V10998
Transcription
V10998
V10998 V10998 05/2007 Issued / Herausgegeben / Publication / Publicatto Istruzioni di montaggio su un veicolo Miniature Xenon beacons Cablaggio Mini-Xenon-Signalleuchten Fusibile (minimo) Prima di collegare il cablaggio del segnalatore luminoso, scollegare la batteria. Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Feuille d'instructions Foglio d'instruzioni Signal lumineux miniature au xénon Segnalatori luminosi allo xeno miniaturizzati Raccordo Tutti i segnalatori luminosi devono essere montati sul tetto del veicolo con la base parallela al terreno. RS Stock No. Il montaggio a 2 punti richiede 3 fori trapanati di 5,5 mm di diametro in fila rettilinea, distanziati di 22,5 mm, con i due fori esterni a 45 mm in totale. Il foro centrale viene usato per il cablaggio. 235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641, 235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635 A low profile or standard profile beacon available as a 1W, 2W or 5W version. Ideal for a broad range of vehicular and industrial applications particularly where protection rating or limited space is an issue. The beacons are sealed units to IP67, and are supplied with an Amber or Red lens fitted. Features Cablaggio alta tensione: Scollegare il cablaggio e attendere 5 minuti prima di toccarlo. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica. • Low profile unit is only 45mm high •Multiple voltages: 10-100Vdc (20-72Vac) version or separate 110Vac or 230Vac versions • Low current consumption • IP67 rated • -30C to +50C operating temperature Approvals •EMC - meets the requirements for on and off road applications covered by directives 95/54 and 89/336 Technical specifications Type Low profile Watts 1W Voltage range 2W Standard profile 5W 10-100Vdc 2W 110Vac 2W 230Vac 5W 10-100Vdc Current consumption 12V 140 180 260 180 340 (mA) @ 24V 130 160 230 160 290 48V 90 120 150 120 170 80V 60 90 120 90 140 100V 40 70 100 70 120 32 110V 26 60 75 75 90 -30°C to +50°C Approx. weight (Kg) 0.17 0.22 IP rating Lens 50 60 Operating temp. 230Vac 50 230V Flash per min. 110Vac 67 Red 235-922 235-900 236-183 236-228 236-262 235-821 235-742 236-240 235-641 Amber 235-916 2236-199 236-177 236-278 235-893 235-758 236-256 236-234 235-635 V10998 V10998 Instructions for fitting to a vehicle Wiring Codici RS 235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641, 235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635 Segnalatori luminosi a basso profilo o standard disponibili nelle versioni 1 W, 2 W o 5 W. Ideale per un'ampia varietà di applicazioni automobilistiche e industriali, in particolare dove grado di protezione e ingombro ridotto sono una priorità. I segnalatori luminosi sono unità sigillate con grado protezione IP67 e vengono forniti con lenti color ambra o rosso. Caratteristiche Disconnect battery before beginning to wire up the beacon. Fitting All beacons should be fitted to the vehicle roof with the base parallel to the ground. Two point fixing requires three drill holes of 5.5mm dia. in a straight line spaced 22.5mm apart, with the two outer drill holes 45mm apart in total., The central drill hole is used for cabling. • • • • • L'unità piccola è alta solo 45 mm Tensioni multiple: versione 10-100 Vcc (20-72 Vca) o versioni separate 110 Vca o 230 Vca Basso consumo di corrente Grado di protezione IP67 Temperatura d'esercizio da -30 °C a +50 °C Approvazioni • EMC - conforme ai requisiti per le applicazioni di segnalamento su strada e fuoristrada trattate nelle direttive 95/54 e 89/336 Specifiche tecniche High Voltage Warning: Disconnect and leave for 5 minutes before touching. Modello RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature. Basso profilo Watt 1W Gamma di tensione 2W Profilo standard 5W 10-100 Vcc 2W 110 Vca 230 Vca 5W 10-100 Vcc Consumo di 12 V 140 180 260 180 340 corrente (mA) a 24 V 130 160 230 160 290 48 V 90 120 150 120 170 80 V 60 90 120 90 140 100 V 40 70 100 70 120 110 V Lampeggi per min. 60 230 Vca 50 26 75 60 Temp. d'esercizio 50 75 90 da -30 °C a +50 °C Peso approssimato (Kg) 0,17 0,22 Grado di protezione IP Colore della lente 110 Vca 32 230 V 2 2W 67 Rosso 235-922 235-900 236-183 236-228 236-262 235-821 235-742 236-240 235-641 Ambra 235-916 2236-199 236-177 236-278 235-893 235-758 236-256 236-234 235-635 7 V10998 V10998 Instructions de montage sur un véhicule RS Best-Nr. Câblage 235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641, 235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635 Fusible Débranchez la batterie avant de commencer à raccorder le signal lumineux. Montage Tous les signaux lumineux doivent être montés sur le toit du véhicule avec la base parallèle au sol. Une fixation à deux points nécessite trois trous de forage de 5,5 mm de diamètre en ligne droite, espacés les uns des autres de 22,5 mm, avec une séparation de 45 mm entre les deux trous de forage extérieurs. Le trou de forage central est utilisé pour le câblage. Flache Leuchte oder Standardsignalleuchte, erhältlich als 1-, 2- und 6-W-Ausführung. Ideal für eine breite Palette von Fahrzeug- und Industrieanwendungen, insbesondere dort, wo Schutzart und Platzverhältnisse von Bedeutung sind. Die Signalleuchten sind gemäß IP67 gekapselt und werden mit integrierter orangefarbener oder roter Linse geliefert. Merkmale • • • • • Flachleuchte ist nur 45 mm hoch Mehrere Spannungsbereiche: Version mit 10-100 Vdc (20-72 Vac) oder separate Versionen mit 110 Vac oder 230 Vac Geringer Stromverbrauch Schutzart IP67 Betriebstemperatur -30 °C bis +50 °C Zulassungen • EMV - Erfüllt die Anforderungen für Straßen- und Geländeeinsatz gemäß Richtlinien 95/54 und 89/336 Technische Daten Avertissement concernant les hautes tensions : Débranchez l'unité et laissez-la de côté pendant 5 minutes avant de la toucher. La société RS Components n'est pas responsable des dettes ou pertes de quelque nature que ce soit (qu'elle qu'en soit la cause ou qu'elles soient dues ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l'utilisation des informations fournies dans la documentation technique de RS. Typ Flaches Profil Watt 1W Spannungsbereich Stromverbrauch (mA) bei 2W Standardprofil 5W 10-100 Vdc 2W 110 Vac 230 Vac 140 180 260 180 340 24 V 130 160 230 160 290 48 V 90 120 150 120 170 80 V 60 90 120 90 140 100 V 40 70 100 70 120 Blitze/min 110 Vac 32 26 60 75 50 60 Betriebstemperatur 230 Vac 50 230 V 75 90 -30 C bis +50 C Ungef. Gewicht (kg) 0,17 0,22 Schutzart 6 5W 10-100 Vdc 12 V 110 V Linsenfarbe 2W 67 Rot 235-922 235-900 236-183 236-228 236-262 235-821 235-742 236-240 235-641 Orange 235-916 2236-199 236-177 236-278 235-893 235-758 236-256 236-234 235-635 3 V10998 V10998 Anleitung für Montage am Fahrzeug Code commande RS. Verkabelung 235-922, 235-900, 236-183, 236-228, 236-262, 235-821, 2335-742, 236-240, 235-641, 235-916, 236-199, 236-177, 236-278, 235-893, 235-758, 236-256, 236-234, 235-635 Sicherung Un signal lumineux compact ou standard disponible en version 1 W, 2 W ou 5 W. Idéal pour un grand nombre d'applications industrielles et sur véhicules, dans lesquelles la capacité de protection ou l'espace réduit pose problème. Les signaux lumineux sont des unités protégées (IP67), fournies avec une lentille ambre ou rouge montée. Caractéristiques Vor dem Anschließen der Signalleuchte die Batterie abklemmen. Montage Alle Signalleuchten sollten so am Fahrzeugdach montiert werden, dass der Sockel parallel zum Boden verläuft. Die Zweipunktmontage erfordert drei geradlinige Bohrungen mit einem Durchmesser von 5,5 mm in einem Abstand von 22,5 mm, wobei der Abstand zwischen den beiden äußeren Bohrungen 45 mm betragen muss. Die mittlere Bohrung dient der Verkabelung. • • • • • Unité compacte de seulement 45 mm de haut Plusieurs tensions : version 10-100 Vc.c. (20-72 Vc.a.) ou version séparée 110 Vc.a. ou 230 Vc.a. Consommation de courant faible Protection IP67 Température de fonctionnement de -30 °C à +50 °C Homologations • EMC - Ce signal lumineux répond aux exigences pour les applications routières ou non, couvertes par les directives 95/54 et 89/336 Caractéristiques techniques Hochspannungswarnung: Leuchte abklemmen und danach fünf Minuten nicht berühren. Type RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben. Watts Conception surbaissée 1W Plage de tensions Consommation de courant (mA) à 2W 5W 10-100 Vc.c. Conception compacte 2W 110 Vc.a. 230 Vc.a. 140 180 260 180 340 130 160 230 160 290 48 V 90 120 150 120 170 80 V 60 90 120 90 140 100 V 40 70 100 70 120 Clignotements par min. 110 Vc.a. 230 Vc.a. 32 50 230 V 26 60 75 50 60 Température d'utilisation 75 90 -30 °C à +50 °C Poids approx. (kg) 0,17 0,22 Protection IP 4 5W 10-100 Vc.c. 24 V 12 V 110 V Couleur de la lentille : 2W 67 Rouge 235-922 235-900 236-183 236-228 236-262 235-821 235-742 236-240 235-641 Ambre 235-916 2236-199 236-177 236-278 235-893 235-758 236-256 236-234 235-635 5