Programme - THE WEST AFRICAN LINGUISTIC SOCIETY
Transcription
Programme - THE WEST AFRICAN LINGUISTIC SOCIETY
PROGRAMME PROVISOIRE DU CONGRES DE LA SLAO 2015 Mardi 11 août, 15h-18h 10h30 – 11h00 ACCUEIL DES PARTICIPANTS / RECEPTION OF PARTICIPANTS Lieu : AMPHI FLASH 11h00 – 12H00 DISCOURS D’OUVERTURE / OPENING SPEECH 12h00 – 13h30 SÉANCE PLENIERE / PLENARY SESSION Prof. Hounkpati B. C. CAPO, Prof. Firmin AHOUA, Prof. Aimé AVOLONTO, Prof. ATINDOGBE, Prof. YUKA L. Constantine PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK Horaire Salle 1 / FLASH Atelier 1 : Linguistique et description Salle 2 / FLASH Atelier 2 : Linguistique et didactique Salle 3 / FLASH Atelier 3 : Linguistique et communication Salle 4 / FLASH Atelier 4 : sociolinguistique, psycholinguistique et culture 15h00-15h30 Odirin V. ABONYI A minimalist account of the process of cliticization in Urhobo Florentine AGBOTON Interlangues pragmatiques et stratégies de communication. Analyse des productions écrites en langue française d’apprenants non francophones de Niveau A2 KOSSONOU Kouabena Théodore KOFFI Kouakou Mathieu Asakitikpi Aretha Olukemi Adeyemi Aderogba The Language behind the Photo: A Case Study of the Ethical Presentation of Gender in Selected Nigerian Newspapers Y. Mathieu AYESSI 15h30-16h00 Aniefon Akpan, Eno-Abasi Urua and Le mythe de Mousso Koroni et la Moses Ekpenyong catharsis de la rivalité chez A Generic Interface for KnowledgeAhmadou Kourouma enhanced Corpus Analysis 16h00-16h30 Langues maternelles, développement et nouvelles technologies de communications Sefa OWUSU Communicative Language Testing: Does BECE English language Test Measure Students’ Communicative Competence? PAUSE CAFÉ / COFFEE BREAK Felicia Oluchukwu ASADU Gains et pertes en traduction vus à travers la version anglaise d’une si longue lettre 16h30-17h00 Ambemou Oscar DIANE L’usage des stéréotypes dans la communication. Vers une resémantisation lexicale ? 17h00-17h30 Eyituoyo Ovie-Jack The Praxis of Proverbs and Local Idioms in Contemporary Itsekiri Dramaturgy: A Study of D.O.A Johnson’s Emenugo: The Beautiful Princess and Ukun Adadadododo: The Unfaithful Friend HOUNZANGBE Marcellin Zinsou Samuel DJENGUE De compromis en compromis à la compromission et à la fracture de la cohésion sociale Cécilia Kotey Etymological study of some English loan words in Ga and Dangme Alida Floriane AYI Jean-Claude DODO Serge ALLOU ALEH Eseoghene Urhobo NegP 17h30-18h00 ALEH Eseoghene Tense and Aspect in Urhobo : AMinimalist Approach Une interprétation énonciative des Les grossesses précoces, un obstacle noms des personnages dans ‘’le gong pour l’évolution scolaire des jeunes a bégayé‘’ de Apollinaire filles en Afrique (Bénin) Agbazahou Damlègue LARE Carmen TOUDONOU Le double langage du galon chez les Bilinguism and Language militaires : une analyse sémiologique Domestication in Chimamanda du non verbal dans l’armée de terre Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus béninoise and Chinua Achebe’s Arrow Of God Le nouchi : étude d’une langue urbaine panafricaine Mercredi 12 août, 09h-18h Horaire Salle 1 / FLASH Atelier 1 : Linguistique et description Salle 2 / FLASH Atelier 2 : Linguistique et didactique Salle 3 / FLASH Atelier 3 : Linguistique et communication Salle 4 / FLASH Atelier 4 : sociolinguistique, psycholinguistique et culture 09h00-09h30 Guy KAUL Ihechi Obisike Nkoro La poésie, l’enseignement de l’interprétation et de la traduction dans une classe de FLE en milieu plurilingue nigérian Adomi Carine Cremel HOUNTONNAGNON Celestina Predia KEKAI La morphosyntaxe des noms propres dans quelques langues africaines: une approche typologique 09h30-10h00 InomaNsima George Essien The Pronominal System of Defaka Komolafe Olusanya Ezekiel Stratégies de communication appropriées à la coopération entre forces de publique et acteurs civils pour une meilleure gestion de la sécurité Ismaël AdédiranAdjibodou The Effect of Names Reduction and abbreviation in Izọ́n Dossou Charles LIGAN Developing Methodological Une étude sémiologique des supports La désignation de la mort en milieu Framework for Term Implantation de messages non verbaux utilisés à des gun: analyse sémantique des fins de communication interpersonnelle expressions métaphorisées et en milieu traditionnel gùn métonymiques Olusola Banigo 10h00-10h30 Patrick AFFOGNON Hafsat OLAWUYI Djaki Carlos GOPROU La focalisation en éotilé, langue kwa de Côte d’Ivoire Evaluation of two Internet based L’analyse des conversations familières Yoruba language learning courses sur la conversion numérique des jeunes élèves et étudiants : étude comparée des familles chrétiennes et musulmanes et chrétiens protestants de la ville de Porto-Novo Dialectal Variation In Igbomina 10h30-11h00 PAUSE CAFE / COFFEE BREAK 11h00-11h30 Lendzemo Constantine Yuka Francis Adefabi The LTS and Polarity in Supaùreò Negated Clauses 11h30-12h00 Mbagwu D. Ugochukwu Cecilia A. Eme Ubiquitous –nye in Igbo 12h00-12h30 Ifeoma M Nweze The Syntax Of Detreminer Phrase In Igbo Gilbert TODJINOU LES NOMS DE PLANTES COMME ELEMENT D’ETUDE MORPHOLOGIQUE DANS LES PARLERS "GBE" Kouadio Michel KONAN L’imaginaire linguistique dans des hebdomadaires satiriques ivoiriens, facteur de cohésion sociale et de développement : le cas de Bôl’Kotch et de Gbich Hémerson SESSINOU Flavien GBETO Julien GBAGUIDI Corrompre par le langage : un exercice cognitif de métaphorisation 12h30-13h00 Ifeoma M Nweze OBADAN Maria KOUAKOU Konan Séraphin Caractéristiques et valeurs de la phrase nouchi dans la chanson zouglou : le cas de « premier gaou » du groupe magic system Ngele Chimmuanya M.A Okolie L’APPROPRIATION DE LA CULTURE FRANCAISE AU CONTEXTE IGBO ; CAS DE LA TRADUCTION DE « SANS FAMILLE » Olukumi: From disadvantaged to endangered Ijioma Patricia Ngozi Translating English Colour Idiomatic Expressions into Igbo Alida Floriane AYI Moufoutaou ADJERAN Les grossesses précoces, un obstacle pour l’évolution scolaire des jeunes filles en Afrique (Bénin) Influence arabo-musulmane sur les noms individuels et les patronymes yoruba du Bénin Lateef A. AJANI Optional Constructions in Igbo Number « Quelques problèmes Agreement Pattern d’interférences linguistiques dans ‘apprentissage du français langue étrangère en milieu yoruba du Nigeria : cas des sons vocalique /Y/ et /Ø/» Harrison Adeniyi Plant Names as Human Names in Yorùbá: A Socio-Semantic Approach 13h00-14h00 PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK 14h00-14h30 Olushola B. Are Adekunle Ajasin, Hope Akinola Ihechi Obisike Nkoro LA POESIE, L’ENSEIGNEMENT DE The Substitution Of TheVoiceless L’INTERPRETATION ET DE LA Post Alveolar Fricative Among Igala TRADUCTION DANS UNE CLASSE Speakers Of English Language: DE FLE EN MILIEU PLURILINGUE Implications For Contrastive NIGERIAN Linguistics And Language Teaching Ihuọma I. Akinrẹmi Polycarp N. Dajang Strategies of Linguistic Form Manipulation in Youth Varieties of Nigerian Pidgin 14h30-15h00 15h00-15h30 15h30-16h00 Tchaa PALI Olivia Ezeafulukwe Charlotte Fofo Lomotey Les noms propres et le nombre en kabiyè THE UNTRANSLATABILITY OF IGBO PROVERBS: A CONTEXTUAL ISSUE Scholastica EZEODILI Bienvenu AZEHOUNGBO Fluidity and variation in lexical stress placement in Ghanaian English Discourse: A case for systematicity in communication in English as a Lingua Franca Christiane NIAMIEN COMPOSITION EN FRANCAIS ET EN IGBO: UNE ETUDE MORPHOSEMANTIQUE La valeur symbolique des nombres chez les Fon : le cas de 30 Evaluation des troubles d’apprentissage en milieu scolaire ivoirien Séverin-Marie KINHOU Louis Mesmin GLELE Oye Taiwo CHARGES CONATIVES ET REPRESENTATIONS MENTALE ET LINGUISTIQUE DANS LES UTILISATION DES PROVERBES ‘‘MƐMLANMLAN’’ A L’ANCIENNE PHELA COUR ROYALE DU DANXOMƐ̀ : (SUD BENIN) LES PANEGYRIQUES DES ROIS GLELE ET GBƐ̀ XANZIN Béatrice KOFFI BEKPA-KINHOU S. Dorothée L’emploi des morphèmes et particules de la négation en agni, Essais sur l’origine des divinités qui attie et baoule fondent les croyances des Fnnù d’Abomey Prospects of Nigerian Pidgin (NP) as National Language in Nigeria MORPHOLOGIE ET 16h00-16h30 16h30-17h00 Sié Justin SIB Clément BABALOLA Etude morphologique et syntaxique de l’item [sɛ] en téén A propos de quelques particularités d’un dialecte yoruba : le mɔkɔle Imelda Udoh, Joyce Samson Akpan, Owoidoho Abasi Akpaeti, Mfonobong Oku The Ethnography of Ibibio Orature as an Indigenous Knowledge System M. A. Abiodun & B.O. Morakinyo and O.I. Owoola CODE- SWITCHING IN THE GREETING SYSTEM OF YORUBA SPEAKERS OF FRENCH LANGUAGE Jeudi 13 août, 09h-18h Horaire Salle 1 / FLASH Atelier 1 : Linguistique et description 09h00-09h30 Emuobonuvie Maria Ajiboye Rose O. Aziza Salle 2 / FLASH Atelier 2 : Linguistique et didactique Julien K. GBAGUIDI DE LA ‘‘ PEDOPOEMOLOGIE’’ EXPERIMENTALE : UNE ETUDE DE Linguistic Structure of Urhobo Names L’IMPACT DIDACTIQUE DES POEMES SUR LA PSYHOLOGIE DES ENFANTS Salle 3 / FLASH Atelier 3 : Linguistique et communication Salle 4 / FLASH Atelier 4 : sociolinguistique, psycholinguistique et culture Louis TOGO Droits linguistiques et introduction des langues nationales dans le système éducatif au Bénin Qémal AFFAGNON 09h30-10h00 10h00-10h30 G. A. Ikhimwin P. O. Solomon-Etefia EVBAYIRO O.V. & SOLOMON ETEFIA P.O. ACOUSTIC DESCRIPTION OF THE VOWELS OF USẸN Youth and Euphemism: A linguistic practice within the Multilingual City of Benin, Nigeria Johnson F. ILỌRI Adeyemi ADEROGBA Semantics and Syntax of Yorùbá níparticle Expressions Mégadonnées et cybercriminalité: le Bénin est- il prêt? IRIE Bi Tié Benjamain Le lexique publicitaire en Côte d’Ivoire : un terreau de création lexicale et d’emprunts Title 10h30-11h00 11h00-11h30 11h30-12h00 PAUSE CAFE / COFFEE BREAK Adebola A. ISAIAH BOSSON BRA Epse DJEREDOU Koffi Kouakou Mathieu Neutralization Patterns in Yoruba Sonorants Acquisition L’écriture n’zassa : une stratégie pour la diversité linguistique et culturelle Alphabétisation fonctionnelle : conditionnalités de fonctionnalité et de productivité Alain Albert ADEKPATE Jean-Eudes MISSIKEY Kouakou KOUAME Affixes dérivationnels forts et faibles Les interférences phonético-phonologiques dans le français parlé par les étudiants débutants en agni et en baoulé yorubaphones de l’Institut Universitaire Panafricain (l’I.U.P) de Porto-Novo 12h00-12h30 12h30-13h00 Le positionnement identitaire des institutions de microfinance face à la question de la bancarisation en Côte d’Ivoire : enjeux et défis sociolinguistiques Adjépole Kouamé et Konan Eunide Idrissou ZIME YERIMA Aristide B. D. KOUNOUHO La structure anaphorique dans les parlers sanvi et kodè Features of Language Disorders in Cummings' Poetry Amoikon Dyhie ASSANVO Charlotte Fofo Lomotey English Language Teaching in Ghana : A Reanalysis Manifestations du deuil chez les Gun du sud Bénin: analyse de quelques discours subséquents Déyi Paulin DJAHOUGBE REDUPLICATION ET PLURIFONCTIONNALITE DU VERBE EN AGNI Langues nationales comme épreuves facultatives au bac au Bénin : difficultés et perspectives 13h00-14h00 PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK 14h00-14h30 Idowu BALOGUN Tone variation in Èkìtì: A case Study of Ôpìn variety Félicité KOSSOUHO Verbes et locutions verbales dans quatre parlers gbe Moufoutaou ADJERAN & Hellen O. ADELEKE La négation dans les noms àmútọrunwá, des àbiku et de louanges de olodùmàrè chez les Yoruba GNIZAKO Symphorien Télesphore 14h30-15h00 ALLOUAN Diane Marie-Agnès ATTEBY Gohon Fabienne ADETOLA OYE Du pronom de substitut nominal à Emprunt et contact des peuples : cas des emprunts l’encodage de la distinction singulier du neyo, langue kru de Sassandra, aux langues / pluriel du ɉibuo endo-européenne LE ROLE DES EMPRUNTS DANS NOS COMMUNAUTES ANGLOPHNE ET FRANCOPHONE EVBAYIRO O.V. & SOLOMON ETEFIA P.O. 15h00-15h30 Imoh Philip Manda KOSSONOU KOUASSI Nicos Headedness and the Syntactic Structure of Bassa Compounds Etude prosodique en degha: Cas de l’harmonie vocalique Youth and Euphemism: A linguistic practice within the Multilingual City of Benin, Nigeria AMON Chépo A L, ASSAMOI Affoua B. 15h30-16h00 Imoh Philip Manda Roseline IHUOMA NDIMELE Aphasie vasculaire de l’adulte ivoirien : comment APPLICATIVE CONSTRUCTIONS l’évaluer efficacement? IN BASÀ LANGUAGE A sociolinguistic analysis of swear words among Igbo youths Koukoua Etienne NGATTA Issouf DIARRASSOUBA Scholastic COOKEY Analyse structurelle du système verbale abouré : modifications syllabiques et recomposition tonale LE SYSTEME TONAL DU SAMƆGƆKAN: PARLER MANDING DE COTE D’IVOIRE CODE-SWITCHING IN FILM TRANSLATION AND THE DEVELOPMENT OF INDEGINOUS LANGUAGES 16h00-16h30 16h30-17h00 Simeon OLAOGUN Aboubakar ALIDOU TENSE AND ASPECT IN ÀBÈSÀBÈSÌ, ÌPÈ AND ÌS̩ ÙÀ LES EMPRUNTS TRANSLITTERES EN BOO Vendredi 14 août 2015 Horaire Salle 1 / FLASH Atelier 1 : Linguistique et description 09h00-09h30 Esohe Mercy Omoregbe A Morpho-Syntactic Analysis of Edo Meteorological Verbs Salle 2 / FLASH Atelier 2 : Linguistique et didactique Salle 3 / FLASH Atelier 3 : Linguistique et communication Salle 4 / FLASH Atelier 4 : sociolinguistique, psycholinguistique et culture 09h30-10h00 Oye Taiwo A re-analysis of the internal structure of morphologically complex nouns in the Yoruba language 10h00-10h30 Bertin C.YEHOUENOU SEMIOLOGIE DE LA REFORMULATION : ANALYSE ET ESSAI DE TYPOLOGIE DES LAPSUS LINGUAE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS 10h30-11h00 PAUSE CAFE / COFFEE BREAK 11h00-11h30 Timothy Adeyemi Akanbi A STRUCTURAL ANALYSIS OF NEGATION IN ÀHÀN 11h30-12h00 Adenuga Priscilla Lola Syntactic Analysis of Focus Constructions and Content-Questions in Òwòn-Òge 12h00-12h30 Gbandi ADOUNA Les relations tons segments en ncàm, langue Gurma du Togo et du Ghana 12h30-13h00 Souleymane AFOUDA, Coffi SAMBIENI, IGUE A. Mamoud Classes sémantiques des verbes en cábɛ 13h00-14h00 14h00-14h30 PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK Elie YEBOU De la détermination à la comparaison du connectif gbè 14h30-15h00 Judicaël A. AFFO La dérivation en èdè nca 15h00-15h30 Omonlodjou Yvonne ALITONOU La morphologie verbale en àyizɔ́gbè 15h30-16h00 Abubakar Muhammad On the Syntax of Numerals in Hausa 16h00-16h30 Zakiath BONOU-GBO L’adverbe dans les langues gbè : cas du fɔ̀ngbè et du wěmɛ̀gbè 16h30-17h00 Martial FOLLY Eléments pour une étude comparée de l’allocutif réflexif gbè Samedi 15 août 2015 Horaire Salle 1 / FLASH Atelier 1 : Linguistique et description Salle 2 / FLASH Atelier 2 : Linguistique et didactique Salle 3 / FLASH Atelier 3 : Linguistique et communication 09h00-09h30 Laurent ATCHIKPA, Julien K. GBAGUIDI , Moufoutaou ADJERAN Focalisation et topicalisation en ìdaa!ca~ 09h30-10h00 Abraham Mahougbé OLOU ETUDE CONTRASTIVE DE LA DETERMINATION NOMINALE EN FRANÇAIS ET EN YORUBA 10h00-10h30 Laré KANTCHOA Le système numéral du mbelme, langue du groupe Oti-volta Oriental parlée au Bénin et au Togo 10h30-11h00 PAUSE CAFE / COFFEE BREAK Salle 4 / FLASH Atelier 4 : sociolinguistique, psycholinguistique et culture Moufoutaou ADJERAN Paulin K. YAI 11h00-11h30 Le passif oblique dans deux parlers yoruba du Bénin : le cáb et le idàácà Bosco O. OBI 11h30-12h00 English Loan Words in Urhobo: An Adaptation Of Stress To Tone 12h00-12h30 E. O. Ikoyo-Eweto ESAN GRAMMAR SKETCH FOR PEDAGOGY (WITH ENGLISH CONTRASTS) 12h30-13h00 Mimboabe BAKPA Aspects de la négation de l’ànàá, variante ifè parlée à Kaboli (Togo) 13h00-14h00 PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK Morel AYENA 14h00-14h30 Le système verbal d’un parler yoruba : le cabE 14h30-15h00 15H-16H30 Panel Thème : Ingénierie didactique: métalangue et méthodes en enseignement / apprentissage des langues 15H-16H30 PAUSE CAFE / COFFEE BREAK 16h30-17h00 CLOTURE Dimanche 16 août 2015 Excursion