Embrayage - EUROPART
Transcription
Embrayage - EUROPART
www.europart.net Embrayage La compétence produit d'EUROPART ■ Embrayages ■ Volants moteur et accessoires ■ Mécanisme d'embrayage ■ Equipement d'atelier ■ Informations techniques EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 1 30.04.2015 09:15:39 mo 2 | La compétence produit Embrayage | Embrayages Embrayages Kit d'embrayage Adapté à ∅ Audi A3 Seat Cordoba, Ibiza II/III, Leon, Toledo I/II Skoda Octavia VW Bora, Golf III/IV, Vento 210 mm Renault Super 5, 9, 11 Seat Cordoba, Ibiza II, Inca Seat Cordoba, Ibiza II, Toledo I VW Golf III, Vento 210 mm Seat Leon, Toledo II Skoda Octavia VW Bora, Golf IV 210 mm VW Derby, Golf II, Polo 190 mm 1 N° de commande N° de comparaison 9734 005 514 LuK 621 3014 09 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06 200 mm 9734 002 846 LuK 622 3242 00 1 9734 005 518 LuK 621 1332 09 1 3564 700 014 LuK 621 2218 09 9734 005 510 LuK 619 0286 00 1 sans butée de débrayage Durée de vie des garnitures d’embrayage L’embrayage à friction étant un embrayage à sec, l’usure causée pendant la phase de patinage, au cours de laquelle la différence de régime est compensée, est un phénomène tout à fait normal. Le bon fonctionnement du système de débrayage est la condition essentielle pour une longue durée de vie des garnitures. Cette dernière dépend aussi largement du mode de conduite. Il est capital d’utiliser correctement l’embrayage. Ont un effet négatif sur la durée de vie des garnitures : ■ un haut régime au démarrage et une mauvaise sélection des rapports ■ la conduite en stop-and-go, les manœuvres ■ le patinage prolongé de l’embrayage ■ le fait de garder en permanence le pied sur la pédale d’embrayage ■ le maintien du véhicule avec l’embrayage enclenché dans une montée ■ freiner avec le frein moteur en rétrogradant © Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART BON À SAVOIR Cette illustration correspond à la référence 9734 005 512 Kit d'embrayage Adapté à ∅ N° de commande N° de comparaison Iveco Daily, 01/1985- 240 mm 1 9735 003 134 LuK 624 3134 00 Iveco Daily, 05/1999- 270 mm 1 9735 003 010 LuK 627 3010 00 Iveco Daily II, 09/2004-04/2006, Daily III, 05/2006- 280 mm 1 9735 003 191 LuK 628 3191 00 Iveco Daily II, 11/2001-, Daily III, 05/2006- 280 mm 1 9735 003 089 LuK 628 3088 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 701 611 LuK 624 3182 09 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 3148 09 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario 250 mm 9734 005 512 LuK 625 3021 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito 240 mm 9734 005 651 LuK 624 2187 00 Renault Express 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06 VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00 en échange standard ² sans butée de débrayage, rattrapage automatique 1 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 2 30.04.2015 09:15:40 Embrayages | La compétence produit Embrayage | 3 Kit d'embrayage Modèle ∅ rattrapage automatique 240 mm Domaine d'utilisation Moteurs avec volant bi-masse Livraison avec butée de débrayage à guide central Adapté à N° de commande N° de comparaison Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) 1 9734 005 644 LuK 624 3148 33 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 1 9734 005 648 LuK 624 3148 34 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 3182 33 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 3182 34 N° de comparaison pour volant moteur de profondeur 7,9 mm ² pour volant moteur de profondeur 11,9 mm 1 Kit d'embrayage Modèle rattrapage automatique Adapté à ∅ N° de commande Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 107 LuK 600 0056 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00 Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00 www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 3 30.04.2015 09:15:43 4 | La compétence produit Embrayage | Embrayages Cette illustration correspond à la référence 9735 003 316 Kit d'embrayage en échange standard Adapté à ∅ N° de commande MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464) Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 918 LuK 643 2918 00 Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580) Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL 430 mm 9735 003 315 LuK 643 3315 00 Mercedes-Benz Tourino (O 510) 400 mm 1 9735 003 014 LuK 640 3014 19 Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 1 9735 003 316 LuK 643 3316 00 VDL Futura, 09/2001- 430 mm 9735 003 013 LuK 643 3013 00 Volvo B12 430 mm 9735 003 318 LuK 643 3318 09 1 1 N° de comparaison avec butée de débrayage Cette illustration correspond à la référence 9735 003 201 Kit d'embrayage Adapté à ∅ DAF XF105, CF85 430 mm 1 N° de commande 9735 003 284 LuK 643 3284 00 Iveco EuroCargo I 310 mm 1 9735 003 097 LuK 631 3094 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 1 9735 003 514 LuK 635 3514 00 Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00 Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 1 9735 003 009 LuK 643 3009 00 MAN L2000, M2000L 380 mm 1 9735 003 017 LuK 636 3016 33 MAN L2000, M2000L, M90 360 mm 1 9735 003 002 LuK 636 3002 33 MAN TGL 360 mm 1 9735 003 343 LuK 636 3025 33 MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm 1 9735 003 025 LuK 636 3025 09 MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm 1 9735 003 001 LuK 640 3001 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 207 LuK 643 3207 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 201 LuK 643 3201 00 MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 308 LuK 643 3308 00 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 1 9735 003 006 LuK 640 3006 18 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm 9736 009 210 LuK 343 0192 10 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 1 9735 003 292 LuK 643 3292 00 Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm 1 /² 9735 003 005 LuK 636 3005 09 Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm 1 /² 9735 003 015 LuK 640 3014 09 Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm 1 /² 9735 003 014 LuK 640 3014 19 Mercedes-Benz LK/LN2, NG 310 mm 1 9735 002 873 LuK 631 2873 00 Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 1 9735 002 918 LuK 643 2918 00 Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-) 430 mm 1 /² 9735 003 318 LuK 643 3318 09 Scania Série 4 430 mm 1 /² 9735 003 087 LuK 643 3087 09 Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 1 9735 003 027 LuK 640 3027 18 /² N° de comparaison en échange standard ² sans butée de débrayage 1 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 4 30.04.2015 09:15:46 Embrayages | La compétence produit Embrayage | 5 LuK RepSet SmarTAC – Le plus performant des systèmes d'embrayage ! À rattrapage automatique. Fiable. Qualité OE éprouvée. LuK RepSet SmarTAC est un système d'embrayage à détection de la course et à rattrapage de jeu automatique permanent. Equipée de la nouvelle garniture d'embrayage LuK HD 30 PLUS, la nouvelle génération d'embrayage offre un avantage unique par rapport aux technologies classiques à rattrapage de jeu automatique : elle dure deux fois plus longtemps ! Qualité OE éprouvée ! Contactez votre succursale locale pour de plus amples informations ! Kit d'embrayage Modèle LuK RepSet SmarTAC Livraison disque d'embrayage, mécanisme et butée de débrayage ∅ Cette illustration correspond à la référence 9735 003 315 N° de commande N° de comparaison 9735 003 030 LuK 640 3030 00 9735 004 232 LuK 643 330 200 430 mm 1 9735 003 231 LuK 643 3231 00 430 mm 1 9735 003 315 LuK 643 3315 00 430 mm 1 9735 003 321 LuK 643 3321 00 400 mm 1 430 mm 1 © Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART BON À SAVOIR en échange standard LuK HD 30 PLUS – Garnitures de friction de dernière génération La garniture LuK HD 30 PLUS est le fruit d'un développement novateur qui lui vaut des caractéristiques inégalées en matière de longévité, d'innovation et d'impact sur l'environnement. La nouvelle garniture est disponible pour les applications de type usage sévère en dimensions 430 mm, 400 mm et 360 mm. Le matériau de la garniture est renforcé de fibres continues. Il doit ses propriétés à sa structure bicouche et au processus de fabrication innovant. Avantages de la garniture LuK HD 30 PLUS : ■ Très grande longévité ■ Très bonne résistance à l'usure ■ Très bonne résistance à l'éclatement ■ Haute résistance thermique ■ Haute résistance au fading ■ Caractéristiques exceptionnelles en matière de confort ■ Sans incidence sur le coût Fabriqué selon un processus respectueux de l'environnement et peu consommateur de ressources, sans solvant, sans amiante, sans plomb, sans cadmium, sans mercure ni chrome-V. © Schaeffler Automotive Aftermarket EUROPART BON À SAVOIR Disque d'embrayage en échange standard ∅ Nombre de dents Profil de moyeu 430 mm 18 50 x 45 Adapté à Type de moteur N° de commande N° de comparaison Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-) OM 470.906, OM 471.900, OM 471.909 9757 250 420 Valeo 827443 Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-) OM 936.916 9753 250 410 Valeo 827445 www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 5 30.04.2015 09:15:47 6 | La compétence produit Embrayage | Volants moteurs et accessoires Volants-moteur et accessoires Cette illustration correspond à la référence 9060 100 065 Volant moteur Après que l’embrayage a longuement servi, le volant moteur, « partenaire de friction » du disque d’embrayage, montre des signes évidents de fatigue, voire de surmenage, comme en témoignent les rainures, les traces de surchauffe et les bosses dont il est marqué. Ces « marques d’usure» doivent absolument être éliminées. Toutefois, la surface du volant ne doit être rectifiée que dans la limite des tolérances prescrites. Il convient notamment de veiller à rectifier pareillement les surfaces de contact et les rebords d’appui de fixation de l’embrayage. Il est bon de profiter de l’occasion pour vérifier l’état d’usure de la couronne de démarreur et du rebord de centrage. © Schaeffler Automotive Aftermarket Kit volant-moteur 430 mm 6001 314 029 MAN TGA MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R12) Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL 430 mm 5230 000 227 MAN TGS, TGA 430 mm 9060 100 073 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III Mercedes-Benz Travego I (O 580) Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT 430 mm 9060 100 000 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm 9060 100 065 Mercedes-Benz Atego II Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510) 395 mm 9460 303 005 Filetage Longueur Ouverture de clé Livraison 1 joint à lèvre radial (diamètre ext. 140 mm), 1 bague de roulement (diamètre ext. 120 mm), 1 palier de guidage (diamètre ext. 62 mm), 10 vis M16 x 1,5 N° de commande ∅ DAF XF95 N° de commande pour volant moteur 74 mm M16 x 1,5 complet 9060 000 103 Adapté à Kit volant-moteur pour volant moteur Longueur Filetage Modèle Volant-moteur N° de comparaison Mercedes-Benz 010 981 31 25 M16 x 1,5 72 mm 19 mm Livraison 1 joint à lèvre radial (diamètre ext. 140 mm), 1 bague de roulement (diamètre ext. 120 mm), 1 palier de guidage (diamètre ext. 62 mm), 10 vis M16 x 1,5 N° de commande N° de comparaison 9060 000 104 MAN 51.90020-0298 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 6 30.04.2015 09:15:49 Volants moteurs et accessoires | La compétence produit Embrayage | 7 Roulement pilote (roulement de guidage de l’embrayage) Un roulement défectueux occasionne des bruits et entraîne la destruction du disque d’embrayage. Son absence ou sa défection entraîne un désalignement angulaire ou parallèle entre moteur et boîte de vitesses. Il en résulte un désaxage de l’arbre d’entrée de boîte, ce qui détruit l’amortisseur de torsion, le disque d’embrayage et le roulement de l’arbre d’entrée de boîte. Roulement-pilote pour volant moteur Type ∅ extérieur ∅ intérieur Hauteur 6005-2RS1 47 mm 25 mm 12 mm Adapté à MAN TGM, TGL MAN Lion's Classic Ü (A72) N° de commande 8001 600 522 Roulement-pilote pour volant moteur ∅ intérieur ∅ extérieur 25 mm 62 mm Adapté à Hauteur MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) Scania K94/114/124/380, L94 17 mm N° de commande 8001 630 520 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor II MAN Lion's Coach (R07/R08) Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580) Neoplan Cityliner (N 12XX) Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL 24 mm 8002 546 485 age von PTFE-Radial-Wellendichtringen Joints spi Toutes traces de graisse ou d’huile, aussi légères soient-elles, constituent une entrave non négligeable au bon fonctionnement de l’embrayage. La constatation de légères traces de graisse ou d’huile dans la cloche d’embrayage ou sur l’embrayage appelle systématiquement le renforcement de l’étanchéité des joints. Dans les véhicules plus anciens dont le compteur affiche un nombre important de kilomètres, il faut généralement les renouveler. Le défaut d’étanchéité des joints spi reste l’une des principales causes de défaillance de l’embrayage. z zur Montage von herkömmliWellendichtringen sind bei der n neuen Radial-WellendichtrinFE-Dichtlippe einige Besonderheiten zu berücksichtigen. CONSEIL D'EXPERTS : Quelques particularités doivent être prises en compte lors de la pose d'un joint radial à lèvre en PTFE: EXPERTENTIPP 1. PTFE-Radial-Wellendichtring 4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch 8. Achten Sie auf die korrekte Auszum Schutz vor Staub und anWellenoberfläche müssen vollrichtung des Dichtrings. Die Hülderen Verunreinigungen erst vor kommen trocken sein. Sie dürfen se muss so positioniert werden, der Montage aus der Schutzverkeine Fette oder Öle verwenden! dass ein ansatzloser Übergang auf die Welle möglich ist. packung entnehmen. 5. Die Welle darf keine scharf2. PTFE-Radial-Wellendichtringe kantigen Fasen aufweisen; ggf. 9. Schieben Sie den Dichtring mit sind zum Schutz der DichtlipFasen durch Motorenfachmann/einer gleichmäßigen Bewegung Modèle instandsetzer avec entfernen pare-poussière, pas à gauche pe mit einer Kunststoffhülse lassen. auf die Welle. Montage arrière ausgestattet, diese Hülse kann 6. Die Wellenoberfläche muss eine 10. Beim Austausch sollte die PTFEin der Regel als Montagehülse Dichtlippe nicht auf der alten Matériau einwandfreie PTFEOberflächengüte (Téflon) eingesetzt werden. Entfernen Sie aufweisen, Beschädigungen Laufstelle angelegt werden ∅ intérieur 115evtl. mm die Hülse erst nach der Montage. müssen auch hier fachgerecht 11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon∅ extérieur 140 mm (Similaire à la 3. Soll der Dichtring ohne Hülse bearbeitet werden. tagehülse. représentation) Hauteur montiert werden, benutzen Sie 7. Setzen12 Sie mm die Montagehülse mit 12. Damit sich die Dichtlippe optimal auf die abzudichtende Welle andas vom Hersteller vorgesehene dem PTFE-Radial-WellendichtN° kann, de commande Spezialwerkzeug. ring an der Welle an. passen sollten Sie den Motor erst ca. vier Stunden nach Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die 8002 534 667 der Montage starten. fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt. Joint d'étanchéité de vilebrequin 1. Ne retirer le joint de son emballage protecteur qu'au dernier moment afin de le protéger de la poussière et autres impuretés. 2. Les joints radiaux à lèvre en PTFE sont équipés d'un manchon en plastique qui protège la lèvre et, en règle générale, s'utilise aussi pour la pose du joint. N'enlevez le manchon qu'une fois la pose du joint terminée. 3. Si le joint doit être posé sans le manchon, utilisez l'outil spécial prévu par le constructeur. 4. Tant la lèvre en PTFE que la surface de l'arbre doivent être parfaitement sèches. N'utilisez ni graisse ni huile ! 5. L'arbre ne doit présenter aucun chanfrein à bords vifs. Le cas échéant, les faire éliminer par un professionnel. 6. La qualité de surface de l'arbre doit être impeccable. Les éventuels dommages doivent ici aussi être éliminés de manière professionnelle. 7. Mettez en place sur l'arbre le manchon de montage avec le joint à lèvre radial. 8. Vérifiez l'orientation du joint. Le manchon doit être positionné de telle sorte qu'une transition sans épaulement soit possible sur l'arbre. 9. Engagez le joint d'un mouvement uniforme sur l'arbre. 10. En cas de remplacement, la lèvre d'étanchéité en PTFE ne doit pas porter sur l'ancienne surface d'appui. 11. Retirez maintenant le manchon de montage. 12. Pour que la lèvre puisse s'adapter de manière optimale sur l'arbre à étanchéiser, patientez environ 4 heures avant de démarrer le moteur. © REINZ-Dichtungs-GmbH www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 7 30.04.2015 09:15:50 8 | La compétence produit Embrayage | Mécanisme d'embrayage Mécanisme d'embrayage Cette illustration correspond à la référence 0730 514 057 Servo-débrayage Pression de service max. 10 bar Adapté à Course N° de commande MAN TGA MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13) Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) 85 mm 0730 514 120 WABCO 970 051 412 7 N° de comparaison Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I 85 mm Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580) Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/417 HDH, S 431 DT 0730 514 057 WABCO 970 051 431 7 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) 85 mm 0730 514 410 WABCO 970 051 441 0 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II Setra S 417 HDH, S 431 DT 69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 150 001 0 Kit de réparation pour butée de débrayage ∅ extérieur ∅ de perçage Longueur Entraxe Nombre de trous Cylindre émetteur d'embrayage Adapté à N° de commande Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 Adapté à N° de comparaison FTE 190084.0.2 32/36 mm 12 mm 160 mm 134 mm 2 N° de commande Mercedes9460 008 454 Benz Actros, Axor II N° de comparaison Mercedes-Benz 655 254 02 06 Actionneur d'embrayage Modèle Pression de service Liquide de service Course ∅ de piston Actionneur d'embrayage Modèle Adapté à électronique Modèle Volvo électronique FH12/16, FM7/9/10/12 N° de commande 3400 158 750 N° de comparaison Knorr K015875N50 électronique max. 10 bar Huile minérale 70 mm 100 mm Adapté à N° de commande DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105 Iveco Stralis II AS MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL Irisbus Eurorider MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Tourliner (N 2216) 3400 158 740 N° de comparaison Knorr K015874N50 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 8 30.04.2015 09:15:51 Mécanisme d'embrayage | La compétence produit Embrayage | 9 Fourchette d’embrayage, axe de fourchette d’embrayage Les roulements du système de débrayage doivent fonctionner sans accrocs et avec un minimum de jeu. L’usure des roulements équipant le système de débrayage entraîne le dérèglement de la fourchette et par voie de conséquence le broutage de l’embrayage. © Schaeffler Automotive Aftermarket Cette illustration correspond à la référence 9460 008 453 Fourchette de l'embrayage Adapté à N° de commande Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II 9460 008 453 MAN TGX (2013-), TGS, TGM MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12) Mercedes-Benz Travego I (O 580) Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216) Setra S 416 HDH, S 431 DT 5231 266 918 MAN TGX, TGA 5234 110 007 Butée hydraulique Comme l’embrayage, la butée hydraulique s’use naturellement. Toutefois, cette usure n’est pas toujours visible ni localisable. Pour être sûr, mieux vaut la remplacer en respectant les instructions de montage du constructeur pour la pose et pour la purge d’air. Avant la première pose, les butées hydrauliques doivent être rincées puis remplies selon les préconisations du constructeur. © Schaeffler Automotive Aftermarket Butée hydraulique Adapté à Modèle Liquide de service N° de commande N° de comparaison Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II, Unimog avec capteur Liquide de frein 9305 175 710 LuK 510 0057 10 Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II sans capteur Huile minérale 9305 172 310 LuK 510 0123 10 Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II avec capteur Huile minérale 9305 175 510 LuK 510 0155 10 MAN TGL avec capteur Huile minérale 9305 171 910 LuK 510 0119 10 www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 9 30.04.2015 09:15:55 10 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier Équipement d'atelier Vérin de fosse hydropneumatique souplesse d'utilisation dans une fosse ou sur le sol de l'atelier sous un pont élévateur, idéal avec son vérin télescopique pour les réparations de boîte de vitesses, pompe à pied manuelle intégrée pour réglage fin, système hydropneumatique rapide et précis avec vitesse rapide de montée et descente, le chariot à ressort protège des mouvements inopinés au levage à partir de 800 kg, commande "homme mort" et soupape de sécurité pour une sécurité maximale, utilisable pour toutes les tâches traditionnelles de levage Charge Modèle ∅ du logement Hauteur, max. Hauteur, min. Course de piston Cylindre-∅ Pression de service Consommation d'air Panneau de tablette 15 t version au sol 60 mm 2206 mm 921 mm 1285 mm 60 mm 12 bar 350 l/min 844 x 1004 mm N° de commande 5322 520 127 Plaque pour transmissions basculable tous côtés +/- 10° pour le démontage et montage précis des boîtes de vitesses, la forme extrêmement plate offre de nombreuses possibilités d'utilisation, la construction robuste assure une stabilité optimale Charge ∅ du logement Dimensions 1t 60 mm 542 x 385 mm Outil de contrôle pour volant moteur bi-masse Livraison 2 sangles, 4 supports caoutchouc magnétiques Le contrôle peut s'effectuer sur le véhicule avec l'embrayage déposé, contrôle du jeu de basculement (jeu de roulement axial) et de l'angle de dépouille (torsion du disque secondaire par rapport au disque primaire jusqu'à l'engagement de la pression de ressort), utilisation universelle, facilité d'utilisation, pour un travail propre, professionnel et précis Accessoires Lors de la commande, prière d'indiquer le nom du fabricant du cric de fosse et le diamètre de prise. Adaptation aux différents diamètres de prise sur demande ! Domaine d'utilisation contrôle d'usure rapide et professionnel du volant moteur bi-masse Comparateur à cadran (Plage de mesure 0-10 mm, Division d'échelle 0,01 mm) Domaine d'utilisation voitures et poids lourds N° de commande N° de commande N° de commande 5322 520 122 9557 050 050 9557 001 281 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 10 30.04.2015 09:15:59 Équipement d'atelier | La compétence produit Embrayage | 11 Kit centreur d'embrayage Centrage Avant de visser le mécanisme d’embrayage, le disque d’embrayage doit être centré sur le volant moteur à l’aide d’un mandrin de centrage guidé dans le roulement pilote. Visser ensuite le mécanisme d’embrayage sur le volant moteur de façon régulière, en procédant en croix et en respectant le couple de serrage prescrit. Les deux parties de la cloche d’embrayage sont également centrées l’une par rapport à l’autre. Vérifier que le rebord de centrage et/ ou les goupilles de centrage et les alésages ne sont pas usés. Lors du rapprochement du moteur et de la boîte de vitesses, il faut veiller à bien aligner les deux pièces et introduire avec précaution la denture de l’arbre d’entrée de boîte dans la cannelure du disque d’embrayage. pour poids lourds, bus et fourgons avec embrayage monodisque ou bidisque permet d'aligner rapidement et aisément un ou plusieurs disque(s) d'embrayage. l'alignement s'effectue à l'aide du palier de guidage dans le vilebrequin Domaine d'utilisation pour poids lourds, bus et fourgons avec embrayage monodisque ou bidisque Livraison Aligneur d'embrayage pour poids lourds/bus, aligneur d'embrayage pour fourgons, dans un coffret en plastique N° de commande 9501 557 045 © Schaeffler Automotive Aftermarket Kit centreur d'embrayage pour fourgons et poids lourds ∅ de moyeu 24-26 mm N° de commande EUROPART BON À SAVOIR 9501 557 040 Accessoires Description N° de commande 9515 570 856 Coffret en plastique Outil de centrage d'accouplement Accessoires pour poids lourds avec embrayage monodisque ou bidisque Description le jeu de mandrins de centrage permet de centrer l'embrayage monodisque ou bidisque des poids lourds par rapport au moteur Mandrin de centrage Taille 1, ∅ 36-44 mm 9557 069 610 Le mandrin de taille 1 est compatible avec les diamètres intérieurs de moyeu de 36-45 mm Le mandrin de taille 2 est compatible avec les diamètres intérieurs de moyeu de 42-52 mm Mandrin de centrage Taille 2, ∅ 42-51 mm 9557 069 620 Douille de centrage, ∅ 20 mm 9557 702 298 Douille de centrage, ∅ 25 mm 9557 702 306 Douille de centrage, ∅ 27 mm 9557 702 314 Douille de centrage, ∅ 30 mm 9557 702 322 Coffret en plastique 9515 570 856 Livraison N° de commande Douilles de centrage de diamètres 20, 25, 27 et 30 mm 9501 557 043 douilles de centrage de diamètres 20, 25, 27 et 30 mm, mandrins de centrage d'embrayage de tailles 1 et 2, avec coffret en plastique 9501 557 044 N° de commande www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 11 30.04.2015 09:16:01 12 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier Programmation de l’embrayage La dernière étape de la réparation d’un embrayage équipant les véhicules avec boîte de vitesses automatiques est le réglage. Après le remplacement de l’embrayage, l’électronique n’en reconnaît plus l’emplacement précis. Ce phénomène provoque des disfonctionnement dans la commande des différents systèmes, souvent interprétés à tort comme étant des problèmes de désolidarisation de l’embrayage. Pour cette raison, les points d’embrayage et de débrayage du nouvel embrayage doivent être d’abord programmés et reconnus par la commande. C’est ce que l’on appelle le « petit réglage ». Le « grand réglage » n’est nécessaire que si l’on remplace la boîte de vitesse dans son ensemble. Etant donné que le « petit réglage » peut différer d’un véhicule à l’autre, il faut respecter les instructions livrées avec l’embrayage ou celles du constructeur. Tous les constructeurs (MAN ou Volvo par exemple) n'autorisent pas cette procédure manuelle d'apprentissage des paramètres. Elle doit alors être effectuée uniquement au moyen d'un appareil de diagnostic. En plus de l'appareil d'origine du constructeur, des appareils de diagnostic multimarque comme TEXA offrent aussi des fonctions d'apprentissage. Par ailleurs, un constructeur comme Mercedes-Benz permet aussi la reprogrammation pour passer d'un embrayage monodisque à un embrayage bidisque. Mais ce ne sont que quelquesunes des nombreuses autres fonctions de diagnostic et de paramétrage qu'offrent les appareils de diagnostic TEXA pour utilitaires. © TEXA Deutschland GmbH © Schaeffler Automotive Aftermarket Appareil de diagnostic APT08 Axone 4 Poids lours/bus/remorques - interface complète et polyvalente de traitement de données et d'affichage avec connexion Internet - grand écran tactile TFT de 9,7" avec résolution 1024 x 768, processeur Intel Atom ultraperformant avec mémoire RAM 2 Go, disque dur SSD 32 Go Une connexion Wi-Fi (W-LAN) disponible de série permet de se connecter sans fil au réseau de l'atelier, de télécharger les mises à jour disponibles tandis qu'une connexion Bluetooth permet de communiquer via les interfaces TEXA dédiées aux différentes réparations. Equipé d'une caméra VGA utile pour l'archivage et l'enregistrement des différentes étapes de travail et pratique pour la commande de pièces de rechange et l'assistance vidéo. L'appareil a été développé exclusivement pour être connecté à une interface TEXA via Bluetooth. Il peut communiquer avec tous les autres appareils TEXA pour les mesures classiques (UNIProbe et TwinProbe) ainsi que pour le diagnostic embarqué (OBD MATRIX et OBD Log). Deux appareils peuvent être combinés et utilisés simultanément si nécessaire. AXONE 4 peut être équipé d'un module HSDPA. Dans ce cas, une connexion téléphonique rapide (via Internet) avec les serveurs TEXA est nécessaire pour pouvoir actualiser les données et utiliser la fonction de recherche hors de l'atelier. Température de service Type de protection Dimensions 0 à +50 °C IP65 240 x 180 x 45 mm Livraison Module Wi-Fi et Bluetooth, batteries au lithium, ministation d'accueil, logiciel IDC4 PLUS Premium et manuel Navigateur TXTS, interface de diagnostic PASS-THRU pour véhicules avec boîtier OBD N° de commande 9539 003 625 Accessoires Description N° de commande Set d'accessoires Câble adaptateur et d'alimentation pour camions, nouveau pour les TXT 9539 003 382 Station d'accueil pour bureau et chariot 9539 003 670 Coffret d'appareils 9539 003 673 Cadre de protection 9539 003 015 EUROPART BON À SAVOIR EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 12 30.04.2015 09:16:01 Équipement d'atelier | La compétence produit Embrayage | 13 Extracteur pour arbre de débrayage pour extraire l'arbre de débrayage, nécessaire en cas de dépose de la boîte de vitesses, pour remplacer l'embrayage ou réparer la boîte de vitesses par ex. Domaine d'utilisation Véhicules avec embrayage tiré Adapté à Rep. 1 N° de commande 9557 201 530 Fiat Ducato (1994-) Rep. 2 Station d'entretien pour freins Mandrin de démontage Ces appareils électriques utilisent un débit de liquide pulsé. Grâce à ces mouvements intermittents du débit de liquide, les inclusions d'air même les plus minimes sont éliminées du système de freinage ou d'embrayage. La coupure électronique en fin de remplissage évite toute pénétration d'air dans le système. pour butées de débrayage Domaine d'utilisation Véhicules avec embrayage tiré N° de commande 9557 201 555 Modèle Volume pression de service réglable en continu 5l Livraison sans bidon de liquide Type Liquide de service Rep. VARIO 5 II, compr. adaptateur standard n° 20 pour véhicules européens DOT 1 N° de commande 9539 500 035 VARIO 5 MO, compr. raccord d'embrayage n° 67 MO Huile minérale (Pentosin) 2 9539 500 036 Set d'outils de montage pour embrayage/volant moteur Domaine d'utilisation Embrayage SAC LuK Livraison avec coffret N° de commande N° de comparaison 2300 005 808 LuK 400 0237 10 Station d'entretien pour freins Vario 5-20 MO commande à un seul opérateur, technologie intelligente avec mécanismes de contrôle automatiques, convient pour embrayages hydrauliques et changements de vitesses, pression réglable en continu, avec déconnexion automatique électronique Clé de serrage angulaire permet, en lien avec une clé dynamométrique de 1/2", un serrage précis des vis et écrous au couple et à l'angle requis Plage de pression Plage de température Longueur du tuyau de remplissage Longueur du câble secteur Alimentation en courant 0-3,5 bar 0 jusqu'à 45 °C 3,5 m 5m 230-60 V N° de commande N° de commande 9574 090 302 9539 500 045 www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 13 30.04.2015 09:16:02 14 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier Kit d'accessoires Kit d'accessoires N° 98 MO, pour appareil d'entretien pour freins VARIO 5 MO N° 102 MO, pour appareil d'entretien pour freins VARIO 5 MO pour remplir et purger l'embrayage et le changement de vitesses Livraison 2 adaptateurs, 3 tuyaux, bidon Livraison adaptateur, 3 tuyaux, flacon de purge Adapté à Modèle N° de commande MAN TGA 5 pièces 9539 500 047 Adapté à Modèle N° de commande Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 pièces 9539 500 048 Liquide de frein DOT 4 Liquide de frein synthétique de haute qualité, spécialement mis au point pour une utilisation dans des systèmes de freinage à frein à tambour et/ou frein à disque, convenant à tous les systèmes d'accouplement et de freinage automobiles hydrauliques, sauf les systèmes pour un fonctionnement à l'huile minérale, miscible à tous les liquides de frein qui remplissent les mêmes conditions correspond à: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925 Point d'ébullition humide Point d'ébullition à sec 170 °C 260 °C Convient également pour les véhicules avec ABS. Contenu Conditionnement 250 ml Flacon N° de commande 9785 000 014 1l Flacon 9785 000 015 5l Jerrycan 9785 000 016 20 l Jerrycan 9785 000 017 Contenu Conditionnement 60 l Baril 9785 000 018 1l Flacon Huile hydraulique Huile hydraulique Divinol S Couleur vert N° de commande 9909 028 360 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 14 30.04.2015 09:16:03 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 15 Informations techniques Diagnostic des pannes et causes de dysfonctionnement Si l’on veut remédier durablement et efficacement aux dysfonctionnements de l’embrayage, il faut tenir compte de critères précis et suivre une méthodologie bien définie pour l’examen des anomalies, l’établissement du diagnostic, la recherche des problèmes et leur élimination. 1. Motif de la réclamation 2. Recherche d’anomalies 3. Diagnostic des pannes 4. Elimination du (ou des) défauts Le motif de la réclamation fournit une première information sur laquelle s’appuyer pour entamer les recherches d’anomalies qui révèleront une ou plusieurs causes. Il faut procéder au contrôle visuel ou, le cas échéant, aux mesures de la pièce encore montée ou déjà démontée. Cet examen permettra d’établir un diagnostic juste et précis et de décider s’il faut réparer ou remplacer la pièce concernée. Motifs de la réclamation La connaissance exacte de la manifestation du problème est indispensable pour pouvoir y remédier. Etant donné qu’on peut « compter sur les doigts de la main » les différentes raisons possibles du dysfonctionnement de l’embrayage et qu’on peut facilement et clairement les décrire, il n’est généralement pas compliqué de cerner ou de localiser le point de départ des recherches de l’anomalie. Les cinq causes possibles de réclamation liée à l’embrayage sont les suivantes : – L’embrayage ne débraye pas. – L’embrayage patine. – L’embrayage broute. – L’embrayage fait du bruit. – Les rapports passent mal. Recherche d’anomalies La clarté et la précision de la réclamation permet de délimiter d’emblée le rayon de recherche de l’anomalie. On commet souvent l’erreur de commencer par démonter les éléments de l’embrayage. Cela représente à coup sûr un travail très fastidieux que l’on aurait pu s’éviter dans la plupart des cas. En effet, oubliant que le dysfonctionnement de l’embrayage peut résulter d’un défaut survenu dans l’environnement de cette pièce, on omet de chercher le problème là où il aurait pu être solutionné, à savoir, à proximité du système d’embrayage, avec des moyens relativement simples. Dans la plupart des cas, les causes de dysfonctionnement dans la périphérie de l’embrayage ne proviennent pas de l’embrayage lui-même. À y regarder de plus près, on peut constater qu’un grand nombre d’influences extérieures peuvent entraver le bon fonctionnement de l’embrayage. © Schaeffler Automotive Aftermarket Il convient de procéder par étape comme suit: www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 15 30.04.2015 09:16:04 16 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques Disque d’embrayage Endommagement de la cannelure du moyeu Garnitures striées coté volant moteur Cause - Erreur de montage > Insertion forcée de l’arbre d’entrée de boîte dans la cannelure du disque (absence de centrage lors du montage du disque) - Mauvais disque Causes - Le volant moteur n’a pas été remplacé - La surface de friction du volant moteur n’a pas été rectifiée > Les stries du volant moteur s’enfoncent dans la garniture de friction Effet: Problèmes de désolidarisation dus au fait que le disque d’embrayage ne coulisse plus bien sur l’arbre d’entrée de boîte Effet: L’embrayage broute Solution: Remplacer l’embrayage et le volant moteur Solution: Remplacer l’embrayage Contrôler l'arbre d'entrée de boîte Déformation de la cannelure du moyeu Voilage du disque d’embrayage (Voilage/déformation des supports de garnitures) Causes - Absence ou défectuosité du roulement pilote - Désalignement angulaire ou parallèle entre moteur et boîte de vitesses - Défectuosité du roulement de l’arbre principal ou de l’arbre d’entrée de boîte - Dommages dus aux vibrations - Usure le la denture de l’arbre d’entrée de boîte Cause - Le voilage du disque n’a pas été constaté avant le montage. (max. admis : 0,5 mm). - Endommagement pendant le transport - Erreur de montage > Déformation du disque d’embrayage lors du rapprochement de la boîte de vitesses et du moteur > Le moteur ou la boîte de vitesses a été relâché lors du rapprochement Effet: L’embrayage fait du bruit Effet: L’embrayage de débraye pas Solution: Contrôler le roulement pilote et le remplacer si nécessaire. Contrôler le roulement de l’arbre d’entrée de boîte. Remplacer l’embrayage Solution: Remplacer l’embrayage EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 16 30.04.2015 09:16:06 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 17 Disque d’embrayage Traces de surchauffe sur le plateau de pression, garnitures de friction brûlées Causes - Surcharge thermique due à: > une erreur de conduite (patinage prolongé de l’embrayage au démarrage et pendant le passage des vitesses) - Le système de débrayage fonctionne mal ou est défectueux - Usure maximale du disque d’embrayage Effet: L’embrayage patine Solution: Remplacer l’embrayage Contrôler le volant moteur et le système de débrayage Eclatement de la garniture Cause La vitesse de rotation du disque d’embrayage a dépassé la vitesse d’éclatement de la garniture. Cette situation peut survenir lorsqu’en roulant, on appuie sur la pédale de débrayage alors que la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse maximale prévue pour le rapport enclenché. Ce dommage n’est pas lié au régime du moteur, mais à celui de l’arbre principal de la boîte de vitesses. Effet: L’embrayage ne débraye pas Solution: Remplacer l’embrayage Noircissement des garnitures Garnitures encrassées d’huile/de graisse Cause - Surcharge thermique due à: > une erreur de conduite (patinage de l’embrayage) > un défaut d’étanchéité du joint spi moteur/boîte de vitesses Causes - Excès de graisse dans le moyeu > L’excès de graisse sur la cannelure du moyeu n’a pas été enlevé - Défectuosité du joint spi au niveau du moteur ou de la boîte de vitesses Effet: L’embraye patine Solution: Remplacer l’embrayage Réparer le défaut d’étanchéité Effet: L’embrayage patine Solution: Remplacer le joint spi défectueux Nettoyer les pièces, voire remplacer l’embrayage si nécessaire www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 17 30.04.2015 09:16:08 18 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques Disque d’embrayage Traces de démarrage sur l’amortisseur de torsion Causes - Erreur de montage > Mauvais positionnement du disque - Mauvais disque ou embrayage Effet: L’embrayage ne débraye pas et fait du bruit Solution: Remplacer l’embrayage, veiller à son bon positionnement Corrosion de la cannelure du moyeu Cause - Absence de graissage de la cannelure du moyeu Effet: L’embrayage broute et ne débraye pas correctement Solution: Dérouiller et graisser la cannelure du moyeu et remplacer l’embrayage si nécessaire Usure de la garniture jusqu’aux rivets Cause - Usure de la garniture > Le véhicule a été utilisé alors que l’embrayage patinait - Erreur de conduite > Le conducteur a laissé patiner l’embrayage trop longtemps - Embrayage inapproprié - Système de débrayage défectueux Effet: L’embrayage ne débraye plus et patine Solution: Remplacer l’embrayage, Contrôler le volant moteur Destruction de la tôle de recouvrement de l’amortisseur de torsion Cause - Erreur de conduite > Sollicitation excessive de l’amortisseur de torsion due à une conduite en sous régime - Système de débrayage défectueux - Montage d’un mauvais disque d’embrayage Effet: L’embrayage fait du bruit Solution: Remplacer l’embrayage, Contrôler le volant moteur Remplacer les pièces défectueuses du système de débrayage EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 18 30.04.2015 09:16:09 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 19 Mécanisme d’embrayage Usure des becs du diaphragme Rupture de came Cause - La précharge de la butée n’est pas correcte Causes - Chute de l’embrayage - Endommagement pendant le transport Effet: L’embrayage broute, patine et fait du bruit Solution: Contrôler le système de débrayage (ressort précontraint) Effet : L’embrayage ne débraye pas Solution : Remplacer l’embrayage Cassure du plateau de pression Cassure des languettes tangentielles Causes - Surchauffe du plateau de pression due au patinage prolongé de l’embrayage (erreur de conduite) - Mauvais fonctionnement du système de débrayage - Défectuosité du récepteur d’embrayage Causes - Jeu dans la chaîne cinématique - Erreur de manœuvre > Erreur de changement de rapport > Dépannage du véhicule avec la 1ère ou la 2ème vitesse enclenchée Effet: L’embrayage patine Solution Remplacer l’embrayage ainsi que le volant moteur et le récepteur d’embrayage si nécessaire Effet : L’embrayage ne débraye pas Solution : Remplacer l’embrayage, vérifier la chaîne cinématique www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 19 30.04.2015 09:16:11 20 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques Système de débrayage/axe de fourchette d’embrayage Usure de la fourchette d’embrayage Usure du logement de la fourchette d’embrayage sur la butée Cause - Défectuosité du système de débrayage > Défectuosité de la douille de guidage > Défectuosité des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage Cause - Usure de la fourchette d’embrayage > Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage > Usure de la douille de guidage Effet: L’embrayage fait du bruit Solution: Remplacer les pièces défectueuses Effet: L’embrayage fait du bruit Solution: Contrôler le système de débrayage et remplacer les pièces défectueuses L’axe de la fourchette d’embrayage tourne difficilement Usure de l’arbre d’entrée de boîte Cause - Usure des roulements de la fourchette d’embrayage Cause - L’arbre d’entrée de boîte n’a pas été graissé/remplacé > Le disque d’embrayage coince dans la denture et ne peut pas débrayer Effet: L’embrayage broute Effet: L’embrayage broute Solution: Contrôler l’axe de la fourchette d’embrayage et le remplacer, si nécessaire Contrôler la butée Solution: Contrôler l’arbre d’entrée de boîte et le remplacer si nécessaire Contrôler l’embrayage et le remplacer si nécessaire EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 20 30.04.2015 09:16:12 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 21 Volant moteur Traces de couleur de revenu, rainures et fissures thermiques sur le volant moteur Cassure du rebord de centrage du volant Cause - Surcharge thermique due à: > une erreur de conduite (patinage prolongé de l’embrayage) > au fait que le volant moteur n’a pas été rectifié/ remplacé Cause - Erreur de montage > Le centrage n’a pas été observé > Les vis de fixation ont été serrées inégalement Effet: L’embrayage broute Solution: Remplacer l’embrayage et le volant moteur Effet: L’embrayage ne débraye pas Solution: Remplacer le volant moteur EUROPART® – une marque forte Outre des marques de fabricants renommés, EUROPART vous propose son propre catalogue de marque distributeur avec 6 000 articles des différentes gammes EUROPART. Vos avantages : les plus hauts standards de qualité ■ disponibilité maximale sur 200 sites dans 27 pays ■ amélioration de votre productivité ■ pack cohérent de services ■ EUROPART BON À SAVOIR www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 21 30.04.2015 09:16:15 22 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques Les causes de dysfonctionnement Pour faciliter l’identification des défauts, les causes du dysfonctionnement et les solutions correspondantes présentées ci-dessous sont classées par motifs de réclamation possibles. L’embrayage ne débraye pas La cause de ce type de dysfonctionnement n’est par forcement liée à l’embrayage lui-même. Souvent, elle est attribuable au système de débrayage ou au roulement pilote. Autre source fréquente d’erreur, le non respect des instructions de montage. Constat Cause Solution Les languettes tangentielles sont déformées Le mécanisme d’embrayage a subi une chute ou un choc dû à un changement de charge Remplacer le mécanisme d’embrayage Contrôler la chaîne cinématique Le couvercle est déforme Les goujons de centrage n’ont pas été respectés. La pièce a été mal montée. La pièce a été endommagée pendant le transport Remplacer le mécanisme d’embrayage Le voilage du disque d’embrayage est trop important La pièce a été endommagée pendant le transport / la manipulation. (Le voilage du disque n’a pas été contrôlé -max. 0,5 mm) Rectifier le disque ou le remplacer Les garnitures sont collées par la rouille Le véhicule est resté longtemps à l’arrêt (taux d’humidité élevé) Nettoyer les pièces rouillées (y compris la surface des garnitures) Les garnitures collent Les garnitures sont encrassées d’huile/de graisse Remplacer le disque d’embrayage/ Etanchéifier l’environnement de l’embrayage Le disque d’embrayage grippe sur l’arbre de la boîte de vitesses La cannelure du moyeu est déformée. Le moyeu est collé par la rouille. La graisse utilisée est inappropriée. La cannelure du moyeu ou de l’arbre est abîmée Rectifier, faire tourner et graisser le disque d’embrayage Utiliser un lubrifiant exempt de particules solide. Remplacer le disque ou l’arbre, voire les deux Les dimensions du disque d’embrayage ne sont pas bonnes Le disque monté est inapproprié Utiliser les bonnes pièces L’amortisseur de torsion frotte Le disque d’embrayage a été monté à l’envers. Il est inapproprié Remonter le disque d’embrayage selon les préconisations du constructeur La douille de guidage est usée La butée montée est inappropriée. Mauvaise combinaison La pièce n’a pas été graissée. (combinaison métal/métal) Remplacer Utiliser les bonnes pièces Graisser Le roulement pilote est défectueux La pièce est usée. Il y a désalignement angulaire ou parallèle du moteur et de la boîte de vitesses Remplacer La course de débrayage n’est pas suffisante Il y a de l’air dans le système hydraulique. L’émetteur/ récepteur d’embrayage est défectueux Purger Remplacer les pièces défectueuses et purger L’embrayage fait du bruit Une butée décalée, un roulement pilote défectueux ou encore un arbre d’entrée de boîte non centré sont souvent à l’origine de sifflements. Les bruits de claquage se font souvent entendre lors du passage de rapports lorsque les disques d’embrayages sont équipés de pré-amortisseurs. Ces bruits n’ont cependant pas d’incidence sur le fonctionnement du disque d’embrayage. La pose d’un disque d’embrayage dans le mauvais sens ou celle de pièces inappropriées peut également être source de bruits. Constat Cause Solution Vibrations quand le moteur tourne Déséquilibrage de l’embrayage (par ex. erreur de montage/ endommagement lors du transport) Remplacer le mécanisme d’embrayage et/ou le disque d’embrayage Mauvais disque d’embrayage Amortisseur de torsion inadapté à ce véhicule Monter le bon disque d’embrayage Destruction de l’amortisseur de torsion Le disque d’embrayage monté est inapproprié Jeu dans la chaîne cinématique (arbres de transmission) Erreur de conduite (par ex. sous régime) Monter le disque d’embrayage prescrit Eliminer l’usure dans la chaîne cinématique Défectuosité de la butée Fuite de graisse due à la surchauffe Erreur dans le système de débrayage Remplacer la butée Réparer le système de débrayage Défectuosité du roulement pilote Usure ou absence de la pièce Remplacer Usure des becs du diaphragme La précharge de la butée n’est pas correcte (Le récepteur d’embrayage est défectueux.) Remplacer le récepteur d’embrayage Remplacer l’embrayage EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 22 30.04.2015 09:16:16 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 23 L’embrayage patine Hormis la défection du disque d’embrayage ou du mécanisme d’embrayage, il peut y avoir d’autres explications au patinage de l’embrayage. Souvent, c’est la défectuosité du système de débrayage qui en est la cause. Ce problème peut également être du à la mauvaise rectification du volant moteur ou encore à la pose d’un embrayage inapproprié. Constat Cause Solution Surchauffe du plateau de pression Surcharge thermique (par ex. quand on a laissé patiner l’embrayage) Pièces inappropriées Rupture du diaphragme Encrassement Remplacer tout l’embrayage Etanchéifier l’environnement de l’embrayage Usure des garnitures Usure normale Le conducteur laisse patiner l’embrayage trop longtemps. La force de pression est trop faible (mauvais embrayage) Remplacer tout l’embrayage Garnitures encrassées d’huile/de graisse Fuite d’huile au niveau du joint spi (moteur/boîte de vitesses) Graissage excessif de la cannelure du moyeu Fuite de graisse au niveau de la butée (surchauffe) Remplacer le joint spi Remplacer tout l’embrayage Garnitures striées coté volant moteur Le volant moteur est strié Rectifier la surface de friction du volant moteur et remplacer le volant moteur si nécessaire La surface de friction du volant moteur est plus basse que la rebord d’appui de fixation (ne s’applique pas au volant moteur creux) La surface de friction du volant moteur a été rectifiée sans tenir Rectifier le volant moteur dans son ensemble compte du rebord d’appui de fixation Remplacer le volant moteur Usure de la douille de guidage Manque de graissage/mauvais graissage (seulement pour les douilles de guidage en métal) Remplacer la douille de guidage Graisser correctement Usure de la douille de guidage Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage Les roulements de l’axe de fourchette d’embrayage ne sont pas graissés. Usure de la douille de guidage Remplacer la douille de guidage Graisser L’embrayage se fait difficilement www.europart.net Ce problème est rarement dû au disque d’embrayage, au mécanisme d’embrayage ou au volant moteur. Souvent, l’erreur se trouve dans le système de débrayage et les pièces adjacentes comme la butée, l’axe de fourchette d’embrayage ou la douille de guidage. Constat Cause Solution Mauvais mécanisme d’embrayage Force de débrayage trop élevée Utiliser le bon mécanisme d’embrayage Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage Butée grippée Appariement incorrect Absence de graissage Mauvais graissage Remplacer Apparier correctement Graisser Utiliser une graisse exempte de particules solides Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage Douilles usées Roulements non graissés Remplacer Graisser Usure du câble d’embrayage Usure normale Mauvais montage Remplacer Monter correctement L’embrayage broute La défectuosité du roulement pilote ou le mauvais réglage du moteur peut empêcher l’embrayage de fonctionner en douceur. Le montage d’un embrayage inapproprié peut également provoquer le broutement de l’embrayage. Constat Cause Solution Le plateau de pression se lève de travers Déformation d’une ou de plusieurs languettes tangentielles Remplacer le mécanisme d’embrayage Les garnitures sont encrassées d’huile/ de graisse Le joint spi est défectueux (moteur/boîte de vitesse) La cannelure du moyeu a été trop graissée Fuite de graisse de la butée (surchauffe) Remplacer le joint spi et le disque d’embrayage Remplacer le disque d’embrayage Remplacer la butée Le disque d’embrayage monté est inapproprié Utiliser le disque d’embrayage prescrit L’embrayage se fait difficilement L’ axe de fourchette d’embrayage est usé Les roulements de l’axe de fourchette d’embrayage ne sont pas graissés. La douille de guidage est usée L’émetteur/ récepteur d’embrayage est défectueux Remplacer les pièces usées ou défectueuses Il y a de l’air dans le système hydraulique Défaut d’étanchéité ou défectuosité du système hydraulique Remplacer les pièces défectueuses et opérer une purge d’air selon les préconisations du constructeur La douille de guidage est usée Manque de graissage/mauvais graissage Remplacer la douille de guidage Utiliser la graisse appropriée Supports du moteur et de la boîte de vitesses Amortissement incorrect ou supports détériorés Remettre en état ou remplacer Le roulement pilote est défectueux Désalignement angulaire ou parallèle entre moteur et boîte de vitesses Remplacer le roulement pilote Contrôler le centrage du moteur et de la boîte de vitesses Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 23 30.04.2015 09:16:16 24 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques INFO TECHNIQUE Défaut d’étanchéité dans le système d’embrayage Type de véhicule: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner Après le remplacement de l’embrayage sur les véhicules désignés ci-dessus, il arrive qu’il y ait des fuites dans l’assistance d’embrayage (n°OE : 81.30725.6084). La cause en est la combinaison défavorable des tolérances du plateau pression, du disque d’embrayage et du volant. Il s’en suit que le poussoir de l’assistance d’embrayage sort de sa zone de travail, mettant à mal l’étanchéité du système et le liquide hydraulique finit par s’échapper par l’orifice de purge d’air. Cette réclamation ne peut être solutionnée qu’en remplaçant l’assistance d’embrayage par la version modifiée dont le poussoir est plus long. Cette version modifiée peut être commandée chez le constructeur automobile sous le n°OE : 81.30725.6116. Photo 1 : Assistance d’embrayage avec poussoir plus long Respectez les préconisations du constructeur du véhicule! Dysfonctionnement du système d’embrayage : L’assistance d’embrayage ne fonctionne pas correctement Type de véhicule: Types: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (sauf GE2) 930, 932, 933, 934 avec boîte de vitesses 715.5 sauf code GE2 EDC II (Electronic Drive Control) 944, 950, 952, 953, 954, 957 avec boîte de vitesses 715.5 Dans les véhicules désignés ci-dessus, le passage difficile ou le blocage du piston de l’assistance d’embrayage peut causer des problèmes de désolidarisation de l’embrayage. Cette réclamation peut être solutionnée avec les kits de réparation proposés par le constructeur du véhicule, sachant que le choix du kit est conditionné par le liquide hydraulique utilisé. Dans les véhicules équipés d’une boîte de vitesses code G 39, le couvercle de l’assistance d’embrayage doit être étanchéifié après la pose du kit de réparation. Les systèmes d’embrayage remplis avec le liquide hydraulique Pentosin sont identifiables grâce au bouchon vert du réservoir de compensation. Respectez les préconisations du constructeur du véhicule! Photo 1: Kit de réparation de l’assistance d’embrayage fonctionnant avec le liquide de frein DOT 4 EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 24 30.04.2015 09:16:17 Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 25 Disque d’embrayage avec nouveau préamortisseur : Plus de capacité d’amortissement grâce à l’amortisseur de torsion à 6 ressorts avec préamortisseur En plus de transmettre le couple moteur, le rôle du disque d’embrayage est de supprimer les vibrations de torsion du moteur de la chaîne cinématique, de garantir le démarrage en douceur et le passage rapide des vitesses. Pour satisfaire à ces exigences, les disques d’embrayage sont équipés, entre autres, d’amortisseurs de torsion. Aujourd’hui, on utilise régulièrement des amortisseurs de torsions composés de huit ressorts de compression hélicoïdaux à disposition tangentielle. Ces derniers ont des taux de ressort différents et constituent la principale étape d’amortissement. Dans la plupart des cas, les disques d’embrayage de LuK sont équipés de 6 ressorts de torsion. Plus longs que ceux de l’amortisseur à 8 ressorts, ils permettent un angle de torsion plus important, ce qui se traduit par la réduction de la tension et l’augmentation de la capacité d’amortissement. Pour augmenter encore la capacité de l’amortisseur de torsion, on intègre en plus un préamortisseur. Il est composé de ressorts plus petits et d’un dispositif de friction. Son fonctionnement est identique à celui de l’amortisseur de torsion mais avec un taux de ressort nettement inférieur. Ceci permet de garantir l’isolation des vibrations de torsion du moteur au ralenti et d’éviter les bruits de mitraillette de la boîte de vitesses. L’unité d’amortissement est complétée par un moyeu mobile. Elle permet de compenser sans presque aucune usure tout éventuel désaxage entre le moteur et la boîte de vitesses. Amortisseur de torsion à 6 ressorts avec préamortisseur Respecter les préconisations du constructeur du véhicule! L’embrayage broute, cause possible : le mauvais réglage de l’assistance d’embrayage Constructeur : Modèles : Type : Mercedes-Benz Actros MP 2 (2003 -2008) Actros MP 3 (2008 - ) 932, 933, 934 avec code (GE2) EDC II (Electronic Drive Control) 930, 932, 933, 934, 940, 944 avec code GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 avec code (GE7) Mercedes PowerShift 2 Dans les véhicules désignés ci-dessus, il est possible que l’embrayage broute à différentes phases de conduite. Le mauvais réglage de l’assistance d’embrayage peut en être l’une des causes. En cas de réclamation, commencer par vérifier le réglage du poussoir de l’assistance d’embrayage. Pour ce faire, utiliser le dispositif de réglage du constructeur automobile. Instructions: • Enlever le poussoir du levier de débrayage, desserrer le contre-écrou et remonter le poussoir • Monter le dispositif de réglage (schéma 2, illustration de gauche) • Tourner la tige du poussoir jusqu’à ce qu’elle touche le dispositif de réglage sans jeu (schéma 1, à droite) • Démonter le dispositif de réglage • Enlever le poussoir et serrer le contre-écrou • Monter le poussoir Respecter les préconisations du constructeur du véhicule! Schéma 1 : le piston peut être ajusté Schéma 2 : Dispositif de réglage du constructeur automobile www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 25 30.04.2015 09:16:18 26 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques INFO TECHNIQUE Graissage du système de butée : Butée et manchon de guidage ne doivent pas toujours être graissés Le bon fonctionnement d’un système d’embrayage englobe également la facilité de son actionnement, le facteur principal de cette aisance étant la réduction maximale du frottement entre la butée et le manchon de guidage. Les douilles coulissantes et la butée sont fabriquées soit en métal soit en matière plastique. En raison de la combinaison de matériaux différents, il faut respecter dans la pratique les instructions de graissage suivantes : • Les butées et manchons de guidage à surfaces de glissement en métal doivent toujours être graissées • Les butées à douille coulissante en matière plastique (photo) sont déjà recouvertes en usine d’un film lubrifiant ultrafin et ne doivent pas être graissées Remarque : Pour éviter toute erreur dans le choix du lubrifiant, il est recommandé d’utiliser Castrol Olista Longtime. Ne jamais graisser les butées à douille coulissante plastique Respectez les préconisations du constructeur du véhicule! Problèmes de passage de vitesses après le remplacement de l’embrayage : La tige de pression de l’actionneur d’embrayage doit être réglée après la réparation Constructeur : Modèles : Iveco Stralis AT/AD BV automatique Eurotronic Le cylindre récepteur des véhicules désignés ci-dessus est équipé d’un dispositif qui compense automatiquement l’usure des garnitures du disque d’embrayage. C’est la raison pour laquelle la tige de pression du cylindre récepteur doit être précisément réglée après le remplacement de l’embrayage et/ou de l’actionneur d’embrayage. Instructions : • Démonter l’actionneur. Pousser le levier vers l’embrayage jusqu’au bout de la course à vide • Mesurer l’écart A entre le point le plus bas de la cavité sphérique du levier d’embrayage et la surface d’appui de l’actionneur • Retirer complètement la tige de pression de l’actionneur • Dévisser la vis de purge du cylindre récepteur permettant au ressort du cylindre de pousser le piston vers l’avant jusqu’au point de butée • Mesurer la distance entre la surface d’appui de l’actionneur et le bord avant de la douille de pression - écart B - ainsi que la profondeur de la douille de pression conique du piston – écart C Calculer la longueur (L) de la tige de pression en utilisant la formule suivante: L=A–B+C+D Sachant qu’A, B et C correspondent aux mesures relevées. La mesure D correspond à la valeur de la levée maximale de l’actionneur, soit 33 mm. En cas d’écart de la valeur mesurée, dévisser l’écrou de la tige ce qui permet de tourner la tête sphérique et la tige de pression jusqu’à obtenir la longueur requise. Serrer ensuite l’écrou de la tige avec 52 Nm puis réinsérer dans l’actionneur d’embrayage. Respectez les préconisations du constructeur du véhicule! la longueur de la tige de pression peut être calculée sur la base des valeurs relevées EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 26 30.04.2015 09:16:19 www.europart.net EWOS – portail internet. Vous pouvez obtenir des informations et passer commande 24 heures sur 24 ! EUROPART met à votre disposition un portail de commande en ligne, avec de nombreux avantages en termes d'achat, de gestion des stocks, de remise en état et d'organisation : ■ identification sûre et rapide, recherche et affectation de pièces de rechange et accessoires ■ pièces pour les camions, bus, remorques et utilitaires ■ commande en ligne immédiate ■ renseignement immédiat sur les prix et la disponibilité ■ description détaillée des produits ■ données techniques pour le montage, la réparation et l'entretien Catalogue virtuel L'offre en ligne est complétée par un nouveau catalogue virtuel. Ce dernier allie les avantages du catalogue conventionnel aux possibilités du numérique. Les fonctions que le client connait et apprécie, comme la lecture page à page, sont judicieusement complétées par la navigation rapide en un clic de souris, la fonction de recherche intelligente et bien d'autres. ■ lien direct vers le portail d'EUROPART (EWOS) pour commander rapidement ■ présentation innovante et individuelle des produits www.europart.net Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 27 30.04.2015 09:16:21 EUROPART – le partenaire international de l'atelier 200 sites dans 27 pays Vous trouverez le point de vente EUROPART le plus proche sur Internet : www.europart.net EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires! Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 28 30.04.2015 09:16:26