Lire la suite de l`article - Marché aux puces de Saint-Ouen

Transcription

Lire la suite de l`article - Marché aux puces de Saint-Ouen
Paris s’éveille
Textes : Audrey Moulin
Photos : Edouard Caupeil
Ils secouent
les
puces
Meet the Fleamasters
À Saint-Ouen, au Nord de Paris, les époques
changent, les puciers restent. Antiquités,
XXe siècle, graff… La marchandise, éclectique, est
à l’image d’un petit monde où se côtoient
chineurs, touristes et professionnels.
At Saint-Ouen, to the north of Paris, times may be
changing, but the fleamasters remain. Antiques, 20th
century objects, street art… the eclectic collections
offered here create a small world where bargain
hunters rub shoulders with tourists and dealers.
Ruben (Galerie Glustin - Marché biron)
Les antiquités en héritage
Antiques in the blood
« Je suis tombé dedans quand j’étais petit. » Ruben, 20 ans, appartient à une lignée
d’antiquaires de la galerie Glustin. Son arrière-grand-père fabriquait des meubles,
que son grand-père aidait à commercialiser. Perpétuée par son père, l’entreprise
familiale est aujourd’hui gérée par sa mère et sa tante. Bien décidé à s’installer,
Ruben, bac en poche, se spécialise dans la restauration de lustres. Car même s’il
se sent aux puces comme chez lui, que « ce monde [lui] plaît beaucoup », il lui
manque l’expérience. Aujourd’hui, le stand 21 de la rue des Rosiers, en plein
cœur du marché Biron, est son domaine. Sa galerie propose des luminaires de
styles empire, Louis XV ou Louis XVI. « Être à la hauteur de ce qu’a construit
ma famille, voilà le vrai challenge pour moi. »
140, rue des Rosiers, 93400 Saint-Ouen (glustin.net).
Ruben, 20 ans, a hérité de sa
famille le goût des puces.
Ruben (20) has inherited
his family’s passion for flea
markets.
60 Aéroports de Paris lifestyle
“I got into it at a very young age”. Now 20, Ruben belongs to a dynasty of
Galerie Glustin antique dealers. His great-grandfather made furniture that his
grandfather helped to sell. Carried on by his father, the family business is now
managed by his mother and aunt. Having made up his mind to be part of it,
Ruben waited to pass his school-leaving exams before starting work as a chandelier restorer. Although he feels at home in flea markets – a world he loves –
he admits to needing more experience. Stand 21 in the Rue des Rosiers, at the
heart of the Biron market, is now his domain, where he sells chandeliers in the
Empire, Louis XV and Louis XVI styles. “The real challenge for me is being
able to live up to the reputation my family has built”.
140, rue des Rosiers, 93400 Saint-Ouen (glustin.net).
à retrouver sur paris-lifestyle.fr, tablettes et iPhone
Read this at paris-lifestyle.fr, on tablets and iPhones
Paris s’éveille
Ayann Goses (Galerie Gam - Marché biron)
pionnier du Vintage
Vintage pioneer
Ado, Ayann Goses passe ses journées à arpenter les allées des puces
de Saint-Ouen. Adulte, il reprend la galerie de son père au cœur du
marché Biron – qu’il nomme « faubourg Saint-Honoré des puces » –
où il propose un mobilier qui lui ressemble. « Je ne chine que ce que
j’aimerais dans mon salon », souligne-t-il. Si aujourd’hui le « vintage » est dans l’air du temps, Ayann est un des premiers à proposer
du mobilier du XXe siècle dans ce marché Biron dédié traditionnel­
lement aux antiquités. Des objets et des meubles des années 1930 à
1970 avec des signatures telles que Jean Prouvé (son chouchou),
Jules Leleu, Charlotte Perriand ou encore Stilnovo et Mathieu
Matégot pour le luminaire. « Il est impossible d’être pucier si l’on
n’est pas passionné par l’art… et par l’univers des puces. »
85, rue des Rosiers, 93400 Saint-Ouen (galeriegam.fr).
As a teenager, Ayann Goses used to spend his days browsing the aisles
of the Saint-Ouen flea market. As an adult, he has taken over his father’s gallery at the heart of the Biron market – or as he likes to call it
“the Faubourg Saint-Honoré of flea markets” - which he transforms
by selling his kind of furniture. “I only go for things that I’d like to see
in my own living room”, he emphasises. Vintage may be everywhere
now, but Ayann was one of the first to offer 20th century furniture in
the famous Biron market, traditionally dedicated to antiques. Objects
and furniture from the 1930s to the 1970s, by names like Jean Prouvé
(his weakness), Jules Leleu, Charlotte Perriand and Stilnovo… and
Mathieu Matégot for lighting. “It’s impossible to have a stall unless
you’re crazy about art… and the world of flea markets”.
85, rue des Rosiers, 93400 Saint-Ouen (galeriegam.fr).
Patricia Ederhy (Galerie Cristo)
La chine à paris
Bringing China to Paris
Plusieurs fois par an, Patricia Ederhy part « chiner en Chine » des meubles anciens, des pièces brutes issues du monde rural
chinois. Comme ce coffre à grain du début du XXe siècle réhabilité
de façon à pouvoir intégrer un habitat occidental ou ce lit du
XVe siècle qui trône en majesté dans l’une de ses deux boutiques,
acquises il y a déjà six ans. Très impliquée dans la vie associative
du marché de Saint-Ouen, Patricia est une figure incontournable
de la rue Paul-Bert. Habitués, puciers, visiteurs ou people s’arrêtent ici pour contempler ses dernières trouvailles ou simplement
pour boire un thé. « Car c’est aussi ça les puces ! » 33 et 41, rue Paul-Bert, 93400 Saint-Ouen (galeriecristo.com).
62 Aéroports de Paris lifestyle
Several times a year, Patricia Ederhy goes hunting in China for
honestly-unsophisticated rustic furniture from the country’s rural
extremities. Pieces like the early 20th century grain chest restored
to fit perfectly into a western home or the 15th century bed that
sits imposingly in one of the two shops she has been running for
the past six years. Patricia is closely involved in the Saint-Ouen
market community, and is an instantly-recognisable face in the
Rue Paul-Bert. Regulars, stallholders, visitors and people stop by
to admire her latest finds or simply to enjoy a cup of tea.
“Because that’s also what flea markets are for!”
33 and 41, rue Paul-Bert, 93400 Saint-Ouen (galeriecristo.com).
Aéroports de Paris lifestyle 63
Paris s’éveille
Ma Cocotte.
nouveaux
venus
texte
anglais…
• Pour fêter ses
presque 50 ans,
l’enseigne Habitat
ouvre un stand
consacré à la revente
et l’achat de produits
issus des anciennes
collections.
• Francis Holder, le
fondateur des
boulangeries Paul,
collectionneur d’art,
s’apprête à occuper
un espace de plus de
110 m2, l’équivalent
de six stands, pour y
présenter des pièces
de toutes époques.
• Philippe Starck a
ouvert un restaurant,
Ma cocotte, sur
950 m2. Une « cantine » remplie d’objets
dénichés sur place.
Cédric NaÏmi (Galerie Graff’Art)
l’amoureux du Street Art
Street Art lover
Boudé au départ par les antiquaires, Cédric Naïmi
est aujourd’hui la star des puces. Chaque coin de
rue le voit salué et félicité pour son dernier graff.
Tombé amoureux de cet « art noble qui nécessite
d’être visible », cet ex-attaché de presse voit dans les
puces le terrain de jeux idéal pour « faire vivre toutes ces couleurs ». Familier de Saint-Ouen, il se résout à ouvrir une galerie et impose son « art ». Le
concept ? Faire découvrir le graff par des expos, des
custo­misa­tions de meubles ou d’objets, des fresques… Aujourd’hui, plus de soixante-dix rideaux de
fer, peints avec l’accord des commerçants par des
graffeurs de renom, animent les travées du marché.
« Les puces sont en constante évolution. Il y a quelques années, il était impossible de voir des graffs
côtoyer les antiquaires ! »
27, rue Paul Bert, 93400 Saint-Ouen (graffart.fr).
64 Aéroports de Paris lifestyle
Shunned initially by antique dealers, Cédric Naïmi is
now the flea market star. Having fallen in love with
this “noble art that needs to be seen”, this former
press secretary sees the flea market as the perfect
playground to “bring to life all these colours”. A familiar face around Saint-Ouen, he decided to open
his own gallery and impose his own “art”. The concept is to promote graffiti through exhibitions, customising furniture and objects, creating frescos…
Today, more than seventy iron curtains bring life to
the aisles of the market. Antique dealers and traders
are now more than happy to have their shutters painted by famous graffiti artists. “Flea markets are changing all the time. A few years ago, it would have been
unheard of to see street art and antique dealers in the
same place!”
27, rue Paul Bert, 93400 Saint-Ouen (graffart.fr)
texte anglais
texte anglais texte
anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais
texte anglais texte
anglais texte anglais

Documents pareils

infos pratiques - Le Village des Puces de Saint-Ouen

infos pratiques - Le Village des Puces de Saint-Ouen Mobilier et objets des XVIIIe et XIXe siècles BIRON Mobilier, objets d’Europe et d’Asie, bijoux, arts graphiques du XVIIe au XXIe siècle CAMBO Mobilier, tableaux et objets des XVIIIe et XIXe siècle...

Plus en détail