Horaires - Aéroport de Carcassonne

Transcription

Horaires - Aéroport de Carcassonne
So
Co
PARC D’ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES
Ser
■l
■P
■S
■n
■ In
■C
Ho
■R
■V
■l
Info
http://helios-ecoparc.com
■l
■A
Échangeur A9 / CAP-D’AGDE / PÉZENAS
Plus de 6 700 m2 de bureaux
ED
Communauté d’Agglomération Hérault Méditerranée
Direction du Développement Économique
Alexandre MALAVIELLE
Tél. 04 99 47 48 61 - Fax 04 99 47 48 56
[email protected]
Z.I. Le Causse - 22, avenue du 3e Millénaire
34630 SAINT-THIBÉRY
www.agglohm.net
e
Sommaire
Contents
Services aéroport / Airport facilities
■ localisation / Location ......................................................................... 5
■ Parking / Car park ................................................................................ 7
■ Service aéroport / Airport facilities ................................................... 8-9
■ navette aéroport / Shuttle .................................................................. 11
■ Informations passagers / Passengers information ............................. 13
■ Contacts utiles / Useful contacts ...................................................... 15
Horaires / Schedules
■ Réseau / Network ............................................................................... 17
■ Vols directs / Direct flights ............................................................ 20-21
■ liaisons possibles / Multiple flights.............................................. 20-25
Informations passagers / Information
■ les conseils du Routard / Routard’s advice ................................... 26-31
■ Abonnement / Free subscription .................................................... 33-34
Transdev - Aéroport Sud de France Carcassonne
Route de Montréal 11000 CARCASSonne
tél. 04 68 71 96 46
www.aeroport-carcassonne.com
e-Mail : [email protected]
Création couverture : Studio Madame moustache
EDITEUR DU GUIDE HORAIRES DES AÉROPORTS
Edition - Conception - Réalisation - Régie publicitaire :
AIRPORTCOM
Contact : Fax 04 30 05 26 58
Service fabrication : [email protected]
Parc de l’Aéroport - 180 impasse John Locke - F-34470 Pérols
SAS au capital de 1.000 € - SIRET 802 684 126 00013
Toutes les informations publiées sont purement indicatives et sont susceptibles de changements sans préavis.
Les articles insérés n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Toute reproduction interdite.
3
Location
Services aéroport / Airport facilities
Localisation
5
Musée des
Beaux-Arts :
peintures fin 19ème début 20ème
Du
•M
•1
•1
•4
Peinture académique,
postimpressionnisme :
Marie Petiet, Etienne
Dujardin-Beaumetz,
Achille Laugé
•1
•2
•3
•4
•5
•6
32, Promenade du Tivoli • 11300 LIMOUX
Tél : 09.63.68.34.54
[email protected]
•7
•j
u
•d
f
•d
f
•a
Ab
trim
An
me
X
4
r
Car park
Durée de Stationnement / Parking time periods
Tarifs / Rates
• Moins de 15 minutes / First 15 minutes .............................Gratuit / Free
• 15 mm à 1 heure / 15 mm to 1 hour .............................................. 3,00 €
• 1 à 4 heures / 1 to 4 hours ............................................................. 6,00 €
• 4 à 12 heures / 4 to 12 hours ......................................................... 8,50 €
• 12 à 24 heures / 12 to 24 hours ................................................... 10,00 €
• 2e jour / second day ...................................................................... 18,50 €
• 3e jour / third day .......................................................................... 27,50 €
• 4e jour / fourth day ....................................................................... 31,50 €
• 5e jour / fifth day .......................................................................... 34,00 €
• 6e jour / sixth day ......................................................................... 37,00 €
• 7e jour et 8e jour / seventh and eighth day .................................. 41,00 €
Services aéroport / Airport facilities
s
:
Parking
• jusqu’au 15e jour inclus par journée supplémentaire
until the fifteenth day included per additional day ....................... 3,50 €
• du 16e jour au 23e jour inclus
from the sixteenth to the twenty third day included ................... 75,00 €
• du 24e jour au 31e jour inclus
from the twenty fourth to the thirty one day included ................ 85,00 €
• au-delà par jour supplémentaire / over per additional day ........... 2,50 €
Abonnements / Subscription
trimestre / Quarterly ...................................................................... 185,00 €
Année / Yearly ................................................................................ 580,00 €
tarifs horaires ttC du 26 octobre 2014 au 31 mars 2015,
susceptibles de modifications sans préavis.
Rates valid from October 26th to March 31st 2015
are subject to change.
Se renseigner auprès de l’accueil - information
tél. +33 (0)4 68 71 96 46
7
Services aéroport / Airport facilities
Services aéroport
Airport facilities
Horaires d’ouverture de l’aérogare du 26/10/2014 au 31/03/2015* :
lundi et mercredi : de 09h15 à 16h45,
mardi, jeudi, vendredi : de 09h15 à 18h00,
samedi : de 10h00 à 18h00 - dimanche : de 10h00 à 15h00.
Terminal hours opening from 26/10/2014 to 31/03/2015*:
Monday and Wednesday: from 09.15 am to 04.45 pm,
Tuesday, Thursday and Friday : from 09.15 am to 06.00 pm,
Saturday : from 10.00 am to 06.00 pm. - Sunday : from 10.00 am to 03.00 pm.
* Se renseigner pour les jours fériés / Please ask for information concerning bank holidays
Accueil - Information / Reception - Information
Bureau situé dans le hall de l’aérogare
Office located in airport hall
+33 (0)4 68 71 96 46 - Fax +33 (0)4 68 71 96 48
e-Mail : [email protected]
Renseignements sur les différents services de l’aéroport
Information for various airport services
Accueil aviation générale / General aviation reception
Aérogare d’affaires / Airport Operations................. 04 68 71 96 46
Avitaillement / Fuelling
Société BP France .................................................. 04 68 71 96 47
e-Mail : [email protected]
Service affaires et accueils personnalisés
Salles de réunion / Business and personalized reception
Meeting rooms
Renseignements et réservation /
Information and reservations.................................. 04 68 71 96 53
e-Mail : [email protected]
Bar/Snack
Rez de chaussée / Ground floor ............................... 08 99 86 87 21
Trib’s : bar, snack, vente de presse, livres, tabac, produits régionaux,
cartes téléphoniques… bar, snack, newspapers, books, cigarettes,
regional products, phone cards…
Restaurant
1er étage / 1st floor .................................................. 04 68 47 88 19
Le Salvaza : snack, brasserie, restaurant gastronomique
snack, brasserie, gastronomic restaurant
Compagnie aérienne / Airline
www.ryanair.com ................ 0 892 56 21 50
Douanes / Customs
S’adresser au Bureau Informations
Enquire at the Information Office
8
Police
Police .................................................................... 04 68 11 26 00
Au comptoir de la compagnie / At the airline desk
Location de salle
Room rental ......................................................... 04 68 71 96 53
De 12 à 15 pers. : ½ journée : 82 €, 1 journée : 124 €
From 12 to 15 pers.:half day : 82 €, 1 day : 124 €
le stationnement au parking P2 est inclus dans le prix de la salle pour
la durée de la location. les tickets parking sont délivrés en fonction
du nombre de véhicules des participants.
Car Park P2 is included in the price during all the room rental duration.
Tickets delivery depends on the number of vehicles of participants.
Location de Voitures / Car rental
Avis - www.avis.fr .................................................. 04 68 25 05 84
europcar - www.europcar.fr.................................... 04 68 72 23 69
Hertz - www.hertz.fr .............................................. 04 68 71 00 55
Firefly – www.fireflyz.com.my ............................... 04 68 72 14 88
enterprise - www.enterprise.fr ............................... 04 68 71 69 97
Services aéroport / Airport facilities
Comptoir litiges bagages / Lost and found desk
Messages
Comptoir Accueil Information / Information desk
Nurserie / Nursery
Au rez-de-chaussée / On the ground floor
Objets trouvés / Found property .................... 04 68 71 96 46
Dans l’aérogare / In the airport building
Comptoir Accueil Information
Dans l’avion : s’adresser à la compagnie concernée
In the plane: refer to the Airline
Point de rencontre / Meeting Point
Comptoir d’information / Information desk
Services handicapés / Disabled persons
Stationnements réservés, proches de l’aérogare - Sanitaires
Rampes d’accès - Chaises roulantes à disposition au Comptoir
Accueil Information - Assistance embarquement et débarquement
Reserved parking in front of the airport building - Special toilets
Ramps - Assistance for boarding and disembarking
Wheelchairs available at the Information desk
Télécopie et photocopie / Fax and Copies
Comptoir Accueil Information / Information desk
Vente de billets / Ticket sale
Guichets des Compagnies aériennes / Airlines’ desk
Taxis ...................................................................... 04 68 71 50 50
24h/24
9
Shuttle
Adaptée aux horaires des avions (départ 30 mn après l’arrivée de chaque vol),
la navette dessert la Cité de Carcassonne, le Square Gambetta, la Gare SNCF
(et le Port du Canal) et la place davilla. dans le sens Carcassonne-Aéroport,
les horaires permettent d’arriver pour l’enregistrement.
tarifs : 5 € (tickets à acheter et composter à la montée dans le véhicule)
Correspondances possibles sur tout le réseau urbain pendant 1 heure.
Adapted to airline schedule (departures 30 minutes after each arrival), the
shuttle goes to the Medieval City, Square Gambetta, Train Station (and Port
du Canal) and Davilla Place. In direction Carcassonne - Airport, Schedules
permit to arrive in time for check in.
Fares: 5 Euros one way ticket to buy and validate on board.
Possible connection on the entire local network during one hour.
Navette aéroport du 6 novembre 2014 au 28 mars 2015
Carcassonne (centre ville) 1 Aéroport de Carcassonne
Carcassonne (Downtown Area) 1 Airport Carcassonne
Destinations
Lundi
Monday
CHARLEROI
CHARLEROI
Mardi
Tuesday
LIVERPOOL
STANSTED
Mercredi
Wednesday
CHARLEROI
CHARLEROI
Jeudi
Thursday
STANSTED
Vendredi
Friday
Place
Davilla
Dôme
"Centre
Ville"
Cité
Médiévale
Arrivée
Aéroport
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
15:45
15:50
11:35
15:35
dIReCt
15:37
15:40
16:20
11:45
dIReCt
16:00
16:30
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
15:35
15:37
15:40
15:45
15:50
16:00
16:20
dIReCt
16:30
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
DUBLIN
15:35
15:37
15:40
15:45
15:50
16:00
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
15:45
15:50
LIVERPOOL
STANSTED
Dimanche
Sunday
Chénier
CHARLEROI
*DUBLIN (le13/02)
CHARLEROI
Samedi
Saturday
Gare SNCF
11:35
15:35
dIReCt
15:37
15:40
16:20
Services aéroport / Airport facilities
Navette
11:45
dIReCt
16:00
16:30
*STANSTED
* 21/12-28/12-04/01
08:35
08:37
08:40
08:45
08:50
09:00
CHARLEROI
*STANSTED
* 21/12-28/12-04/01
09:35
09:37
09:40
09:45
09:50
10:00
CHARLEROI
10:35
10:37
10:40
10:45
10:50
11:00
DUBLIN
12:35
12:37
12:40
12:45
12:50
13:00
*Horaires susceptibles de modifications en fonction des départs et arrivées des avions
Schedule subject to change depending on departure and arrival of aircraft
Pour tous renseignements : Halte Centrale du Dôme
stop information for all central dome
Tél : 04 68 47 82 22
LA NAVETTE AEROPORT EST POSITIONNEE A L’AEROPORT A CHAQUE ARRIVEE D’AVION
Départ 25 Minutes après débarquement
11
Ave
Wit
Heu
Vols
Inte
Doc
Vols
de v
Inte
Fran
Un b
risés
Vols
com
Excé
One
cabi
Inte
airli
Exce
Passengers information
Avec la compagnie RYANAIR
With RYANAIR Airline:
Heure limite d’enregistrement / Check-in time limits
Vols internationaux et nationaux
International and national flights ................................................... H-40 mn
Documents de voyage / Travel documents
Vols internationaux et nationaux : passeport ou carte d’identité en cours
de validité.
International and national flights: valid passport or valid identity card.
Franchise bagage / Baggage allowance
Un bagage (de 10 kg maximum) et un bagage format « sac à main » autorisés en cabine.
Vols internationaux et nationaux : 15kg/pers. (à confirmer auprès de la
compagnie).
Excédent de bagages : s’adresser à la compagnie aérienne concernée
One luggage (10 kg maximum) and one handbag are accepted in the
cabin.
International and national flights : 15kg/passenger (to check with the
airline).
Excess weight : contact the Airline.
Services aéroport / Airport facilities
Informations passagers
13
À deux pas des ruelles médiévales de Lagrasse,
élu l’un des plus beaux villages de France,
ancienne Maison de Maître dans un cadre
à la décoration contemporaine, restaurant avec vue
panoramique sur les Corbières, cuisine
traditionnelle inventive, 6 chambres de style
Louis Philippe et parquet ancien…
11220 Lagrasse - tél. +33 (0)4 68 43 15 22
www.hostellerie-des-corbieres.com
Hôtel-Restaurant La Bergerie
© Bulle Communication
notre sélection d’hôtels, de restaurants et de lieux à visiter
Hostellerie des Corbières
Découvrez notre hôtel, sa piscine et son cadre unique.
Lieu atypique et surprenant, cette bergerie se démarque
avant tout par une cuisine inventive (1 étoile guide Michelin)
et un environnement épuré et chaleureux.
11600 Aragon - tél. +33 (0)4 68 26 10 65
eMail [email protected]
HÔTELS LOGIS DE L’AUDE
www.logis-aude.fr
e
in)
Useful contacts
Informations Tourisme / Tourist information
Office Municipal de Tourisme de Carcassonne ..... 04 68 10 24 30
28 rue de Verdun - 11890 Carcassonne cedex 90
Fax 04 68 10 24 38 - e-mail : [email protected]
web : www.carcassonne-tourisme.com
Agence Départementale du Tourisme de l’Aude ... 04 68 11 66 00
Conseil Général - 11855 Carcassonne Cedex 09
Fax 04 68 11 66 01 - e-mail : [email protected]
web : www.audetourisme.com
Sud de France - Comité Régional du Tourisme
Languedoc-Roussillon ................................................. 04 67 20 02 20
L’Acropole 954 - Avenue Jean Mermoz - CS 79507 - 34 960 Montpellier
Fax 04 67 22 90 53 - web : http://www.destinationsuddefrance.com
Gîtes de France ............................................................. 04 68 11 40 70
78 rue Barbacane - 11000 CARCASSonne
web : www.gites-de-france-aude.com
Services aéroport / Airport facilities
Contacts utiles
Logis de France............................................................. 04 68 11 65 88
Conseil Général - 11855 CARCASSonne
Fax 04 68 11 65 71 - e-mail : [email protected]
Météo Départementale
Weather information .................................................... 08 92 68 02 11
15
Network
Horaires / Schedules
Réseau
17
Horaires / Schedules
Départ Carcassonne
A
Departure
Ar
Vols directs / Direct flights
Départ
Departure
vers / to
12:05
12:20
12:20
12:20
vers / to
12:00
14:30
14:30
17:40
vers / to
12:50
vers / to
09:55
10:25
12:35
17:45
Arrivée
Jours
Arrival
Validité
Days
N° vol
Validity
Flight nb.
BRUXELLES CHARLEROI (CRL)
13:50
14:05
14:05
14:05
5
1 2 3 4 5 6 7
1 2
4 5 6 7
1 2 3
6 7
26/12/14
26/10/14
01/12/14
24/12/14
26/12/14
30/11/14
23/12/14
31/12/14
FR8024
FR8024
FR8024
FR8024
13/02/15
26/10/14
15/02/15
26/10/14
13/02/15
28/03/15
15/02/15
28/03/15
FR1865
FR1865
FR1985
FR1985
28/10/14
31/03/15
FR9917
26/10/14
21/12/14
29/10/14
28/10/14
05/11/14
04/01/15
05/11/14
28/03/15
FR73
FR73
FR73
FR73
DUBLIN (DUB)
13:20
15:50
15:50
19:00
5
7
7
5
LIVERPOOL (LPL)
14:05
2
6
LONDRES STANSTED (STN)
11:00
11:30
13:35
18:50
1
5
7
7
3
2
4
6
Dé
Depa
de / fr
10
10
10
10
de / fr
08
10
10
14
de / fr
09
de / fr
06
07
09
14
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
vers / to ABOU DABI (AUH)
07:25 duB
17:40
vers / to AMSTERDAM (AMS)
14:30 Stn 1
09:55
20:25
lPl
2
12:50
19:40 duB
14:30
5
Validity
N° vol
Flight nb.
7
26/10/14
28/03/15
FR1985/NZ4278
7
27/10/14
28/10/14
15/02/15
04/11/14
26/03/15
15/02/15
FR73/MP62
FR9917/u27011
FR1865/eI610
Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers
ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes.
Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées
dues à une correspondance manquée.
20
Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies ou des agences de voyages.
1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche
DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted
EI : Aer Lingus • FR : Ryanair • KL : KLM • MP : Martinair • NZ : Air New Zealand • U2 : EasyJet
Réservations Ryanair : 0892 56 21 50
de / fr
02:
de / fr
09:
12:
b.
4
4
4
4
5
5
5
5
7
8
rs
.
yages.
Arrival
Vols directs / Direct flights
Départ
Departure
de / from
10:00
10:15
10:15
10:15
de / from
08:20
10:50
10:50
14:00
de / from
09:20
de / from
06:35
07:05
09:15
14:25
Arrivée
Jours
Arrival
Validité
Days
N° vol
Validity
Flight nb.
BRUXELLES CHARLEROI (CRL)
11:40
11:55
11:55
11:55
5
1 2 3 4 5 6 7
1 2
4 5 6 7
1 2 3
6 7
26/12/14
26/10/14
01/12/14
24/12/14
26/12/14
30/11/14
23/12/14
31/12/14
FR8024
FR8024
FR8024
FR8024
13/02/15
26/10/14
15/02/15
26/10/14
13/02/15
28/03/15
15/02/15
28/03/15
FR1866
FR1984
FR1866
FR1984
28/10/14
31/03/15
FR9916
26/10/14
21/12/14
29/10/14
28/10/14
05/11/14
04/01/15
05/11/14
28/03/15
FR72
FR72
FR72
FR72
DUBLIN (DUB)
11:35
14:05
14:05
17:15
5
7
7
5
Horaires / Schedules
l
Arrivée Carcassonne
LIVERPOOL (LPL)
12:25
2
6
LONDRES STANSTED (STN)
09:30
10:00
12:10
17:20
1
5
7
7
3
2
4
6
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
de / from ABOU DABI (AUH)
02:15
14:05 duB
de / from AMSTERDAM (AMS)
09:40
14:05 duB
12:50
17:15 duB
Validity
N° vol
Flight nb.
5
7
13/02/15
15/02/15
NZ4275/FR1866
5
5
7
7
26/10/14
26/10/14
28/03/15
28/03/15
KL3153/FR1866
eI605/FR1984
Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers
or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers.
Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable
for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection.
Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies.
1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday
DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted
EI: Aer Lingus • FR: Ryanair • KL: KLM • MP: Martinair • NZ: Air New Zealand • U2: EasyJet
www.ryanair.com
AOC Minervois - Vins de pays
Gamme bouteilles et bag-in-box
Vente aux particuliers, CHR,
Cavistes et Collectivités
DOMAINE PUJOL-IZARD
8 bis, avenue de l’Europe
11800 SAINT-FRICHOUX
Tél. 04.68.78.15.30
Fax 04.68.78.24.58
Mail : [email protected]
Site Internet : www.pujol-izard.com
21
Horaires / Schedules
Départ Carcassonne
A
Departure
Ar
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
Validity
vers / to BELFAST (BFS)
15:15 Stn
5
09:55
15:15 Stn
10:25
16:45
lPl
2
12:50
21:15 Stn
2
4
17:45
vers / to BIRMINGHAM (BHX)
18:45 duB
14:30
22:00 duB
17:40
vers / to BOSTON (BOS)
16:05 duB
5
12:00
vers / to BRUXELLES (BRU)
20:15 duB
14:30
vers / to COPENHAGUE (CPH)
19:40 duB
12:00
19:40 duB
14:30
vers / to
09:55
vers / to
17:40
vers / to
09:55
10:25
14:30
17:45
vers / to
09:55
10:25
12:00
14:30
17:45
vers / to
12:00
14:30
N° vol
Flight nb.
7
7
26/10/14
21/12/14
28/10/14
28/10/14
04/11/14
04/01/15
25/03/15
27/03/15
FR73/u2257
FR73/u2257
FR9917/u2611
FR73/u2267
7
7
15/02/15
01/03/15
15/02/15
01/03/15
FR1865/eI276
FR1985/eI2278
13/02/15
13/02/15
FR1865/eY7977
7
15/02/15
15/02/15
FR1865/eI638
7
13/02/15
15/02/15
13/02/15
15/02/15
FR1865/eI626
FR1865/eI626
27/10/14
03/11/14
FR73/u23155
7
26/10/14
28/03/15
FR1985/EK164
7
7
7
26/10/14
21/12/14
15/02/15
28/10/14
04/11/14
04/01/15
15/02/15
27/03/15
FR73/F7285
FR73/F7285
FR1865/eI698
FR73/4u9371
7
7
26/10/14
21/12/14
13/02/15
15/02/15
30/10/14
04/11/14
04/01/15
13/02/15
15/02/15
26/03/15
FR73/u2235
FR73/u2235
FR1865/eI3254
FR1865/eY7934
FR73/u2241
13/02/15
15/02/15
13/02/15
15/02/15
FR1865/eI656
FR1865/lH981
21/12/14
20/12/14
04/01/15
28/03/15
FR73/u23137
FR9917/u27291
13/02/15
15/02/15
28/10/14
13/02/15
15/02/15
27/03/15
FR1865/eI3226
FR1865/eI3228
FR73/u2217
5
DALAMAN (DLM)
17:35
Stn 1
3
5
DUBAI (DXB)
07:50
duB
5
DUSSELDORF (DUS)
14:10
14:10
20:30
21:55
Stn
Stn
duB
Stn
2
4
EDIMBOURG (EDI)
15:35
15:35
16:05
19:25
21:05
Stn
Stn
duB
duB
Stn
5
5
7
4
FRANCFORT (FRA)
20:10
20:10
duB
duB
5
7
vers / to GENEVE (GVA)
17:45 Stn
10:25
20:10
lPl
2
12:50
vers / to GLASGOW (GLA)
17:05 duB
12:00
20:10 duB
14:30
21:55 Stn
2
17:45
7
6
5
7
4
Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers
ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes.
Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées
dues à une correspondance manquée.
22
Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies ou des agences de voyages.
1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche
DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted • AA : American Airlines • DL : Delta Air Lines
EI : Aer Lingus • EK : Emirates • EY : Etihad Airways • FR : Ryanair • LH : Lufthansa • SK : SAS
U2 : EasyJet • UA : United Airlines
Réservations Ryanair : 0892 56 21 50
rs
.
yages.
Arrival
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
de / from BELFAST (BFS)
08:00
lPl
2
12:25
10:25
17:20 Stn
Validity
28/10/14
01/01/15
26/03/15
01/01/15
u2602/FR9916
u2254/FR72
7
26/10/14
28/03/15
eI3265/FR1984
7
13/02/15
15/02/15
13/02/15
15/02/15
uA7636/FR1866
AA722/FR1866
5
27/10/14
28/03/15
eI631/FR1984
5
5
27/10/14
30/10/14
28/10/14
27/03/15
27/03/15
19/02/15
dY3606/FR1984
SK537/FR1984
u22446/FR72
26/10/14
31/10/14
toM695/FR72
4
de / from BIRMINGHAM (BHX)
12:00
5
17:15 duB
de / from
18:15
18:30
de / from
10:05
de / from
10:05
10:15
10:35
de / from
00:50
de / from
07:00
de / from
10:35
N° vol
Flight nb.
Horaires / Schedules
Arrivée Carcassonne
BOSTON (BOS)
11:35
14:05
duB
duB
5
BRUXELLES (BRU)
17:15
duB
COPENHAGUE (CPH)
17:15
17:15
17:20
duB
duB
Stn
2
4
6
DALAMAN (DLM)
09:30
Stn
5
DUBAI (DXB)
17:15
duB
5
7
26/10/14
28/03/15
EK161/FR1984
5
7
26/10/14
28/03/15
eI693/FR1984
5
7
7
7
15/02/15
22/03/15
26/10/14
15/02/15
22/03/15
28/03/15
eI3251/FR1866
eI3253/FR1984
eI3253/FR1984
7
22/03/15
28/03/15
28/03/15
lH978/FR1984
lH978/FR1984
eI651/FR1984
DUSSELDORF (DUS)
17:15
duB
de / from EDIMBOURG (EDI)
08:20
14:05 duB
11:10
17:15 duB
11:45
17:15 duB
de / from FRANCFORT (FRA)
10:25
17:15 duB
10:30
17:15 duB
10:50
17:15 duB
de / from GENEVE (GVA)
10:25
17:20 Stn
10:40
17:15 duB
de / from GLASGOW (GLA)
08:25
14:05 duB
11:30
17:15 duB
11:40
17:15 duB
11:45
17:15 duB
5
5
7
02/11/14
27/10/14
27/10/14
5
7
18/12/14
26/10/14
26/03/15
28/03/15
u23132/FR72
eI681/FR1984
15/02/15
26/10/14
14/11/14
14/11/14
15/02/15
28/03/15
14/11/14
14/11/14
eI3221/FR1866
eI3223/FR1984
eI3223/FR1984
eI3231/FR1984
4
5
5
5
7
7
Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers
or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers.
Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable
for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection.
Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies.
1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday
DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted • AA: American Airlines • DL: Delta Air Lines
EI: Aer Lingus • EK: Emirates • EY: Etihad Airways • FR: Ryanair • LH: Lufthansa • SK: SAS
U2: EasyJet • UA: United Airlines
www.ryanair.com
23
Horaires / Schedules
Départ Carcassonne
A
Departure
Ar
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
vers / to
09:55
10:25
vers / to
12:50
12:00
14:30
vers / to
12:00
14:30
vers / to
09:55
10:25
vers / to
14:30
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
GUERNESEY (GCI)
Stn 1
Stn
18:10
17:30
17:30
lPl
duB
duB
23:15
23:15
duB
duB
18:45
18:45
Stn 1
Stn
19:55
duB
3
5
N° vol
Flight nb.
7
7
26/10/14
21/12/14
04/11/14
28/12/14
FR73/GR435
FR73/GR625
7
28/10/14
13/02/15
15/02/15
27/03/15
13/02/15
15/02/15
FR9917/Be606
FR1865/eY7998
FR1865/eI3216
7
13/02/15
15/02/15
13/02/15
15/02/15
FR1865/TK1978
FR1865/TK1978
7
7
27/10/14
21/12/14
04/11/14
04/01/15
FR73/PC502
FR73/PC502
7
15/02/15
15/02/15
FR1865/eY7949
7
7
26/10/14
21/12/14
04/11/14
04/01/15
FR73/CY0327
FR73/CY0327
7
13/02/15
15/02/15
13/02/15
15/02/15
FR1865/eI3394
FR1865/eI3394
7
7
15/02/15
26/10/14
15/02/15
28/03/15
FR1865/lG4888
FR1985/lG4888
27/10/14
23/12/14
27/10/14
30/12/14
FR73/u23111
FR9917/u27179
13/02/15
15/02/15
26/10/14
13/02/15
15/02/15
22/03/15
FR1865/eI210
FR1865/eY7986
FR1985/eI214
7
26/10/14
21/12/14
13/02/15
15/02/15
04/11/14
04/01/15
13/02/15
15/02/15
FR73/u23071
FR73/u23071
FR1865/eI356
FR1865/lH2515
7
26/10/14
04/11/14
FR73/u23251
vers / to NEW YORK J.F.KENNEDY (JFK)
18:35 duB
5
13/02/15
12:00
13/02/15
FR1865/eY7996
vers / to PRAGUE (PRG)
16:20 Stn
09:55
16:20 Stn
10:25
04/11/14
04/01/15
FR73/u23067
FR73/u23067
vers / to
09:55
10:25
vers / to
12:00
14:30
vers / to
14:30
17:40
vers / to
09:55
12:50
vers / to
12:00
14:30
17:40
vers / to
09:55
10:25
12:00
14:30
vers / to
09:55
15:30
14:35
Validity
ILE DE MAN (IOM)
2
5
ISTANBUL ATATURK (IST)
5
ISTANBUL SABIHA GOKCEN (SAW)
3
5
KERRY COUNTY (KIR)
LARNACA (LCA)
19:30
19:30
Stn 1
Stn
3
17:40
17:40
duB
duB
22:25
22:25
duB
duB
16:50
20:20
Stn 1
lPl
2
16:45
18:55
20:35
duB
duB
duB
15:20
15:20
19:25
20:55
Stn 1
Stn
duB
duB
3
15:15
Stn 1
3
5
LEEDS BRADFORD (LBA)
5
LUXEMBOURG (LUX)
MALAGA (AGP)
MANCHESTER (MAN)
MUNICH (MUC)
NAPLES (NAP)
5
7
7
5
7
7
5
5
7
7
26/10/14
21/12/14
Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers
ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes.
Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées
dues à une correspondance manquée.
24
Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies.
1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche • Toutes heures locales
DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted • AF : Air France • BE : Flybe • CY : Cyprus Airlines
EI : Aer Lingus • EY : Etihad Airways • FR : Ryanair • GR : Aurigny • LG : Luxair • LH : Lufthansa
PC : Pegasus Airlines • TK : Turkish Airlines • U2 : EasyJet
Réservations Ryanair : 0892 56 21 50
rs
.
Arrival
Liaisons possibles / Multiple flights
Départ
Departure
Arrivée
Arrival
via
Jours
Validité
Days
de / from GUERNESEY (GCI)
11:45
2
17:20 Stn
Validity
N° vol
Flight nb.
6
23/12/14
04/01/15
GR624/FR72
6
28/10/14
27/10/14
28/03/15
28/03/15
Be601/FR9916
eI3213/FR1984
26/10/14
28/03/15
TK1975/FR1866
de / from ISTANBUL SABIHA GOKCEN (SAW)
10:20
2
4
6
28/10/14
17:20 Stn
28/03/15
PC501/FR72
26/10/14
26/10/14
22/03/15
28/03/15
eI3201/FR1984
eI3205/FR1984
28/10/14
28/03/15
CY0326/FR72
02/11/14
28/03/15
eI3393/FR1984
26/10/14
19/01/15
16/01/15
28/03/15
lG4885/FR1984
lG4885/FR1984
01/11/14
30/10/14
28/03/15
26/03/15
u23112/FR72
u23112/FR72
26/10/14
28/03/15
eY7982/FR1984
01/11/14
26/10/14
28/03/15
28/03/15
u23072/FR72
eI353/FR1984
30/12/14
28/03/15
u23250/FR72
u23252/FR72
13/02/15
15/02/15
15/02/15
eI104/FR1866
eI108/FR1866
AF3657/FR1866
28/03/15
u23064/FR72
de / from ILE DE MAN (IOM)
07:10
lPl
2
12:25
10:05
17:15 duB
5
de / from ISTANBUL ATATURK (IST)
07:30
5
7
14:05 duB
de / from KERRY COUNTY (KIR)
09:00
7
17:15 duB
12:30
5
7
17:15 duB
de / from LARNACA (LCA)
09:00
2
4
6
17:20 Stn
de / from LEEDS BRADFORD (LBA)
12:10
17:15 duB
7
de / from LUXEMBOURG (LUX)
11:35
5
17:15 duB
11:55
5
17:15 duB
de / from MALAGA (AGP)
10:55
6
17:20 Stn
11:45
4
17:20 Stn
de / from MANCHESTER (MAN)
11:40
5
7
17:15 duB
de / from MUNICH (MUC)
10:30
17:20 Stn
11:05
17:15 duB
6
5
7
de / from NAPLES (NAP)
10:40
2
23/12/14
17:20 Stn
11:35
6
01/11/14
17:20 Stn
de / from NEW YORK J.F.KENNEDY (JFK)
17:30
5
13/02/15
11:35 duB
20:40
7 15/02/15
14:05 duB
20:59
7 15/02/15
14:05 duB
de / from PRAGUE (PRG)
10:35
6
29/10/14
17:20 Stn
Horaires / Schedules
Arrivée Carcassonne
Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers
or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers.
Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable
for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection.
Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies.
1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday
DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted • AF: Air France • BE: Flybe • CY: Cyprus Airlines
EI: Aer Lingus • EY: Etihad Airways • FR: Ryanair • GR: Aurigny • LG: Luxair • LH: Lufthansa
PC: Pegasus Airlines • TK: Turkish Airlines • U2: EasyJet
www.ryanair.com
25
Découvrir Carcassonne et sa région…
26
CARCASSONNE
C’est la plus
importante cité
médiévale d’Europe,
et la voir dans son
écrin de pierres
illuminées le soir est
un spectacle toujours
superbe.
Ce sont les Trencavel
qui donneront son
prestige à la ville du
Xème au XIIème siècle
en y construisant leur
château. Par la suite
la citée s’agrandit
avec la ville basse
créée par Saint
Louis et devient une
forteresse du pouvoir
royal triomphant.
Office du tourisme :
28 rue de Verdun
11890 Carcassonne Cedex 9
04.68.10.24.30.
www.carcassonne-tourisme.com
D’avril à octobre, du mardi au
samedi, l’office de tourisme propose des visites guidées payantes
de Carcassonne. Également la
« Carcassonne city pass » (16 €)
qui propose une visite guidée, une
croisière commentée sur le canal
du Midi, le passeport des sites du
pays cathare, réductions…
À ne pas manquer
LA CITÉ
Il faut au minimum une journée
pour tout visiter de cet endroit
exceptionnel à tel point que Walt
Disney y vint plusieurs fois pour
dessiner le château de La Belle au
Bois dormant.
★ La porte Narbonnaise : l’entrée principale de la Cité, curieusement située du côté opposé à
la ville basse (et donc dirigée vers
Narbonne, d’où son nom). Un véritable château fort à elle seule. Avec
ses deux tours à éperon de 30 m
de haut (du XIIIe siècle), elle défend
de manière autoritaire l’accès à la
Cité.
★ Les Lices : immense terrain vague situé entre les deux enceintes.
Visite passionnante. Ce chemin de
ronde fait le tour de la Cité et permet de se rendre compte de la démesure des enceintes. Commencer
la visite par la droite en prenant
les Lices basses. C’est ici que l’on
peut comparer le plus facilement
les différents styles architecturaux correspondant aux périodes
de construction successives. Sur
l’enceinte intérieure, on aperçoit
les marques, alors que l’enceinte
extérieure appartient à une seule
et même période. Au niveau de
la poterne romaine, les énormes
pierres datent du Ier siècle apr. J.-C.
Elles sont les plus anciennes. Les
couches alternées de pierres rectangulaires et de briquettes datent
du Ve siècle. Les parties d’enceinte
faites de belles pierres lisses et
rectangulaires correspondent à la
troisième campagne de construction, vers le XIIe siècle. La seconde
enceinte date des XIIIe et XIVe siècles. Philippe le Hardi et Philippe le
Bel furent à l’origine de ces travaux
titanesques, véritable exemple de
l’art architectural militaire.
haut de la tour Pinte. On y pénètre
par un pont de pierre chevauchant
des douves, dans une curieuse cour
d’accès semi-circulaire (dite barbacane). Plusieurs fois remaniée par
ses occupants successifs, la redoutable forteresse reste malgré tout
un merveilleux témoignage de
l’architecture militaire médiévale.
On peut visiter l’enceinte intérieure,
les remparts gallo-romains, les
tours royales, les cours d’honneur
et du Midi et les deux corps de bâtiments (salles de l’époque féodale
et d’autres, moins anciennes).
Le Dépôt lapidaire présente une
rétrospective de l’histoire de
la Cité au travers des vestiges qui
y furent mis au jour. Antiquité
(bornes milliaires du IIIe siècle,
sarcophage du Ve) ; Moyen Âge
(pierres tombales, chapiteaux,
stèles, sarcophages mérovingiens,
peintures romanes dans la salle du
Donjon, gisant du XIIIe, etc.) ;
époque « moderne » (XVIe et XVIIe
siècles).
★ La basilique Saint-Nazaireet-Saint-Celse : dans la partie
ouest de la Cité. 04.68.25.27.65.
Ouvert tous les jours de 8 h à 18 h.
L’édifice se partage en deux parties bien distinctes : la nef romane,
le chœur et le transept gothiques.
L’ensemble est surprenant et
absolument superbe. Les deux
styles se complètent de manière
harmonieuse et il devient presque
difficile de les dissocier.
À l’intérieur du bâtiment, on est
frappé par la beauté des vitraux, à
juste titre considérés comme les
plus beaux du Midi. Les vitraux des
rosaces datent du XIVe siècle, ceux
du chœur et du transept de la fin
du XIIIe (les plus bleutés) et des
XVIe et XVIIe siècles (avec les
grands personnages). De vrais
dessins animés destinés à l’éducation des fidèles du Moyen Âge.
… avec le Guide du Routard
★ La rue Cros-Mayrevieille : du
nom de l’érudit local qui aida au
sauvetage de la Cité. La moindre
des choses était de donner son
patronyme à la rue principale. Elle
monte directement au château. Pittoresque avec son dallage et ses
belles maisons.
★ Le château comtal et les
remparts de la Cité :
04.68.11.70.70.
www.monuments-nationaux.fr.
De septembre à mars ouvert tous
les jours de 9 h 30 à 17 h et d’avril
à septembre, ouvert également
tous les jours de 10 h à 18 h 30. Attention : dernière admission 30 mn
avant la fermeture. Fermé certains jours fériés. Entrée payante ;
réductions. Gratuit pour les moins
de 26 ans. Donne libre accès au
château, au musée lapidaire, aux
expos, ainsi qu’au parcours promenade.
Construit vers 1130 par les Trencavel, cet édifice de 80 m de long
sur 40 m de large est une véritable
« forteresse dans la forteresse ».
Le château est plus qu’une résidence où l’on trouve le seigneur
et sa suite. Il fait office de donjon
et articule toutes les défenses de
la Cité. Il commande la vallée de
l’Aude et surveille les alentours du
27
Découvrir Carcassonne et sa région…
28
Il faut les admirer à des moments
différents. La légèreté du chœur
tranche avec la masse imposante
de la nef.
Colonnes délicates, piliers ténus,
fenêtres envahissant le mur font
que l’on se demande comment
l’ensemble peut tenir. Les piliers
sont ornés de statues taillées à
même la colonne.
★ Les tours de la Cité : 26
tours dans l’enceinte intérieure et
autant pour les remparts extérieurs.
Certaines se visitent. Demander
un topo précis à l’office du tourisme.
Les plus intéressantes : celles de
la porte Narbonnaise (vestiges
romains) ; celle du Tréseau, à droite
de la précédente (caves, pièces voûtées, cheminées, chemin de ronde) ;
celle de la Vade (2e à gauche dans
l’enceinte extérieure à partir de la
porte Narbonnaise ; une forteresse
à elle seule; la tour de l’Inquisition,
entre le château et l’église (une véritable salle de torture : les chaînes
et les graffiti en témoignent !).
★ La porte d’Aude : à droite
du château (belle vue sur celuici). Comme dit plus haut, on vous
recommande d’accéder par cette
porte à la Cité : parcours très pittoresque, passant par le pont Vieux,
la rue Barbacane et la petite église
Saint-Gimer ; enfin, superbe point
de vue sur les remparts.
Les musées
de la Cité
★ Le musée de l’École : 3, rue
du Plô. 04.68.25.95.14. Ouvert
tous les jours de 10 h à 19 h en
été, et de 10 h 30 à 18 h le reste
de l’année. Entrée payante, gratuit
pour les enfants de moins de 12
ans. Installé dans une ancienne
école désaffectée. On y retrouve
le monde de l’école communale
au début du XXe siècle avec tous
les supports pédagogiques utilisés.
(Encrier, pupitres, tableau noir) et
des salles de classe en l’état.
La bastide
Saint-Louis
(Ville basse)
La « ville nouvelle » date quand
même du... XIIIe siècle, créée par
Saint Louis sur le modèle des bastides, comme Aigues-Mortes.
Beaucoup moins visitée que la Cité,
elle possède pourtant un certain
cachet, avec ses nombreux bâtiments anciens et son plan en
damier.
★ Le pont Vieux : construit au
XIVe siècle pour remplacer un pont
encore plus ancien, il fut l’unique
moyen de traverser l’Aude, ici,
jusqu’au XIXe siècle. Long de 210 m,
ici en 1981. Une impression de
sérénité et de bien-être habite
l’endroit. Superbe plancher en bois
dans toute la nef d’où s’exhalent
de douces odeurs de cire. Une
ambiance plus qu’une œuvre d’art.
★ Le musée des Beaux-Arts :
1, rue de Verdun (et par l’office du
tourisme). 04.68.77.73.70
Ouvert de 10 h à 12 h et de 14 h à
18 h. Fermé les dimanche et lundi
hors saison, ouvert tous les jours,
sauf jours fériés en saison de 10 h
à 18 h. Gratuit. Dans l’ancien présidial de la sénéchaussée de
Carcassonne, bâtiment classique.
Belle collection de peintures et
céramiques du XVIe siècle à nos
jours, des écoles françaises et flamandes principalement.
★ La maison des mémoireCentre Joël Bousquet : 53, rue
de Verdun. 04.68.72.45.55
Ouvert du mardi au samedi de 9 h à
12 h et de 14 h à 18 h. Entrée libre.
C’est en 1925 que le poète Joël
Bousquet s’installe ici. Il y restera
jusqu’à sa mort, en 1950, reclus
dans une chambre aux volets clos
conservée en l’état, et qu’on peut
voir depuis le seuil. L’homme, grièvement blessé pendant la Grande
Guerre, est paralysé des membres
inférieurs ; il se consacre alors au
monde de l’esprit, développant une
œuvre saluée par les plus grands :
Gide, Valéry, Aragon, Jean Paulhan,
Max Ernst et d’autres, qui lui
rendent visite. La maison des
Mémoires rend hommage à l’artiste,
dans le cadre élégant de cette
ancienne maison de ville du XVIIIe
siècle – superbe plafond à caissons.
Expos temporaires diverses aussi,
et, à l’étage, Espace cathare ouvert
à tous, où l’on peut consulter toutes
sortes d’ouvrages sur le sujet.
★ L’hôtel de Murat : boulevard
Camille Pelletan (près de l’office
du tourisme). L’un des plus beaux
… avec le Guide du Routard
avec huit arches en plein cintre, reliant la ville basse à la Cité, il constitua pendant longtemps un outil de
scission plus qu’un moyen de communication. Superbe le soir grâce
aux éclairages à l’ancienne.
★ La place Carnot : incontestablement l’endroit le plus vivant de
la ville, grâce à ses vieux platanes,
sa fontaine en marbre de Caune
et surtout son marché aux herbes
(les mardi, jeudi et samedi, de 7 h
à 13 h). Les fermiers des environs
y descendent. On y trouve, entre
autres, des produits régionaux et
de magnifiques fleurs.
★ La cathédrale Saint-Michel :
construite au XIIIe siècle, elle
supplanta celle de la Cité au XIXe.
De style gothique languedocien,
elle fut restaurée par Viollet-leDuc en 1840. À voir : vitrail de la
nef, du XIVe, statue polychrome de
la même époque, 3 sculptures en
marbre du XVIIe siècle.
★ L’église Saint-Vincent : on
la repère grâce à son haut clocher
carré (54 m), qui servit au XVIIIe
à mesurer le méridien terrestre !
Dans le carillon, une cinquantaine
de cloches. Nef aux belles dimensions de style roman byzantin.
★ La chapelle des Carmes :
dans la rue piétonne GeorgesClemenceau. L’ordre des Carmes
fut fondé au XIIe siècle à la suite
des croisades. Son nom vient du
mont Carmel en Israël. Ses disciples s’établirent ici au XIIIe siècle
avec l’autorisation de saint Louis.
L’église, vendue en 1791 comme
bien national par les révolutionnaires, devint une écurie. En 1850,
l’ordre racheta la totalité du couvent et s’installa à nouveau à Carcassonne. Expulsé trente ans plus
tard, l’ordre fut définitivement dissous en 1901 et le couvent devint
une maison des jeunes, un cinéma
avant que l’évêché ne s’installât
29
A voir
aux alentours
D’ouest en est au nord de
Carcassonne se trouvent trois
“pays” : le Cabardès, la montagne
Noire, qui déborde sur le Tarn, et
le Minervois, largement étendu sur
l’Hérault.
Un secteur très riche en sites naturels (cascade de Cupserviès,
grottes de Limousis, gouffre de
Cabrespine, pic de Nore) et villages
typés (Montolieu, la cité du livre,
Caunes-Minervois et son abbaye,
Rieux-Minervois et sa si singulière
église).
Bref, le touriste avisé ne perdra pas
son temps en y consacrant un jour
ou deux : plusieurs possibilités de
virées d’une journée (en voiture), en
boucle au départ de Carcassonne.
Avant de partir, gare à la météo : les
pluies peuvent être torrentielles et
meurtrières dans la région.
© Jean BELONDRADE
Découvrir Carcassonne et sa région…
30
de la ville, construit par une riche
famille au XVIIIe siècle. Ne pas hésiter à entrer (on y trouve la chambre
de commerce) pour admirer l’escalier mais aussi le superbe mobilier
et les tapisseries d’Aubusson du
grand salon.
NARBONNE
Le voyageur prendra
plaisir à flâner
dans les quartiers
populaires et le long
du romantique canal
de la Robine, classé
au Patrimoine mondial
de l’Unesco. Narbonne
dont la richesse
patrimoniale lui vaut
le label « Ville d’Art et
d’Histoire » mais aussi
de « Station balnéaire
et de Tourisme ».
Office du tourisme :
31, rue Jean-Jaurès
04 68 65 15 60
narbonne-tourisme.fr
Tous les jours sauf 1er janvier,
1er mai et 25 décembre. Wifi et
Internet (se renseigner). En façade,
une borne interactive tactile permet d’obtenir des infos sur les animations, services, hébergements
24h/24.
★ La cathédrale Saint-Justet-Saint-Pasteur : accès rue
Armand-Gautier ou cloître. Tous les
jours 9h - 12h, 14h - 18h. Fermé
1er janvier, 1er mai et 11 novembre.
D’un style gothique rayonnant à
tendance flamboyante avec ses
pinacles, l’édifice est une belle
réussite, à commencer par sa
voûte, l’une des plus hautes de
France après celles d’Amiens, de
Beauvais et Metz. Dans le chœur :
orgue somptueux, orné d’anges
musiciens, maître-autel dessiné
par Hardouin-Mansart et belles
stalles...
Dans les chapelles, vitraux des
XIIIe et XIVe s et très riche mobilier.
© Jean BELONDRADE
payante. Les salles du Musée
archéologique présentent une importante collection de documents
lapidaires évoquant Narbonne romaine mais aussi un exceptionnel
ensemble de peintures murales à
fresques.
Le musée d’Art et d’Histoire est
installé dans les anciens appartements des archevêques, où
séjournèrent Louis XIII – pendant
le siège de Perpignan –, puis Louis
XIV. Leur chambre possède un
magnifique plafond à caissons. Au
sol, une belle mosaïque romaine
et, aux murs, de très académiques
tableaux du XVIIe s. La grande galerie se distingue par sa collection
de pots à pharmacie en faïence
de Montpellier. Un peu partout,
des tableaux italiens et flamands.
Dans la chambre à coucher, très
beau mobilier Louis XV. Les deux
dernières salles du musée sont
consacrées à la peinture orientaliste. Cette exposition permanente
est aujourd’hui l’une des plus
remarquables de France.
★ La maison natale de Charles
Trenet : 13 avenue Charles-Trenet.
S04-68-90-30-66 (mairie). Ouvert
tous les jours sauf le mardi. D’octobre à mai, de 10 h à 12 h et de
14 h à 17 h ; de juin à septembre,
de 10 h à 18 h. Fermé certains
jours fériés. Visites libres et interactives. Entrée payante ; réductions. Pour une immersion dans
l’univers du « fou chantant », la
maison où est né le 18 mai 1913 et
où à grandi le chanteur-compositeur de Y’a d’la joie, Douce France
et tant d’autres tubes. Beaucoup
de souvenirs drôles et émouvants
derrière ces murs aux volets verts,
dans cette maison familiale cédée
à la ville en 1997.
Retrouvez les bonnes adresses d’hôtels et de restaurants
dans le Guide du Routard Languedoc Roussillon
… avec le Guide du Routard
Dans la chapelle de Notre-Damede-Bethléem, superbe retable de
pierre polychrome datant du XIVe s.
La salle du Trésor. Ouverte tous les
jours (sauf dimanche matin) de juillet à septembre 10h - 11h45 et 14h
- 17h45 ; slt après-midi le reste de
l’année (14h-17h) le reste de l’année avec visite sur demande auprès
des gardiens. Fermé 1er janvier, 1er
mai, 1er novembre, 11 novembre et
25 décembre. Entrée : 4 € comprenant l’accès au donjon Gilles-Aycelin ou avec le Ticket Pass). Sa voûte
ellipsoïdale en brique lui donne une
curieuse résonance. On y trouve
d’admirables raretés comme la
tapisserie flamande de la Création
(début XVIe s), une plaque en ivoire
du IXe s, des pièces d’orfèvrerie,
des livres enluminés, un coffret en
cristal, etc.
★ Le palais des Archevêques :
place de l’Hôtel-de-Ville.
04 68 90 30 54
En 2 parties, l’une du XIIe et l’autre
du XIVe s. Cette dernière abrite le
Musée archéologique et le musée
d’Art et d’Histoire. Ouvert tous les
jours de juin à septembre tous
les jours 10h - 18h ; D’octobre
à mai, tous les jours, sauf mardi,
10h - 12h, 14 - 17h ;. Fermé 1er
janvier, 1er mai, 1er novembre, 11
novembre et 25 décembre. Entrée
31
Laurent Perrier
Baume & Mercier
en exclusivité pour les Fêtes 2014, le
Laurent-Perrier Brut se pare d’un fourreau aux tonalités festives ou rubans
or et rouge s’entremêlent. Mis côte
à côte, les étuis s’emboitent pour
créer un jeu de lignes graphique et
harmonieux qui fait écho aux 55 crus
qui entrent dans la composition de ce
champagne remarquable.
Promesse, une collection intensément délicate et intemporelle, véritable ode à la féminité.
Montre classique et
précieuse, Promesse
s’inscrit
comme
l’héritière d’une référence des « seventies ». Différente en
raison de ses formes,
Promesse affiche un
design au tempo léger.
disponible en deux
tailles très féminines de 30 et 34 mm
de diamètre, Promesse transforme le
temps en une vibration.
La vitrine du voyageur
Champagne Brut
Prix recommandé : 34,90 €
Su
Promesse quartz acier poli, lunette
sertie diamants et cadran en nacre
blanche : 3 150 €
Coravin
Déguster un vin
sans ouvrir la bouteille
Disponible à partir d’octobre
chez les cavistes et en GMS.
Points de vente : 03 26 58 91 22
nom
Prén
.......
Cod
Classima
Classique et dans l’air du temps, cette
montre de 33 mm de diamètre en
acier poli ose le luxe du minimalisme
en toute sobriété.
Calibre à quartz, adaptées aux poignets féminins, affiche l’heure et
la date. Intemporelle, étanche à 30
mètres, se porte sur un bracelet en
alligator brun-rouge brillant fermé par
une boucle ardillon.
2 tailles résolument différentes (33 et 42 mm
de diamètre).
leurs fonds pouvent
recevoir des gravures
personnalisées.
Soci
Adre
Baume & Mercier
tél.
Innovation technologique qui devrait
révolutionner la façon dont les amateurs dégustent et conservent leurs
précieux nectars. Il est désormais
possible de déguster et partager ses
vins au verre sans être tenu de finir
les bouteilles. une fois entamés, les
vins conservent leurs qualités organoleptiques jour après jour, semaine
après semaine, année après année,
et continuent leur épanouissement
naturel.
e-M
❏S
Sug
.......
.......
.......
Le système Coravin. Prix : 299 €
Disponible à partir d’octobre
sur www.coravin.fr
.......
Informations collectées et sélectionnées par le comité de rédaction d’Airport Communication
.......
Classima 33 mm :
1 190 €
32
Promesse
A
.......
ensévéri-
mm
me le
e
e
vrait
amaeurs
mais
ses
finir
, les
orgaaine
nnée,
ment
Abonnement
Subscription
Comment recevoir Gratuitement le Guide
How to receive the FREE guide
Afin de recevoir GRAtuIteMent les prochaines
éditions de cet indicateur par courrier, adressez
cette fiche à l’adresse ci-dessous :
In order to receive the next free edition of this
schedule guide through the mail send this form to
the address below:
Informations / Information
r
TRANSDEV
AEROPORT SUD DE FRANCE
CARCASSONNE
Route de Montréal
11000 CARCASSONNE
Société / Company : .....................................................................................
nom / Surname : ..........................................................................................
Prénom / First Name : ..................................................................................
Adresse / Address : ......................................................................................
.......................................................................................................................
Code postal / Zip code : ........................ ■ Ville / City : .........................
tél. : ....................................................... ■ Fax : .....................................
e-Mail : .........................................................................................................
❏ Souhaite recevoir le guide horaires / I wish to receive the schedule guide
Suggestions : ...............................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
33
!
Affranchir
au tarif
en vigueur
TRANSDEV AEROPORT SUD DE FRANCE CARCASSONNE
Route de Montréal
11000 CARCASSONNE
PUBLICITÉ
!

Documents pareils

horaires - Aéroport de Deauville

horaires - Aéroport de Deauville  Sûreté - Bagages / Safety - Luggage. . ................................................................. 13

Plus en détail