Embrayage - EUROPART

Transcription

Embrayage - EUROPART
www.europart.net
Embrayage
La compétence produit d'EUROPART
■ Embrayages
■ Volants
moteur et
accessoires
■ Mécanisme
d'embrayage
■ Equipement
d'atelier
■ Informations
techniques
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 1
30.04.2015 09:15:39
mo
2 | La compétence produit Embrayage | Embrayages
Embrayages
Kit d'embrayage
Adapté à
∅
Audi A3
Seat Cordoba, Ibiza II/III, Leon, Toledo I/II
Skoda Octavia
VW Bora, Golf III/IV, Vento
210 mm
Renault Super 5, 9, 11
Seat Cordoba, Ibiza II, Inca
Seat Cordoba, Ibiza II, Toledo I
VW Golf III, Vento
210 mm
Seat Leon, Toledo II
Skoda Octavia
VW Bora, Golf IV
210 mm
VW Derby, Golf II, Polo
190 mm
1
N° de commande
N° de comparaison
9734 005 514
LuK 621 3014 09
180 mm
9734 005 524
LuK 618 0217 06
200 mm
9734 002 846
LuK 622 3242 00
1
9734 005 518
LuK 621 1332 09
1
3564 700 014
LuK 621 2218 09
9734 005 510
LuK 619 0286 00
1
sans butée de débrayage
Durée de vie des garnitures d’embrayage
L’embrayage à friction étant un embrayage
à sec, l’usure causée pendant la phase de
patinage, au cours de laquelle la différence
de régime est compensée, est un phénomène
tout à fait normal. Le bon fonctionnement
du système de débrayage est la condition
essentielle pour une longue durée de vie
des garnitures. Cette dernière dépend aussi
largement du mode de conduite. Il est capital
d’utiliser correctement l’embrayage.
Ont un effet négatif sur la durée de vie des
garnitures :
■ un haut régime au démarrage et une
mauvaise sélection des rapports
■ la conduite en stop-and-go, les manœuvres
■ le patinage prolongé de l’embrayage
■ le fait de garder en permanence le pied sur la
pédale d’embrayage
■ le maintien du véhicule avec l’embrayage
enclenché dans une montée
■ freiner avec le frein moteur en rétrogradant
© Schaeffler Automotive
Aftermarket
EUROPART
BON À SAVOIR
Cette illustration correspond à la référence 9734 005 512
Kit d'embrayage
Adapté à
∅
N° de
commande
N° de
comparaison
Iveco Daily, 01/1985-
240 mm
1
9735 003 134
LuK 624 3134 00
Iveco Daily, 05/1999-
270 mm
1
9735 003 010
LuK 627 3010 00
Iveco Daily II, 09/2004-04/2006, Daily III, 05/2006-
280 mm
1
9735 003 191
LuK 628 3191 00
Iveco Daily II, 11/2001-, Daily III, 05/2006-
280 mm
1
9735 003 089
LuK 628 3088 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm ²
3564 701 611
LuK 624 3182 09
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm ²
3564 700 082
LuK 624 3148 09
Mercedes-Benz
Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario
250 mm
9734 005 512
LuK 625 3021 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito 240 mm
9734 005 651
LuK 624 2187 00
Renault Express
180 mm
9734 005 524
LuK 618 0217 06
VW T4
230 mm
9734 002 845
LuK 622 3242 00
en échange standard
² sans butée de débrayage, rattrapage automatique
1
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 2
30.04.2015 09:15:40
Embrayages | La compétence produit Embrayage | 3
Kit d'embrayage
Modèle
∅
rattrapage automatique
240 mm
Domaine d'utilisation
Moteurs avec volant bi-masse
Livraison
avec butée de débrayage à guide central
Adapté à
N° de commande
N° de comparaison
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905)
1
9734 005 644
LuK 624 3148 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
1
9734 005 648
LuK 624 3148 34
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905)
²
9734 005 645
LuK 624 3182 33
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
²
9734 005 649
LuK 624 3182 34
N° de comparaison
pour volant moteur de profondeur 7,9 mm
² pour volant moteur de profondeur 11,9 mm
1
Kit d'embrayage
Modèle
rattrapage automatique
Adapté à
∅
N° de commande
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI
240 mm
3564 700 107
LuK 600 0056 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI
240 mm
9734 006 000
LuK 600 0060 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
240 mm
9734 006 500
LuK 600 0065 00
Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904)
230 mm
9734 007 200
LuK 600 0072 00
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 3
30.04.2015 09:15:43
4 | La compétence produit Embrayage | Embrayages
Cette illustration correspond à la
référence 9735 003 316
Kit d'embrayage
en échange standard
Adapté à
∅
N° de commande
MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)
430 mm
9735 003 308
LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345)
430 mm
9735 002 918
LuK 643 2918 00
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580)
Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD,
S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL
430 mm
9735 003 315
LuK 643 3315 00
Mercedes-Benz Tourino (O 510)
400 mm
1
9735 003 014
LuK 640 3014 19
Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216)
430 mm
1
9735 003 316
LuK 643 3316 00
VDL Futura, 09/2001-
430 mm
9735 003 013
LuK 643 3013 00
Volvo B12
430 mm
9735 003 318
LuK 643 3318 09
1
1
N° de comparaison
avec butée de débrayage
Cette illustration correspond à la
référence 9735 003 201
Kit d'embrayage
Adapté à
∅
DAF XF105, CF85
430 mm
1
N° de commande
9735 003 284
LuK 643 3284 00
Iveco EuroCargo I
310 mm
1
9735 003 097
LuK 631 3094 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-)
350 mm
1
9735 003 514
LuK 635 3514 00
Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire
330 mm
9736 333 072
LuK 633 3072 00
Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker
430 mm
1
9735 003 009
LuK 643 3009 00
MAN L2000, M2000L
380 mm
1
9735 003 017
LuK 636 3016 33
MAN L2000, M2000L, M90
360 mm
1
9735 003 002
LuK 636 3002 33
MAN TGL
360 mm
1
9735 003 343
LuK 636 3025 33
MAN TGL, L2000, M2000L
360 mm
1
9735 003 025
LuK 636 3025 09
MAN TGM, L2000, M2000M/L
400 mm
1
9735 003 001
LuK 640 3001 00
MAN TGX, TGS, TGA
430 mm
1
9735 003 207
LuK 643 3207 00
MAN TGX, TGS, TGA
430 mm
1
9735 003 201
LuK 643 3201 00
MAN TGX, TGS, TGA
430 mm
1
9735 003 308
LuK 643 3308 00
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II
400 mm
1
9735 003 006
LuK 640 3006 18
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II
430 mm
9736 009 210
LuK 343 0192 10
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I
430 mm
1
9735 003 292
LuK 643 3292 00
Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario
360 mm
1
/²
9735 003 005
LuK 636 3005 09
Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II
400 mm
1
/²
9735 003 015
LuK 640 3014 09
Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II
400 mm
1
/²
9735 003 014
LuK 640 3014 19
Mercedes-Benz LK/LN2, NG
310 mm
1
9735 002 873
LuK 631 2873 00
Mercedes-Benz SK, MK
430 mm
1
9735 002 918
LuK 643 2918 00
Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-)
430 mm
1
/²
9735 003 318
LuK 643 3318 09
Scania Série 4
430 mm
1
/²
9735 003 087
LuK 643 3087 09
Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX
400 mm
1
9735 003 027
LuK 640 3027 18
/²
N° de comparaison
en échange standard
² sans butée de débrayage
1
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 4
30.04.2015 09:15:46
Embrayages | La compétence produit Embrayage | 5
LuK RepSet SmarTAC – Le plus performant des systèmes d'embrayage !
À rattrapage automatique. Fiable. Qualité OE éprouvée.
LuK RepSet SmarTAC est un système
d'embrayage à détection de la course et à
rattrapage de jeu automatique permanent. Equipée
de la nouvelle garniture d'embrayage LuK HD 30
PLUS, la nouvelle génération d'embrayage offre
un avantage unique par rapport aux technologies
classiques à rattrapage de jeu automatique :
elle dure deux fois plus longtemps ! Qualité OE
éprouvée !
Contactez votre succursale locale pour de plus
amples informations !
Kit d'embrayage
Modèle
LuK RepSet SmarTAC
Livraison
disque d'embrayage, mécanisme et butée de débrayage
∅
Cette illustration correspond
à la référence 9735 003 315
N° de commande
N° de comparaison
9735 003 030
LuK 640 3030 00
9735 004 232
LuK 643 330 200
430 mm
1
9735 003 231
LuK 643 3231 00
430 mm
1
9735 003 315
LuK 643 3315 00
430 mm
1
9735 003 321
LuK 643 3321 00
400 mm
1
430 mm
1
© Schaeffler Automotive Aftermarket
EUROPART
BON À SAVOIR
en échange standard
LuK HD 30 PLUS – Garnitures de friction de
dernière génération
La garniture LuK HD 30 PLUS est le fruit d'un
développement novateur qui lui vaut des
caractéristiques inégalées en matière de longévité,
d'innovation et d'impact sur l'environnement.
La nouvelle garniture est disponible pour les
applications de type usage sévère en dimensions
430 mm, 400 mm et 360 mm. Le matériau de
la garniture est renforcé de fibres continues. Il
doit ses propriétés à sa structure bicouche et au
processus de fabrication innovant.
Avantages de la garniture LuK HD 30 PLUS :
■ Très grande longévité
■ Très bonne résistance à l'usure
■ Très bonne résistance à l'éclatement
■ Haute résistance thermique
■ Haute résistance au fading
■ Caractéristiques exceptionnelles en matière de
confort
■ Sans incidence sur le coût
Fabriqué selon un processus respectueux de
l'environnement et peu consommateur de
ressources, sans solvant, sans amiante, sans
plomb, sans cadmium, sans mercure
ni chrome-V.
© Schaeffler Automotive
Aftermarket
EUROPART
BON À SAVOIR
Disque d'embrayage
en échange standard
∅
Nombre de dents
Profil de moyeu
430 mm
18
50 x 45
Adapté à
Type de moteur
N° de commande
N° de comparaison
Mercedes-Benz New Actros
(07/2011-), Antos (07/2012-),
Arocs (01/2013-)
OM 470.906,
OM 471.900,
OM 471.909
9757 250 420
Valeo 827443
Mercedes-Benz New Actros
(07/2011-), Antos (07/2012-),
Arocs (01/2013-)
OM 936.916
9753 250 410
Valeo 827445
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 5
30.04.2015 09:15:47
6 | La compétence produit Embrayage | Volants moteurs et accessoires
Volants-moteur et
accessoires
Cette illustration correspond à la référence 9060 100 065
Volant moteur
Après que l’embrayage a longuement servi,
le volant moteur, « partenaire de friction »
du disque d’embrayage, montre des signes
évidents de fatigue, voire de surmenage,
comme en témoignent les rainures, les traces
de surchauffe et les bosses dont il est marqué.
Ces « marques d’usure» doivent absolument
être éliminées. Toutefois, la surface du volant
ne doit être rectifiée que dans la limite des
tolérances prescrites. Il convient notamment
de veiller à rectifier pareillement les surfaces
de contact et les rebords d’appui de fixation de
l’embrayage. Il est bon de profiter de l’occasion
pour vérifier l’état d’usure de la couronne de
démarreur et du rebord de centrage.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Kit volant-moteur
430 mm
6001 314 029
MAN TGA
MAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07),
Lion's Regio (R12)
Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL,
S 315/319 UL-GT, SG 321 UL
430 mm
5230 000 227
MAN TGS, TGA
430 mm
9060 100 073
Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III
Mercedes-Benz Travego I (O 580)
Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD,
S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT
430 mm
9060 100 000
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III,
Atego I/II/III
362 mm
9060 100 065
Mercedes-Benz Atego II
Mercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510)
395 mm
9460 303 005
Filetage
Longueur
Ouverture de clé
Livraison
1 joint à lèvre radial (diamètre ext. 140 mm), 1 bague de
roulement (diamètre ext. 120 mm), 1 palier de guidage (diamètre
ext. 62 mm), 10 vis M16 x 1,5
N° de commande
∅
DAF XF95
N° de commande
pour volant moteur
74 mm
M16 x 1,5
complet
9060 000 103
Adapté à
Kit volant-moteur
pour volant moteur
Longueur
Filetage
Modèle
Volant-moteur
N° de comparaison
Mercedes-Benz 010 981 31 25
M16 x 1,5
72 mm
19 mm
Livraison
1 joint à lèvre radial (diamètre ext. 140 mm), 1 bague de roulement (diamètre ext. 120 mm), 1 palier
de guidage (diamètre ext. 62 mm), 10 vis M16 x 1,5
N° de commande
N° de comparaison
9060 000 104
MAN 51.90020-0298
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 6
30.04.2015 09:15:49
Volants moteurs et accessoires | La compétence produit Embrayage | 7
Roulement pilote (roulement de guidage de
l’embrayage)
Un roulement défectueux occasionne des bruits
et entraîne la destruction du disque d’embrayage.
Son absence ou sa défection entraîne un
désalignement angulaire ou parallèle entre moteur
et boîte de vitesses. Il en résulte un désaxage
de l’arbre d’entrée de boîte, ce qui détruit
l’amortisseur de torsion, le disque d’embrayage et
le roulement de l’arbre d’entrée de boîte.
Roulement-pilote
pour volant moteur
Type
∅ extérieur
∅ intérieur
Hauteur
6005-2RS1
47 mm
25 mm
12 mm
Adapté à
MAN TGM, TGL
MAN Lion's Classic Ü (A72)
N° de commande
8001 600 522
Roulement-pilote
pour volant moteur
∅ intérieur
∅ extérieur
25 mm
62 mm
Adapté à
Hauteur
MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS
MAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72),
Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13),
EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-),
Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216),
Trendliner (N 3516)
Scania K94/114/124/380, L94
17 mm
N° de commande
8001 630 520
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-),
Axor II
MAN Lion's Coach (R07/R08)
Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345),
Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408,
Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580)
Neoplan Cityliner (N 12XX)
Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2,
S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT,
S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF,
S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL,
S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT,
S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL
24 mm
8002 546 485
age von PTFE-Radial-Wellendichtringen
Joints spi
Toutes traces de graisse ou d’huile, aussi légères soient-elles, constituent
une entrave non négligeable au bon fonctionnement de l’embrayage. La
constatation de légères traces de graisse ou d’huile dans la cloche
d’embrayage ou sur l’embrayage appelle systématiquement le
renforcement de l’étanchéité des joints. Dans les véhicules plus anciens
dont le compteur affiche un nombre important de kilomètres, il faut
généralement les renouveler. Le défaut d’étanchéité des joints spi reste
l’une des principales causes de défaillance de l’embrayage.
z zur Montage von herkömmliWellendichtringen sind bei der
n neuen Radial-WellendichtrinFE-Dichtlippe einige Besonderheiten zu berücksichtigen.
CONSEIL D'EXPERTS :
Quelques particularités doivent être prises en compte lors de la pose d'un joint radial à lèvre
en PTFE:
EXPERTENTIPP
1. PTFE-Radial-Wellendichtring
4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch
8. Achten Sie auf die korrekte Auszum Schutz vor Staub und anWellenoberfläche müssen vollrichtung des Dichtrings. Die Hülderen Verunreinigungen erst vor
kommen trocken sein. Sie dürfen
se muss so positioniert werden,
der Montage aus der Schutzverkeine Fette oder Öle verwenden!
dass ein ansatzloser Übergang
auf die Welle möglich ist.
packung entnehmen.
5. Die Welle darf keine scharf2. PTFE-Radial-Wellendichtringe
kantigen Fasen aufweisen; ggf.
9. Schieben Sie den Dichtring mit
sind zum Schutz der DichtlipFasen durch Motorenfachmann/einer gleichmäßigen Bewegung
Modèle instandsetzer
avec entfernen
pare-poussière,
pas
à gauche
pe mit einer Kunststoffhülse
lassen.
auf die Welle.
Montage
arrière
ausgestattet, diese Hülse
kann
6. Die Wellenoberfläche
muss eine
10. Beim Austausch sollte die PTFEin der Regel als Montagehülse
Dichtlippe nicht auf der alten
Matériau einwandfreie
PTFEOberflächengüte
(Téflon)
eingesetzt werden. Entfernen
Sie
aufweisen,
Beschädigungen
Laufstelle angelegt werden
∅ intérieur
115evtl.
mm
die Hülse erst nach der Montage.
müssen auch hier fachgerecht
11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon∅
extérieur
140
mm
(Similaire à la
3. Soll der Dichtring ohne Hülse
bearbeitet werden.
tagehülse.
représentation)
Hauteur
montiert werden, benutzen
Sie
7. Setzen12
Sie mm
die Montagehülse mit 12. Damit sich die Dichtlippe optimal
auf die abzudichtende Welle andas vom Hersteller vorgesehene
dem PTFE-Radial-WellendichtN° kann,
de commande
Spezialwerkzeug.
ring an der Welle an.
passen
sollten Sie den
Motor erst ca. vier Stunden nach
Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die
8002 534 667
der Montage starten.
fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt.
Joint d'étanchéité
de vilebrequin
1. Ne retirer le joint de son emballage
protecteur qu'au dernier moment afin
de le protéger de la poussière et autres
impuretés.
2. Les joints radiaux à lèvre en PTFE sont
équipés d'un manchon en plastique qui
protège la lèvre et, en règle générale,
s'utilise aussi pour la pose du joint.
N'enlevez le manchon qu'une fois la pose du
joint terminée.
3. Si le joint doit être posé sans le manchon,
utilisez l'outil spécial prévu par le
constructeur.
4. Tant la lèvre en PTFE que la surface de
l'arbre doivent être parfaitement sèches.
N'utilisez ni graisse ni huile !
5. L'arbre ne doit présenter aucun chanfrein à
bords vifs. Le cas échéant, les faire éliminer
par un professionnel.
6. La qualité de surface de l'arbre doit être
impeccable. Les éventuels dommages
doivent ici aussi être éliminés de manière
professionnelle.
7. Mettez en place sur l'arbre le manchon de
montage avec le joint à lèvre radial.
8. Vérifiez l'orientation du joint. Le manchon
doit être positionné de telle sorte qu'une
transition sans épaulement soit possible sur
l'arbre.
9. Engagez le joint d'un mouvement uniforme
sur l'arbre.
10. En cas de remplacement, la lèvre
d'étanchéité en PTFE ne doit pas porter
sur l'ancienne surface d'appui.
11. Retirez maintenant le manchon de
montage.
12. Pour que la lèvre puisse s'adapter de
manière optimale sur l'arbre à étanchéiser,
patientez environ 4 heures avant de
démarrer le moteur.
© REINZ-Dichtungs-GmbH
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 7
30.04.2015 09:15:50
8 | La compétence produit Embrayage | Mécanisme d'embrayage
Mécanisme
d'embrayage
Cette illustration correspond à la
référence 0730 514 057
Servo-débrayage
Pression de service
max. 10 bar
Adapté à
Course
N° de commande
MAN TGA
MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13)
Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm
0730 514 120
WABCO 970 051 412 7
N° de comparaison
Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego I
85 mm
Mercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)
Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415
HD, S 415/417 HDH, S 431 DT
0730 514 057
WABCO 970 051 431 7
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III
Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)
85 mm
0730 514 410
WABCO 970 051 441 0
Mercedes-Benz Actros MP2/MP3
Mercedes-Benz Tourismo II, Travego II
Setra S 417 HDH, S 431 DT
69,5 mm
9462 500 062
WABCO 970 150 001 0
Kit de réparation
pour butée de débrayage
∅ extérieur
∅ de perçage
Longueur
Entraxe
Nombre de trous
Cylindre émetteur d'embrayage
Adapté à
N° de commande
Mercedes-Benz Actros MP2
3500 000 654
Adapté à
N° de comparaison
FTE 190084.0.2
32/36 mm
12 mm
160 mm
134 mm
2
N° de commande
Mercedes9460 008 454
Benz Actros,
Axor II
N° de comparaison
Mercedes-Benz 655 254 02 06
Actionneur d'embrayage
Modèle
Pression de service
Liquide de service
Course
∅ de piston
Actionneur d'embrayage
Modèle
Adapté à
électronique
Modèle
Volvo
électronique
FH12/16,
FM7/9/10/12
N° de
commande
3400 158 750
N° de
comparaison
Knorr K015875N50
électronique
max. 10 bar
Huile minérale
70 mm
100 mm
Adapté à
N° de commande
DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105
Iveco Stralis II AS
MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL
Irisbus Eurorider
MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)
Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-),
Tourliner (N 2216)
3400 158 740
N° de comparaison
Knorr K015874N50
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 8
30.04.2015 09:15:51
Mécanisme d'embrayage | La compétence produit Embrayage | 9
Fourchette d’embrayage, axe de fourchette
d’embrayage
Les roulements du système de débrayage doivent
fonctionner sans accrocs et avec un minimum
de jeu. L’usure des roulements équipant le
système de débrayage entraîne le dérèglement
de la fourchette et par voie de conséquence le
broutage de l’embrayage.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Cette illustration correspond
à la référence
9460 008 453
Fourchette de l'embrayage
Adapté à
N° de commande
Mercedes-Benz
Actros MP2/MP3, Axor II
9460 008 453
MAN TGX (2013-), TGS, TGM
MAN Lion's Coach (R07/R08),
Lion's Regio (R12)
Mercedes-Benz Travego I (O 580)
Neoplan Cityliner (N 12XX),
Skyliner (N 1122/2011-), Starliner
(N 52XX), Tourliner (N 2216)
Setra S 416 HDH, S 431 DT
5231 266 918
MAN TGX, TGA
5234 110 007
Butée hydraulique
Comme l’embrayage, la butée hydraulique
s’use naturellement. Toutefois, cette usure
n’est pas toujours visible ni localisable.
Pour être sûr, mieux vaut la remplacer en
respectant les instructions de montage
du constructeur pour la pose et pour la
purge d’air. Avant la première pose, les
butées hydrauliques doivent être rincées
puis remplies selon les préconisations du
constructeur.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Butée hydraulique
Adapté à
Modèle
Liquide de service N° de
commande
N° de
comparaison
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II,
Unimog
avec
capteur
Liquide de frein
9305 175 710
LuK 510 0057 10
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II
sans
capteur
Huile minérale
9305 172 310
LuK 510 0123 10
Mercedes-Benz
Atego I/II, Axor I/II
avec
capteur
Huile minérale
9305 175 510
LuK 510 0155 10
MAN TGL
avec
capteur
Huile minérale
9305 171 910
LuK 510 0119 10
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 9
30.04.2015 09:15:55
10 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier
Équipement d'atelier
Vérin de fosse
hydropneumatique
souplesse d'utilisation dans une fosse ou sur le
sol de l'atelier sous un pont élévateur, idéal avec
son vérin télescopique pour les réparations de boîte
de vitesses, pompe à pied manuelle intégrée pour réglage fin, système hydropneumatique rapide et
précis avec vitesse rapide de montée et descente, le chariot à ressort protège des mouvements inopinés
au levage à partir de 800 kg, commande "homme mort" et soupape de sécurité pour une sécurité
maximale, utilisable pour toutes les tâches traditionnelles de levage
Charge
Modèle
∅ du logement
Hauteur, max.
Hauteur, min.
Course de piston
Cylindre-∅
Pression de service
Consommation d'air
Panneau de tablette
15 t
version au sol
60 mm
2206 mm
921 mm
1285 mm
60 mm
12 bar
350 l/min
844 x 1004 mm
N° de commande
5322 520 127
Plaque pour transmissions
basculable tous côtés +/- 10° pour le démontage et montage
précis des boîtes de vitesses, la forme extrêmement plate offre
de nombreuses possibilités d'utilisation, la construction robuste
assure une stabilité optimale
Charge
∅ du logement
Dimensions
1t
60 mm
542 x 385 mm
Outil de contrôle
pour volant moteur bi-masse
Livraison
2 sangles, 4 supports caoutchouc magnétiques
Le contrôle peut s'effectuer sur le véhicule avec l'embrayage
déposé, contrôle du jeu de basculement (jeu de roulement
axial) et de l'angle de dépouille (torsion du disque secondaire
par rapport au disque primaire jusqu'à l'engagement de la
pression de ressort), utilisation universelle, facilité d'utilisation,
pour un travail propre, professionnel et précis
Accessoires
Lors de la commande, prière d'indiquer le nom du fabricant
du cric de fosse et le diamètre de prise. Adaptation aux
différents diamètres de prise sur demande !
Domaine d'utilisation
contrôle d'usure rapide et professionnel du volant moteur
bi-masse
Comparateur à cadran
(Plage de mesure 0-10 mm,
Division d'échelle 0,01 mm)
Domaine d'utilisation
voitures et poids lourds
N° de commande
N° de commande
N° de commande
5322 520 122
9557 050 050
9557 001 281
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 10
30.04.2015 09:15:59
Équipement d'atelier | La compétence produit Embrayage | 11
Kit centreur d'embrayage
Centrage
Avant de visser le mécanisme d’embrayage,
le disque d’embrayage doit être centré sur le
volant moteur à l’aide d’un mandrin de centrage
guidé dans le roulement pilote. Visser ensuite le
mécanisme d’embrayage sur le volant moteur
de façon régulière, en procédant en croix et
en respectant le couple de serrage prescrit.
Les deux parties de la cloche d’embrayage
sont également centrées l’une par rapport à
l’autre. Vérifier que le rebord de centrage et/
ou les goupilles de centrage et les alésages
ne sont pas usés. Lors du rapprochement du
moteur et de la boîte de vitesses, il faut veiller à
bien aligner les deux pièces et introduire avec
précaution la denture de l’arbre d’entrée de
boîte dans la cannelure du disque d’embrayage.
pour poids lourds, bus et fourgons avec
embrayage monodisque ou bidisque
permet d'aligner rapidement et aisément un ou
plusieurs disque(s) d'embrayage. l'alignement
s'effectue à l'aide du palier de guidage dans le
vilebrequin
Domaine d'utilisation
pour poids lourds, bus et fourgons avec
embrayage monodisque ou bidisque
Livraison
Aligneur d'embrayage pour poids lourds/bus, aligneur
d'embrayage pour fourgons, dans un coffret en plastique
N° de commande
9501 557 045
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Kit centreur d'embrayage
pour fourgons et poids lourds
∅ de moyeu
24-26 mm
N° de commande
EUROPART
BON À SAVOIR
9501 557 040
Accessoires
Description
N° de commande
9515 570 856
Coffret en plastique
Outil de centrage d'accouplement
Accessoires
pour poids lourds avec embrayage monodisque ou bidisque
Description
le jeu de mandrins de centrage permet de centrer l'embrayage monodisque ou bidisque des poids lourds
par rapport au moteur
Mandrin de centrage Taille 1, ∅ 36-44 mm
9557 069 610
Le mandrin de taille 1 est compatible avec les diamètres intérieurs de moyeu de 36-45 mm
Le mandrin de taille 2 est compatible avec les diamètres intérieurs de moyeu de 42-52 mm
Mandrin de centrage Taille 2, ∅ 42-51 mm
9557 069 620
Douille de centrage, ∅ 20 mm
9557 702 298
Douille de centrage, ∅ 25 mm
9557 702 306
Douille de centrage, ∅ 27 mm
9557 702 314
Douille de centrage, ∅ 30 mm
9557 702 322
Coffret en plastique
9515 570 856
Livraison
N° de commande
Douilles de centrage de diamètres 20, 25, 27 et 30 mm
9501 557 043
douilles de centrage de diamètres 20, 25, 27 et 30 mm, mandrins de centrage
d'embrayage de tailles 1 et 2, avec coffret en plastique
9501 557 044
N° de commande
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 11
30.04.2015 09:16:01
12 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier
Programmation de l’embrayage
La dernière étape de la réparation d’un embrayage équipant
les véhicules avec boîte de vitesses automatiques est le
réglage. Après le remplacement de l’embrayage, l’électronique
n’en reconnaît plus l’emplacement précis. Ce phénomène
provoque des disfonctionnement dans la commande des
différents systèmes, souvent interprétés à tort comme étant
des problèmes de désolidarisation de l’embrayage. Pour cette
raison, les points d’embrayage et de débrayage du nouvel
embrayage doivent être d’abord programmés et reconnus par
la commande. C’est ce que l’on appelle le « petit réglage ».
Le « grand réglage » n’est nécessaire que si l’on remplace la
boîte de vitesse dans son ensemble. Etant donné que le « petit
réglage » peut différer d’un véhicule à l’autre, il faut respecter
les instructions livrées avec l’embrayage ou celles
du constructeur.
Tous les constructeurs (MAN ou Volvo par exemple)
n'autorisent pas cette procédure manuelle d'apprentissage des
paramètres. Elle doit alors être effectuée uniquement au moyen
d'un appareil de diagnostic. En plus de l'appareil d'origine
du constructeur, des appareils de diagnostic multimarque
comme TEXA offrent aussi des fonctions d'apprentissage. Par
ailleurs, un constructeur comme Mercedes-Benz permet aussi
la reprogrammation pour passer d'un embrayage monodisque
à un embrayage bidisque. Mais ce ne sont que quelquesunes des nombreuses autres fonctions de diagnostic et de
paramétrage qu'offrent les appareils de diagnostic TEXA pour
utilitaires.
© TEXA Deutschland GmbH
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Appareil de diagnostic
APT08 Axone 4 Poids lours/bus/remorques
- interface complète et polyvalente de traitement de données et d'affichage avec connexion
Internet
- grand écran tactile TFT de 9,7" avec résolution 1024 x 768, processeur Intel Atom ultraperformant avec mémoire RAM 2 Go, disque dur SSD 32 Go
Une connexion Wi-Fi (W-LAN) disponible de série permet de se connecter sans fil au réseau de
l'atelier, de télécharger les mises à jour disponibles tandis qu'une connexion Bluetooth permet de
communiquer via les interfaces TEXA dédiées aux différentes réparations.
Equipé d'une caméra VGA utile pour l'archivage et l'enregistrement des différentes étapes de
travail et pratique pour la commande de pièces de rechange et l'assistance vidéo.
L'appareil a été développé exclusivement pour être connecté à une interface TEXA via Bluetooth.
Il peut communiquer avec tous les autres appareils TEXA pour les mesures classiques
(UNIProbe et TwinProbe) ainsi que pour le diagnostic embarqué (OBD MATRIX et OBD Log).
Deux appareils peuvent être combinés et utilisés simultanément si nécessaire.
AXONE 4 peut être équipé d'un module HSDPA. Dans ce cas, une connexion téléphonique
rapide (via Internet) avec les serveurs TEXA est nécessaire pour pouvoir actualiser les données
et utiliser la fonction de recherche hors de l'atelier.
Température de service
Type de protection
Dimensions
0 à +50 °C
IP65
240 x 180 x 45 mm
Livraison
Module Wi-Fi et Bluetooth, batteries au lithium, ministation d'accueil, logiciel IDC4 PLUS
Premium et manuel
Navigateur TXTS, interface de diagnostic PASS-THRU pour véhicules avec boîtier OBD
N° de commande
9539 003 625
Accessoires
Description
N° de commande
Set d'accessoires Câble adaptateur et d'alimentation pour camions,
nouveau pour les TXT
9539 003 382
Station d'accueil pour bureau et chariot
9539 003 670
Coffret d'appareils
9539 003 673
Cadre de protection
9539 003 015
EUROPART
BON À SAVOIR
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 12
30.04.2015 09:16:01
Équipement d'atelier | La compétence produit Embrayage | 13
Extracteur
pour arbre de débrayage
pour extraire l'arbre de débrayage, nécessaire en cas de dépose
de la boîte de vitesses, pour remplacer l'embrayage ou réparer la
boîte de vitesses par ex.
Domaine d'utilisation
Véhicules avec embrayage tiré
Adapté à
Rep. 1
N° de commande
9557 201 530
Fiat Ducato (1994-)
Rep. 2
Station d'entretien pour freins
Mandrin de démontage
Ces appareils électriques utilisent un débit de liquide pulsé. Grâce à ces mouvements intermittents
du débit de liquide, les inclusions d'air même les plus minimes sont éliminées du système de freinage
ou d'embrayage. La coupure électronique en fin de remplissage évite toute pénétration d'air dans le
système.
pour butées de débrayage
Domaine d'utilisation
Véhicules avec embrayage tiré
N° de commande
9557 201 555
Modèle
Volume
pression de service réglable en continu
5l
Livraison
sans bidon de liquide
Type
Liquide de service
Rep.
VARIO 5 II, compr. adaptateur standard
n° 20 pour véhicules européens
DOT
1
N° de commande
9539 500 035
VARIO 5 MO, compr. raccord d'embrayage
n° 67 MO
Huile minérale (Pentosin) 2
9539 500 036
Set d'outils de montage
pour embrayage/volant moteur
Domaine d'utilisation
Embrayage SAC LuK
Livraison
avec coffret
N° de commande
N° de comparaison
2300 005 808
LuK 400 0237 10
Station d'entretien pour freins
Vario 5-20 MO
commande à un seul opérateur, technologie
intelligente avec mécanismes de contrôle
automatiques, convient pour embrayages hydrauliques
et changements de vitesses, pression réglable en
continu, avec déconnexion automatique électronique
Clé de serrage angulaire
permet, en lien avec une clé dynamométrique de 1/2", un serrage
précis des vis et écrous au couple et à l'angle requis
Plage de pression
Plage de température
Longueur du tuyau de remplissage
Longueur du câble secteur
Alimentation en courant
0-3,5 bar
0 jusqu'à 45 °C
3,5 m
5m
230-60 V
N° de commande
N° de commande
9574 090 302
9539 500 045
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 13
30.04.2015 09:16:02
14 | La compétence produit Embrayage | Équipement d'atelier
Kit d'accessoires
Kit d'accessoires
N° 98 MO, pour appareil d'entretien pour
freins VARIO 5 MO
N° 102 MO,
pour appareil d'entretien pour freins VARIO 5 MO
pour remplir et purger l'embrayage et le changement de vitesses
Livraison
2 adaptateurs, 3 tuyaux, bidon
Livraison
adaptateur, 3 tuyaux, flacon de purge
Adapté à
Modèle
N° de commande
MAN TGA
5 pièces
9539 500 047
Adapté à
Modèle
N° de commande
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego
6 pièces
9539 500 048
Liquide de frein
DOT 4
Liquide de frein synthétique de haute qualité, spécialement mis au
point pour une utilisation dans des systèmes de freinage à frein
à tambour et/ou frein à disque, convenant à tous les systèmes
d'accouplement et de freinage automobiles hydrauliques, sauf les
systèmes pour un fonctionnement à l'huile minérale, miscible à
tous les liquides de frein qui remplissent les mêmes conditions
correspond à: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety
Standard), SAE J 1703, ISO 4925
Point d'ébullition humide
Point d'ébullition à sec
170 °C
260 °C
Convient également pour les véhicules avec ABS.
Contenu
Conditionnement
250 ml
Flacon
N° de commande
9785 000 014
1l
Flacon
9785 000 015
5l
Jerrycan
9785 000 016
20 l
Jerrycan
9785 000 017
Contenu
Conditionnement
60 l
Baril
9785 000 018
1l
Flacon
Huile hydraulique
Huile hydraulique Divinol S
Couleur
vert
N° de commande
9909 028 360
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 14
30.04.2015 09:16:03
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 15
Informations
techniques
Diagnostic des pannes et causes de dysfonctionnement
Si l’on veut remédier durablement et efficacement aux dysfonctionnements
de l’embrayage, il faut tenir compte de critères précis et suivre une
méthodologie bien définie pour l’examen des anomalies, l’établissement du
diagnostic, la recherche des problèmes et leur élimination.
1. Motif de la réclamation
2. Recherche d’anomalies
3. Diagnostic des pannes
4. Elimination du (ou des) défauts
Le motif de la réclamation fournit une première
information sur laquelle s’appuyer pour entamer
les recherches d’anomalies qui révèleront une
ou plusieurs causes. Il faut procéder au contrôle
visuel ou, le cas échéant, aux mesures de la pièce
encore montée ou déjà démontée. Cet examen
permettra d’établir un diagnostic juste et précis et
de décider s’il faut réparer ou remplacer la pièce
concernée.
Motifs de la réclamation
La connaissance exacte de la manifestation
du problème est indispensable pour pouvoir y
remédier. Etant donné qu’on peut « compter sur
les doigts de la main » les différentes raisons
possibles du dysfonctionnement de l’embrayage
et qu’on peut facilement et clairement les décrire,
il n’est généralement pas compliqué de cerner ou
de localiser le point de départ des recherches de
l’anomalie.
Les cinq causes possibles de réclamation liée
à l’embrayage sont les suivantes :
– L’embrayage ne débraye pas.
– L’embrayage patine.
– L’embrayage broute.
– L’embrayage fait du bruit.
– Les rapports passent mal.
Recherche d’anomalies
La clarté et la précision de la réclamation permet
de délimiter d’emblée le rayon de recherche
de l’anomalie. On commet souvent l’erreur de
commencer par démonter les éléments de
l’embrayage. Cela représente à coup sûr un
travail très fastidieux que l’on aurait pu s’éviter
dans la plupart des cas. En effet, oubliant que le
dysfonctionnement de l’embrayage peut résulter
d’un défaut survenu dans l’environnement de
cette pièce, on omet de chercher le problème
là où il aurait pu être solutionné, à savoir, à
proximité du système d’embrayage, avec des
moyens relativement simples. Dans la plupart des
cas, les causes de dysfonctionnement dans la
périphérie de l’embrayage ne proviennent pas de
l’embrayage lui-même. À y regarder de plus près,
on peut constater qu’un grand nombre d’influences
extérieures peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’embrayage.
© Schaeffler Automotive Aftermarket
Il convient de procéder par étape comme suit:
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 15
30.04.2015 09:16:04
16 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
Disque d’embrayage
Endommagement de la cannelure du moyeu
Garnitures striées coté volant moteur
Cause
- Erreur de montage
> Insertion forcée de l’arbre d’entrée de boîte dans
la cannelure du disque (absence de centrage
lors du montage du disque)
- Mauvais disque
Causes
- Le volant moteur n’a pas été remplacé
- La surface de friction du volant moteur n’a pas été rectifiée
> Les stries du volant moteur s’enfoncent dans la garniture de friction
Effet:
Problèmes de désolidarisation dus au fait que
le disque d’embrayage ne coulisse plus bien sur
l’arbre d’entrée de boîte
Effet:
L’embrayage broute
Solution:
Remplacer l’embrayage et le volant moteur
Solution:
Remplacer l’embrayage
Contrôler l'arbre d'entrée de boîte
Déformation de la cannelure du moyeu
Voilage du disque d’embrayage
(Voilage/déformation des supports de garnitures)
Causes
- Absence ou défectuosité du roulement pilote
- Désalignement angulaire ou parallèle entre moteur
et boîte de vitesses
- Défectuosité du roulement de l’arbre principal ou de
l’arbre d’entrée de boîte
- Dommages dus aux vibrations
- Usure le la denture de l’arbre d’entrée de boîte
Cause
- Le voilage du disque n’a pas été constaté avant le montage.
(max. admis : 0,5 mm).
- Endommagement pendant le transport
- Erreur de montage
> Déformation du disque d’embrayage lors du rapprochement de la boîte
de vitesses et du moteur
> Le moteur ou la boîte de vitesses a été relâché lors du rapprochement
Effet:
L’embrayage fait du bruit
Effet:
L’embrayage de débraye pas
Solution:
Contrôler le roulement pilote et le remplacer si
nécessaire.
Contrôler le roulement de l’arbre d’entrée de boîte.
Remplacer l’embrayage
Solution:
Remplacer l’embrayage
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 16
30.04.2015 09:16:06
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 17
Disque d’embrayage
Traces de surchauffe sur le plateau de
pression, garnitures de friction brûlées
Causes
- Surcharge thermique due à:
> une erreur de conduite (patinage prolongé
de l’embrayage au démarrage et pendant le
passage des vitesses)
- Le système de débrayage fonctionne mal ou est
défectueux
- Usure maximale du disque d’embrayage
Effet:
L’embrayage patine
Solution:
Remplacer l’embrayage
Contrôler le volant moteur et le système de
débrayage
Eclatement de la garniture
Cause
La vitesse de rotation du disque d’embrayage a
dépassé la vitesse d’éclatement de la garniture.
Cette situation peut survenir lorsqu’en roulant,
on appuie sur la pédale de débrayage alors que
la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse
maximale prévue pour le rapport enclenché.
Ce dommage n’est pas lié au régime du moteur,
mais à celui de l’arbre principal de la boîte de
vitesses.
Effet:
L’embrayage ne débraye pas
Solution:
Remplacer l’embrayage
Noircissement des garnitures
Garnitures encrassées d’huile/de graisse
Cause
- Surcharge thermique due à:
> une erreur de conduite (patinage de l’embrayage)
> un défaut d’étanchéité du joint spi moteur/boîte
de vitesses
Causes
- Excès de graisse dans le moyeu
> L’excès de graisse sur la cannelure du moyeu
n’a pas été enlevé
- Défectuosité du joint spi au niveau du moteur
ou de la boîte de vitesses
Effet:
L’embraye patine
Solution:
Remplacer l’embrayage
Réparer le défaut d’étanchéité
Effet:
L’embrayage patine
Solution:
Remplacer le joint spi défectueux
Nettoyer les pièces, voire remplacer
l’embrayage si nécessaire
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 17
30.04.2015 09:16:08
18 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
Disque d’embrayage
Traces de démarrage sur l’amortisseur de
torsion
Causes
- Erreur de montage
> Mauvais positionnement du disque
- Mauvais disque ou embrayage
Effet:
L’embrayage ne débraye pas et fait du bruit
Solution:
Remplacer l’embrayage, veiller à son bon
positionnement
Corrosion de la cannelure du moyeu
Cause
- Absence de graissage de la cannelure du moyeu
Effet:
L’embrayage broute et ne débraye pas
correctement
Solution:
Dérouiller et graisser la cannelure du moyeu et
remplacer l’embrayage si nécessaire
Usure de la garniture jusqu’aux rivets
Cause
- Usure de la garniture
> Le véhicule a été utilisé alors que l’embrayage patinait
- Erreur de conduite
> Le conducteur a laissé patiner l’embrayage trop longtemps
- Embrayage inapproprié
- Système de débrayage défectueux
Effet:
L’embrayage ne débraye plus et patine
Solution:
Remplacer l’embrayage, Contrôler le volant moteur
Destruction de la tôle de recouvrement de l’amortisseur de
torsion
Cause
- Erreur de conduite
> Sollicitation excessive de l’amortisseur de torsion due à une conduite en
sous régime
- Système de débrayage défectueux
- Montage d’un mauvais disque d’embrayage
Effet:
L’embrayage fait du bruit
Solution:
Remplacer l’embrayage, Contrôler le volant moteur
Remplacer les pièces défectueuses du système de débrayage
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 18
30.04.2015 09:16:09
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 19
Mécanisme d’embrayage
Usure des becs du diaphragme
Rupture de came
Cause
- La précharge de la butée n’est pas correcte
Causes
- Chute de l’embrayage
- Endommagement pendant le transport
Effet:
L’embrayage broute, patine et fait du bruit
Solution:
Contrôler le système de débrayage (ressort
précontraint)
Effet :
L’embrayage ne débraye pas
Solution :
Remplacer l’embrayage
Cassure du plateau de pression
Cassure des languettes tangentielles
Causes
- Surchauffe du plateau de pression due au patinage
prolongé de l’embrayage (erreur de conduite)
- Mauvais fonctionnement du système de débrayage
- Défectuosité du récepteur d’embrayage
Causes
- Jeu dans la chaîne cinématique
- Erreur de manœuvre
> Erreur de changement de rapport
> Dépannage du véhicule avec la 1ère ou la 2ème
vitesse enclenchée
Effet:
L’embrayage patine
Solution
Remplacer l’embrayage ainsi que le volant moteur et
le récepteur d’embrayage si nécessaire
Effet :
L’embrayage ne débraye pas
Solution :
Remplacer l’embrayage, vérifier la chaîne
cinématique
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 19
30.04.2015 09:16:11
20 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
Système de débrayage/axe de fourchette d’embrayage
Usure de la fourchette d’embrayage
Usure du logement de la fourchette d’embrayage sur la butée
Cause
- Défectuosité du système de débrayage
> Défectuosité de la douille de guidage
> Défectuosité des roulements de l’axe de
fourchette d’embrayage
Cause
- Usure de la fourchette d’embrayage
> Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage
> Usure de la douille de guidage
Effet:
L’embrayage fait du bruit
Solution:
Remplacer les pièces défectueuses
Effet:
L’embrayage fait du bruit
Solution:
Contrôler le système de débrayage et remplacer les pièces défectueuses
L’axe de la fourchette d’embrayage tourne
difficilement
Usure de l’arbre d’entrée de boîte
Cause
- Usure des roulements de la fourchette
d’embrayage
Cause
- L’arbre d’entrée de boîte n’a pas été graissé/remplacé
> Le disque d’embrayage coince dans la denture et ne peut pas débrayer
Effet:
L’embrayage broute
Effet:
L’embrayage broute
Solution:
Contrôler l’axe de la fourchette d’embrayage et le
remplacer, si nécessaire
Contrôler la butée
Solution:
Contrôler l’arbre d’entrée de boîte et le remplacer si nécessaire
Contrôler l’embrayage et le remplacer si nécessaire
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 20
30.04.2015 09:16:12
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 21
Volant moteur
Traces de couleur de revenu, rainures et
fissures thermiques sur le volant moteur
Cassure du rebord de centrage du volant
Cause
- Surcharge thermique due à:
> une erreur de conduite (patinage prolongé de
l’embrayage)
> au fait que le volant moteur n’a pas été rectifié/
remplacé
Cause
- Erreur de montage
> Le centrage n’a pas été observé
> Les vis de fixation ont été serrées inégalement
Effet:
L’embrayage broute
Solution:
Remplacer l’embrayage et le volant moteur
Effet:
L’embrayage ne débraye pas
Solution:
Remplacer le volant moteur
EUROPART® – une
marque forte
Outre des marques de fabricants
renommés, EUROPART vous propose
son propre catalogue de marque
distributeur avec 6 000 articles des
différentes gammes EUROPART.
Vos avantages :
les plus hauts standards de qualité
■ disponibilité maximale sur 200 sites dans 27 pays
■ amélioration de votre productivité
■ pack cohérent de services
■
EUROPART
BON À SAVOIR
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 21
30.04.2015 09:16:15
22 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
Les causes de
dysfonctionnement
Pour faciliter l’identification des défauts, les
causes du dysfonctionnement et les solutions
correspondantes présentées ci-dessous sont
classées par motifs de réclamation possibles.
L’embrayage ne débraye pas
La cause de ce type de dysfonctionnement n’est par forcement liée à l’embrayage lui-même. Souvent, elle est attribuable au système de débrayage ou au roulement pilote.
Autre source fréquente d’erreur, le non respect des instructions de montage.
Constat
Cause
Solution
Les languettes tangentielles sont
déformées
Le mécanisme d’embrayage a subi une chute ou un choc dû à
un changement de charge
Remplacer le mécanisme d’embrayage
Contrôler la chaîne cinématique
Le couvercle est déforme
Les goujons de centrage n’ont pas été respectés.
La pièce a été mal montée.
La pièce a été endommagée pendant le transport
Remplacer le mécanisme d’embrayage
Le voilage du disque d’embrayage est
trop important
La pièce a été endommagée pendant le transport / la
manipulation.
(Le voilage du disque n’a pas été contrôlé -max. 0,5 mm)
Rectifier le disque ou le remplacer
Les garnitures sont collées par la rouille
Le véhicule est resté longtemps à l’arrêt (taux d’humidité élevé) Nettoyer les pièces rouillées (y compris la surface des
garnitures)
Les garnitures collent
Les garnitures sont encrassées d’huile/de graisse
Remplacer le disque d’embrayage/
Etanchéifier l’environnement de l’embrayage
Le disque d’embrayage grippe sur l’arbre
de la boîte de vitesses
La cannelure du moyeu est déformée.
Le moyeu est collé par la rouille.
La graisse utilisée est inappropriée.
La cannelure du moyeu ou de l’arbre est abîmée
Rectifier, faire tourner et graisser le disque d’embrayage
Utiliser un lubrifiant exempt de particules solide.
Remplacer le disque ou l’arbre, voire les deux
Les dimensions du disque d’embrayage
ne sont pas bonnes
Le disque monté est inapproprié
Utiliser les bonnes pièces
L’amortisseur de torsion frotte
Le disque d’embrayage a été monté à l’envers. Il est
inapproprié
Remonter le disque d’embrayage selon les préconisations du
constructeur
La douille de guidage est usée
La butée montée est inappropriée.
Mauvaise combinaison
La pièce n’a pas été graissée. (combinaison métal/métal)
Remplacer
Utiliser les bonnes pièces
Graisser
Le roulement pilote est défectueux
La pièce est usée.
Il y a désalignement angulaire ou parallèle du moteur et de la
boîte de vitesses
Remplacer
La course de débrayage n’est pas
suffisante
Il y a de l’air dans le système hydraulique.
L’émetteur/ récepteur d’embrayage est défectueux
Purger
Remplacer les pièces défectueuses et purger
L’embrayage fait du bruit
Une butée décalée, un roulement pilote défectueux ou encore un arbre d’entrée de boîte non centré sont souvent à l’origine de sifflements. Les bruits de claquage se font
souvent entendre lors du passage de rapports lorsque les disques d’embrayages sont équipés de pré-amortisseurs. Ces bruits n’ont cependant pas d’incidence sur le
fonctionnement du disque d’embrayage. La pose d’un disque d’embrayage dans le mauvais sens ou celle de pièces inappropriées peut également être source de bruits.
Constat
Cause
Solution
Vibrations quand le moteur tourne
Déséquilibrage de l’embrayage (par ex. erreur de montage/
endommagement lors du transport)
Remplacer le mécanisme d’embrayage et/ou le disque
d’embrayage
Mauvais disque d’embrayage
Amortisseur de torsion inadapté à ce véhicule
Monter le bon disque d’embrayage
Destruction de l’amortisseur de torsion
Le disque d’embrayage monté est inapproprié
Jeu dans la chaîne cinématique (arbres de transmission)
Erreur de conduite (par ex. sous régime)
Monter le disque d’embrayage prescrit
Eliminer l’usure dans la chaîne cinématique
Défectuosité de la butée
Fuite de graisse due à la surchauffe
Erreur dans le système de débrayage
Remplacer la butée
Réparer le système de débrayage
Défectuosité du roulement pilote
Usure ou absence de la pièce
Remplacer
Usure des becs du diaphragme
La précharge de la butée n’est pas correcte (Le récepteur
d’embrayage est défectueux.)
Remplacer le récepteur d’embrayage
Remplacer l’embrayage
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 22
30.04.2015 09:16:16
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 23
L’embrayage patine
Hormis la défection du disque d’embrayage ou du mécanisme d’embrayage, il peut y avoir d’autres explications au patinage de l’embrayage. Souvent, c’est la défectuosité du
système de débrayage qui en est la cause. Ce problème peut également être du à la mauvaise rectification du volant moteur ou encore à la pose d’un embrayage inapproprié.
Constat
Cause
Solution
Surchauffe du plateau de pression
Surcharge thermique
(par ex. quand on a laissé patiner l’embrayage)
Pièces inappropriées
Rupture du diaphragme
Encrassement
Remplacer tout l’embrayage
Etanchéifier l’environnement de l’embrayage
Usure des garnitures
Usure normale
Le conducteur laisse patiner l’embrayage trop longtemps.
La force de pression est trop faible (mauvais embrayage)
Remplacer tout l’embrayage
Garnitures encrassées d’huile/de graisse
Fuite d’huile au niveau du joint spi (moteur/boîte de vitesses)
Graissage excessif de la cannelure du moyeu
Fuite de graisse au niveau de la butée (surchauffe)
Remplacer le joint spi
Remplacer tout l’embrayage
Garnitures striées coté volant moteur
Le volant moteur est strié
Rectifier la surface de friction du volant moteur et remplacer le
volant moteur si nécessaire
La surface de friction du volant moteur
est plus basse que la rebord d’appui
de fixation (ne s’applique pas au volant
moteur creux)
La surface de friction du volant moteur a été rectifiée sans tenir Rectifier le volant moteur dans son ensemble
compte du rebord d’appui de fixation
Remplacer le volant moteur
Usure de la douille de guidage
Manque de graissage/mauvais graissage (seulement pour les
douilles de guidage en métal)
Remplacer la douille de guidage
Graisser correctement
Usure de la douille de guidage
Usure des roulements de l’axe de fourchette d’embrayage
Les roulements de l’axe de fourchette d’embrayage ne sont
pas graissés.
Usure de la douille de guidage
Remplacer la douille de guidage
Graisser
L’embrayage se fait difficilement
www.europart.net
Ce problème est rarement dû au disque d’embrayage, au mécanisme d’embrayage ou au volant moteur.
Souvent, l’erreur se trouve dans le système de débrayage et les pièces adjacentes comme la butée, l’axe de fourchette d’embrayage ou la douille de guidage.
Constat
Cause
Solution
Mauvais mécanisme d’embrayage
Force de débrayage trop élevée
Utiliser le bon mécanisme d’embrayage
Usure des roulements de l’axe de
fourchette d’embrayage
Butée grippée
Appariement incorrect
Absence de graissage
Mauvais graissage
Remplacer
Apparier correctement
Graisser
Utiliser une graisse exempte de particules solides
Usure des roulements de l’axe de
fourchette d’embrayage
Douilles usées
Roulements non graissés
Remplacer
Graisser
Usure du câble d’embrayage
Usure normale
Mauvais montage
Remplacer
Monter correctement
L’embrayage broute
La défectuosité du roulement pilote ou le mauvais réglage du moteur peut empêcher l’embrayage de fonctionner en douceur. Le montage d’un embrayage inapproprié peut
également provoquer le broutement de l’embrayage.
Constat
Cause
Solution
Le plateau de pression se lève de travers
Déformation d’une ou de plusieurs languettes tangentielles
Remplacer le mécanisme d’embrayage
Les garnitures sont encrassées d’huile/
de graisse
Le joint spi est défectueux (moteur/boîte de vitesse)
La cannelure du moyeu a été trop graissée
Fuite de graisse de la butée (surchauffe)
Remplacer le joint spi et le disque d’embrayage
Remplacer le disque d’embrayage
Remplacer la butée
Le disque d’embrayage monté est
inapproprié
Utiliser le disque d’embrayage prescrit
L’embrayage se fait difficilement
L’ axe de fourchette d’embrayage est usé
Les roulements de l’axe de fourchette d’embrayage ne sont
pas graissés.
La douille de guidage est usée
L’émetteur/ récepteur d’embrayage est défectueux
Remplacer les pièces usées ou défectueuses
Il y a de l’air dans le système hydraulique
Défaut d’étanchéité ou défectuosité du système hydraulique
Remplacer les pièces défectueuses et opérer une purge d’air
selon les préconisations du constructeur
La douille de guidage est usée
Manque de graissage/mauvais graissage
Remplacer la douille de guidage
Utiliser la graisse appropriée
Supports du moteur et de la boîte de
vitesses
Amortissement incorrect ou supports détériorés
Remettre en état ou remplacer
Le roulement pilote est défectueux
Désalignement angulaire ou parallèle entre moteur et boîte de
vitesses
Remplacer le roulement pilote
Contrôler le centrage du moteur et de la boîte de vitesses
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 23
30.04.2015 09:16:16
24 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
INFO TECHNIQUE
Défaut d’étanchéité dans le système d’embrayage
Type de véhicule:
MAN TGX, TGA, TGS
Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner
Après le remplacement de l’embrayage sur les véhicules désignés ci-dessus, il arrive qu’il y ait des
fuites dans l’assistance d’embrayage (n°OE : 81.30725.6084).
La cause en est la combinaison défavorable des tolérances du plateau pression, du disque
d’embrayage et du volant. Il s’en suit que le poussoir de l’assistance d’embrayage sort de sa zone de
travail, mettant à mal l’étanchéité du système et le liquide hydraulique finit par s’échapper par l’orifice
de purge d’air.
Cette réclamation ne peut être solutionnée qu’en remplaçant l’assistance d’embrayage par la
version modifiée dont le poussoir est plus long. Cette version modifiée peut être commandée chez le
constructeur automobile sous le n°OE : 81.30725.6116.
Photo 1 : Assistance d’embrayage avec poussoir plus long
Respectez les préconisations du constructeur du véhicule!
Dysfonctionnement du système d’embrayage :
L’assistance d’embrayage ne fonctionne pas
correctement
Type de véhicule:
Types:
Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (sauf GE2)
930, 932, 933, 934
avec boîte de vitesses 715.5
sauf code GE2
EDC II (Electronic Drive Control)
944, 950, 952, 953, 954, 957
avec boîte de vitesses 715.5
Dans les véhicules désignés ci-dessus, le passage difficile ou le blocage du piston de l’assistance
d’embrayage peut causer des problèmes de désolidarisation de l’embrayage.
Cette réclamation peut être solutionnée avec les kits de réparation proposés par le constructeur du
véhicule, sachant que le choix du kit est conditionné par le liquide hydraulique utilisé.
Dans les véhicules équipés d’une boîte de vitesses code G 39, le couvercle de l’assistance
d’embrayage doit être étanchéifié après la pose du kit de réparation.
Les systèmes d’embrayage remplis avec le liquide hydraulique Pentosin sont identifiables grâce au
bouchon vert du réservoir de compensation.
Respectez les préconisations du constructeur du véhicule!
Photo 1: Kit de réparation de l’assistance d’embrayage fonctionnant
avec le liquide de frein DOT 4
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 24
30.04.2015 09:16:17
Informations techniques | La compétence produit Embrayage | 25
Disque d’embrayage avec nouveau préamortisseur :
Plus de capacité d’amortissement grâce à l’amortisseur
de torsion à 6 ressorts avec préamortisseur
En plus de transmettre le couple moteur, le rôle du disque d’embrayage est de supprimer les
vibrations de torsion du moteur de la chaîne cinématique, de garantir le démarrage en douceur et le
passage rapide des vitesses.
Pour satisfaire à ces exigences, les disques d’embrayage sont équipés, entre autres, d’amortisseurs
de torsion.
Aujourd’hui, on utilise régulièrement des amortisseurs de torsions composés de huit ressorts de
compression hélicoïdaux à disposition tangentielle. Ces derniers ont des taux de ressort différents et
constituent la principale étape d’amortissement.
Dans la plupart des cas, les disques d’embrayage de LuK sont équipés de 6 ressorts de torsion. Plus
longs que ceux de l’amortisseur à 8 ressorts, ils permettent un angle de torsion plus important, ce qui
se traduit par la réduction de la tension et l’augmentation de la capacité d’amortissement.
Pour augmenter encore la capacité de l’amortisseur de torsion, on intègre en plus un préamortisseur.
Il est composé de ressorts plus petits et d’un dispositif de friction. Son fonctionnement est identique
à celui de l’amortisseur de torsion mais avec un taux de ressort nettement inférieur. Ceci permet de
garantir l’isolation des vibrations de torsion du moteur au ralenti et d’éviter les bruits de mitraillette de
la boîte de vitesses.
L’unité d’amortissement est complétée par un moyeu mobile. Elle permet de compenser sans
presque aucune usure tout éventuel désaxage entre le moteur et la boîte de vitesses.
Amortisseur de torsion à 6 ressorts avec préamortisseur
Respecter les préconisations du constructeur du véhicule!
L’embrayage broute, cause possible : le mauvais
réglage de l’assistance d’embrayage
Constructeur :
Modèles :
Type :
Mercedes-Benz
Actros MP 2 (2003 -2008)
Actros MP 3 (2008 - )
932, 933, 934
avec code (GE2)
EDC II (Electronic Drive Control)
930, 932, 933, 934, 940, 944
avec code GE3
Mercedes PowerShift
930, 932, 933, 934
avec code (GE7)
Mercedes PowerShift 2
Dans les véhicules désignés ci-dessus, il est possible que l’embrayage broute à différentes phases
de conduite. Le mauvais réglage de l’assistance d’embrayage peut en être l’une des causes.
En cas de réclamation, commencer par vérifier le réglage du poussoir de l’assistance d’embrayage.
Pour ce faire, utiliser le dispositif de réglage du constructeur automobile.
Instructions:
• Enlever le poussoir du levier de débrayage, desserrer le contre-écrou et remonter le poussoir
• Monter le dispositif de réglage (schéma 2, illustration de gauche)
• Tourner la tige du poussoir jusqu’à ce qu’elle touche le dispositif de réglage sans jeu
(schéma 1, à droite)
• Démonter le dispositif de réglage
• Enlever le poussoir et serrer le contre-écrou
• Monter le poussoir
Respecter les préconisations du constructeur du véhicule!
Schéma 1 : le piston peut être
ajusté
Schéma 2 : Dispositif de réglage du constructeur automobile
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 25
30.04.2015 09:16:18
26 | La compétence produit Embrayage | Informations techniques
INFO TECHNIQUE
Graissage du système de butée : Butée et manchon de
guidage ne doivent pas toujours être graissés
Le bon fonctionnement d’un système d’embrayage englobe également la facilité de son
actionnement, le facteur principal de cette aisance étant la réduction maximale du frottement entre la
butée et le manchon de guidage.
Les douilles coulissantes et la butée sont fabriquées soit en métal soit en matière plastique. En
raison de la combinaison de matériaux différents, il faut respecter dans la pratique les instructions de
graissage suivantes :
• Les butées et manchons de guidage à surfaces de glissement en métal doivent toujours être
graissées
• Les butées à douille coulissante en matière plastique (photo) sont déjà recouvertes en usine d’un
film lubrifiant ultrafin et ne doivent pas être graissées
Remarque :
Pour éviter toute erreur dans le choix du lubrifiant, il est recommandé d’utiliser Castrol Olista
Longtime.
Ne jamais graisser les butées à douille coulissante plastique
Respectez les préconisations du constructeur du véhicule!
Problèmes de passage de vitesses après le
remplacement de l’embrayage : La tige de pression
de l’actionneur d’embrayage doit être réglée après la
réparation
Constructeur :
Modèles :
Iveco
Stralis AT/AD
BV automatique Eurotronic
Le cylindre récepteur des véhicules désignés ci-dessus est équipé d’un dispositif qui compense
automatiquement l’usure des garnitures du disque d’embrayage.
C’est la raison pour laquelle la tige de pression du cylindre récepteur doit être précisément réglée
après le remplacement de l’embrayage et/ou de l’actionneur d’embrayage.
Instructions :
• Démonter l’actionneur. Pousser le levier vers l’embrayage jusqu’au bout de la course à vide
• Mesurer l’écart A entre le point le plus bas de la cavité sphérique du levier d’embrayage et la
surface d’appui de l’actionneur
• Retirer complètement la tige de pression de l’actionneur
• Dévisser la vis de purge du cylindre récepteur permettant au ressort du cylindre de pousser le
piston vers l’avant jusqu’au point de butée
• Mesurer la distance entre la surface d’appui de l’actionneur et le bord avant de la douille de
pression - écart B - ainsi que la profondeur de la douille de pression conique du piston – écart C
Calculer la longueur (L) de la tige de pression en utilisant la formule suivante:
L=A–B+C+D
Sachant qu’A, B et C correspondent aux mesures
relevées. La mesure D correspond à la valeur de la
levée maximale de l’actionneur, soit 33 mm. En cas
d’écart de la valeur mesurée, dévisser l’écrou de la tige
ce qui permet de tourner la tête sphérique et la tige de
pression jusqu’à obtenir la longueur requise. Serrer
ensuite l’écrou de la tige avec 52 Nm puis réinsérer
dans l’actionneur d’embrayage.
Respectez les préconisations du constructeur du véhicule!
la longueur de la tige de pression peut être
calculée sur la base des valeurs relevées
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 26
30.04.2015 09:16:19
www.europart.net
EWOS – portail internet.
Vous pouvez obtenir des informations et passer
commande 24 heures sur 24 !
EUROPART met à votre disposition un portail de commande en ligne, avec de
nombreux avantages en termes d'achat, de gestion des stocks, de remise en état
et d'organisation :
■
identification sûre et rapide, recherche et affectation de pièces de rechange
et accessoires
■
pièces pour les camions, bus, remorques et utilitaires
■
commande en ligne immédiate
■
renseignement immédiat sur les prix et la disponibilité
■
description détaillée des produits
■
données techniques pour le montage, la réparation et
l'entretien
Catalogue virtuel
L'offre en ligne est complétée par un nouveau catalogue
virtuel. Ce dernier allie les avantages du catalogue
conventionnel aux possibilités du numérique. Les fonctions
que le client connait et apprécie, comme la lecture page
à page, sont judicieusement complétées par la navigation
rapide en un clic de souris, la fonction de recherche
intelligente et bien d'autres.
■
lien direct vers le portail d'EUROPART
(EWOS) pour commander
rapidement
■
présentation innovante et
individuelle des produits
www.europart.net
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 27
30.04.2015 09:16:21
EUROPART – le partenaire
international de l'atelier
200 sites dans 27 pays
Vous trouverez le point de vente EUROPART le plus
proche sur Internet : www.europart.net
EUROPART – N° 1 européen des pièces de rechange pour camions, bus, remorques et utilitaires!
Kompetenzaktion Kupplung_FR.indd 28
30.04.2015 09:16:26