Programme - THE WEST AFRICAN LINGUISTIC SOCIETY

Transcription

Programme - THE WEST AFRICAN LINGUISTIC SOCIETY
PROGRAMME PROVISOIRE DU CONGRES DE LA SLAO 2015
Mardi 11 août, 15h-18h
10h30 – 11h00
ACCUEIL DES PARTICIPANTS / RECEPTION OF PARTICIPANTS
Lieu : AMPHI FLASH
11h00 – 12H00
DISCOURS D’OUVERTURE / OPENING SPEECH
12h00 – 13h30
SÉANCE PLENIERE / PLENARY SESSION
Prof. Hounkpati B. C. CAPO, Prof. Firmin AHOUA, Prof. Aimé AVOLONTO, Prof. ATINDOGBE, Prof. YUKA L. Constantine
PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK
Horaire
Salle 1 / FLASH
Atelier 1 :
Linguistique et description
Salle 2 / FLASH
Atelier 2 :
Linguistique et didactique
Salle 3 / FLASH
Atelier 3 :
Linguistique et communication
Salle 4 / FLASH
Atelier 4 :
sociolinguistique,
psycholinguistique et culture
15h00-15h30
Odirin V. ABONYI
A minimalist account of the process of
cliticization in Urhobo
Florentine AGBOTON
Interlangues pragmatiques et
stratégies de communication.
Analyse des productions écrites en
langue française d’apprenants non
francophones de Niveau A2
KOSSONOU Kouabena Théodore
KOFFI Kouakou Mathieu
Asakitikpi Aretha Olukemi
Adeyemi Aderogba
The Language behind the Photo: A
Case Study of the Ethical
Presentation of Gender in Selected
Nigerian Newspapers
Y. Mathieu AYESSI
15h30-16h00 Aniefon Akpan, Eno-Abasi Urua and
Le mythe de Mousso Koroni et la
Moses Ekpenyong
catharsis de la rivalité chez
A Generic Interface for KnowledgeAhmadou Kourouma
enhanced Corpus Analysis
16h00-16h30
Langues maternelles, développement
et nouvelles technologies de
communications
Sefa OWUSU
Communicative Language Testing:
Does BECE English language Test
Measure Students’ Communicative
Competence?
PAUSE CAFÉ / COFFEE BREAK
Felicia Oluchukwu ASADU
Gains et pertes en
traduction vus à travers la
version anglaise d’une si
longue lettre
16h30-17h00
Ambemou Oscar DIANE
L’usage des stéréotypes dans la
communication. Vers une
resémantisation lexicale ?
17h00-17h30
Eyituoyo Ovie-Jack
The Praxis of Proverbs and
Local Idioms in Contemporary
Itsekiri Dramaturgy: A Study of
D.O.A Johnson’s Emenugo: The
Beautiful Princess and Ukun
Adadadododo: The Unfaithful
Friend
HOUNZANGBE Marcellin Zinsou
Samuel DJENGUE
De compromis en compromis à la
compromission et à la fracture de la
cohésion sociale
Cécilia Kotey
Etymological study of some English
loan words in Ga and Dangme
Alida Floriane AYI
Jean-Claude DODO
Serge ALLOU
ALEH Eseoghene
Urhobo NegP
17h30-18h00
ALEH Eseoghene
Tense and Aspect in Urhobo :
AMinimalist Approach
Une interprétation énonciative des Les grossesses précoces, un obstacle
noms des personnages dans ‘’le gong pour l’évolution scolaire des jeunes
a bégayé‘’ de Apollinaire
filles en Afrique (Bénin)
Agbazahou
Damlègue LARE
Carmen TOUDONOU
Le double langage du galon chez les
Bilinguism and Language
militaires : une analyse sémiologique
Domestication in Chimamanda
du non verbal dans l’armée de terre
Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus
béninoise
and Chinua Achebe’s Arrow Of God
Le nouchi : étude d’une langue
urbaine panafricaine
Mercredi 12 août, 09h-18h
Horaire
Salle 1 / FLASH
Atelier 1 :
Linguistique et description
Salle 2 / FLASH
Atelier 2 :
Linguistique et didactique
Salle 3 / FLASH
Atelier 3 :
Linguistique et communication
Salle 4 / FLASH
Atelier 4 :
sociolinguistique,
psycholinguistique et culture
09h00-09h30
Guy KAUL
Ihechi Obisike Nkoro
La poésie, l’enseignement de
l’interprétation et de la
traduction dans une classe de
FLE en milieu plurilingue
nigérian
Adomi Carine Cremel
HOUNTONNAGNON
Celestina Predia KEKAI
La morphosyntaxe des noms propres
dans quelques langues africaines: une
approche typologique
09h30-10h00
InomaNsima George Essien
The Pronominal System of Defaka
Komolafe Olusanya Ezekiel
Stratégies de communication
appropriées à la coopération entre
forces de publique et acteurs civils
pour une meilleure gestion de la
sécurité
Ismaël AdédiranAdjibodou
The Effect of Names Reduction and
abbreviation in Izọ́n
Dossou Charles LIGAN
Developing Methodological
Une étude sémiologique des supports La désignation de la mort en milieu
Framework for Term Implantation de messages non verbaux utilisés à des
gun: analyse sémantique des
fins de communication interpersonnelle
expressions métaphorisées et
en milieu traditionnel gùn
métonymiques
Olusola Banigo
10h00-10h30
Patrick AFFOGNON
Hafsat OLAWUYI
Djaki Carlos GOPROU
La focalisation en éotilé, langue kwa
de Côte d’Ivoire
Evaluation of two Internet based L’analyse des conversations familières
Yoruba language learning courses sur la conversion numérique des jeunes
élèves et étudiants : étude comparée
des familles chrétiennes et musulmanes
et chrétiens protestants de la ville de
Porto-Novo
Dialectal Variation In Igbomina
10h30-11h00
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
11h00-11h30
Lendzemo Constantine Yuka
Francis Adefabi
The LTS and Polarity in Supaùreò
Negated Clauses
11h30-12h00
Mbagwu D. Ugochukwu Cecilia A.
Eme
Ubiquitous –nye in Igbo
12h00-12h30
Ifeoma M Nweze
The Syntax Of Detreminer Phrase In
Igbo
Gilbert TODJINOU
LES NOMS DE PLANTES
COMME ELEMENT D’ETUDE
MORPHOLOGIQUE DANS LES
PARLERS "GBE"
Kouadio Michel KONAN
L’imaginaire linguistique dans des
hebdomadaires satiriques ivoiriens,
facteur de cohésion sociale et de
développement : le cas de Bôl’Kotch
et de Gbich
Hémerson SESSINOU
Flavien GBETO
Julien GBAGUIDI
Corrompre par le langage : un
exercice cognitif de métaphorisation
12h30-13h00
Ifeoma M Nweze
OBADAN Maria
KOUAKOU Konan Séraphin
Caractéristiques et valeurs de la phrase
nouchi dans la chanson zouglou : le cas
de « premier gaou » du groupe magic
system
Ngele Chimmuanya
M.A Okolie
L’APPROPRIATION DE LA
CULTURE FRANCAISE AU
CONTEXTE IGBO ; CAS DE LA
TRADUCTION DE « SANS
FAMILLE »
Olukumi: From disadvantaged to
endangered
Ijioma Patricia Ngozi
Translating English Colour
Idiomatic Expressions into Igbo
Alida Floriane AYI
Moufoutaou ADJERAN
Les grossesses précoces, un obstacle
pour l’évolution scolaire des jeunes filles
en Afrique (Bénin)
Influence arabo-musulmane sur
les noms individuels et les
patronymes yoruba du Bénin
Lateef A. AJANI
Optional Constructions in Igbo Number
« Quelques problèmes
Agreement Pattern
d’interférences linguistiques dans
‘apprentissage du français langue
étrangère en milieu yoruba du
Nigeria : cas des sons vocalique /Y/
et /Ø/»
Harrison Adeniyi
Plant Names as Human Names in
Yorùbá: A Socio-Semantic
Approach
13h00-14h00
PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK
14h00-14h30
Olushola B. Are
Adekunle Ajasin, Hope Akinola
Ihechi Obisike Nkoro
LA POESIE, L’ENSEIGNEMENT DE
The Substitution Of TheVoiceless
L’INTERPRETATION ET DE LA
Post Alveolar Fricative Among Igala TRADUCTION DANS UNE CLASSE
Speakers Of English Language: DE FLE EN MILIEU PLURILINGUE
Implications For Contrastive
NIGERIAN
Linguistics And Language Teaching
Ihuọma I. Akinrẹmi
Polycarp N. Dajang
Strategies of Linguistic Form
Manipulation in Youth Varieties of
Nigerian Pidgin
14h30-15h00
15h00-15h30
15h30-16h00
Tchaa PALI
Olivia Ezeafulukwe
Charlotte Fofo Lomotey
Les noms propres et le nombre en
kabiyè
THE UNTRANSLATABILITY OF
IGBO PROVERBS: A
CONTEXTUAL ISSUE
Scholastica EZEODILI
Bienvenu AZEHOUNGBO
Fluidity and variation in lexical
stress placement in Ghanaian
English Discourse: A case for
systematicity in communication in
English as a Lingua Franca
Christiane NIAMIEN
COMPOSITION EN FRANCAIS
ET EN IGBO: UNE ETUDE
MORPHOSEMANTIQUE
La valeur symbolique des nombres
chez les Fon : le cas de 30
Evaluation des troubles
d’apprentissage en milieu scolaire
ivoirien
Séverin-Marie KINHOU
Louis Mesmin GLELE
Oye Taiwo
CHARGES CONATIVES ET
REPRESENTATIONS MENTALE ET
LINGUISTIQUE DANS LES
UTILISATION DES PROVERBES
‘‘MƐMLANMLAN’’ A L’ANCIENNE
PHELA
COUR ROYALE DU DANXOMƐ̀ :
(SUD BENIN)
LES PANEGYRIQUES DES ROIS
GLELE ET GBƐ̀ XANZIN
Béatrice KOFFI
BEKPA-KINHOU S. Dorothée
L’emploi des morphèmes et
particules de la négation en agni,
Essais sur l’origine des divinités qui
attie et baoule
fondent les croyances des Fnnù
d’Abomey
Prospects of Nigerian Pidgin (NP)
as National Language in Nigeria
MORPHOLOGIE ET
16h00-16h30
16h30-17h00
Sié Justin SIB
Clément BABALOLA
Etude morphologique et syntaxique
de l’item [sɛ] en téén
A propos de quelques particularités
d’un dialecte yoruba : le mɔkɔle
Imelda Udoh, Joyce Samson
Akpan, Owoidoho Abasi
Akpaeti, Mfonobong Oku
The Ethnography of Ibibio Orature
as an Indigenous Knowledge
System
M. A. Abiodun & B.O.
Morakinyo and O.I. Owoola
CODE- SWITCHING IN THE
GREETING SYSTEM OF
YORUBA SPEAKERS OF
FRENCH LANGUAGE
Jeudi 13 août, 09h-18h
Horaire
Salle 1 / FLASH
Atelier 1 :
Linguistique et description
09h00-09h30
Emuobonuvie Maria Ajiboye Rose
O. Aziza
Salle 2 / FLASH
Atelier 2 :
Linguistique et didactique
Julien K. GBAGUIDI
DE LA ‘‘ PEDOPOEMOLOGIE’’
EXPERIMENTALE : UNE ETUDE DE
Linguistic Structure of Urhobo Names L’IMPACT DIDACTIQUE DES POEMES SUR
LA PSYHOLOGIE DES ENFANTS
Salle 3 / FLASH
Atelier 3 :
Linguistique et
communication
Salle 4 / FLASH
Atelier 4 :
sociolinguistique, psycholinguistique
et culture
Louis TOGO
Droits linguistiques et introduction des
langues nationales dans le système éducatif
au Bénin
Qémal AFFAGNON
09h30-10h00
10h00-10h30
G. A. Ikhimwin
P. O. Solomon-Etefia
EVBAYIRO O.V. & SOLOMON ETEFIA
P.O.
ACOUSTIC DESCRIPTION OF THE
VOWELS OF USẸN
Youth and Euphemism: A linguistic practice
within the Multilingual City of Benin, Nigeria
Johnson F. ILỌRI
Adeyemi ADEROGBA
Semantics and Syntax of Yorùbá níparticle Expressions
Mégadonnées et cybercriminalité: le Bénin
est- il prêt?
IRIE Bi Tié Benjamain
Le lexique publicitaire en Côte d’Ivoire : un
terreau de création lexicale et d’emprunts
Title
10h30-11h00
11h00-11h30
11h30-12h00
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
Adebola A. ISAIAH
BOSSON BRA Epse DJEREDOU
Koffi Kouakou Mathieu
Neutralization Patterns in Yoruba
Sonorants Acquisition
L’écriture n’zassa : une stratégie pour la diversité
linguistique et culturelle
Alphabétisation fonctionnelle :
conditionnalités de fonctionnalité et de
productivité
Alain Albert ADEKPATE
Jean-Eudes MISSIKEY
Kouakou KOUAME
Affixes dérivationnels forts et faibles Les interférences phonético-phonologiques dans
le français parlé par les étudiants débutants
en agni et en baoulé
yorubaphones de l’Institut Universitaire
Panafricain (l’I.U.P) de Porto-Novo
12h00-12h30
12h30-13h00
Le positionnement identitaire des
institutions de microfinance face à la
question de la bancarisation en Côte
d’Ivoire : enjeux et défis sociolinguistiques
Adjépole Kouamé et Konan Eunide
Idrissou ZIME YERIMA
Aristide B. D. KOUNOUHO
La structure anaphorique dans les
parlers sanvi et kodè
Features of Language Disorders in Cummings'
Poetry
Amoikon Dyhie ASSANVO
Charlotte Fofo Lomotey
English Language Teaching in Ghana : A
Reanalysis
Manifestations du deuil chez les Gun du
sud Bénin: analyse de quelques discours
subséquents
Déyi Paulin DJAHOUGBE
REDUPLICATION ET
PLURIFONCTIONNALITE
DU VERBE EN AGNI
Langues nationales comme épreuves
facultatives au bac au Bénin : difficultés et
perspectives
13h00-14h00
PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK
14h00-14h30
Idowu BALOGUN
Tone variation in Èkìtì: A case Study
of Ôpìn variety
Félicité KOSSOUHO
Verbes et locutions verbales dans quatre parlers gbe
Moufoutaou ADJERAN & Hellen O.
ADELEKE
La négation dans les noms àmútọrunwá,
des àbiku et de louanges de olodùmàrè chez
les Yoruba
GNIZAKO Symphorien
Télesphore
14h30-15h00
ALLOUAN Diane Marie-Agnès
ATTEBY Gohon Fabienne
ADETOLA OYE
Du pronom de substitut nominal à Emprunt et contact des peuples : cas des emprunts
l’encodage de la distinction singulier du neyo, langue kru de Sassandra, aux langues
/ pluriel du ɉibuo
endo-européenne
LE ROLE DES EMPRUNTS DANS NOS
COMMUNAUTES ANGLOPHNE ET
FRANCOPHONE
EVBAYIRO O.V. & SOLOMON
ETEFIA P.O.
15h00-15h30
Imoh Philip Manda
KOSSONOU KOUASSI Nicos
Headedness and the Syntactic
Structure of Bassa Compounds
Etude prosodique en degha: Cas de l’harmonie
vocalique
Youth and Euphemism: A linguistic
practice within the Multilingual City of
Benin, Nigeria
AMON Chépo A L, ASSAMOI Affoua B.
15h30-16h00
Imoh Philip Manda
Roseline IHUOMA NDIMELE
Aphasie vasculaire de l’adulte ivoirien : comment
APPLICATIVE CONSTRUCTIONS
l’évaluer efficacement?
IN BASÀ LANGUAGE
A sociolinguistic analysis of swear words
among Igbo youths
Koukoua Etienne NGATTA
Issouf DIARRASSOUBA
Scholastic COOKEY
Analyse structurelle du système
verbale abouré : modifications
syllabiques et recomposition tonale
LE SYSTEME TONAL DU SAMƆGƆKAN:
PARLER MANDING DE COTE D’IVOIRE
CODE-SWITCHING IN FILM
TRANSLATION AND THE
DEVELOPMENT OF INDEGINOUS
LANGUAGES
16h00-16h30
16h30-17h00
Simeon OLAOGUN
Aboubakar ALIDOU
TENSE AND ASPECT IN
ÀBÈSÀBÈSÌ, ÌPÈ AND ÌS̩ ÙÀ
LES EMPRUNTS TRANSLITTERES EN
BOO
Vendredi 14 août 2015
Horaire
Salle 1 / FLASH
Atelier 1 :
Linguistique et description
09h00-09h30
Esohe Mercy Omoregbe
A Morpho-Syntactic Analysis of Edo
Meteorological Verbs
Salle 2 / FLASH
Atelier 2 :
Linguistique et didactique
Salle 3 / FLASH
Atelier 3 :
Linguistique et communication
Salle 4 / FLASH
Atelier 4 :
sociolinguistique,
psycholinguistique et culture
09h30-10h00
Oye Taiwo
A re-analysis of the internal structure
of morphologically complex nouns in
the Yoruba language
10h00-10h30
Bertin C.YEHOUENOU
SEMIOLOGIE DE LA
REFORMULATION :
ANALYSE ET ESSAI DE
TYPOLOGIE DES LAPSUS
LINGUAE EN ANGLAIS ET EN
FRANÇAIS
10h30-11h00
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
11h00-11h30
Timothy Adeyemi Akanbi
A STRUCTURAL ANALYSIS OF
NEGATION IN ÀHÀN
11h30-12h00
Adenuga Priscilla Lola
Syntactic Analysis of Focus
Constructions and Content-Questions
in Òwòn-Òge
12h00-12h30
Gbandi ADOUNA
Les relations tons segments en ncàm,
langue Gurma du Togo et du Ghana
12h30-13h00
Souleymane AFOUDA,
Coffi SAMBIENI,
IGUE A. Mamoud
Classes sémantiques des verbes en
cábɛ
13h00-14h00
14h00-14h30
PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK
Elie YEBOU
De la détermination à la comparaison
du connectif gbè
14h30-15h00
Judicaël A. AFFO
La dérivation en èdè nca
15h00-15h30
Omonlodjou Yvonne ALITONOU
La morphologie verbale en àyizɔ́gbè
15h30-16h00
Abubakar Muhammad
On the Syntax of Numerals in Hausa
16h00-16h30
Zakiath BONOU-GBO
L’adverbe dans les langues gbè : cas
du fɔ̀ngbè et du wěmɛ̀gbè
16h30-17h00
Martial FOLLY
Eléments pour une étude comparée
de l’allocutif réflexif gbè
Samedi 15 août 2015
Horaire
Salle 1 / FLASH
Atelier 1 :
Linguistique et description
Salle 2 / FLASH
Atelier 2 :
Linguistique et didactique
Salle 3 / FLASH
Atelier 3 :
Linguistique et communication
09h00-09h30
Laurent ATCHIKPA, Julien K.
GBAGUIDI , Moufoutaou
ADJERAN
Focalisation et topicalisation en ìdaa!ca~
09h30-10h00
Abraham Mahougbé OLOU
ETUDE CONTRASTIVE DE LA
DETERMINATION NOMINALE EN
FRANÇAIS ET EN YORUBA
10h00-10h30
Laré KANTCHOA
Le système numéral du mbelme,
langue du groupe Oti-volta Oriental
parlée au Bénin et au Togo
10h30-11h00
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
Salle 4 / FLASH
Atelier 4 :
sociolinguistique,
psycholinguistique et culture
Moufoutaou ADJERAN
Paulin K. YAI
11h00-11h30
Le passif oblique dans deux parlers
yoruba du Bénin : le cáb et le idàácà
Bosco O. OBI
11h30-12h00
English Loan Words in Urhobo: An
Adaptation Of Stress To Tone
12h00-12h30
E. O. Ikoyo-Eweto
ESAN GRAMMAR SKETCH FOR
PEDAGOGY (WITH ENGLISH
CONTRASTS)
12h30-13h00
Mimboabe BAKPA
Aspects de la négation de l’ànàá,
variante ifè parlée à Kaboli (Togo)
13h00-14h00
PAUSE DEJEUNER / LUNCH BREAK
Morel AYENA
14h00-14h30
Le système verbal d’un parler
yoruba : le cabE
14h30-15h00
15H-16H30
Panel
Thème : Ingénierie didactique: métalangue et méthodes en enseignement / apprentissage des langues
15H-16H30
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
16h30-17h00
CLOTURE
Dimanche 16 août 2015
Excursion

Documents pareils