Culinary know-how seasonality. Savoir faire culinaire

Transcription

Culinary know-how seasonality. Savoir faire culinaire
Summer
time for grill.
Summer is around the corner, come and enjoy
grilled dishes, for lunch and dinner. Discover our
new World wine selection and relax.
From the 1st of June to end of September 2016.
les grillades reviennent.
A partir du 1er Juin jusqu’à fin Septembre 2016.
www.movenpick.com
Reservation | Réservations
Culinary know-how seasonality.
Savoir faire culinaire saisonnalité.
58 Bar & Lounge: +33 1 5563 6456
Brasserie Victor Hugo: +33 1 5563 6455
Brunch: +33 1 5563 6455
Meetings & Events: +33 1 5563 6460
3
N
go
Hu
or
ict
.V
Bd
1 La Défense
1
Neuilly-sur-Seine
Anatole France
3
Espace
Champerret
Neuilly-sur-Seine
Paris
Porte de Champerret
Grands
Magasins
Palais des
Congrés
Porte Maillot
1
C
N
24 km
3
Les Sablons
1
.
Bd
ue
riq
hé
Roissy Charles
ip
r
de Gaulle (CDG)
Pé
Arc de Triomphe
Charles
de Gaulle Etoile
1
A
Av.
de
Ch
am
ps
Ely
sée
s
Tour
Eiffel
Tour
Eiffel
Orly (ORY)
24 km
Mövenpick Hotel Paris Neuilly
58 boulevard Victor Hugo, 92200 Neuilly-sur-Seine
Phone +33 1 5563 6465, Fax +33 1 5563 6466
[email protected], www.movenpick.com/paris-neuilly
All our European hotels are Green Globe certified:
Tous nos hôtels Européens sont certifiés “Green Globe” :
www.movenpick.com/sustainabilityeu
Subject to alteration | Sous réserve de modifications
C’est enfin l’été, le temps des Grillades autour
d’un bon verre est arrivé. Bienvenue sur votre
terrasse, les jours de beau temps. Venez déguster midi et soir, une viande ou un poisson grillé
et faites-vous plaisir avec notre sélection de vins
du nouveau Monde.
Bd
.P
éri
ph
éri
qu
e
L’été
April to June 2016
Avril à Juin 2016
Meetings & Events
à la carte.
Kids Menu
they are our stars.
Tartar
Tradition.
Relax and lean back as we take care of everything. Seminars, business dinners, cocktails …
Our Mövenpick Meetings & Events experts will
handle your special events.
Children are our stars. The Mövenpick Paris Neuilly
hotel is offering you the ‘‘Kids menu’’ with a choice
of 4 unique and original dishes for your kids. Drinks
included.
From the 25th April to 6th May, come to discover
the flagship dish: the tartar. Taste our selection of
classics and reinterpreted tartars in every European
Mövenpick hotels’ restaurants.
Reservations at 01 55 63 64 31.
Price: EUR 15.00
Tartare
Meetings & Events
à la carte.
Menu Enfants
nos stars.
Détendez-vous, nous nous occupons du reste. Séminaires, dîners d’affaires, cocktails, notre équipe
Mövenpick Meetings and Events organise vos évènements.
Les enfants sont nos stars. L’hôtel Mövenpick Paris
Neuilly vous propose le « Kids menu » , un choix
de 4 plats uniques et originaux pour vos enfants,
boisson incluse.
Réservations au 01 55 63 64 31.
Tarif : EUR 15.00
58 Bar & Lounge
relaxation.
“58 Bar & Lounge” opens its doors in a home,
sweet home’ spirit. Encounter one of the greatest
Champagne and wine menus in Paris from a selection of winemakers. A unique and popular place
that inspires relaxation and serenity at the end of
the day …
Open daily from 9.30 am to 1.00 am, catering from 12.00 noon to
11.00 pm.
58 Bar & Lounge
détente.
Le ‘‘58 Bar & Lounge’’ vous ouvre ses portes dans
un esprit ‘‘Home sweet Home’’. Découvrez notre
carte de Champagne ainsi qu’une sélection de vignerons réputés tant pour les bulles que pour les
vins. Lieu unique, prisé, inspirant la détente et la
sérénité en fin de journée …
Ouvert tous les jours de 9h30 à 1h00 du matin, restauration de
12h00 à 23h00.
La Brasserie
Victor Hugo.
Tradition.
Du 25 Avril au 6 Mai, nous vous convions à venir
redécouvrir le plat phare: le tartare. Dégustez notre
sélection de tartares classiques ou réinterprétés
dans tous les restaurants des hôtels Mövenpick en
Europe.
Brunch
delicacies.
Brasserie Victor Hugo invites you to share a moment
of relaxation with our gourmet cuisine. Business
lunch, dinner with friends or birthday celebration –
appreciate the quietness of this special place and the
friendliness of our team.
Discover our famous Sunday brunch. A world of
fine products and delicacies is waiting for you: salad bar, lobster, oysters, shellfish, hot buffet with
Champagne ... And, to end on a sweet note, pancakes and chocolate fondue among our desserts.
Open daily from 12.00 noon to 2.30 pm and from 6.30 pm to
10.30 pm. Closed for lunch on Saturday and diner on Sunday.
Sundays from 12.30pm to 3.00 pm
EUR 51.00 including a glass of champagne, EUR 62.00 including
unlimited champagne
La Brasserie
Victor Hugo.
La Brasserie Victor Hugo vous convie à partager un
moment de détente autour d’une cuisine traditionnelle, raffinée et gourmande. Déjeuner d’affaires,
repas entre amis, anniversaire, vous apprécierez le
calme de ce lieu et la convivialité de notre équipe.
Ouvert tous les jours de 12h00 à 14h30 et de 18h30 à 22h30.
Fermé le samedi midi et dimanche soir.
Brunch
gourmandises.
Savourez notre fameux brunch du dimanche. Un
univers de produits nobles et de gourmandises
s’offre à vous : bar à salades, homard, huîtres, crustacés, buffet de plats chauds avec champagne… Et
pour finir sur une note sucrée, station de crêpes et
fondue au chocolat parmi nos desserts.
Les Dimanches de 12h30 à 15h00. Tarif : EUR 51.00 incluant une
coupe de champagne, EUR 62.00 incluant le champagne à discrétion.