’écran et l’adresse clignote à nouveau.
7. a/b
pour sélectionner d'autres adresses.
Appuyer sur les touches suivantes :
5587 820 B/f
1. L + G appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
2. d
pour confirmation.
3. a/b
pour l'adresse de
codage désirée,
l'adresse clignote.
8. L + G appuyer en même temps
pendant 1 s environ, le
codage 2 est terminé.
59
Maintenance
Appeler le codage 2
Codages
Codage 2 (suite)
Tableau synoptique
Les adresses de codage sont structurées selon les fonctions suivantes. La
fonction correspondante est affichée à l’écran.
a/b permettent de naviguer dans les fonctions dans l’ordre suivant :
Fonction
Schéma hydraulique
Chaudière/brûleur
Eau chaude sanitaire
Généralités
Circuit de chauffage A1 (sans vanne mélangeuse)
Circuit de chauffage M2 (avec vanne mélangeuse)
Adresses de codage
00
de 06 à 54
de 56 à 73
de 76 à 9F
A0 à Fb
A0 à Fb
Remarque
Installations de chauffage équipées d’un circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse et d’un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse :
les adresses de codage possibles de "A0" à "Fb" sont d’abord affichées pour le
circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 puis pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2.
Codages
60
Modification possible
00:4
00:6
1 circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
M2, avec production
d'eau chaude sanitaire
Versions d'installation 2,
4:
1 circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse
A1 et 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, avec
production d'eau chaude
sanitaire
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
Schéma hydraulique
00:2
Versions d'installation
1, 3 :
1 circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1, avec production d'eau chaude
sanitaire
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
Chaudière/brûleur
06:...
Limitation maximale de
la température de l'eau
de chaudière prescrite
par la fiche de codage
de la chaudière en °C
1E:0
Fonctionnement au gaz
naturel
21:0
Aucun nombre d'heures
de fonctionnement pour
l'entretien du brûleur
Modification possible
23:0
23:1
à
23:24
24:1
25:0
28:0
1E:1
21:1
à
21:9999
25:1
Avec sonde extérieure
avec une régulation
pour marche à température d'eau constante :
pas de reconnaissance
de la sonde extérieure
et pas de surveillance
des défauts
Pas d'allumage inter28:1
médiaire du brûleur
2E:0
Sans extension externe
2E:1
2F:0
Programmes non activés
2F:1
2F:2
5587 820 B/f
32:0
Influence du signal
"Verrouillage externe"
sur les circulateurs :
toutes les pompes en
fonction de régulation
32:1
à
32:15
Limitation maximale de la
température de l'eau de
chaudière au sein des
plages prescrites par la
chaudière
Fonctionnement au propane
Nombre d'heures de
fonctionnement du brûleur jusqu'à l'entretien réglable de 1 à 9 999 h
Intervalle de temps réglable de 1 à 24 mois
Affichage d'entretien (la
valeur est spécifiée automatiquement)
Reconnaissance de la
sonde extérieure et surveillance des défauts
Le brûleur est enclenché
de force au bout de 5 h
pendant 30 s
Avec extension externe
(reconnaissance automatique)
Programme de purge
d'air activé
Programme de remplissage activé
Influence du signal "Verrouillage externe" sur les
circulateurs : voir tableau
suivant
61
Maintenance
24:0
Aucun intervalle de
temps réglé pour l'entretien
L'affichage d'entretien
est remis à zéro
06:20
à
06:127
Codages
Codage 2 (suite)
Circulateur
interne
0
8
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
Action de la
régulation
ARRET
9
ARRET
10
ARRET
11
ARRET
12
13
14
15
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
1
2
3
4
5
6
7
Action de la régulation
ARRET
Action de la régulation
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Codage en état de livraison
Chaudière/brûleur
34:0
Influence du signal "Demande externe" sur les
circulateurs : toutes les
pompes en fonction de
régulation
62
Pompe de circuit de
chauffage
Circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
Action de la régulation
Pompe de circuit
de chauffage
Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Modification possible
34:1
à
34:23
Influence du signal "Demande externe" sur les
circulateurs : voir tableau
suivant
5587 820 B/f
Codage
Codages
Codage 2 (suite)
Circulateur interne
0
8
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
9
ARRET
10
ARRET
11
ARRET
12
1
2
3
4
Pompe de circuit de
chauffage
Circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
13
ARRET
ARRET
14
15
16
ARRET
ARRET
MARCHE
17
MARCHE
18
MARCHE
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
5
6
7
5587 820 B/f
Pompe de circuit
de chauffage
Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
ARRET
Maintenance
Codage
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
63
Codages
Codage 2 (suite)
Codage
Circulateur interne
19
MARCHE
20
MARCHE
Pompe de circuit
de chauffage
Circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse
Action de la régulation
ARRET
21
MARCHE
ARRET
22
23
MARCHE
MARCHE
ARRET
ARRET
Pompe de circuit de
chauffage
Circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
ARRET
Action de la régulation
Action de la régulation
ARRET
ARRET
Codage en état de livraison
Chaudière/brûleur
52:0
Sans sonde de départ
pour bouteille de découplage
Modification possible
53:1
53:0
53:2
53:3
Eau chaude sanitaire
56:0
Ne pas modifier !
6F:100
Puissance maxi. avec
une production d'eau
chaude sanitaire de
100 %, prescrite par la
fiche de codage de la
chaudière
Généralités
76:0
Sans module de
communication LON
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
64
Avec sonde de départ
pour bouteille de découplage (reconnaissance
automatique)
Fonction relais 2 : alarme
centralisée
Fonction relais 2 : pompe
de circuit de chauffage
externe (circuit de chauffage A1)
Sans fonction
6F:0
à
6F:100
Puissance maxi. avec
une production d'eau
chaude sanitaire réglable
entre la puissance calorifique mini. et 100 %
76:1
Avec module de communication LON (reconnaissance automatique)
5587 820 B/f
Sans fonction
52:1
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
77:1
Numéro de participant
LON (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Modification possible
Numéro de participant
77:2
LON réglable de 1 à 99 :
à
1 - 4 = chaudière
77:99
5 = cascade
10 - 98 = Vitotronic 200-H
99 = Vitocom
Remarque
Chaque numéro ne peut
être attribué qu'une
seule fois.
Avec module de
communication LON :
la régulation est gestionnaire des défauts
79:0
7b:1
Avec module de
communication LON :
la régulation envoie
l'heure (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Maison individuelle (régulation en fonction de
la température extérieure uniquement)
7b:0
Message de défaut si le
défaut persiste au
moins 5 s
80:0
7F:1
80:2
à
80:199
Immeuble collectif
Possibilité de réglage séparé du programme vacances et de la
programmation horaire
pour la production ECS
Message de défaut immédiat
Message de défaut temporisé, réglable de 10 s à
995 s ; 1 graduation de
réglage ≙ 5 s
5587 820 B/f
80:1
7F:0
La régulation n'est pas
gestionnaire des défauts
(régulation en fonction de
la température extérieure
uniquement)
Ne pas envoyer l'heure
65
Maintenance
79:1
Codages
Codage 2 (suite)
88:0
8A:175
90:128
91:0
Affichage de la température en °C (Celsius)
Ne pas modifier !
Constante de temps
pour le calcul de la température extérieure modifiée 21,3 h
Modification possible
81:0
Inversion manuelle heure
d'été/heure d'hiver
81:2
Utilisation du récepteur
de radio-pilotage (reconnaissance automatique)
81:3
Avec module de communication LON :
la régulation reçoit
l'heure
88:1
Affichage de la température en °F (Fahrenheit)
90:1
à
90:199
Pas d'inversion externe 91:1
du programme de fonctionnement par l'extension externe (régulation
en fonction de la température extérieure uni91:2
quement)
91:3
66
Conformément à la valeur réglée, adaptation
rapide (valeurs inférieures) ou lente (valeurs supérieures) de la
température de départ
dans le cas d'une modification de la température
extérieure ;
1 graduation de réglage =
10 min
L'inversion externe du
programme de fonctionnement agit sur le circuit
de chauffage sans vanne
mélangeuse
L'inversion externe du
programme de fonctionnement agit sur le circuit
de chauffage avec vanne
mélangeuse
L'inversion externe du
programme de fonctionnement agit sur le circuit
de chauffage sans vanne
mélangeuse et sur le circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
81:1
Inversion automatique
heure d'été/heure d'hiver
Codages
Codage 2 (suite)
97:0
98:1
9b:0
9C:20
5587 820 B/f
9F:8
Modification possible
95:1
Avec interface de
communication
Vitocom 100 (reconnaissance automatique)
97:1
La régulation reçoit la
Avec module de
température extérieure
communication LON :
de la Vitotronic 200-H
utilisation interne uniquement de la tempéra- 97:2
La régulation envoie la
ture extérieure de la
température extérieure à
sonde reliée à la régulala Vitotronic 200-H
tion (régulation en fonction de la température
extérieure uniquement)
Numéro d'installation ré98:1
Numéro d'installation
glable de 1 à 5
Viessmann (en associa- à
tion avec la surveillance 98:5
de plusieurs installations par le biais d'une
Vitocom 300)
Consigne de température
9b:1
Consigne de tempérad'eau de chaudière miniture d'eau de chaudière à
male réglable de 1 à
9b:127
minimale pour une de127 °C
mande externe
Pas de surveillance
Surveillance participant 9C:0
au LON.
Durée réglable de 5 à
9C:5
Lorsqu'un participant ne à
60 min
répond pas, des valeurs 9C:60
internes à la régulation
sont utilisées au bout
de 20 min et un message de défaut est émis
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement).
Différentiel de tempéraDifférentiel de tempéra- 9F:0
ture réglable de 0 à 40 K
à
ture de 8 K ; unique9F:40
ment en association
avec un circuit vanne
mélangeuse (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
67
Maintenance
Codage en état de livraison
95:0
Sans interface de
communication
Vitocom 100
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
Modification possible
Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuse
Avec Vitotrol 200 (reconA0:0
Sans commande à dis- A0:1
naissance automatique)
tance (régulation en
fonction de la tempéra- A0:2
Avec Vitotrol 300 (reconture extérieure uniquenaissance automatique)
ment)
Pompe de circuit de
A3:2
Température extérieure A3:-9
chauffage "en marche/à
à
inférieure à 1 °C :
l'arrêt", voir tableau suiA3:15
pompe de circuit de
vant
chauffage "en marche"
Température extérieure
supérieure à 3 °C :
pompe de circuit de
chauffage "à l'arrêt"
!
Attention
Avec des réglages inférieurs à 1 °C, les conduites situées en dehors de
l'isolation du bâtiment risquent de geler.
Etre particulièrement vigilant à la marche de veille, par exemple durant
les vacances.
Pompe de circuit de chauffage
en marche à
à l'arrêt à
-10 °C
-8 °C
-9 °C
-7 °C
-8 °C
-6 °C
-7 °C
-5 °C
-6 °C
-4 °C
-5 °C
-3 °C
-4 °C
-2 °C
-3 °C
-1 °C
-2 °C
0 °C
-1 °C
1 °C
0 °C
2 °C
1 °C
3 °C
à
14 °C
16 °C
5587 820 B/f
Paramètre
Adresse A3:...
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
à
15
68
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
Modification possible
Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuse
A4:1
Pas de protection contre
A4:0
Avec protection contre
le gel, réglage possible
le gel (régulation en
uniquement si le codage
fonction de la tempéra"A3:-9" est réglé.
ture extérieure uniquement)
Remarque
Prendre en compte la
consigne pour le codage
"A3"
Avec fonction de logique de pompe de circuit de chauffage
(régime économique) :
pompe de circuit de
chauffage "à l'arrêt",
lorsque la température
extérieure (TE) dépasse de 1 K la consigne de température
ambiante (TA consigne )
TE > TA consigne + 1 K
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
5587 820 B/f
Paramètre adresse
A5 :...
1
2
3
4
5
6
7
à
15
A5:0
A5:1
à
A5:15
Sans fonction de logique
de pompe de circuit de
chauffage
Avec fonction de logique
de pompe de circuit de
chauffage : pompe de circuit de chauffage "à l'arrêt", voir tableau suivant
Avec fonction de logique de pompe de circuit de
chauffage : pompe de circuit de chauffage "à l'arrêt"
TE > TA consigne + 5 K
TE > TA consigne + 4 K
TE > TA consigne + 3 K
TE > TA consigne + 2 K
TE > TA consigne + 1 K
TE > TA consigne
TE > TA consigne - 1 K
TE > TA consigne - 9 K
69
Maintenance
A5:5
Codages
Codage en état de livraison
Modification possible
Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuse
Régime économique
A6:5
A6:36
Régime économique
élargi activé, c'est-à-dire
élargi non activé (régu- à
que le brûleur et la
A6:35
lation en fonction de la
pompe de circuit de
température extérieure
chauffage s'arrêtent et la
uniquement)
vanne mélangeuse se
ferme à une valeur variable réglable sur 5 à
35 °C plus 1 °C. La base
est la température extérieure pondérée qui se
compose de la température extérieure effective
et d'une constante de
temps prenant en compte
la chute en température
d'un bâtiment moyen.
A7:1
Avec fonction éconoA7:0
Sans fonction économique de la vanne mémique de la vanne mélangeuse (logique de
langeuse (régulation en
pompe de circuit de
fonction de la tempérachauffage étendue) :
ture extérieure uniquepompe de circuit de
ment)
chauffage "à l'arrêt" en
plus :
si la vanne mélangeuse
demeure fermée plus de
20 min.
Pompe de chauffage "en
marche" :
& si la vanne mélangeuse
régule
& En cas de risque de gel
A8:0
Le circuit de chauffage
A8:1
Le circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
avec vanne mélanM2 ne déclenche pas de
geuse M2 déclenche
demande au circulateur
une demande au circuinterne
lateur interne (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement)
70
5587 820 B/f
Codage 2 (suite)
Codages
Codage 2 (suite)
Modification possible
A9:0
Sans temps d'arrêt de la
pompe
Avec temps d'arrêt de la
A9:1
pompe, réglable de 1 à
à
15
A9:15
b0:1
b0:2
5587 820 B/f
b0:3
Mode chauffage : en
fonction de la température extérieure
Marche réduite : avec
sonde d'ambiance de
compensation
Mode chauffage : avec
sonde d'ambiance de
compensation
Marche réduite : en fonction de la température extérieure
Mode chauffage/Marche
réduite : avec sonde
d'ambiance de compensation
71
Maintenance
Codage en état de livraison
A9:7
Avec temps d'arrêt de la
pompe : pompe de circuit de chauffage "à l'arrêt" lors d'une
modification de la
consigne suite à un
changement du mode
de fonctionnement ou
lors de modifications de
la consigne de température ambiante (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement)
b0:0
Avec commande à distance : Mode chauffage/
Marche réduite : en
fonction de la température extérieure (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement, ne modifier le codage que pour
le circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse M2)
Codages
Codage 2 (suite)
Modification possible
b2:0
Sans influence de l'ambiance
Coefficient d'influence de
b2:1
l'ambiance réglable de 1
à
à 64
b2:64
b5:1
à
b5:8
Fonction de logique de
pompe de circuit de
chauffage, voir tableau
suivant :
Paramètre
Avec fonction de logique de pompe de circuit de chaufadresse b5 :... fage :
pompe de circuit de chaufpompe de circuit de chauffage "à l'arrêt"
fage "en marche"
1
TA effective > TA consigne + 5 K
TA effective < TA consigne + 4 K
2
TA effective > TA consigne + 4 K
TA effective < TA consigne + 3 K
3
TA effective > TA consigne + 3 K
TA effective < TA consigne + 2 K
4
TA effective > TA consigne + 2 K
TA effective < TA consigne + 1 K
5
TA effective > TA consigne + 1 K
TA effective < TA consigne
6
TA effective > TA consigne
TA effective < TA consigne - 1 K
7
TA effective > TA consigne - 1 K
TA effective < TA consigne - 2 K
8
TA effective > TA consigne - 2 K
TA effective < TA consigne - 3 K
72
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
b2:8
Avec commande à distance et pour le circuit
de chauffage, le fonctionnement doit être
codé avec la sonde
d'ambiance de compensation : coefficient d'influence de l'ambiance 8
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement, ne
modifier le codage que
pour le circuit de chauffage M2 avec vanne
mélangeuse)
b5:0
Avec commande à distance : pas de fonction
de logique de pompe de
circuit de chauffage en
fonction de la température ambiante (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement, ne modifier le codage que pour
le circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse M2)
Codages
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
Modification possible
Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuse
Limitation minimale réC5:1
C5:20
Limitation minimale
glable de 1 à 127 °C (limiélectronique de la tem- à
tée par la fiche de
C5:127
pérature de départ à
codage de la chaudière)
20 °C (pour marche à
température ambiante
normale uniquement,
régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
Limitation maximale réC6:74
Limitation électronique C6:10
glable de 10 à 127 °C (lià
maximale de la tempémitée par la fiche de
C6:127
rature de départ à
codage de la chaudière)
74 °C (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Pente de la courbe de
d3:2
d3:14
Pente de la courbe de
chauffe réglable de 0,2 à
à
chauffe = 1,4 (régula3,5 (voir page 48)
d3:35
tion en fonction de la
température extérieure
uniquement)
Parallèle de la courbe de
d4:–13
d4:0
Parallèle de la courbe
chauffe réglable de –13 à
à
de chauffe = 0 (régula40 (voir page 48)
d4:40
tion en fonction de la
température extérieure
uniquement)
L'inversion externe du
d5:0
Avec inversion externe d5:1
programme de fonctiondu programme de foncnement commute sur
tionnement :
"Chauffage des pièces
l'inversion externe du
permanent à température
programme de fonctionambiante normale"
nement commute le
programme sur "Marche
à température ambiante
réduite en permanence"
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
73
Maintenance
Codage 2 (suite)
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
E1:1
Avec commande à distance : valeur de consigne de jour sur la
commande à distance
réglable de 10 à 30 °C
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
E2:50
Avec commande à distance : pas de correction de l'affichage de la
température ambiante
effective (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Modification possible
E1:0
Consigne de jour réglable
de 3 à 23 °C
E1:2
Consigne de jour réglable
de 17 à 37 °C
E5:0
E5:1
E2:51
à
E2:99
E6:0
à
E6:100
Correction de l'affichage
–5 K
à
correction de l'affichage
–0,1 K
Correction de l'affichage
+0,1 K
à
correction de l'affichage
+4,9 K
Avec pompe de circuit de
chauffage externe à asservissement de vitesse
(reconnaissance automatique)
Vitesse maximale réglable de 0 à 100 %
5587 820 B/f
E6:100
Sans pompe de circuit
de chauffage externe à
asservissement de vitesse (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement)
Vitesse maximale de la
pompe de circuit de
chauffage externe à asservissement de vitesse : 100% de la
vitesse maxi. en marche normale (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
E2:0
à
E2:49
74
Codages
Codage 2 (suite)
Modification possible
Vitesse minimale réE7:0
glable de 0 à 100 % de la
à
vitesse maxi.
E7:100
E8:1
Vitesse conformément au
réglage de l'adresse de
codage "E9"
E9:0
à
E9:100
Vitesse réglable de 0 à
100 % de la vitesse maxi.
en marche à température
ambiante réduite
F1:1
à
F1:5
Fonction séchage de
chape réglable d'après 5
caractéristiques de température-temps (voir
page 119)
Température de départ
permanente 20 °C
5587 820 B/f
F1:6
à
F1:15
75
Maintenance
Codage en état de livraison
E7:20
Vitesse minimale de la
pompe de circuit de
chauffage externe à asservissement de vitesse : 20% de la
vitesse maxi. (régulation en fonction de la
température extérieure
uniquement)
E8:0
Vitesse minimale en
marche à température
ambiante réduite
conformément au réglage de l'adresse de
codage "E7" (régulation
en fonction de la température extérieure uniquement)
E9:20
Vitesse de la pompe de
circuit de chauffage externe à asservissement
de vitesse : 20 % de la
vitesse maxi. en marche à température ambiante réduite
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement)
Circuit avec vanne mélangeuse
F1:0
Fonction séchage de
chape non activée (régulation en fonction de
la température extérieure uniquement).
Codages
Codage 2 (suite)
F5:8
F6:25
F7:25
*1 Le
Modification possible
F2:0
Pas de limitation temporelle pour le régime réceptions * 1
Limitation de durée réF2:1
glable de 1 à 12 h
à
F2:12
Pas de durée de temporiDurée de temporisation F5:0
sation de l'arrêt du circude l'arrêt du circulateur
lateur interne
interne en mode chauffage 8 min (régulation
Durée de temporisation
F5:1
pour marche à tempéra- à
de l'arrêt du circulateur
ture d'eau constante
interne réglable de 1 à
F5:20
uniquement)
20 min
F6:0
Le circulateur interne est
Le circulateur interne
arrêté en permanence en
est en marche en permode de fonctionnement
manence en mode de
"Eau chaude seule"
fonctionnement "Eau
chaude seule" (régulaLe circulateur interne est
F6:1
tion pour marche à tem- à
enclenché en mode de
pérature d'eau
fonctionnement "Eau
F6:24
constante uniquement)
chaude seule" 1 à 24 fois
par jour pour une durée
de 10 min.
F7:0
Circulateur interne en
Le circulateur interne
permanence à l'arrêt en
est en marche en permode de fonctionnement
manence en mode de
"Mise en veille"
fonctionnement "Mise
en veille" (régulation
Le circulateur interne est
F7:1
pour marche à tempéra- à
en marche 1 à 24 fois par
ture d'eau constante
jour pendant respectiveF7:24
uniquement)
ment 10 min en mode de
fonctionnement "Mise en
veille".
régime réceptions cesse automatiquement au sein du programme "Chauffage et
eau chaude" lors du passage au mode de fonctionnement à température ambiante normale.
76
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
F2:8
Limitation temporelle du
régime réceptions à 8 h
(régulation en fonction
de la température extérieure uniquement) * 1
Codages
Codage 2 (suite)
Modification possible
F8:+10
à
F8:-60
F8:-61
Limite de température réglable de +10 à -60 °C
Fonction inactivée
Limite de température réglable de +10 à -60 °C
FA:0
à
FA:50
Augmentation de la température réglable de 0 à
50 %
Maintenance
F9:+10
à
F9:-60
5587 820 B/f
Codage en état de livraison
Brûleur
F8:-5
Limite de température
pour la suppression de
la marche réduite -5 ºC,
voir exemple page 121.
Respecter le réglage de
l'adresse de codage
"A3" (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement).
F9:-14
Limite de température
pour l'augmentation de
la consigne de température ambiante réduite
-14 ºC, voir exemple
page 121 (régulation en
fonction de la température extérieure uniquement).
FA:20
Augmentation de la
consigne de température d'eau de chaudière
ou de départ lors du
passage de la marche à
température ambiante
réduite à la marche à
température ambiante
normale de 20 %. Voir
exemple page 122 (régulation en fonction de
la température extérieure uniquement).
77
Codages
Codage 2 (suite)
Codage en état de livraison
Fb:30
Durée de l'augmentation de la consigne de
température d'eau de
chaudière ou de départ
(voir adresse de codage
"FA") 60 min. Voir
exemple page 122 (régulation en fonction de
la température extérieure uniquement).
Modification possible
Durée réglable de 0 à
Fb:0
300 min ;
à
1 graduation de réglage
Fb:150
≙ 2 min)
Remettre les codages à l’état de livraison
Appuyer sur les touches suivantes :
3. d
pour confirmer
ou
1. L + G appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
4. a/b
pour sélectionner "Régl.
de base ? non".
"Régl. de base.? oui"
est affiché.
5587 820 B/f
2. e
78
Interrogations de maintenance
Vue d'ensemble des interfaces de maintenance
Puissance chauffage
maxi. (mode chauffage)
Etats de fonctionnement
et sondes
Interrogation d'entretien
Régler le contraste à
l'écran
Appeler un message de
défaut acquitté
Historique des défauts
5587 820 B/f
Contrôle des participants
(en liaison avec le système LON)
Fonction Marche provisoire "S"
Niveau de codage 1
Combinaison de touches
Appuyer simultanément
sur K et G pendant 2 s
env.
Appuyer simultanément
sur K et d pendant 2 s
env.
Appuyer simultanément
sur K et F pendant 2 s
env.
Appuyer sur c.
c (lorsque "Entretien" clignote)
Appuyer simultanément
sur d et a ; l'écran devient plus sombre
Appuyer simultanément
sur d et b ; l'écran devient plus clair
Appuyer sur d pendant
3 s env.
Appuyer simultanément
sur G et d pendant 2 s
env.
Appuyer simultanément
sur L et d pendant 2 s
env.
Régulation en fonction de
la température extérieure :
Appuyer simultanément
sur F et E pendant 2 s
env.
Régulation pour marche à
température d'eau constante :
Appuyer simultanément
sur O et F pendant 2 s
env.
Appuyer simultanément
sur K et L pendant 2 s
env.
Quitter
Appuyer sur
d.
Page
80
Appuyer sur
d.
85
Appuyer sur
d.
31
Appuyer sur
d.
Appuyer sur
d.
–
86
–
–
–
54
90
Appuyer sur
d.
91
52
Appuyer simultanément
sur L et d
–
Appuyer simultanément
sur F et
E ou sur
O et F
pendant 1 s
env. ou automatiquement
au bout de
30 min
K et L
Maintenance
Opération
Températures, fiche de
codage de chaudière et
brèves interrogations
Test des relais
56
79
Interrogations de maintenance
Vue d'ensemble des interfaces de maintenance (suite)
Opération
Niveau de codage 2
Restauration des codages en état de livraison
Combinaison de touches
Appuyer simultanément
sur L et G pendant 2 s
env.
Appuyer simultanément
sur L et G pendant 2 s
env., appuyer sur e
Quitter
L et G
Page
59
–
78
Températures, fiche de codage de chaudière et brèves interrogations
Régulation pour marche à température d'eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
2. a/b
pour l’interrogation souhaitée.
1. K + G appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
3. d
l'interrogation est terminée.
Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l'équipement de l'installation :
Brève inAffichage
terrogation
1
80
Position
du flow
switch
0: passif
1: actif
0
Schémas
hydrauliques 1 à 6
Version logicielle
de la régulation
Version logicielle
du coffret de sécurité du
brûleur gaz
Version logicielle de
l'extension
externe
0: pas d'extension externe
Version logicielle
du module
de
commande
0
5587 820 B/f
0
Interrogations de maintenance
Températures, fiche de codage de chaudière et . . . (suite)
E
Affichage
3
0: pas de
demande
externe
1: demande externe
0
A
4
0
0
5
b
C
c
0
0
0
0
d
0
0: pas de
verrouillage
externe
1: verrouillage externe
0
Raccordement externe de 0 à 10 V
Affichage en %
0: pas de raccordement externe
Consigne de la température d'eau de
chaudière
0
Température de demande maxi.
Type de coffret de sécu- Type d'appareil
rité du brûleur gaz
0
Consigne de la température de confort
0
Puissance chauffage maxi. en %
Fiche de codage de la chaudière (hexadécimale)
Etat de révision
Etat de révision
de l'appareil
du coffret de sécurité du
brûleur gaz
Version logi0
0
Pompe à
asservisse- cielle
ment de vi- de la pompe
à asservistesse
sement de
0 néant
vitesse
1 Wilo
2 Grundfos 0: pas de
pompe à asservissement de
vitesse
5587 820 B/f
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
2. a/b
pour l’interrogation souhaitée.
1. K + G appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
3. d
l'interrogation est terminée.
81
Maintenance
Brève interrogation
Interrogations de maintenance
Températures, fiche de codage de chaudière et . . . (suite)
Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l’équipement de l’installation :
Affichage
Explication
Pente A1 – parallèle A1
Pente M2 – parallèle M2
Temp. ext. amortie
e permet de faire passer la température extéTemp. ext. actu.
rieure amortie à l'affichage de la température
extérieure actuelle.
Temp. chaud. consi.
Temp. chaud. actu.
Temp. ECS consi.
Temp. ECS actu.
Chaudière double service uniquement
T. sortie. ECS actu.
T. sortie. ECS cons.
Chaudière double service uniquement
Temp. départ cons.
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
Temp. départ actu.
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
T. dép. comm. cons.
Bouteille de découplage
T. dép. comm. eff.
Bouteille de découplage
Fiche de codage
Interrogation 1 à 8
Affichage
Brève interrogation
Version logicielle
de la régulation
Etat de révision de
l'appareil
Etat de révision du
coffret de sécurité du
brûleur gaz
Température de demande maxi.
2
Schémas hydrauliques 01 à 06
Nombre
de participants
au BUS
KM
5587 820 B/f
1
82
Interrogations de maintenance
Températures, fiche de codage de chaudière et . . . (suite)
Affichage
Brève interrogation
4
5
Version
logicielle
du module de
commande
5587 820 B/f
6
Version lo0
Version
Version
logicielle gicielle
logicielle
de l'extendu mode l'équision exdule
pement
terne
LON
de moto0: pas de 0: pas d'exrisation
tension exmodule
pour cirterne
LON
cuit avec
vanne
mélangeuse
0: pas
d'équipement
de motorisation
pour circuit avec
vanne
mélangeuse
Type d'appareil
Type
Version logicielle
de coffret de sécudu coffret de sécurité du brûleur gaz
rité du brûleur gaz
Raccordement externe de 0 à
0: pas de 0: pas de 0
10 V
demande verrouilAffichage en %
lage exexterne
0: pas de raccordement externe
terne
1: de1: vermande
rouillage
externe
externe
Puissance chauffage maxi.
Nombre de particiChiffre
Indication en %
pants au LON
de
contrôle
Position
du flow
switch
0: passif
1: actif
83
Maintenance
3
Interrogations de maintenance
Températures, fiche de codage de chaudière et . . . (suite)
Affichage
Brève interrogation
Chaudière
7
0
0
Circulateur interne
0
0
5587 820 B/f
8
Circ. chauff. M2
Circ. chauff. A1
(avec vanne mélan(sans vanne mégeuse)
langeuse)
Version loComVersion
Commande à logicielle mande à gicielle
distance de la
distance de la
0: néant comman- 0: néant commande
1: Vitotr- de à dis- 1: Vitotr- à distance
ol 200 0: pas de
ol 200 tance
2: Vitotr- 0: pas de 2: Vitotr- commande
ol 300 à distance
ol 300 commande à distance
Pompe de circuit de chauffage sur l'extension de raccordement
Pompe à Version loPompe à Version
asservis- logicielle asservis- gicielle
de la
sement
de la
sement
pompe à
pompe à de vide viasservisseasservis- tesse
tesse
0: néant ment de vi0: néant sement
tesse
1: Wilo
de vi1: Wilo
2: Grun- 0: pas de
2: Grun- tesse
pompe à
dfos
0: pas de
dfos
asservissepompe à
ment de viasservistesse
sement
de vitesse
84
Interrogations de maintenance
Contrôler les sorties (test des relais)
Régulation pour marche à température d'eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
2. a/b
pour le relais de sortie
désiré.
1. K + d appuyer en même temps
sur ces touches pendant
2 s env.
3. d
le test des relais est terminé.
Il est possible d'activer les relais suivants en fonction de l'équipement de
l'installation :
Affichage
Explication
1
Brûleur modulation charge de base
2
Brûleur modulation pleine charge
3
Pompe interne/Sortie 20 "Marche"
4
Vanne d'inversion en position chauffage
5
Vanne d'inversion en position médiane (remplissage/vidange)
6
Vanne d'inversion en position production ECS
10
Sortie sK Extension interne
11
Pompe de circuit de chauffage A1 Extension externe H1
14
Alarme centralisée Extension externe H1
Appuyer sur les touches suivantes :
2. a/b
pour le relais de sortie
désiré.
1. K + d appuyer en même temps
pendant 2 s env.
3. d
le test des relais est terminé.
5587 820 B/f
Il est possible d'activer les relais suivants en fonction de l'équipement de
l'installation :
Affichage
Explication
Charge de base
Modulation brûleur charge de base
Pleine charge
Brûleur modulation pleine charge
Pompe int. marche
Sortie int. 20
85
Maintenance
Régulation en fonction de la température extérieure
Interrogations de maintenance
Contrôler les sorties (test des relais) (suite)
Affichage
Vanne chauffage
Pos. médiane vanne
Vanne ECS
Ppe ch. M2 marche
Vanne mél. ouvre
Vanne mél. ferme
Sortie int. marche
Ppe ch. A1 marche
Alarme gén. active
Explication
Vanne d'inversion en position chauffage
Vanne d'inversion en position médiane (remplissage/
vidange)
Vanne d'inversion en position production ECS
Equipement de motorisation pour circuit avec vanne
mélangeuse
Equipement de motorisation pour circuit avec vanne
mélangeuse
Equipement de motorisation pour circuit avec vanne
mélangeuse
Sortie sK Extension interne
Extension externe H1
Extension externe H1
Interroger les états de fonctionnement et les sondes
Régulation pour marche à température d'eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
3. d
L'interrogation est terminée.
1. c
2. a/b pour l'état de fonctionnement désiré.
5587 820 B/f
Les états de fonctionnement suivants peuvent être interrogés en fonction
de l'équipement de l'installation :
Affichage
Explication
1
15 °C/°F
Température extérieure – valeur effective
3
65 °C/°F
Température de chaudière – valeur effective
5
50 °C/°F
Température ECS – valeur effective
P
Heures de fonctionnement du brûleur (remettre à “0” par e
263572 h
à l'issue des travaux d'entretien)
PPP
Nombre de démarrages du brûleur (remettre à “0” par e à
030529
l'issue des travaux d'entretien)
86
Interrogations de maintenance
Interroger les états de fonctionnement et les . . . (suite)
5587 820 B/f
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
3. c
une nouvelle fois.
1. c
"Sélec.circ.chauff." est affiché.
4. a/b pour l'état de fonctionnement désiré.
2. d
pour confirmer, attendre
environ 4 s.
5. d
Les états de fonctionnement suivants pourront être interrogés en fonction
de l'équipement de l'installation pour les circuits de chauffage A1 et M2 :
Affichage
Explication
N° participant
N° participant codé dans le système LON
Prog. vacances
Si un programme vacances a été entré
Départ vacances
Date
Retour vacances
Date
Temp.ext.actu., ... °C
Valeur effective
Temp.chaudière, ... °C
Valeur effective
Temp. départ, ... °C
Valeur effective (uniquement pour circuit vanne
mélangeuse M2)
Temp.amb.
Valeur de consigne
confort, ... °C
Temp.ambiante., ... °C
Valeur effective
T.amb.ext. cons., ... °C
Avec un raccordement externe
Temp.eau chaude, ... °C
Température de l'eau chaude effective
T.dép.comm.eff., ... °C
Valeur effective, uniquement en cas de bouteille
de découplage
Brûleur, ...h
Heures de fonctionnement, valeur effective
Brûl.nbr.allum., ...
Après un entretien, remettre les heures de fonctionnement et le nombre de démarrages du brûleur à "0" avec e.
Heure
Date
Brûleur arrêt/marche
Pompe int. arrêt/marche
Sortie 20
Sortie int. arrêt/marche
En présence d'une extension interne
Ppe ch. arrêt/marche
En présence d'une extension externe ou d'un
équipement de motorisation pour un circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse
Alarme gén. arrêt/active
En présence d'une extension externe
87
Maintenance
L'interrogation est terminée.
Interrogations de maintenance
Interroger les états de fonctionnement et les . . . (suite)
Affichage
Vanne mél. ouvre/ferme
5587 820 B/f
Langues disponibles
Explication
En présence d'un équipement de motorisation
pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
La langue peut être sélectionnée avec d
comme affichage en permanence
88
Elimination des pannes
Affichage des défauts
Structure du message de défaut
A Message de défaut
B Symbole de défaut
C Numéro de défaut
D Code de défaut
Le voyant de dérangement rouge
clignote à chaque défaut.
"E" est affiché à l'écran en cas de
coffret de sécurité du brûleur gaz en
défaut.
Régulation pour marche à température d'eau constante
Maintenance
Le code de défaut et le symbole de
défaut clignotent à l'écran du module
de commande en cas de défaut
Régulation en fonction de la température extérieure
5587 820 B/f
"Défaut" clignote à l'écran du module
de commande en cas de défaut.
Messages de défaut en texte clair :
& Boîtier contr. brûl.
& Sonde extérieure
& Sonde départ
& Sonde chaudière
& Sonde dép. commun
& Sonde fumées
& Sonde sortie ECS
& Sonde d'ambiance
89
Elimination des pannes
Affichage des défauts (suite)
&
&
Télécommande
Défaut partic. BUS
Lire et acquitter un défaut
Remarque
Si un défaut acquitté n’est pas éliminé, le message de défaut est à nouveau affiché :
& au bout de 24 h pour une régulation
pour marche à température d'eau
constante
& le lendemain à 7 heures pour une
régulation en fonction de la température extérieure
Régulation pour marche à température d'eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
2. d
1. a/b pour des codes de défaut
supplémentaires.
tous les codes de défaut
sont acquittés en même
temps, le message de
défaut est effacé, le voyant
de dérangement rouge
continue à clignoter.
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
1. c
pour le défaut présent.
2. a/b pour des codes de défaut
supplémentaires.
3. d
tous les codes de défaut
sont acquittés en même
temps, le message de
défaut est effacé, le voyant
de dérangement rouge
continue à clignoter.
Afficher les messages de défaut acquittés
1. d
90
pendant env. 2 s.
2. a/b pour le défaut acquitté.
5587 820 B/f
Appuyer sur les touches suivantes :
Elimination des pannes
Affichage des défauts (suite)
Lire l'historique des codes de défaut
Les 10 derniers défauts sont mis en
mémoire et peuvent être interrogés.
Les défauts sont classés par ordre
d'apparition, le dernier ayant le
numéro 1.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. G + d appuyer en même temps
pendant 2 s environ.
2. a/b
pour un code de défaut.
3. Remarque
e permet d'effacer tous les codes
défaut mis en mémoire.
4. d
l'interrogation est terminée.
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Action de la
régulation
Entretien
10
X
Court-circuit
de la sonde
extérieure
18
X
Régule selon
une température extérieure
de 0°C
Régule selon
une température extérieure
de 0°C
Régule sans
sonde de départ (bouteille
de découplage)
Effectuer l'entretien. A l'issue de
l'entretien, régler
le codage "24:0".
Contrôler la
sonde extérieure
(voir page 102)
Coupure de
la sonde extérieure
Contrôler la
sonde extérieure
(voir page 102)
Court-circuit
de la sonde
de départ de
l'installation
Contrôler la
sonde de la bouteille de découplage (voir
page 103)
Code
de défaut affiché
0F
5587 820 B/f
20
X
X
91
Maintenance
Codes de défaut
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Code
de défaut affiché
28
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
X
X
Coupure de
la sonde de
départ de
l'installation
30
X
X
Régule sans
sonde de départ (bouteille
de découplage)
Le brûleur se
bloque
38
X
X
Le brûleur se
bloque
40
X
La vanne mélangeuse se
ferme
48
X
La vanne mélangeuse se
ferme
Pas de production d'eau
chaude sanitaire
Pas de production d'eau
chaude sanitaire
Pas de production d'eau
chaude sanitaire
X
X
51
X
X
58
X
X
92
Contrôler la
sonde de la bouteille de découplage (voir
page 103)
Court-circuit Contrôler la
sonde de chaude la sonde
de chaudière dière (voir
page 103)
Contrôler la
Coupure de
sonde de chaula sonde de
dière (voir
chaudière
page 103)
Court-circuit Contrôler la
sonde de départ
de la sonde
de départ du
circuit de
chauffage
M2
Contrôler la
Coupure de
sonde de départ
la sonde de
départ du
circuit de
chauffage
M2
Court-circuit Contrôler les sondes (voir
de la sonde
page 103)
confort
Court-circuit
de la sonde
de température de sortie
Coupure de
la sonde
confort
Contrôler les sondes (voir
page 103)
Contrôler les sondes (voir
page 103)
5587 820 B/f
50
Mesure
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Pas de production d'eau
chaude sanitaire
Action de la
régulation
conformément
à l'état de livraison
Action de la
régulation
conformément
à l'état de livraison
Régule selon
une température extérieure
de 0°C
Action de la
régulation
conformément
à l'état de livraison
Le brûleur se
bloque
Coupure de
la sonde de
température
de sortie
Module de
commande
défectueux
Contrôler la
sonde (voir
page 103)
Erreur de
communication du module de
commande
Défaut interne
Contrôler les raccordements, remplacer le module
de commande le
cas échéant
Remplacer la régulation
Défaut interne
Remplacer la régulation
A7
b1
X
X
b4
X
X
b5
X
X
b7
X
X
bA
5587 820 B/f
X
X
La vanne mélangeuse régule à une
température
de départ de
20 °C
Remplacer le module de
commande
Engager la fiche
de codage de la
chaudière ou la
remplacer si elle
est défectueuse
Contrôler les racErreur de
communica- cordements et les
commutateurs de
tion de
l'équipement codage de l'équide motorisa- pement de motorition pour cir- sation, enclencher l'équipement
cuit de
de motorisation
chauffage
M2
Défaut de la
fiche de codage de la
chaudière
93
Maintenance
Code
de défaut affiché
59
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
Action de la
régulation
sans
commande à
distance
Contrôler les raccordements, le
câble et l'adresse
de codage "A0"
bd
X
Action de la
régulation
sans
commande à
distance
bE
X
Action de la
régulation
Erreur de
communication de la
commande à
distance
Vitotrol, circuit de
chauffage
A1
Erreur de
communication de la
commande à
distance
Vitotrol, circuit de
chauffage
M2
Mauvais codage de la
commande à
distance
Vitotrol
bF
X
Action de la
régulation
Const.
Contrôler les raccordements, le
câble et l'adresse
de codage "A0"
Contrôler la position des commutateurs de codage
de la commande à
distance (voir
page 123)
Mauvais mo- Remplacer le module de communidule de
communica- cation LON
tion LON
5587 820 B/f
Code
de défaut affiché
bC
94
Elimination des pannes
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
Action de la
régulation, vitesse maxi. de
la pompe
Erreur de
communication de la
pompe de
circuit de
chauffage
externe à asservissement de
vitesse, circuit de
chauffage M2
Contrôler le réglage de l'adresse
de codage "E5" et
la position des
commutateurs de
codage dans le
coffret de raccordement de la
pompe : commutateur 1 : OFF,
commutateur 2 :
ON
X
X
Action de la
régulation, vitesse maxi. de
la pompe
Erreur de
communication de la
pompe de
circuit de
chauffage
externe à asservissement de
vitesse, circuit de
chauffage A1
Contrôler le réglage de l'adresse
de codage "E5" et
la position des
commutateurs de
codage dans le
coffret de raccordement de la
pompe : commutateur 1 : ON,
commutateur 2
: OFF
Cd
X
X
Action de la
régulation
CE
X
X
Action de la
régulation
Erreur de
communication Vitocom
100 (BUS
KM)
Erreur de
communication de l'extension ext.
Contrôler les raccordements, la
Vitocom 100 et
l'adresse de codage "95"
Contrôler les raccordements et
l'adresse de codage "2E"
Const.
C7
5587 820 B/f
Code
de défaut affiché
C6
95
Maintenance
Codes de défaut (suite)
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
X
Action de la
régulation
dA
X
db
X
dd
X
dE
X
96
Cause du
défaut
Erreur de
communication du module de
communication LON
Court-circuit
Action de la
de la sonde
régulation
sans influence d'ambiance
de l'ambiance du circuit de
chauffage
A1
Court-circuit
Action de la
de la sonde
régulation
sans influence d'ambiance
de l'ambiance du circuit de
chauffage
M2
Coupure de
Action de la
la sonde
régulation
sans influence d'ambiance
de l'ambiance du circuit de
chauffage
A1
Action de la
régulation
sans influence
de l'ambiance
Coupure de
la sonde
d'ambiance
du circuit de
chauffage
M2
Mesure
Remplacer le module de communication LON
Contrôler la
sonde d'ambiance
du circuit de
chauffage A1
Contrôler la
sonde d'ambiance
du circuit de
chauffage M2
Contrôler la
sonde d'ambiance
du circuit de
chauffage A1 et la
position des
commutateurs de
codage de la
commande à distance (voir
page 123)
Contrôler la
sonde d'ambiance
du circuit de
chauffage M2 et
la position des
commutateurs de
codage de la
commande à distance (voir
page 123)
5587 820 B/f
Code
de défaut affiché
CF
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Code
de défaut affiché
E4
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Le brûleur se
bloque
Remplacer la régulation
E5
X
X
Le brûleur se
bloque
E6
X
X
Brûleur en dérangement
Défaut d'alimentation
24 V
Défaut de
l'amplificateur de
flamme
Conduit
d'évacuation
des fumées/
d'admission
d'air bouché
F0
X
X
F2
X
X
Le brûleur se
bloque
Brûleur en dérangement
Défaut interne
Le limiteur
de température a réagi
F3
X
X
Brûleur en dérangement
Signal de
flamme déjà
présent lors
de l'allumage du
brûleur
5587 820 B/f
Contrôler le
conduit d'évacuation des fumées/
d'admission d'air
et le pressostat
air, appuyer sur
"E RESET"
Remplacer la régulation
Contrôler le niveau de remplissage de
l'installation de
chauffage, le circulateur, le limiteur de
température et les
conduites de raccordement, purger l'air de
l'installation, appuyer sur
"E RESET"
Contrôler l'électrode d'ionisation
et la conduite de
raccordement,
appuyer sur
"E RESET"
97
Maintenance
Remplacer la régulation.
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Code
de défaut affiché
F4
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Brûleur en dérangement
F5
X
X
Coffret de sécurité du brûleur gaz en
dérangement
F6
X
X
Coffret de sécurité du brûleur gaz en
dérangement
Contrôler l'électrode d'ionisation,
l'allumage, l'allumeur, les électrodes d'allumage, le
câble de liaison,
la pression du gaz
et le bloc combiné
gaz, mesurer le
courant d'ionisation, appuyer sur
"E RESET"
Le pressos- Contrôler le
conduit d'évacuatat air ne
tion des fumées/
s'ouvre pas
d'admission d'air,
au démarrage du brû- les flexibles du
leur ou ne se pressostat air, le
pressostat air et
ferme pas
lorsque la vi- les câbles de liaison
tesse de
charge d'allumage est
atteinte
Le pressos- Contrôler le pressostat gaz, la
tat gaz ne
pression du gaz
s'ouvre pas
et le bloc combiné
au démarrage du brû- gaz
leur ou n'est
pas fermé à
la fin de la
phase de
stabilisation
de la flamme
5587 820 B/f
Signal de
flamme absent.
98
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Code
de défaut affiché
F8
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Brûleur en dérangement
F9
X
X
Brûleur en dérangement
FA
X
X
Brûleur en dérangement
FC
X
X
Coffret de sécurité du brûleur gaz en
dérangement
Contrôler le bloc
combiné gaz et
les deux voies de
commande, appuyer sur
"E RESET"
Contrôler le ventiVitesse du
lateur, les câbles
ventilateur
trop faible au de liaison au ventilateur, l'alimendémarrage
tation et la
du brûleur
commande du
ventilateur, appuyer sur
"E RESET"
Arrêt du ven- Contrôler le ventilateur, les câbles
tilateur pas
de liaison et la
atteint
commande du
ventilateur, appuyer sur
"E RESET"
Contrôler la
Commande
commande de la
de la vanne
vanne de modulade modulation
tion défectueuse
5587 820 B/f
99
Maintenance
Fermeture
retardée de
la vanne de
combustible
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
Code
de défaut affiché
Fd
Const.
Temp.
ext.
Comportement de l'installation
Cause du
défaut
Mesure
X
X
Le brûleur se
bloque
Défaut du
coffret de sécurité du
brûleur gaz
FE
X
X
FF
X
X
Brûleur bloqué Proximité
d'un champ
ou en déranparasite
gement
puissant
(CEM) ou
platine de
base défectueuse
Brûleur bloqué Proximité
d'un champ
ou en déranparasite
gement
puissant
(CEM) ou
défaut interne
Contrôler les
électrodes d'allumage et les câbles de liaison.
S'assurer qu'aucun champ parasite fort (CEM) ne
se trouve à proximité de l'appareil.
Appuyer sur
"E RESET" , si le
défaut n'est pas
éliminé, remplacer la régulation.
Remettre l'appareil en marche. Si
l'appareil ne se
remet pas en marche, remplacer la
régulation.
5587 820 B/f
Remettre l'appareil en marche. Si
l'appareil ne se
remet pas en marche, remplacer la
régulation.
100
Elimination des pannes
Travaux de réparation
5587 820 B/f
Maintenance
Contrôler l'échangeur de chaleur à plaques
F Eau froide
G Retour chauffage
K Départ chauffage
H Eau chaude sanitaire
1. Verrouiller et vidanger la chaudière
côté eau et côté eau chaude sanitaire.
2. Débloquer les dispositifs de fermeture latéraux et basculer la
régulation A vers l'avant.
3. Retirer les câbles de la sonde
confort B.
101
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
4. Retirer l'isolation E.
5. Desserrer les vis D et extraire
l'échangeur de chaleur à plaques
C par l'avant.
6. Contrôler l'entartrage des raccords
côté eau chaude sanitaire, le cas
échéant remplacer l'échangeur de
chaleur à plaques.
7. Contrôler l'encrassement des raccords côté eau, le cas échéant rincer au moyen du retour chauffage
G (système de rinçage de
l'échangeur de chaleur à plaques,
voir liste de prix).
8. Graisser les joints neufs. Montage
avec des joints neufs dans l'ordre
inverse des opérations de démontage.
Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la
température extérieure)
1. Retirer la fiche "X3" de la régulation.
5587 820 B/f
2. Mesurer la résistance de la sonde
extérieure entre "X3.1" et "X3.2" de
la fiche retirée et la comparer à la
courbe.
102
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
3. Si la valeur diffère fortement de la
courbe, débrancher les conducteurs de la sonde et recommencer
la mesure sur la sonde.
4. Remplacer le câble ou la sonde
extérieure selon le résultat obtenu.
% Fiche pour sonde confort
5587 820 B/f
A Sonde de chaudière
Maintenance
Contrôler la sonde de chaudière, la sonde confort ou la
sonde de départ pour bouteille de découplage
103
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
2. Comparer la résistance mesurée
des sondes à la courbe de chauffe.
3. En cas de différence importante,
remplacer la sonde.
Danger
La sonde de chaudière se
trouve directement dans
l'eau primaire (risque de
brûlure).
Vidanger la chaudière avant
de procéder au remplacement de la sonde.
1.
Sonde de chaudière
Retirer les câbles de la sonde de
chaudière et mesurer la résistance.
& Sonde confort
& Retirer la fiche % du faisceau de
câbles sur la régulation et mesurer la résistance.
& Sonde de départ
& Retirer la fiche "X3" sur la régulation et mesurer la résistance
entre "X3.4" et "X3.5".
&
5587 820 B/f
&
104
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
Contrôler la sonde de température de sortie (uniquement
avec chaudière gaz double service)
A Sonde de température de sortie
5587 820 B/f
2. Mesurer la résistance de la sonde
et la comparer à la courbe de
chauffe.
105
Maintenance
1. Retirer les câbles de la sonde de
température de sortie.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
3. En cas d'écart important, remplacer la sonde.
Danger
La sonde de température de
sortie se trouve directement
dans l'eau chaude sanitaire
(risque de brûlure).
Vidanger la chaudière côté
eau chaude sanitaire avant
de procéder au remplacement de la sonde.
Contrôler le limiteur de température
Effectuer le contrôle si, suite à une mise en dérangement, le coffret de sécurité
du brûleur gaz ne peut être réarmé alors que la température de l'eau de chaudière est inférieure à 90 °C environ (affichage sur l'écran "E").
1. Retirer les câbles du limiteur de
température.
2. Contrôler le passage du courant
dans le limiteur de température
avec un multimètre.
3. Démonter le limiteur de température s'il est défectueux.
4. Enduire le nouveau limiteur de température de pâte thermoconductrice et le monter.
A Limiteur de température
106
5587 820 B/f
5. Après mise en service, appuyer sur
la touche de réarmement
"E RESET" située sur la régulation.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
1. Couper l’alimentation électrique.
3. Retirer la plaque A.
2. Débloquer les fermetures latérales
et basculer la régulation.
4. Contrôler le fusible F1 (voir
schéma électrique).
Maintenance
Contrôler le fusible
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse
5587 820 B/f
Contrôler le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse
107
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
1. Couper puis réenclencher l’interrupteur d’alimentation électrique
A du servo-moteur. L’appareil
effectue l’auto-test suivant :
& fermeture vanne mélangeuse
(150 s)
& enclenchement pompe (10 s)
& ouverture vanne mélangeuse
(10 s)
& fermeture vanne mélangeuse
(10 s)
Puis action sur vanne normale.
2. Observer le sens de rotation du
servo-moteur durant l’auto-test.
Puis ouvrir la vanne mélangeuse à
la main.
Remarque
La sonde de départ doit détecter
une température plus élevée. Si la
température baisse, soit le sens de
rotation du servo-moteur est incorrect, soit l’ensemble papillon de
vanne n’a pas été monté correctement.
Notice de montage vanne
mélangeuse
Corriger le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse (si
nécessaire)
Danger
Une décharge électrique peut être mortelle.
Couper l'interrupteur d'alimentation électrique et l'alimentation électrique, sur un porte-fusible ou l'interrupteur principal, par exemple, avant
d'ouvrir l'appareil.
1. Dévisser les plastrons du haut et
du bas de l'équipement de motorisation.
A Interrupteur d'alimentation électrique
B Inverseur de sens de rotation
108
5587 820 B/f
Notice de montage de l'équipement de motorisation
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
2. Modifier la position de l'inverseur de sens de rotation :
inverseur sur I si le retour chauffage arrive de la gauche (état de livraison).
inverseur sur II si le retour chauffage arrive de la droite.
5587 820 B/f
La Vitotronic 200-H est raccordée à la régulation via le câble de liaison LON.
Effectuer un test des participants sur la régulation de la chaudière afin de vérifier la liaison (voir page 52).
109
Maintenance
Contrôler la Vitotronic 200-H (accessoire)
Description des fonctions
Régulation pour marche à température d'eau constante
Organes de commande et d'affichage
A Manomètre
B Voyant de dérangement (rouge)
C Interface Optolink
uniquement en association avec
l'adaptateur de diagnostic (accessoire) et Vitosoft (accessoire)
D
E
F
G
Voyant de fonctionnement (vert)
Touche de réarmement
Module de commande
Interrupteur d'alimentation électrique
Touches sur le module de commande :
O
Valeur de consigne de la
température d'eau de chaudière
F
Valeur de consigne de la
température d'ECS
O+F Fonction marche provisoire
K
Marche de veille
L
Eau chaude uniquement
G
/
b/a
d
c
e
Chauffage et eau chaude
sanitaire
Fonction confort
Réglage de la valeur
Confirmation
Information
Réglage de base (Reset)
Mode chauffage
110
La température de l'eau de chaudière
est limitée à 85 °C par l'aquastat de
surveillance électronique dans le coffret de sécurité du brûleur gaz.
Plage de réglage de la température
de départ : de 40 à 76 °C
5587 820 B/f
En cas de demande de la part du thermostat d'ambiance, le programme
"Chauffage et eau chaude" maintient
la consigne de température d'eau de
chaudière réglée.
En l'absence de demande, la température de l'eau de chaudière est maintenue sur la température de protection
contre le gel prescrite.
Description des fonctions
Régulation pour marche à température d'eau . . . (suite)
Production d'eau chaude sanitaire
Si le flow switch reconnaît un soutirage d'eau chaude (> 3 l/min), le brûleur et le circulateur sont mis en
marche et la vanne d'inversion 3
voies est inversée.
Le brûleur module en fonction de la
température de sortie de l'eau chaude
sanitaire et il est limité par l'aquastat
de surveillance côté chaudière (85
°C).
Régulation en fonction de la température extérieure
A Manomètre
B Voyant de dérangement (rouge)
C Interface Optolink
uniquement en association avec
l'adaptateur de diagnostic (accessoire) et Vitosoft (accessoire)
D Voyant de fonctionnement (vert)
E Touche de réarmement
F Module de commande
G Bouton de la température
ambiante normale
H Interrupteur d'alimentation électrique
Touches sur le module de commande :
5587 820 B/f
A
B
H
D
Programmation chauffage
Programmations production
d'eau chaude sanitaire et
pompe de bouclage ECS (si
raccordée à la régulation)
Programme vacances
Heure/date
E
Température ambiante
réduite
F
Consigne de la température
d'eau chaude
O+F Fonction marche provisoire
K
Marche de veille
L
Eau chaude uniquement
111
Maintenance
Organes de commande et d'affichage
Description des fonctions
Régulation en fonction de la température . . . (suite)
G
M
N
Chauffage et eau chaude
sanitaire
Régime réceptions
Régime économique
b/a
d
c
e
Réglage de la valeur
Confirmation
Information
Réglage de base (Reset)
Mode chauffage
La régulation détermine une consigne
de température d'eau de chaudière en
fonction de la température extérieure
ou de la température ambiante (en
cas de raccordement d'une
commande à distance en fonction de
la température ambiante) et de la
pente/parallèle de la courbe de
chauffe. La consigne de la température d'eau de chaudière déterminée
est transmise au coffret de sécurité du
brûleur gaz.
Le coffret de sécurité du brûleur gaz
détermine, à partir des températures
de consigne et effective de l'eau de
chaudière, le degré de modulation et
commande le brûleur en conséquence.
La température de l'eau de chaudière
est limitée à 85 °C par l'aquastat de
surveillance électronique dans le coffret de sécurité du brûleur gaz.
Production d'eau chaude sanitaire
Le brûleur module en fonction de la
température de sortie de l'eau chaude
sanitaire et il est limité par l'aquastat
de surveillance côté chaudière (85
°C).
5587 820 B/f
Si le flow switch reconnaît un soutirage d'eau chaude (> 3 l/min), le brûleur et le circulateur sont mis en
marche et la vanne d'inversion 3
voies est inversée.
112
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes (accessoires)
Extension interne H1
Alarme centralisée (codage "53:0")
Pompe de circuit de chauffage pour
circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (codage "53:2")
Une soupape de sécurité externe peut
être reliée au raccord gD.
&
113
Maintenance
&
5587 820 B/f
L'extension interne sera implantée
dans le boîtier de régulation. Les
fonctions suivantes pourront être raccordées au relais de sortie sK. La
fonction est affectée à l'adresse de
codage "53" :
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes . . . (suite)
Extension interne H2
Alarme centralisée (codage "53:0")
Pompe de circuit de chauffage pour
circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (codage "53:2")
Un appareil d’extraction d’air peut
être arrêté via le raccord aBJ lorsque
le brûleur démarre.
&
&
5587 820 B/f
L'extension interne sera implantée
dans le boîtier de régulation. Les
fonctions suivantes pourront être raccordées au relais de sortie sK. La
fonction est affectée à l’adresse de
codage "53" :
114
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes . . . (suite)
Extension externe H1
Verrouillage externe
(bornes 2 - 3)
& Demande externe
& (bornes 1 -2)
& Inversion externe du programme de fonctionnement
(bornes 1 - 2) (régulation en
fonction de la température
extérieure uniquement)
& L'affectation de la fonction
"Inversion externe du programme de fonctionnement"
est réglée par l'adresse de
codage "91".
aVF Consigne externe 0 à 10 V
aVG BUS KM
&
&
115
Maintenance
aVD
5587 820 B/f
L'extension externe sera raccordée à
la régulation de la chaudière au travers du BUS KM. Cette extension permet de commander ou d'exécuter
simultanément les fonctions suivantes :
A Interrupteur d'alimentation électrique (sur le chantier)
sÖ Pompe de circuit de chauffage
pour circuit de chauffage sans
vanne mélangeuse
fÖ Alimentation électrique
gÖ Alarme centralisée
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes . . . (suite)
Extension externe H2
116
aVD
Verrouillage externe
(bornes 2 - 3)
& Demande externe
& (bornes 1 - 2)
& Inversion externe du programme de fonctionnement
(bornes 1 - 2) (régulation en
fonction de la température
extérieure uniquement)
& L'affectation de la fonction
"Inversion externe du programme de fonctionnement"
est réglée par l'adresse de
codage "91".
aVG BUS KM
&
&
5587 820 B/f
L'extension externe sera raccordée à
la régulation de la chaudière au travers du BUS KM. Cette extension permet de commander ou d'exécuter
simultanément les fonctions suivantes :
A Interrupteur d'alimentation électrique (sur le chantier)
fÖ Alimentation électrique
Description des fonctions
Fonctions de régulation
Inversion externe du programme de fonctionnement
La fonction "Inversion externe du programme de fonctionnement" sera raccordée à l'entrée "aVD" de l'extension
externe. L'adresse de codage "91"
détermine les circuits de chauffage
sur lesquels l'inversion du programme
de fonctionnement doit agir :
Inversion du programme de fonctionnement
Pas d'inversion
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse
Codage
91:0
91:1
91:2
91:3
L'adresse de codage "D5" permet de
définir pour chaque circuit de chauffage le sens de l’inversion :
Inversion du programme de fonctionnement
Inversion dans le sens "Marche réduite en permanence"
ou "Marche de veille en permanence" (en fonction de la
consigne réglée)
Inversion dans le sens "Chauffage en permanence"
Codage
d5:0
d5:1
5587 820 B/f
Inversion du programme de fonctionnement
Pas d'inversion du programme de fonctionnement
Durée de l'inversion du programme de fonctionnement 1 à
12 heures
Maintenance
La durée de l'inversion du programme
de fonctionnement sera réglée par
l'adresse de codage "F2" :
Codage
F2:0
F2:1 à
F2:12
L'inversion du programme de fonctionnement reste active tant que le
contact est fermé et au moins aussi
longtemps que la durée imposée dans
l'adresse de codage "F2".
117
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
Verrouillage externe
La fonction "Verrouillage externe"
sera raccordée à l'entrée "aVD" de
l'extension externe.
L'adresse de codage "32 " détermine
l'influence du signal "Verrouillage
externe" sur les circulateurs raccordés.
Demande externe
La fonction "Demande externe" sera
raccordée à l'entrée "aVD" de l'extension externe.
L'adresse de codage "34 " détermine
l'influence du signal "Demande
externe" sur les circulateurs raccordés.
L'adresse de codage "9b" permet de
régler la température de consigne
minimale d'eau de chaudière en cas
de demande externe.
Programme de purge d'air
Durant le programme de purge d’air,
le circulateur est enclenché et arrêté
toutes les 30 s pendant 20 min.
La vanne d'inversion est positionnée
pendant un certain temps alternativement en direction chauffage et production d'eau chaude sanitaire. Le
brûleur est arrêté durant le programme de purge d'air.
Le programme de purge d'air est
activé par l'adresse de codage "2F:1".
Au bout de 20 min le programme se
désactive automatiquement et
l'adresse de codage "2F" revient à la
valeur "0".
Programme de remplissage
Puis, la vanne d'inversion sera mise
en position médiane par l'adresse de
codage "2F:2". Si la régulation est
arrêtée avec ce réglage, il est possible de remplir totalement l'installation.
5587 820 B/f
En état de livraison, la vanne d'inversion est en position médiane pour permettre un remplissage total de
l'installation. Après enclenchement de
la régulation, la vanne d'inversion
quitte la position médiane.
118
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
Remplissage, régulation enclenchée
Si l'installation doit être remplie, régulation enclenchée, la vanne d'inversion sera mise en position médiane
par l'adresse de codage "2F:2" et la
pompe enclenchée.
Si la fonction est activée par l'adresse
de codage "2F", le brûleur s'arrête. Au
bout de 20 min le programme se désactive automatiquement et l'adresse
de codage "2F" revient à la valeur "0".
Fonction séchage de chape
paramètres de montée en température avec les températures de
départ concernées
& température de départ maximale
atteinte
& état de fonctionnement et température extérieure à la remise de l'installation
Il est possible de sélectionner différents profils de température avec
l'adresse de codage "F1".
Après une coupure de courant ou un
arrêt de la régulation, la fonction est
poursuivie. A la fin de la fonction de
séchage de chape ou en cas de
réglage manuel du codage "F1:0",
"Chauffage et eau chaude" est
enclenché.
&
Maintenance
La fonction séchage de chape permet
de sécher la chape. Les indications
du fabricant de la chape devront être
impérativement respectées.
Si la fonction séchage de chape est
activée, la pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse est
enclenchée et la température de
départ maintenue à la valeur du profil
réglé. A l'issue de la fonction (30
jours), le circuit avec vanne mélangeuse est automatiquement piloté
avec les paramètres affichés.
Respecter la norme EN 1264. Le procès-verbal à établir par le chauffagiste
devra contenir les données suivantes
concernant la montée en température :
5587 820 B/f
Profil de température 1 : (EN 1264-4) codage "F1:1"
119
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
Profil de température 2 : (Association des fabricants de parquets et de dallage) codage "F1:2"
Profil de température 3 : codage "F1:3"
5587 820 B/f
Profil de température 4 : codage "F1:4"
120
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
Profil de température 5 : codage "F1:5"
Profil de température 6 (état de livraison) : codage "F1:6"
Les valeurs limites de la température
extérieure pour le début et la fin de
l'augmentation de la température peuvent être réglées dans les adresses
de codage "F8" et "F9".
5587 820 B/f
Si l'installation fonctionne à une température ambiante réduite, il est possible d'augmenter automatiquement
la valeur de consigne de la température ambiante réduite en fonction de
la température extérieure. La température est augmentée selon la courbe
de chauffe réglée et ne pourra pas
dépasser la valeur de consigne de la
température ambiante normale.
121
Maintenance
Augmentation de la température ambiante réduite
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
Exemple avec les réglages en état de livraison
A Courbe de chauffe pour le fonctionnement à la température
ambiante normale
B Courbe de chauffe pour le fonctionnement à la température
ambiante réduite
Réduction du temps de montée en température
La valeur et la durée de l'augmentation supplémentaire de la température
d'eau de chaudière ou de départ
seront réglées dans les adresses de
codage "FA" et "Fb".
5587 820 B/f
Lors du passage du fonctionnement à
la température ambiante réduite au
fonctionnement à la température
ambiante normale, la température
d'eau de chaudière ou de départ est
augmentée en fonction de la courbe
de chauffe réglée. Il est possible d'accroître automatiquement l'augmentation de la température d'eau de
chaudière ou de départ.
122
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
A Début du fonctionnement à la
température ambiante normale
B Consigne de température d'eau
de chaudière ou de départ en
fonction de la courbe de chauffe
réglée
C Consigne de température d'eau
de chaudière ou de départ en
fonction de l'adresse de codage
"FA" :
50 °C + 20 % = 60 °C
D Durée du fonctionnement à la
valeur de consigne plus élevée
pour la température d'eau de
chaudière ou de départ en fonction de l'adresse de codage "Fb" :
60 min
Commutateurs de codage de la commande à distance
5587 820 B/f
Les commutateurs de codage se trouvent sur la platine dans la partie supérieure du boîtier.
123
Maintenance
Exemple avec les réglages en état de livraison
Description des fonctions
Commutateurs de codage de la commande à . . . (suite)
Commande à distance
Position des commutateurs de codage
La commande à distance agit sur le
circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
La commande à distance agit sur le
circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
5587 820 B/f
Si une sonde d'ambiance indépendante est raccordée, positionner le
commutateur de codage "3" sur "ON".
124
Schémas
5587 820 B/f
Maintenance
Schéma électrique – Raccordements internes
§
Sonde de chaudière
125
Schémas
Schéma électrique – Raccordements internes (suite)
$
aA
dÖ
a-Ö
Moteur du ventilateur pour le
brûleur
a-ÖA Commande ventilateur
aYS Pressostat gaz
aCA Pressostat air
aVL Flow switch
a:Ö Bobine de modulation
5587 820 B/f
fJ
gF
Sonde de température de sortie
Electrode d'ionisation
Moteur pas à pas pour vanne
d'inversion
Thermo-switch
Allumeur
126
Schémas
5587 820 B/f
Maintenance
Schéma électrique – Raccordements externes
A1
A2
A3
Platine de base
Bloc d'alimentation électrique
Optolink
A4
A5
Coffret de sécurité du brûleur
gaz
Module de commande
127
Schémas
Schéma électrique – Raccordements externes (suite)
A6
A7
A8
A9
S1
%
sÖ
dG
fÖ
lH
Sonde confort
Circulateur interne
Electrovanne gaz
Alimentation électrique
Alimentation électrique des
accessoires et de la Vitotrol 100
a-Ö Moteur ventilateur
aYA Pressostat gaz
aVG BUS KM
5587 820 B/f
S2
!
?
Fiche de codage
Adaptateur
Module de communication LON
(Vitotronic 200)
Extension interne H1 ou H2
Interrupteur d'alimentation électrique
Touche de réarmement
Sonde extérieure
Sonde de départ bouteille de
découplage
128
Listes des pièces détachées
Remarque relative aux commandes
de pièces détachées
Indiquer la référence et le n° de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi
que le numéro d'ordre de la pièce
détachée (sur la liste des pièces détachées).
Les pièces courantes sont en vente
dans le commerce spécialisé.
001
002
003
004
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
022
023
024
025
026
5587 820 B/f
027
028
Sonde de température
Limiteur de température
Brûleur
Boîte de fumées
Vase d'expansion à membrane
Purgeur d'air instantané
Bloc combiné gaz
Manomètre
Viseur de flamme
Jeu de joints
Pièces de blocage
Manchons de passage
Allumeur
Tôle d'encapsulage
Isolation avant de la chambre de
combustion
Isolation arrière de la chambre
de combustion
Isolation droite et gauche de la
chambre de combustion
Echangeur de chaleur à condensation
Ventilateur
Pressostat
Joint profilé
Bride de raccordement à la chaudière
Joint de la bride de raccordement
à la chaudière
Pressostat gaz pour gaz naturel
H-G20
Pressostat gaz pour propane
029 Pièce de raccordement du pressostat gaz
030 Ecrou clip
031 Adaptateur enfichable plat
032 Flexibles de liaison
033 Serre-câble
034 Fermeture à crochets
035 Joint du couvercle de la tôle
arrière
036 Couvercle de la tôle arrière avec
joint
037 Flexible de compensation
038 Nourrice pour gaz naturel H-G20
039 Nourrice pour gaz naturel L-G25
040 Nourrice pour propane
041 Diaphragme fumées
042 Conduite de décharge
043 Echangeur de chaleur à plaques
044 Flow switch
045 Moteur pas à pas linéaire
046 Moteur de pompe
047 Limiteur de débit d'eau
048 Jeu de joints de l'échangeur de
chaleur à plaques
049 Isolation de l'échangeur de chaleur
050 Tôle avant
051 Clip de fixation
059 Sonde confort
060 Vanne ECS
071 Déflecteur d'air
077 Capteur reed
078 Conduite d'alimentation gaz
079 Gaine isolante
080 Régulation Vitopend
081 Cache arrière
082 Support
083 Volet
084 Porte-manomètre
085 Bride de fixation
086 Charnière
087 Extension de raccordement
interne
129
Maintenance
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
088 Module de communication LON
089 Adaptateur platine module LON
(accessoire)
090 Fiche de codage
091 Fusible
092 Module de commande pour marche à température d'eau constante
093 Module de commande en fonction de la température extérieure
094 Module de commande pour marche à température d'eau constante avec horloge
095 Arceau de fermeture
110 Sonde extérieure
114 Plaque de protection
120 Poignée de sûreté
Pièces d'usure
005 Electrode d'ionisation
006 Electrode d'allumage
5587 820 B/f
Pièces détachées non représentées
021 Eléments de fixation
052 Crayon pour retouches, vitoblanc
053 Bombe aérosol de peinture, vitoblanc
058 Notice de montage et de maintenance
097 Toron de câbles X8/X9/terre
auxiliaire
099 Câble de raccordement du
moteur pas à pas linéaire
100 Câble d'ionisation avec serrecâble
101 Câble d'ionisation interne
102 Câble de raccordement de l'électrovanne
103 Câble de raccordement du ventilateur
104 Adaptateur de mesure du courant
d'ionisation
152 Notice d'utilisation pour marche à
température d'eau constante
153 Notice d'utilisation en fonction de
la température extérieure
154 Notice d'utilisation pour marche à
température d'eau constante
avec horloge
A Plaque signalétique
130
Listes des pièces détachées
5587 820 B/f
Maintenance
Listes des pièces détachées (suite)
131
Listes des pièces détachées
5587 820 B/f
Listes des pièces détachées (suite)
132
Listes des pièces détachées
5587 820 B/f
Maintenance
Listes des pièces détachées (suite)
133
Listes des pièces détachées
5587 820 B/f
Listes des pièces détachées (suite)
134
Procès-verbaux
Procès-verbaux
Valeurs de réglage et
valeurs mesurées
le
par
mbar
maxi. 42,5 mbar
mbar
mbar
mbar
18-25 mbar
20-30 mbar
31,5-42,5 mbar
Entretien
% Vol.
% Vol.
% Vol.
Maintenance
% Vol.
ppm
ppm
µA
mini. 4 µA
5587 820 B/f
Pression au repos
Pression d'alimentation (pression
d'écoulement)
Gaz naturel H-G20
Gaz naturel L-G25
= Propane
Cocher le gaz correspondant
Teneur en gaz carbonique CO 2
& à la puissance nominale inférieure
& à la puissance nominale supérieure
Teneur en oxygène
O2
& à la puissance nominale inférieure
& à la puissance nominale supérieure
Teneur en monoxyde
de carbone CO
& à la puissance nominale inférieure
& à la puissance nominale supérieure
Courant d'ionisation
Valeur de consi- Première
gne
mise en
service
135
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Classe de protection
Indice de protection
230 V~
50 Hz
6A
I
IP X 4 D selon
EN 60529
Plage de température
& de fonctionnede 0 à +40 °C
ment
&
de stockage et de
transport
de -20 à +65 °C
Réglage de l'aquastat de surveillance électronique
& en mode chauffage
84 °C
en production
ECS
Réglage du limiteur
de température
Fusible amont (réseau)
Puissance absorbée, circulateur inclus
&
85 °C
100 °C (fixe)
maxi. 16 A
maxi. 130 W
Chaudière gaz, type B 22, B 32, C 12, C 12X, C 32, C32S, C 32X, C 42X, C 52, C 82, C 82X,
catégorie de gaz I 2E(S)B
Puissance
kW
10,5
11
12
15
18
21
24
29
nominale
12,1 12,5 13,7 17,0 20,2 23,5 26,7
32,3
Débit calori- kW
fique nominal
Puissances
de raccordement rapportées à la
charge maxi.
Gaz naturel
m 3 /h
1,27 1,33 1,44 1,78 2,12 2,46 2,80
3,39
H-G20
21
22
24
29
35
41
47
56
l/min
Gaz naturel
m 3 /h
1,49 1,56 1,69 2,07 2,48 2,88 3,28
3,94
L-G25
l/min
25
26
28
35
41
48
55
66
Propane
kg/h
0,95 0,97 1,06 1,31 1,56 1,82 2,07
2,25
Numéro d'identifi_-0085BP0201
cation du produit
5587 820 B/f
Remarque
Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple lors d'une demande
de raccordement gaz) ou au contrôle complémentaire volumétrique sommaire
des réglages. En raison des réglages usine, il est interdit de modifier la pression
du gaz sur une valeur divergeant de ces données.
136
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
5587 820 B/f
Maintenance
Paramètres du produit (selon EnEV/décret sur les économies d'énergie)
Plage de puissance nominale avec chauffage des
kW
10,5-24
pièces
Rendement µ avec
& 100 % de la puissance nominale
%
92,0
& 30 % de la puissance nominale
%
91,3
Pertes d'entretien q E,70 (valeur limite maxi.)
%
1,2
Puissance électrique absorbée
& à 100 % de la puissance nominale
W
270
& à 30 % de la puissance nominale
W
132
137
Attestations
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité de la Vitopend 200-W
Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitopend 200-W est
conforme aux normes suivantes :
EN 483
EN 625
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Ce produit est identifié par _-0085 selon les prescriptions des directives suivantes :
2006/96/CE
89/336/CEE
90/396/CEE
92/ 42/CEE
Ce produit satisfait aux exigences de la directive rendement
(92/42/CEE) pour les chaudières basse température.
Lors de l'appréciation énergétique des installations de chauffage et de ventilation selon la norme DIN V 4701–10 requise par le décret EnEV, il est possible
d'utiliser les paramètres produit calculés durant l'examen de type UE selon
la directive rendement lors de la détermination des valeurs d'installation pour
le produit Vitopend 200-W (voir le tableau Données techniques).
Allendorf, le 14 février 2007
Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
5587 820 B/f
La déclaration de conformité suivant l'AR du 8 janvier 2004-BE est à votre disposition sur Internet sous www.viessmann.be
138
Index
Index
A
Acquittement d'un affichage des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Appeler un message de défaut . . . . . . 91
Augmentation de la température
ambiante réduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
B
Bloc combiné gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bouteille de découplage . . . . . . . . . . . . . . . 47
Brèves interrogations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bride de raccordement à la chaudière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
Chaîne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Codage 1
& Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Codage 2
& Adresses de codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
& Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Codes de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contrôle de l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Courant d'ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Courbe de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5587 820 B/f
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . 138
Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 89
Demande externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Démontage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Départ chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . 110
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
E
Eau de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Echangeur de chaleur à condensation
36
Echangeur de chaleur à plaques . . 101
Electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien
& Acquitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
& Interroger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
& Remettre à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Equipement de motorisation pour un
circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Etat de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Extension
& Externe H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
& Externe H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
& Interne H1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
& Interne H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
F
Flow switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonction de remplissage . . . . . . . . . . . . . 118
Fonction séchage de chape . . . . . . . . . 119
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
G
Gestionnaire des défauts . . . . . . . . . . . . . . 52
H
Historique des défauts
. . . . . . . . . . . . . . . . .
91
I
Information produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion du module de commande 17
Interfaces de maintenance, vue
d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interrogation des états de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Inversion du programme de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
139
Index
Index (suite)
M
Manchette de raccordement à la
chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mémoire de stockage des défauts . 91
Mesure de la fente annulaire . . . . . . . . . 32
Mesure des émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mesure des émissions de fumées . 40
Mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 112
Module de communication LON . . . . 51
Montage de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . 9
O
Organes d'affichage . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Organes de commande . . . . . . . . 110, 111
Ouverture du boîtier de la régulation . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
140
P
Parallèle de la courbe de chauffe . . 49
Pays de vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pente de la courbe de chauffe . . . . . . . 49
Petit adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . 21
Pression au repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pression aux injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pression d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pression d'alimentation gaz . . . . . . . . . . 27
Pression de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pression d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procès-verbaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Programme de purge d'air . . . . . . . . . . . 118
Puissance calorifique inférieure 30, 40
Puissance calorifique supérieure . 29,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Puissance de chauffage, maxi. . . . . . 31
Purge de l'installation de chauffage 22
R
Raccordement d'évacuation des
fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement eau chaude . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement eau froide . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements externes . . . . . . . . . . . . . 113
Réduction de la puissance de montée
en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réduction du temps de montée en
température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régulateur sans énergie auxiliaire 45
Régulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Remettre les codages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remplissage de l'installation . . . . . . . . 21
Remplissage de l'installation de
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retour chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5587 820 B/f
L
Limiteur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limiteur de température . . . . . . . . . . . . . . 106
Listes des pièces détachées . . . . . . . . 129
LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LON
& Définition du numéro des
participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
& Mise à jour de la liste des
participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
& Surveillance des défauts . . . . . . . . . . . . 52
Index
Index (suite)
T
Tableau des pressions aux injecteurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Température ambiante normale . . . . . 50
Température ambiante réduite . . . . . . 50
Temps de montée en température 122
Test des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tôle avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Travaux préparatoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Travaux préparatoires à l'installation 6
Type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
V
Vase d'expansion à membrane 21, 39
Verrouillage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Version de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32
Vitocom 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vitotronic 200-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5587 820 B/f
S
Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Schéma hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Schémas hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Séchage de chape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sens de rotation du servo-moteur de
vanne mélangeuse
& Contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
& Corriger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Séparation des circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sonde confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sonde de chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sonde de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sonde de température de sortie . . . 105
Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Structure du message de défaut . . . . 89
Suppression d'un affichage des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
141
142
5587 820 B/f
143
5587 820 B/f
144
et non blanchi au chlore
Imprimé sur du papier écologique
Viessmann-Belgium bvba-sprl
Hermesstraat 14
B-1930 ZAVENTEM
Tél. : 02 712 06 66
Fax : 02 725 12 39
e-mail : [email protected]
www.viessmann.com
Sous réserves de modifications techniques !
Chaudière gaz double service
Type WHKA
Fonctionnement avec une ventouse
de 10,5 à 24 kW
N° de fabrication
7199 577 ...
5587 820 B/f
Remarque concernant la validité