V10998

Transcription

V10998
V10998
V10998
05/2007
Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto
Istruzioni di montaggio su un veicolo
Miniature Xenon beacons
Cablaggio
Mini-Xenon-Signalleuchten
Fusibile
(minimo)
Prima di collegare il cablaggio del segnalatore luminoso, scollegare la batteria.
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Signal lumineux miniature au xénon
Segnalatori luminosi allo xeno
miniaturizzati
Raccordo
Tutti i segnalatori luminosi devono essere montati sul tetto del veicolo con la base parallela al terreno.
RS Stock No.
Il montaggio a 2 punti richiede 3 fori trapanati di 5,5 mm di diametro in fila rettilinea, distanziati di 22,5 mm, con i due fori esterni a 45 mm in totale.
Il foro centrale viene usato per il cablaggio.
235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641,
235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635
A low profile or standard profile beacon available as a 1W, 2W or 5W version. Ideal for a broad range of vehicular and industrial applications particularly
where protection rating or limited space is an issue. The beacons are sealed units to IP67, and are supplied with an Amber or Red lens fitted.
Features
Cablaggio alta tensione:
Scollegare il cablaggio e attendere 5 minuti prima di toccarlo.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che
siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica.
• Low profile unit is only 45mm high
•Multiple voltages: 10-100Vdc (20-72Vac) version or separate 110Vac or 230Vac versions
• Low current consumption
• IP67 rated
• -30C to +50C operating temperature
Approvals
•EMC - meets the requirements for on and off road applications covered by directives 95/54 and 89/336
Technical specifications
Type
Low profile
Watts
1W
Voltage range
2W
Standard profile
5W
10-100Vdc
2W
110Vac
2W
230Vac
5W
10-100Vdc
Current consumption
12V
140
180
260
180
340
(mA) @
24V
130
160
230
160
290
48V
90
120
150
120
170
80V
60
90
120
90
140
100V
40
70
100
70
120
32
110V
26
60
75
75
90
-30°C to +50°C
Approx. weight (Kg)
0.17
0.22
IP rating
Lens
50
60
Operating temp.
230Vac
50
230V
Flash per min.
110Vac
67
Red
235-922 235-900 236-183
236-228
236-262
235-821
235-742
236-240
235-641
Amber
235-916 2236-199 236-177
236-278
235-893
235-758
236-256
236-234
235-635
V10998
V10998
Instructions for fitting to a vehicle
Wiring
Codici RS
235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641,
235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635
Segnalatori luminosi a basso profilo o standard disponibili nelle versioni 1 W, 2 W o 5 W. Ideale per un'ampia varietà di applicazioni automobilistiche e
industriali, in particolare dove grado di protezione e ingombro ridotto sono una priorità. I segnalatori luminosi sono unità sigillate con grado protezione
IP67 e vengono forniti con lenti color ambra o rosso.
Caratteristiche
Disconnect battery before beginning to wire up the beacon.
Fitting
All beacons should be fitted to the vehicle roof with the base parallel to the ground.
Two point fixing requires three drill holes of 5.5mm dia. in a straight line spaced 22.5mm apart, with the two outer drill holes 45mm apart in total.,
The central drill hole is used for cabling.
•
•
•
•
•
L'unità piccola è alta solo 45 mm
Tensioni multiple: versione 10-100 Vcc (20-72 Vca) o versioni separate 110 Vca o 230 Vca
Basso consumo di corrente
Grado di protezione IP67
Temperatura d'esercizio da -30 °C a +50 °C
Approvazioni
• EMC - conforme ai requisiti per le applicazioni di segnalamento su strada e fuoristrada trattate nelle direttive 95/54 e 89/336
Specifiche tecniche
High Voltage Warning:
Disconnect and leave for 5 minutes before touching.
Modello
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence)
which may result from the use of any information provided in RS technical literature.
Basso profilo
Watt
1W
Gamma di tensione
2W
Profilo standard
5W
10-100 Vcc
2W
110 Vca
230 Vca
5W
10-100 Vcc
Consumo di
12 V
140
180
260
180
340
corrente (mA) a
24 V
130
160
230
160
290
48 V
90
120
150
120
170
80 V
60
90
120
90
140
100 V
40
70
100
70
120
110 V
Lampeggi per min.
60
230 Vca
50
26
75
60
Temp. d'esercizio
50
75
90
da -30 °C a +50 °C
Peso approssimato (Kg)
0,17
0,22
Grado di protezione IP
Colore della lente
110 Vca
32
230 V
2
2W
67
Rosso
235-922 235-900 236-183
236-228
236-262
235-821
235-742
236-240
235-641
Ambra
235-916 2236-199 236-177
236-278
235-893
235-758
236-256
236-234
235-635
7
V10998
V10998
Instructions de montage sur un véhicule
RS Best-Nr.
Câblage
235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641,
235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635
Fusible
Débranchez la batterie avant de commencer à raccorder le signal lumineux.
Montage
Tous les signaux lumineux doivent être montés sur le toit du véhicule avec la base parallèle au sol.
Une fixation à deux points nécessite trois trous de forage de 5,5 mm de diamètre en ligne droite, espacés les uns des autres de 22,5 mm, avec une
séparation de 45 mm entre les deux trous de forage extérieurs. Le trou de forage central est utilisé pour le câblage.
Flache Leuchte oder Standardsignalleuchte, erhältlich als 1-, 2- und 6-W-Ausführung. Ideal für eine breite Palette von Fahrzeug- und
Industrieanwendungen, insbesondere dort, wo Schutzart und Platzverhältnisse von Bedeutung sind. Die Signalleuchten sind gemäß IP67 gekapselt
und werden mit integrierter orangefarbener oder roter Linse geliefert.
Merkmale
•
•
•
•
•
Flachleuchte ist nur 45 mm hoch
Mehrere Spannungsbereiche: Version mit 10-100 Vdc (20-72 Vac) oder separate Versionen mit 110 Vac oder 230 Vac
Geringer Stromverbrauch
Schutzart IP67
Betriebstemperatur -30 °C bis +50 °C
Zulassungen
• EMV - Erfüllt die Anforderungen für Straßen- und Geländeeinsatz gemäß Richtlinien 95/54 und 89/336
Technische Daten
Avertissement concernant les hautes tensions :
Débranchez l'unité et laissez-la de côté pendant 5 minutes avant de la toucher.
La société RS Components n'est pas responsable des dettes ou pertes de quelque nature que ce soit (qu'elle qu'en soit la cause ou qu'elles soient
dues ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l'utilisation des informations fournies dans la documentation technique
de RS.
Typ
Flaches Profil
Watt
1W
Spannungsbereich
Stromverbrauch
(mA) bei
2W
Standardprofil
5W
10-100 Vdc
2W
110 Vac
230 Vac
140
180
260
180
340
24 V
130
160
230
160
290
48 V
90
120
150
120
170
80 V
60
90
120
90
140
100 V
40
70
100
70
120
Blitze/min
110 Vac
32
26
60
75
50
60
Betriebstemperatur
230 Vac
50
230 V
75
90
-30 C bis +50 C
Ungef. Gewicht (kg)
0,17
0,22
Schutzart
6
5W
10-100 Vdc
12 V
110 V
Linsenfarbe
2W
67
Rot
235-922 235-900 236-183
236-228
236-262
235-821
235-742
236-240
235-641
Orange 235-916 2236-199 236-177
236-278
235-893
235-758
236-256
236-234
235-635
3
V10998
V10998
Anleitung für Montage am Fahrzeug
Code commande RS.
Verkabelung
235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641,
235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635
Sicherung
Un signal lumineux compact ou standard disponible en version 1 W, 2 W ou 5 W. Idéal pour un grand nombre d'applications industrielles et sur
véhicules, dans lesquelles la capacité de protection ou l'espace réduit pose problème. Les signaux lumineux sont des unités protégées (IP67), fournies
avec une lentille ambre ou rouge montée.
Caractéristiques
Vor dem Anschließen der Signalleuchte die Batterie abklemmen.
Montage
Alle Signalleuchten sollten so am Fahrzeugdach montiert werden, dass der Sockel parallel zum Boden verläuft.
Die Zweipunktmontage erfordert drei geradlinige Bohrungen mit einem Durchmesser von 5,5 mm in einem Abstand von 22,5 mm, wobei der Abstand
zwischen den beiden äußeren Bohrungen 45 mm betragen muss. Die mittlere Bohrung dient der Verkabelung.
•
•
•
•
•
Unité compacte de seulement 45 mm de haut
Plusieurs tensions : version 10-100 Vc.c. (20-72 Vc.a.) ou version séparée 110 Vc.a. ou 230 Vc.a.
Consommation de courant faible
Protection IP67
Température de fonctionnement de -30 °C à +50 °C
Homologations
• EMC - Ce signal lumineux répond aux exigences pour les applications routières ou non, couvertes par les directives 95/54 et 89/336
Caractéristiques techniques
Hochspannungswarnung:
Leuchte abklemmen und danach fünf Minuten nicht berühren.
Type
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht),
die sich aus der Nutzung der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben.
Watts
Conception surbaissée
1W
Plage de tensions
Consommation
de courant (mA) à
2W
5W
10-100 Vc.c.
Conception compacte
2W
110 Vc.a. 230 Vc.a.
140
180
260
180
340
130
160
230
160
290
48 V
90
120
150
120
170
80 V
60
90
120
90
140
100 V
40
70
100
70
120
Clignotements par min.
110 Vc.a. 230 Vc.a.
32
50
230 V
26
60
75
50
60
Température d'utilisation
75
90
-30 °C à +50 °C
Poids approx. (kg)
0,17
0,22
Protection IP
4
5W
10-100 Vc.c.
24 V
12 V
110 V
Couleur de la lentille :
2W
67
Rouge
235-922 235-900 236-183
236-228
236-262
235-821
235-742
236-240
235-641
Ambre
235-916 2236-199 236-177
236-278
235-893
235-758
236-256
236-234
235-635
5