Vallées de l`Ardenne namuroise De Naamse Ardennen
Transcription
Vallées de l`Ardenne namuroise De Naamse Ardennen
PROVINCE DE NAMUR • PROVINCIE NAMEN AMEN AM ÉTONNER ENCHANTER Vallées de l’Ardenne namuroise De Naamse Ardennen NTS TEITEN E M GE CTIVI R E B HÉ IRS – A LOIS 6 1 0 2 Biè èvre Gedinnne Vresse e uill Ho La Bourseigne-Neuve Sortie 22 22 Beauraing N95 Vencimont 23 Bourseigne-Vieille GIVET CHOOZ BRUXELLES NAMUR NAMUR DINANT BEAURAING Sortie 23 Wellin Malvoisin N835 Patignies Sart-Custinne N 952 Rienne E411 Gribelle N 952 Willerzie Gedinne Station N 952 LIBRAMONT ARLON LUXEMBOURG aint-D Louette-Saint-Denis tteLouettePierre Saint-Pierre Graide dr Houdremont Croix-Scaille 9 3 N 91 La Houille 35 N9 Graide Station 4 Naomé N 91 Bellefontaine B nee Nafraiture FRANCE Monceau-en-Ardenne Monceau-ennHérisson Conrad n nrad Hérissart Petit-Fays it- Orchimont Orchimo rchimon himont Baillamont Oizyy LIÈGE ARLON LIBRAMONT N95 N9 45 Six-Planes Gros-Fays G s La Semois Membre Bohan Laforêt Cornimont Cor re Chairière Menuchenet N89 N9 35 Mouzaive Alle BOUILLON FLORENVILLE VIRTON Bagimont Sugny CHARLEVILLE Pussemange Ban d’Alle SEDAN La Semois MAISON DU TOURISME DE L’ARDENNE NAMUROISE MAISON DU TOURISME VAN DE NAAMSE ARDENNEN Rue Albert Raty, 83 • 5550 VRESSE • Tél.: 061/29.28.27 - 29.28.26 www.ardenne-namuroise.be • [email protected] S i Sommaire - Inhoudstafel Carte – Kaart 2 Ardenne namuroise 4-5 Nos 2 plus beaux villages – Onze 2 mooiste dorpen 6-7 Bièvre 8-9 Gedinne 10-11 Vresse-sur-Semois 12-13 Situation géographique – Geografische situatie 14 Infos touristiques – Toeristische info 15 Maisons du Tourisme voisines Aangrenzende Maisons du Tourisme 16 Services – Diensten 17 Culture – Cultuur 18 Nature – Natuur 23 Loisirs – Ontspanning 28 Promenades – Wandelingen La pêche – De visvangst Manifestations – Manifestaties Hôtels–restaurants Apparthôtels Cafés Traiteurs Chambres d’hôtes – Gastenkamers Campings Centres et villages de vacances Vakantiecentra en -dorp Gîtes ruraux – Gîtes à la ferme Vakantiewoningen Restaurants – Petite restauration Annonces publicitaires – Publiciteit 37 42 43 45 47 48 48 49 51 53 54 67 74 Commune de Bièvre – Gemeente Bièvre O.T. SVFEF#PVJMMPOCt#*µ73&t5ÏMtUPVSJTNFCJFWSF!TLZOFUCF Commune de Gedinne – Gemeente Gedinne O.T.QMBDF-BOHVJMMJFSt(&%*//&t5ÏMt PöDFEVUPVSJTNFHFEJOOF!TLZOFUCFoXXXBDUVUPVSJTNFHFEJOOFCF S.I.DIBMFUEBDDVFJMUPVSJTUJRVFEFMB$SPJY4DBJMMFt5PVSEV.JMMÏOBJSFt(&%*//& 5ÏM DIFNJOEF3JFOOFt(&%*//&t5ÏMtXBSUJRVFBOESF!ZBIPPGS S.I. SVF(SBOEFt7&/$*.0/5t5ÏMtKNEFMDPVSU!MJCBFV Commune de Vresse – Gemeente Vresse S.I.SVF"MCFSU3BUZt73&44&4634&.0*4t5ÏM S.I.SVFEF'SBODFt#0)"/t5ÏMtTZOEJDBUJOJUJBUJWFEFCPIBO!HNBJMDPN S.I.SVFE&O)BVUt.&.#3&t5ÏMtTJWSFTTF!HNBJMDPN S.I.SVFEFMB4FNPJTt03$)*.0/5t5ÏMtXXXTJOBGPSDIJCF JOGP!TJOBGPSDIJCF S.I.QMBDF4U.BSUJO"t46(/:t5ÏMtFODMBWFTVHOZ!PVUMPPLGS Horaires Maison du Tourisme – Uurrooster [01 - 02]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko [03 - 10 - 11 - 12]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko [04 - 05 - 06 - 09]: XFFLFOEotTFNBJOFweeko [07 - 08]: UPVTMFTKPVSTalle dageno 3 A Ardenne namuroise Bièvre, Gedinne, Vresse. Trois noms qui résument l’Ardenne. Les forêts mystérieuses, les légendes fabuleuses, au fil des étangs, des rivières, des moulins à farine ou à huile. Des personnages étranges peuplent les cavernes... Autour de la Croix-Scaille, le sommet le plus élevé (503 m), point de départ de magnifiques balades, s’élancent des ruisseaux et des rivières: la Houille qui bouillonne dans les sous-bois pour se jeter dans la Meuse à Givet, le ruisseau Saint-Jean qui faisait tourner des usines et la redoutable «Fange de l’Abîme» accessible sur des passerelles en bois, semblables à celles des Fagnes. Le patrimoine est présent, entre autres, à Gedinne avec la tour romane de l’église qui date du 12e siècle; la tour de l’église de Graide daterait, elle, de Pépin le Bref. Bièvre, le village le plus élevé, se situe sur la ligne de crête entre les bassins de la Lesse, de la Houille et de la Semois. Son hôtel de ville, ancien pavillon de chasse à courre, ainsi que son Centre Culturel sont le fruit d’une magnifique restauration. Chaque village rappelle les industries locales: agriculture, planteurs de tabac; artisanat: forgerons, sabotiers, cloutiers. L’art avec les peintres, les sculpteurs, les vanniers. Concerts, soirées de contes, ponctuent les saisons, ainsi que les fêtes locales, les brocantes, les foires artisanales, les marchés de Noël. L’Ardenne namuroise n’est plus une contrée inaccessible. Elle s’est ouverte au tourisme sous ses formes les plus variées: hôtels, gîtes ruraux et chambres d’hôtes, campings, villages de vacances offrent toutes possibilités pour des séjours, courts ou longs. Tous les sports s’y pratiquent: baignades en rivière, tennis, VTT, équitation, golf miniature, descente en kayak de rivière, randonnées pédestres sur les centaines de kilomètres de sentiers balisés; aires de repos et de pique-nique complètent cette panoplie au service de tous ceux qui sont en quête de repos et de loisirs. Y.L. 4 4 "3% & / / & / " . 6 30 *4& Ŕ NAAMSE ARDENNEN Naamse Ardennen Bièvre, Gedinne, Vresse. Drie namen die de Naamse Ardennen omvatten. De geheimzinnige bossen, de fabelachtige legenden aan de oevers van de rivieren en vijvers, de molens voor meel of olie. Vreemde figuren bevolken de grotten… Rond het plateau van Croix-Scaille, het hoogste punt (503 m), vertrekpunt van prachtige wandelingen, stromen kleine rivieren en beken: de Houille die zich een weg baant door het bos om in Givet de Maas te vervoegen, de beek Saint-Jean die de fabrieken draaiend hield en ook de gevaarlijke „Fange de l’Abîme” die men langs een houten pad, zoals in de Hoge Venen, kan ontdekken. Ook het patrimonium is aanwezig, zoals in Gedinne met de Romaanse kerktoren van de 12de eeuw, maar ook met de kerktoren van Graide die uit de tijd van Pepijn de Korte dateert. Bièvre is het hoogst gelegen dorp, op de scheidingslijn van de bekkens van de Lesse, de Houille en de Semois. Haar gemeentehuis in het oude prestigieuze jachtpaviljoen is opmerkelijk, alsook het bijhorende prachtig gerestaureerde Cultureel Centrum. In elk dorp vindt men getuigen van de vergane lokale ondernemingen: landbouw, tabakplanters, ambachtslui: smeden, klompenmakers, spijkersmeden. De kunst met de schilders en beeldhouwers. Concerten, avondwaken, benadrukken de seizoenen, evenals de plaatselijke feesten, rommelmarkten, ambachten- en Kerstmarkten. De Naamse Ardennen zijn niet meer een onbereikbare streek. Ze breidde zich toeristisch uit met de meest gevarieerde verblijfsmogelijkheden: hotels, vakantiewoningen, vakantiedorpen en campings. U kan er diverse sporten beoefenen: tennis, mountainbike, paardrijden, mini golf, kajakafvaarten, pootjebaden in de rivier, wandelingen langs de talrijke bewegwijzerde paden; rust- en picknickplaatsen vullen deze panoplie van diensten aan voor iedereen die in de stemming is voor rust en vrije tijd. Y.L. 5 5 G i -F,« Nos 2 plus Onze 2 labellisé le 27 avril 2013 Reflet de l’Ardenne, le village de Gros-Fays est constitué de maisons traditionnelles en schiste. A l’écart des grands axes, le village respire le calme et on peut y admirer notamment son château-ferme, son église, son ancienne brasserie, son moulin mais aussi toute la richesse de son petit patrimoine. Il est perché sur le flanc d’une colline descendant vers la Semois dans un écrin naturel remarquable. Sa forêt où le hêtre est bien présent est l’une de ses richesses. Le relief y est accentué et propose des vues admirables sur la vallée de la Semois et ses forêts. Sous le village, quelques carrières de schiste qui furent bien exploitées jadis ont creusé des cavités encore visibles aujourd’hui. La culture du tabac y a aussi laissé quelques séchoirs. Situé à quelques kilomètres d’Alle-sur-Semois, Gros-Fays est relié directement à la vallée via des réseaux de promenades balisées et de circuits thématiques. Met zijn traditionele huizen in leisteen kan Gros-Fays niet typischer Ardens zijn. Het dorp ligt ver weg van de grote verkeersaders en ademt rust uit. U kunt er onder meer de kasteelhoeve, de kerk, de oude brouwerij en de molen bezichtigen, maar ook zijn rijke kleine erfgoed. Het dorp ligt in een opmerkelijk natuurlijk kader tegen de flank van een heuvel die naar de Semois afloopt. Een van die groene schatten is het bos met zijn vele beukenbomen. Op de scherp afgetekende top hebt u een prachtig zicht op de Semoisvallei en haar bossen. Iets lager dan het dorp hebben enkele steengroeven, waar vroeger heel wat leisteen werd ontgonnen, diepe sporen getrokken die vandaag nog duidelijk zichtbaar zijn. Enkele droogschuren verwijzen nog naar de tabaksteelt. Gros-Fays, dat slechts een paar kilometers van Alle-sur-Semois ligt, is rechtstreeks verbonden met de vallei via een bewegwijzerd netwerk voor wandelingen en thematochten. 6 beaux villages mooiste dorpen (304'":4 Ŕ -"'035 i2«~ labellisé le 7 octobre 1995 Laforêt, village ardennais de la commune de Vresse-sur-Semois, est situé sur la rive gauche de la Semois. Village rustique, sauvage, mais plein de charme… Village de mystères aussi, de légendes dont celles d’Adrien de Prémorel. D’ailleurs, voici Pépé Crochet, assis au bord de l’abreuvoir. Il nous appelle, suivons-le! Les larges toitures très particulières, dites de «faisiaux», couvrent un habitat aux volumes profonds et tout de schiste bâti. Un décor bien ardennais complète le tableau: cœurs porte-bonheur et protecteurs sur les granges, œil-de-bœuf en schiste ou encore les entrées très basses dues à la petite taille des villageois voici deux siècles! Des lavoirs et abreuvoirs existent encore aux extrémités du village de même que quelques séchoirs à tabac, réaffectés aujourd’hui à d’autres usages. Côté patrimoine, signalons l’église Sainte-Agathe décorée par l’artiste namurois reconnu Jean-Marie Londot et son chemin de croix moderne de l’artiste local Jacques Vander Elst. Au cours de la belle saison, n’hésitez pas à mettre votre courage à l’épreuve en franchissant la Semois via l’étonnant «Pont de Claies». Laforêt, een Ardens dorpje van de gemeente Vresse-sur-Semois, ligt op de linkeroever van de Semois. Een rustig en uiterst charmant dorpje… Een dorp met geheimzinnige legenden en fantastische verhalen. En wie zit daar bij de drenkbak? Pépé Crochet – hij roept ons, dus vooruit! De brede, zeer bijzondere daken „faisiaux” bedekken de leistenen gebouwen. Het beeld wordt afgewerkt met een typisch Ardens decor: geluksbrengers (veelal in hartvorm) op de schuren, ronde vensters in natuursteen of heel lage deuren passend bij de kleine lichaamsbouw van de dorpelingen twee eeuwen geleden! Aan het eind van het dorp zijn er nog een wasplaats, een drenkbak en één waterput, evenals een aantal tabakschuren die nu voor andere doeleinden gebruikt worden. Wat het erfgoed betreft maken we u attent op de kerk van Sainte-Agathe versierd door de bekende Naamse artiest Jean-Marie Londot en waar men eveneens een moderne kruisweg van de plaatselijke kunstenaar Jacques Vander Elst kan bewonderen. Tijdens de zomermaanden moet u zeker eens de Semois oversteken via de verrassende „Pont de Claies”. 7 B Bièvre i Villages des pèlerins et des moulins Petit -Fays Au faîte du massif ardennais, au partage des eaux de la Lesse, de la Houille et de la Semois, l’entité de Bièvre développe, avec ses douze villages coquets, une intimité charmante. La commune de Bièvre est à la fois agricole, forestière et industrielle. Nourrie de traditions ancestrales, elle est «Terre de Maquis». Reconnue commune rurale d’Europe, elle est jumelée avec vingt-sept communes issues de chaque pays membre de l’Union Européenne. Le patrimoine de Bièvre et ses villages vaut le détour. Jadis, dix-sept moulins fournissaient farine, huile et tan grâce à la force hydraulique de multiples petits cours d’eau. De très nombreux endroits consacrés à la dévotion religieuse subsistent. Le charme de la contrée réside maintenant dans ce qui était banal hier: maisons de pierres aux larges toits de schiste, fontaines, lavoirs, abreuvoirs, chapelles, calvaires ou arbres remarquables. Depuis peu, aux côtés d’un prestigieux pavillon de chasse devenu maison communale, se trouvent implantés un centre culturel de toute beauté et le bureau d’accueil de l’Office du Tourisme, le tout dans les écuries transformées. Le territoire de la commune se caractérise par un équilibre subtil et fort d’une nature préservée, exploitée avec intelligence. La région présente un calme surprenant. Des ruisseaux serpentent dans la campagne où murmure en forêt le chant de l’eau; le frémissement du vent s’entend dans les arbres. Ce sont autant d’invitations à la promenade qui permet la recherche de l’authentique et du goût du paysage, de «faire le plein» d’oxygène dans de magnifiques forêts entourant les localités, là où «le silence se respire», où «la lumière se boit», où «le plaisir de vivre se goûte et se savoure». La vie associative est riche en organisations de manifestations diverses: kermesses traditionnelles, organisation des grands feux, animations de villages, organisation de promenades et randonnées, … Graide 8 Graide / / / / BIÈVRE i Dorpen van pelgrims en molens Baillamont Petit-Fays Gelegen op het Ardens plateau, op de scheidingslijn van de bekkens van de Lesse, de Houille en de Semois straalt de gemeente Bièvre, met zijn 12 leuke dorpjes, een charmante intimiteit uit. Bièvre is zowel een landbouw- als een industriegebied en dit in een bosrijke omgeving. Trots of aloude tradities wordt ze „Terre du Maquis” genoemd. Bièvre werd erkend als landelijke Europese gemeente en is verbroederd met zevenentwintig gemeenten, één uit elk land van de Europese Gemeenschap. Het patrimonium van Bièvre en de dorpen zijn een omweg waard. Men ontdekt er onder andere zeventien molens die de drijfkracht van het water van de vele kleine beken benutten om bloem, olie en taan te verwerken. Er zijn ook de talrijke devotieoorden waar bedevaarten plaatsvonden. De vroegere functionele dorpsinfrastructuur maakt nu de charme van de streek uit: huizen in natuursteen met brede leien daken, fonteinen, wasplaatsen, drinkbakken, kruisbeelden of merkwaardige bomen. Een oud prestigieus jachtpaviljoen werd er tot gemeentehuis omgebouwd. In de gerestaureerde stallen bevindt zich een cultureel centrum en het Six-Plan es onthaalbureau van de toeristische dienst. Het territorium van de gemeente wordt gekenmerkt door een subtiel evenwichtige, ongeschonden, met intelligentie beheerde natuur. De streek straalt een bewonderenswaardige kalmte uit. Beken slingeren zich door het landschap. Men hoort enkel het zachtjes klateren van het water en het ruisen van de wind in de bomen. Een aangename uitnodiging voor een stevige wandeling die u de kans zal geven in de bossen die de kleine dorpen omringen van de frisse lucht te genieten. Daar waar men de stilte inademt, het licht opneemt en men van het leven kan proeven en genieten. Het verenigingsleven is er actief en verschillende evenementen vinden er plaats: kermissen, grote vreugdevuren, dorpsanimaties, begeleide wandelingen, … 9 G Gedinne i Été comme hiver La H ouille Gedinne, au cœur de la forêt ardennaise, dans la vallée de la Houille, est la porte qui mène à la Semois namuroise. Cette entité mi-rurale, miforestière comporte douze villages bucoliques et pittoresques où il fait bon vivre. Gedinne avec son «toit» de la Province de Namur (503 m), le massif de la Croix-Scaille, qui fut un haut lieu de la Résistance, est devenu un paradis pour les amoureux de la forêt et de la nature. La Ferme Jacob, à présent un gîte communal, est le départ de merveilleuses randonnées qui vous feront découvrir les richesses botaniques et faunistiques, comme la promenade de la réserve naturelle domaniale de la Fange de l’Abîme. Ce point culminant est valorisé par un spectaculaire belvédère de 60 mètres appelé «Tour du Millénaire», récemment rénové et à nouveau accessible gratuitement depuis l’été 2012. A partir de cette tour, ELFE, un réseau franco-belge de randonnées-découvertes, ravira les enfants et les plus grands avides d’aventures. A Gedinne-centre, ne manquez pas de visiter l’église qui a gardé sa tour romane du 12e siècle. Elle possède un magnifique retable en chêne polychrome du 16e siècle et un des plus beaux orgues de la région qui donne l’occasion d’assister à d’inoubliables concerts. L’Office du Tourisme vous accueille dans le bâtiment du Centre d’Interprétation ouvert au public depuis juillet 2013 au centre du village. Si vous préférez la quiétude de la vallée, suivez le sentier qui borde la Houille. Cette rivière tantôt calme, tantôt folle et capricieuse, a sur ses rives d’étranges roches comme «La Tête de Chien», des cavités comme «La Chambre du Curé»; elle vous mènera à Vencimont. Vencimont, un village au creux d’un vallon tempéré, surgit telle une perle dans un écrin de forêts. Sur la place trône «La Vieille Forge» qui abrite le bureau du tourisme local. Dans ce paradis de la nature et de la convivialité, Gedinne vous accueille avec ses tavernes, restaurants et plus de 400 possibilités de logement. Vencimont 10 La Tour du Millénaire / / / / GEDIN N E i Zomer en Winter Louette-Saint-Denis Rienne Gedinne bevindt zich in de vallei van de Houille, in het hart van de Ardense bossen. Het is de toegangspoort naar de Naamse Semois. De landelijke gemeente waarvan de helft bebost is, bestaat uit 12 schilderachtige dorpen waar het goed leven is. Gedinne is met „la Croix-Scaille”, een massief op 503 meter boven de zeespiegel, het „dak” van de provincie Namen. Tijdens de oorlog was het een weerstandsnest, nu een paradijs voor natuurliefhebbers. De tot een vakantiewoning omgebouwde „Ferme Jacob” is het vertrekpunt van talrijke prachtige wandelingen die u de mogelijkheid bieden de rijke fauna en flora te ontdekken, zoals de wandeling van de „Fange de l’Abîme” in het natuurreservaat. Dit culminatiepunt, in het midden van het woud, werd bekroond met een 60 meter hoge uitkijktoren, de „Tour du Millénaire”, onlangs heropgebouwd en opnieuw gratis toegankelijk sinds de zomer 2012. Aan deze toren vertrekt ook een avontuurlijke wandeling van het Frans-Belgisch ELFE-net, tot grote vreugde van groot en klein. Vergeet vooral niet in Gedinne-centrum de kerk met haar Romaanse toren uit de 12de eeuw te bezoeken. Zij heeft een prachtig retabel in gepolychromeerde eik uit de 16de eeuw en één van de mooiste orgels uit de streek dat u de gelegenheid biedt onvergetelijke concerten bij Pr o m e n a d e ELFE te wonen. De toeristische dienst bevindt zich in het Interpretatiecentrum dat in juli 2013 in het centrum van het dorp de deuren opende. Indien u de kalmte van de vallei verkiest, kunt u het pad langs de Houille volgen. Dit helder riviertje, soms kalm dan wispelturig loopt langs eigenaardige rotsen met soms vreemde grillige vormen zoals „La Tête de Chien” of grotten zoals de „Chambre du Curé”, om vervolgens Vencimont te bereiken. Vencimont lijkt wel een parel verzonken in het reliëf en omgeven door bossen. Op het dorpsplein troont de oude smidse waarin het plaatselijk bureau voor toerisme is ondergebracht. In dit natuurparadijs heet Gedinne u van harte welkom met zijn rustieke cafés, restaurants en talrijke verblijfsmogelijkheden. 11 V Vresse-la-Belle an Boh Les douze villages qui forment la commune de Vresse offrent une variété de paysages comme on en trouve peu en Ardenne. Sans doute, ce n’est pas sans quelque coquetterie qu’elle se fait appeler la «Petite Suisse namuroise». On n’y trouve ni hautes montagnes, ni lacs prestigieux mais les innombrables ruisseaux qui dévalent de ses collines boisées pour gonfler la Semois, rivière à l’histoire fabuleuse, n’en finissent pas de combler de bonheur les promeneurs. Ses plateaux agricoles sont autant de grandes clairières qui rappellent l’acharnement qu’ont mis les hommes à s’implanter sur un sol ingrat qui a su conserver son caractère. Car tel est Vresse dont les villages ont conservé chacun leur personnalité, leur richesse culturelle, leur folklore, leur gastronomie. Les produits du terroir sont variés et abondants. Vresse, depuis plus d’un siècle, a développé une vocation touristique. La séduction d’une rivière limpide et poissonneuse, s’enroulant autour de sites impressionnants, a retenu les premiers voyageurs en quête de sensations. Les artistes et les touristes y ont toujours trouvé, ensuite, accueil et dépaysement. Vresse est actuellement le rendez-vous privilégié des promeneurs, des vététistes, des cavaliers, des skieurs de fond, des kayakistes, des chasseurs. 400 kilomètres de chemins balisés ouvrent l’accès aux forêts profondes où se réfugie le gros gibier: sangliers, cervidés, chevreuils. Vresse est aussi un lieu de mémoire. Son Centre d’Interprétation évoque les peintres prestigieux qui ont posé leur chevalet sur les rives de la Semois ou sur ses plateaux. Foire artisanale, grands feux, brocantes, concerts, expositions, atelier de marionnettes animent en toutes saisons ce coin d’Ardenne dans la luxuriance de l’été ou la richesse des couleurs automnales. Y.L. Vresse 12 Mouzaine Vresse 7 3&44&Ŋ-"Ŋ#&--& Ŕ 73&44& i schilderachtig mooi Chairière Sugny De twaalf dorpen die samen de gemeente Vresse vormen, bieden een uitzonderlijke variëteit van landschappen zoals men er maar weinig vindt in de Ardennen. Het is niet zonder koketterie dat ze zich „Klein Naams Zwitserland” laat noemen. Men vindt er geen hoge bergketens, noch prestigieuze meren, maar ontelbare beken die zich van de beboste hellingen een weg naar de Semois banen. De Semois, een rivier met een fabelachtige geschiedenis, is een waar paradijs voor de wandelaars. De landbouwvelden op de plateaus zijn getuigen van het harde werk van de bewoners om deze harde, niet zo vruchtbare grond, te temmen. De dorpen van Vresse hebben elk hun eigen persoonlijkheid behouden: hun culturele rijkdom, hun folklore en hun gastronomie. De streekproducten zijn talrijk en gevarieerd. Sinds een eeuw heeft Vresse zijn toeristische voorzieningen uitgebreid. De aantrekkingskracht van de visrijke rivier heeft de bezoekers bekoord. De artiesten en toeristen genieten er van een warm onthaal. Vresse is een uitgelezen gebied voor wandelaars, mountainbikers, ruiters, langlaufers, kajakkers en jagers. 400 km uitgestippelde wandelingen leiden u door de bossen waar de everzwijnen en reeën schuilen. Membre Vresse schenkt ook aandacht aan het verleden. Zijn Interpretatiecentrum groepeert schilders die hun ezel langs de oevers van de Semois plaatsten. Artisanale markten, grote vreugdevuren, rommelmarkten, concerten, tentoonstellingen, marionettentheaters zorgen in elk seizoen voor animatie in dit kleine plekje in de Ardennen zowel in de weelderigheid van de zomer als in het rijk palet van de herfstkleuren. 13 C i Comment atteindre Hoe bereikt men Bièvre – Gedinne – Vresse www.paysdesvallees.be PAR ROUTE – PER WEG: ŔE411: Bruxelles – Namur – Dinant – Beauraing (no 22) ou Wellin (no 23) Sortie – uitrit no 22: Beauraing – Vonêche – Vencimont – Gedinne – Bièvre – Vresse Sortie – uitrit no 23: Wellin – Haut-Fays – Gedinne – Bièvre – Vresse Ŕ"&/ Liège – Baraque de Fraiture – La Roche – Libramont e – Bastogne + E411 Libramont (n no 2 25). 25) 5)). S Sortie Sort o ie ie – uitrit: Menuchenet ou A26-E25: Liège PAR TRAIN – PER TREIN: ŔBruxelles – Libramont ŔBruxelles – Namur – Dinant – Gedinne – Graide SNCB – N.M.B.S.: Info voyageurs – Info reizigers: 02/555.25.25 PAR BUS – PER BUS: TEC ŔNamur / Namen: 081/25.35.55 ŔLuxembourg / Luxemburg: 081/23.00.81 BIENVENUE VELO – FIETS WELKOM Choisir un établissement «Bienvenue Vélo»DFTUPQUFSQPVSEFTFOESPJUTPáJMGBJUCPO TBSSÐUFSFUPáMFTIÙUFTTPOUIFVSFVYEFWPVTWPJSBSSJWFSËWÏMP /IÏTJUF[QBTËDIPJTJSVOEFDFTÏUBCMJTTFNFOUTy6OBDDVFJMDIBMFVSFVYWPVTZFTUSÏTFSWÏ 7PVTSFDPOOBÔUSF[DFTÏUBCMJTTFNFOUTQBSVOBVUPDPMMBOUNVOJEVMPHPj#JFOWFOVF7ÏMPx BQQPTÏËMFOUSÏFEVMJFVFORVFTUJPOFUDFVYDJTPOUUPVTTJUVÏTËNBYJNVNLNEVSÏTFBV DZDMBCMF Kiezen voor een „Fiets Welkom” etablissement, is opteren voor plaatsen waar het aangenaam is om halt te houden en waar de gastheren u graag zien komen met de fiets! Aarzel vooral niet om één van deze etablissementen te kiezen… Er wacht u een warm onthaal. U zult een „Fiets Welkom”-verblijf herkennen dankzij een sticker met het logo aan de ingang van het verblijf dat op maximaal 5 km van het fietsnetwerk ligt. Pour toute information et la liste des partenaires: Voor meer informatie en de lijst van de medewerkers: 14 $PNNJTTBSJBUHÏOÏSBMBV5PVSJTNFoDFMMVMFjWÏMPTxtTUFQIBOJFWJMMBODF!UPVSJTNFXBMMPOJFCFt XXXBSEFOOFOBNVSPJTFCF i Infos touristiques / Toeristische info Documents disponibles dans nos bureaux de tourisme Dokumenten beschikbaar in onze toeristische diensten. Crédit photographique: "3%0*4"--& $"1#0)"/ :$0-406--& 4%&()&4&--& .%&80-' 5%3&6.0/5 +',3&65; .%5"3%&//&/".630*4& .%5)"65&-&44& PROVINCE DE NAMUR PROVINCIE NAMEN M MEN ÉTONNER ENCHANTER Bièvre - Gedinne - Vresse MANIFESTATIONS ION IO ON EN CIRCUITS VÉLOS ARDENNE NAMUROISE ARDENNE NAMUROISE MANIFESTATIES IN DE NAAMSE 05(&%*//& 3(3*.0/10/5 1055& ARDENNEN 1":4%&4$"45034 Circuit auto-routier de 170 km Ardenne namuroise 1#78 2016 "1&5*5 Bièvre Gedinne e V Vresse Bièvre - Gedinne - Vresse www.ardenne-namuroise.be 11&563& +/1*&33&5 "$1*&3305 11*340/ 3&$3&"--& 8#5+13&.: 4"7&634%&'36*54 4*#*&73& 4*(&%*//& 4*7&/$*.0/5 +.7&3%": iiiEn 2016, vivez la Wallonie à VÉLO iiiIn 2016, beleef Wallonië per FIETS 15 M i Maisons du Tourisme Demandez les guides de nos Maisons du Tourisme voisines Vraag de gidsen van onze aangrenzende Maisons du Tourisme Q Maison du Tourisme de MB)BVUF.FVTF dinantaise Q Maison du Tourisme du Val de Lesse Av. Colonel Cadoux, 8 B-5500 DINANT Tél.: 084 34 51 72 Fax: 084 36 79 30 E-mail: [email protected] www.valdelesse.be Tél.: 082 22 28 70 Fax: 082 22 77 88 E-mail: [email protected] www.dinant-tourisme.com R. de Behogne, 5 B-5080 ROCHEFORT Q Maison du Tourisme EV1BZTEFMB)BVUF-FTTF P. de L’Esro, 60 – B-6890 REDU (Libin) Tél.: 061 65 66 99 Fax: 061 65 65 16 E-mail: [email protected] www.haute-lesse.be Q Maison du Tourisme des Vallées des Eaux au Vives es R. de lla Plate Pl t Taille, T ill 99 B-6440 BOUSSU-LEZ-WALCOURT Tél.: 071 23 95 97 Fax: 060 49 02 01 E-mail: [email protected] www.valleesdeseauxvives.be 16 Q Maison du Tourisme du Pays de Bouillon Q Maison du Tourisme de l’Ardenne namuroise R. Albert Raty, 83 – B-5550 VRESSE Tél.: 061 29 28 27 Fax: 061 29 28 32 E-mail: [email protected] www.ardenne-namuroise.be Quai des Saulx, 12 – B-6830 BOUILLON Tél.: 061 46 52 11 Fax: 061 46 52 18 E-mail: [email protected] www.bouillon-tourisme.be i Services / Diensten Administrations communales – Gemeentebesturen ŔBIEVRE: SVFEF#PVJMMPOt#*&73&t5ÏMtXXXCJFWSFCFtNJDIFMMFNBMEBHVF!CJFWSFCF ŔGEDINNE: SVF"MCFSU.BSDIBMt(&%*//&t5ÏMtXXXHFEJOOFCFtHJOFUUFCSJDIFU!HFEJOOFCF ŔVRESSE: SVF"MCFSU3BUZt73&44&t5ÏMtXXXWSFTTFTVSTFNPJTCFtBENJOJTUSBUJPO!WSFTTFTVSTFNPJTCF Espace Public Numérique Openbare Computerruimte Poste Médical de Garde Medische Wachtdienst t Place Languillier, 6 – 5575 GEDINNE – Tél.: 0477/98.06.52 – [email protected] t Maison du Tourisme, rue A. Raty, 83 – 5550 VRESSE – Tél. 061/50.09.36 – www.cybersemois.jimdo.com t rue de la Gare, 3 – 5555 BIEVRE – Tél. 1733 Bibliothèques Publiques Openbare Bibliotheken t rue de Bouillon, 39 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/23.96.72 t place Languillier, 6 – 5575 GEDINNE – Tél.: 0477/98.06.52 – [email protected] t YWCA, rue de la Croisette, 13 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.81.50 – [email protected] Police Fédérale – Federale Politie Pour les cas urgents: 101 t rue d’Houdremont, 63 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.10.01 t rue de Dinant, 36 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/24.24.00 t rue Albert Raty, 38 – 5550 VRESSE – Tél. 061/23.98.00 Incendie – Brandweer Numéro d’appel unique: 112 t rue de la Morie, 5 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.93.39 t rue La Ringe, 129 – 5550 VRESSE – Tél. 061/46.58.31 – 50.10.08 Cliniques – Klinieken t Centre Hospitalier, rue Saint-Jacques, 501 5500 DINANT – Tél. 082/21.24.11 t Centre Hospitalier de l’Ardenne, avenue d’Houffalize, 35 6800 LIBRAMONT – Tél. 061/23.81.11 Ambulances – Ziekenwagens Services d’urgence: 112 t Transport de malades: Ambu-Ardennes, rue du Mont, 9 6830 POUPEHAN – GSM 0479/51.02.13 t Croix-Rouge: Véhicule sanitaire léger et prêt de matériel, rue du Centre, 2 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE – Tél. 061/58.79.70 – 0474/68.74.09 – en cas de demande pressante: 0476/24.32.77 Centre antipoisons: 070/245.245 Dentistes – Tandartsen Pharmacies – Apotheken t I. Maroit, rue La Ringe, 33 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.03.62 t Pharden SA, rue de Bouillon,17 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.14.52 t P. Baijot, rue de Charleville, 8 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.83.23 t S. Bomans, rue L. Mathieu, 1 – 5575 RIENNE – Tél. 061/58.77.21 Vétérinaires – Veeartsen t E. Chaidron, rue de la Gare, 4 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.10.35 t A. Dion, rue d’Houdremont, 60 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.15.05 t E. Renaux, rue de Dinant 31 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.23.31 0472/77.43.14 t D. Rézette, rue de la Wiaule, 11 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.14.44 t S. Pêcheur, G. Collet, rue Sainte-Agathe, 3 – 5550 LAFORET Tél. 061/50.03.00 t J-M. Baijot, rue de la Semois, 65 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE Tél. 061/58.91.23 Banques – Banken t CRELAN, rue de Bouillon, 2 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.90 t BELFIUS, rue de Bouillon, 23 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.00.20 t BELFIUS, rue de Charleville, 3 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.08.80 t BNP PARIBAS FORTIS, R. Gridlet, 29 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/46.56.70 t ING, rue de Bouillon, 30d – 5555 BIEVRE – Tél. 061/41.00.40 t ING, place Colonel Blondeel, 8 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/24.23.10 Postes – Postkantoren Numéro d’appel unique: Tél. 022/01.23.45 t place Mongin, 1 – 5550 ALLE t rue d’Houdremont, 21 – 5555 BIEVRE t rue de Charleville, 2 – 5575 GEDINNE Taxis t Taxi Christine, Station, 56 – 5575 GEDINNE – GSM: 0495/79.32.90 – 0497/18.04.72 – [email protected] t Speed Move, place Paul Dubois – 5550 SUGNY – GSM: 0471/51.56.65 – www.speed-move.be – [email protected] t Taxi Dumont, rue de la Semoy, 24 – 08800 LES HAUTES RIVIERES (France) – Tél: 00 33 3 24 59 33 26 – GSM: 00 33 6 22 49 64 33 t J-P. Bertrumé, rue des Châteaux, 31 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.17.10 t T. Clarinval, rue Pommiers Mathys, 21 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.84.92 t A. Demarcin, rue de Vonêche, 81 – 5575 VENCIMONT – Tél. 061/58.97.42 Location de camionnettes Verhuur Bestelwagens Docteurs – Geneesheren Réparations vélos – Herstelling fietsen t D. Cant, place Mongin, 6 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.06.48 – 0477/50.04.53 t J. Lebas, place Mongin, 6 – 5550 ALLE – Tél. 061/50.22.49 t S. Janssens, rue du Ruisseau, 8 – 5550 VRESSE – Tél. 061/41.61.95 t R. Moreau et A. Poncelet, rue de Bouillon, 36 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.29.80 t J-P. Libouton, rue d’Houdremont, 64 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.51 t S. Gendarme, rue Albert Marchal, 17 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/27.18.33 t E. Marchal, rue R.Gridlet, 74 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.81.33 t C. Maury, rue de la Croix de Hêtre, 38 – 5575 RIENNE – Tél. 061/61.19.44 t P. Rolin, rue Fonte Voie, 14 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.90.74 t J-P. Bouillon, rue Saint-Denis, 10 – 5555 GRAIDE – Tél. 061/51.10.62 t C. Buchet, rue de la Gare, 10 – 5575 LOUETTE-SAINT-DENIS Tél. 061/58.77.45 t I. Geudevert, rue de la Semois, 8 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE Tél. 061/58.99.49 t Garage du Circuit, Gribelle, 2 – 5575 GEDINNE – Tél. 061/58.82.58 t Cycles Gaussin, rue du Centre, 10 – 5555 BIEVRE – Tél. 061/51.16.63 t Speed Bike, rue de Bouillon, 1B – 5555 BIEVRE – Tél. 0476/67.93.10 – www.speed-bike.be – [email protected] Jours fériés légaux – Wettelijke feestdagen Nouvel-An (vendredi 1/1), lundi de Pâques (28/3), fête du travail (dimanche 1/5), Ascension (jeudi 5/5), lundi de la Pentecôte (16/5), fête nationale belge (jeudi 21/7), Assomption (lundi 15/8), Toussaint (mardi 1/11), Armistice 1918 (vendredi 11/11) et Noël (dimanche 25/12). Nieuwjaar (vrijdag 1/1), Paasmaandag (28/3), dag van de arbeid (zondag 1/5), Hemelvaartsdag (donderdag 5/5), Pinkstermaandag (16/5), nationale feestdag (donderdag 21/7), Maria Hemelvaart (maandag 15/8), Allerheiligen (dinsdag 1/11), Wapenstilstand (vrijdag 11/11) en Kerstdag (zondag 25/12). 17 C ) Cultuur Art – Musées – Artisanat Kunst – Musea – Ambachten Le nom de La Glycine n’est plus à présenter, il est mondialement connu pour être le grand rendez-vous des peintres de la BasseSemois et de L’Ecole de Vresse dont les grands maîtres sont Marie Howet et Albert Raty. Tous ces peintres sont exposés à Vresse dans le Centre d’Interprétation d’Art. La galerie de la Glycine accueille également différents artistes tout au long de l’année. Le nouveau Centre d’Interprétation «Maison Languillier» à Gedinne propose à différents moments des expositions artistiques, thématiques ou encore de terroir. A Vencimont, à l’occasion d’un dimanche en juillet, le village présente les œuvres d’artistes, le savoir-faire des artisans et des produits du terroir. A Bièvre, l’Atelier de dessin – peintures – modelage et tournage «Emile Schodduyn» expose régulièrement dans le Centre Culturel. Dans la prolongation de cette vie créative, des boutiques et galeries vous proposeront leur savoir-faire. Enfin, témoins du terroir, la mine et la salle thématique de l’Ardois’Alle, à Alle-sur-Semois, rendent hommage aux Scailtons qui fendaient la pierre, matériau ancestral qui apporte aux villages de l’Ardenne namuroise cette couleur gris-bleutée qui en fait son charme. Plus de 200 lavoirs, abreuvoirs et fontaines méritent le détour. Un dépliant thématique a été réalisé à votre intention. „La Glycine” hoeft men niet meer voor te stellen, het is alom bekend als de ontmoetingsplaats van de schilders van de Beneden-Semois en van de School van Vresse waarvan de belangrijkste meesters Marie Howet en Albert Raty zijn. De werken van deze schilders worden tentoongesteld in het „Centre d’Interprétation d’Art” in Vresse. De galerij „la Glycine” stelt het ganse jaar de werken van diverse artiesten tentoon. In het nieuwe interpretatiecentrum „Maison Languillier” in Gedinne worden er afwisselend artistieke, thematische en streekgebonden tentoonstellingen georganiseerd. Op een zondag in juli, kunt u in Vencimont de werken van kunstenaars en ambachtslui alsook talrijke streekproducten ontdekken. In het Cultureel Centrum in Bièvre, houdt het schilder- en tekenkunstatelier „Emile Schodduyn” regelmatig tentoonstellingen. Verschillende boetieks en galerijen stellen u in de gelegenheid hun werken naar waarde te schatten. Een museum maakt u vertrouwd met het landelijk verleden van de streek, de ondergrondse leisteengroeve „Ardois’Alle” in Alle-sur-Semois, brengt hulde aan de „Scailtons”, de steenkappers. Deze grijsblauwe leisteen geeft aan de kleine Ardense dorpen hun typische charme. Meer dan 200 wasplaatsen, drinkbakken en fonteinen zijn een omweg waard. Een thematische folder werd voor u samengesteld. 18 $6-5 63& Ŕ CULTUUR Q ARDOIS’ALLE – PUB P. 101 rue de Reposseau, 12 – 5550 ALLE Info: 0497/45.43.74 – [email protected] – www.ardoisalle.be Une visite de ¾ heure dans le sous-sol schisteux de la vallée de la Semois vous permettra de découvrir l’industrie de l’ardoise, aujourd’hui disparue. Cadre exceptionnel, l’ardoisière ne pourra que vous séduire par ses couloirs mystérieux, ses salles souterraines et la beauté de sa nappe aquifère. Une salle thématique et une projection complèteront vos connaissances des techniques d’exploitation du schiste ardoisier. e Une occasion originale de passer une journée de détente et de culture dans un site unique en Belgique. Combinés possibles avec kayak, VTT, balades et randonnées nature, … Ouvert du 26 mars au 7 novembre tous les week-ends, jours fériés et congés scolaires sauf le lundi. Horaire des visites: 11h, 13h30, 14h30, 15h30 et 16h30. Tarifs: adulte 7,50 € – enfants 6 - 12 ans 5,50 € – seniors, étudiants 6,50 €. Groupes (12 pers. minimum): adulte 6,50 € – enfants 6 - 12 ans 4,50 € – seniors, étudiants 5,50 €. Une bonne moitié de la visite est accessible au PMR. Visites aux lanternes tous les samedis de juillet et août à 16h30 sur réservation. Evénements toute l’année (consultez le calendrier des manifestations). Een onderaards parcours (45 min.) in het hart van een oude leisteengroeve geeft u de kans deze industrie van de leisteen te ontdekken. In dit uitzonderlijk kader ontdekt u geheimzinnige gangen, onderaardse zalen en de rol van het water. Een themazaal en een video stellen u de exploitatietechnieken voor. Een origineel idee voor een dagje cultuur en ontspanning. Combinatiemogelijkheden met kajakafvaarten, natuurwandelingen of mountainbiketochten. Open van 26 maart tot 7 november alle weekends, feestdagen en schoolvakanties behalve ‘s maandags. Begeleide bezoeken om 11u, 13u30, 14u30, 15u30 en 16u30. Tarief: volwassenen 7,50 € – kinderen 6 - 12 jaar 5,50 € – senioren, studenten 6,50 €. Groepen (12 pers. minimum): volwassenen 6,50 € – kinderen 6 - 12 jaar 4,50 € – senioren, studenten 5,50 €. Iets meer dan de helft van de mijn is toegankelijk voor mindervaliden. Elke zaterdag van juli en augustus bezoek met lantaarns om 16u30 op reservatie. Raadpleeg ook de kalender met de manifestaties. Q CENTRE CULTUREL rue de Bouillon, 39a – 5555 BIEVRE – Info: 061/51.16.14 m [email protected] – www.centreculturel-bievre.com Divers ateliers pour enfants et adultes. Activités et animations: programme détaillé dans les manifestations. Diverse ateliers voor kinderen en volwassenen. Activiteiten en animaties: volledig programma in de manifestaties. 19 Q LES SORCIERES D’YVETTE Cornimont, 28 – 5555 CORNIMONT – Info: 061/50.09.32 Fabrication de sorcières artisanales personnalisées. Exposition ouverte en juillet et août de 9h à 18h du lundi au samedi ou sur rendez-vous hors saison. Fermé le dimanche. Vervaardiging van artisanale heksen. Tentoonstelling open in n p juli tot augustus van 9u tot 18u van maandag tot zaterdag of op afspraak buiten seizoen. Gesloten op zondag. Q CENTRE D’INTERPRETATION «MAISON LANGUILLIER›› Place Languillier, 7 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.74.84 [email protected] Inauguré le 4 juillet 2012, le Centre d’Interprétation est un lieu d’expositions, fixes et temporaires, au travers desquelles le visiteur fait connaissance avec les différentes facettes de la commune de Gedinne. Ouvert tous les jours de 10h à 17h sauf Noël et Nouvel An. Het interpretatiecentrum stelt tijdelijke en permanente tentoonstellingen voor die de bezoeker verschillende facetten van de gemeente leert ontdekken. aarsdag. Alle dagen open van 10u tot 17u behalve op Kerst- en Nieuwjaarsdag. Q CINE GEDINNE rue de la Croisette, 11 – 5575 GEDINNE – Info: 061/46.96.44 – 0474/57.95.69 (en journée) [email protected] – www.cine-gedinne.be Depuis le 17 décembre 2011, le Ciné Gedinne accueille le public dans une salle entièrement rénovée, techniquement et esthétiquement. Ce cinéma de proximité présente des films récents (+/15 séances hebdomadaires). De bioscoop van Gedinne werd eind 2011 volledig vernieuwd en biedt wekelijks ongeveer 15 recente filmvoorstellingen aan. Q EGLISE NOTRE-DAME DE LA NATIVITE rue de Dinant, 3 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.82.23 L’église (tour romane datant du 12e siècle) possède un magnifique retable en chêne polychrome du 16e siècle ainsi qu’un nouvel orgue réalisé en 2002. Ouvert tous les jours de 8h30 à la tombée de la nuit. 20 De kerk met haar Romaanse toren daterende uit de 12de eeuw heeft een bewonderenswaardig retabel in polychroom eik daterende uit de 16de eeuw en een nieuw orgel van 2002. Alle dagen toegankelijk van 8u30 tot valavond. $6-5 63& Ŕ CULTUUR Q L’ATELIER DE PINOCCHIO rue Sainte-Agathe, 49a – 5550 LAFORET – Info: 061/27.11.70 – 0498/36.42.49 foret.blogspot.be [email protected] – http://pinocchio-marionnette-laforet.blogspot.be Exposition thématique de marionnettes, visite du théâtre et exposition de sculptures sur bois d’Alain Genicq. Entrée libre. Toute l’année: stages de construction marionnette pour adultes, en individuel ou groupe de 2 ou 3 personnes. Tarif: 10 €/h, 25 € la demi-journée ou 50 € la journée. Initiation à la technique de la pâte à bois. Tentoonstelling van marionetten, bezoek aan het theater en tentoonstelling van houtsculpturen van Alain Genicq. Vrije toegang. Heel het jaar stages voor volwassenen voor het inéénknutselen van marionetten. Initiatie tot het verwerken van houtpulp. Q CENTRE D’INTERPRETATION D’ART DE L’ECOLE DE VRESSE rue Albert Raty, 112a – 5550 VRESSE – Info: 061/58.92.99 – [email protected] – www.fondation-chaidron.com Exposition permanente de 250 tableaux des artistes qui, depuis plus de cent ans, ont contribué à la renommée artistique de Vresse et des environs. Œuvres de: Léon Frédéric – Albert Raty – Marie Howet – Yvonne Tellier – Jacques Vander Elst – Milo Dardenne – Albert de Villeroux – Marcel Hubert – Géo Warzée – Christian Brasseur et plusieurs autres peintres qui ont exposé à «La Glycine» et qui ont fait l’«Ecole de Vresse». Ouvert tous les jours du 26/3 au 11/11 et les vacances d’hiver de 14h à 17h – jusque 18h les week-ends en juillet et août. Visites guidées pour groupes (min. 10 pers.) sur rendez-vous. Tarifs audio-guides compris: adultes: 5 € – groupes, seniors, étudiants: 3 € – enfants -12 ans: gratuit Permanente tentoonstelling van 250 schilderijen van kunstenaars die bijdroegen tot de bekendheid van Vresse en zijn omgeving. Werken van: Léon Frédéric – Albert Raty – Marie Howet – Yvonne Tellier – Jacques Vander Elst – Milo Dardenne – Albert de Villeroux – Marcel Hubert – Géo Warzée – Christian Brasseur en kunstschilders die tentoonstelden in „La Glycine” en die „Ecole de Vresse” vormden. Alle dagen open van 26/3 tot 11/11 en tijdens de Kerstvakantie van 14u tot 17u – tot 18u de weekends in juli en augustus. Groepen op afspraak. Tarief audiogids inbegrepen: volwassenen: 5 € – groepen, senioren, studenten: 3 € – kinderen -12 jaar: gratis 21 Q LE MOULIN DE VENCIMONT rue Grande, 95 - 5575 VENCIMONT – Info: 0471/02.32.22 – [email protected] – www.moulindevencimont.be Récemment rénové, le Moulin de Vencimont comporte différents bâtiments. La meunerie est caractéristique avec trois roues en cascade qui entraînent quatre paires de meules à nouveau en fonction. Le site présente une boulangerie vendant du pain fabriqué sur place sans additif technologique et sans gluten industriel, une grande salle dénommée «Espace du Meunier» avec vue sur la campagne pouvant accueillir un auditoire de 40 places ou une réception pour 120 invités et pouvant accueillir des galeries d’art. Des visites guidées sur demande sont régulièrement organisées. De verschillende gebouwen van de molen van Vencimont werden onlangs gerestaureerd. De molen bestaat uit drie opeenvolgende waterraderen die vier koppels molenstenen aandrijven. De bakkerij vervaardigt brood zonder voedingsadditieven en industriële gluten. Een grote zaal kan voor kunsttentoonstellingen en recepties gebruikt worden. Op aanvraag worden er regelmatig begeleide bezoeken georganiseerd. Q LA GALERIE «LA GLYCINE›› rue Albert Raty, 83 – 5550 VRESSE – Info: 061/29.28.27 Expositions d’avril à décembre. Entrée libre. Tentoonstellingen van april tot december. Gratis toegang. Q LA LOCOMOTIVE / DE LOCOMOTIEF «LE BELGE›› rue Albert Raty – 5550 VRESSE Reconstitution grandeur nature et entièrement en bois. Visite libre. Reconstructie op ware grootte en volledig in out Vrije je toegang. toega g. hout. Q ATELIERS D’ARTISTES / KUNSTENAARSATELIERS Pe Peintres, sculpteurs… artisans vous ouvrent leurs portes. Demandez le dépliant d dans les bureaux de tourisme. 22 K Kunstschilders, beeldhouwers… openen hun deuren. Vraag de folder bij de toerristische diensten. 4« Natuur La nature est la reine de l’Ardenne namuroise: Ŕ%PNFTUJRV¥F FU Q¥EBHPHJRVF Mō"SCPSFUVN EF (FEJOOF créé en 1903. Ŕ&USBOHFEBOTMB'BOHFEFMō"CªNFMB$SPJY4DBJMMF(FEJOOF où l’osmonde royale, la drosera carnivore et la linaigrette vaginée vous épateront. Ŕ.BKFTUVFVTFEBOTMF1BSDOBUJPOBMEF.FNCSF#PIBO Ŕ%JEBDUJRVF EBOT MB 3¥TFSWF OBUVSFMMF EV #PJT TPVT MFT Granges à Chairière. De natuur is de koningin van de Naamse Ardennen: Ŕ(FUFNEFOQFEBHPHJTDIJOIFU"SCPretum van Gedinne opgericht in 1903. Ŕ(FIFJN[JOOJHJOEFő'BOHFEFMō"CJNFŐ van „La Croix-Scaille” (Gedinne) waar men de koningsvaren, het vleesetende drosera en het veenpluis terugvindt. Ŕ.BKFTUVFVT JO IFU /BUJPOBBM 1BSL WBO Membre-Bohan. Ŕ%JEBDUJTDIJOIFU/BUVVSHFCJFEWBO#PJT sous les Granges in Chairière. Q SAVEURS DE FRUITS – PUB P. 98 rue d’Houdremont, 45 – 5555 BIEVRE – Info: 061/28.76.40 [email protected] – www.saveursdefruits.be Fabrication de vins de fruits, vins de fleurs, confitures et gelées artisanales. Toute l’année, visite sur rendez-vous pour des groupes (entre 15 et 25 personnes). Magasin ouvert du jeudi au samedi de 9h à 18h. En juillet et août, du mercredi au samedi de 9h à 18h. Vervaardiging van artisanale fruit- en bloemenwijnen, confituren en jam. Heel het jaar door begeleide bezoeken (enkel in het Frans) op afspraak voor groepen (van 15 tot 25 personen). Winkel open van donderdag tot zaterdag van 9u tot 18u. In juli en augustus van woensdag tot zaterdag van 9u tot 18u. 23 Q ECOLE DE SURVIE – SURVIVAL SCHOOL CAP BOHAN Info: [email protected] – www.outdoorschool.be Stages nature: cours de survie de base, connaissance des plantes, plantes comestibles, cuisine préhistorique, technique de feu, … Calendrier des activités sur le site web. Natuurcursussen: basiscursus survival, inleiding wilde planten, voeding uit de natuur, prehistorisch koken, gezinssurvival, vuurweekend, sporenweekend, … Jaarkalender op de website. Q RESERVE EDUCATIVE «BOIS SOUS LES GRANGES›› Rue Lieutenant Colas, 46 – 5550 CHAIRIERE – Info: 0476/33.11.45 – [email protected] Découverte de la forêt, des champignons et de la vie dans les mares… Nombreux panneaux didactiques. Entrée libre et gratuite toute l’année. Autre réserve naturelle: lieu-dit «Le Rivage» où un verger hautes tiges est planté pour augmenter la biodiversité. Ontdek het bos, de paddestoelen, het leven in een poel… Didactische panelen. Het hele jaar gratis en vrije toegang. Ander natuurreservaat: „Le Rivage” waar een hoogstamboomgaard tot de biodiversiteit zal bijdragen. Q CROIX-SCAILLE Ce massif forestier, à cheval sur la frontière franco-belge, est le point culminant de la province de Namur et le 6e sommet belge (altitude 503 m). Ce nom proviendrait d’une croix de schiste ou «croix d’escaille» en wallon que l’on retrouve sur le fronton de la Ferme Jacob (réhabilitée en gîte par la commune de Gedinne). Ses peuplements forestiers très diversifiés et sa réserve naturelle permettent aux visiteurs de nombreuses découvertes en toute quiétude. De nombreux ruisseaux descendent de ce massif et se jettent principalement dans la Houille ou ses affluents. Haut lieu du Maquis des Ardennes durant la seconde guerre mondiale. A la Ferme Jacob, départ de 4 balades dont les promenades interprétées «Fange de l’Abîme» et «Espaces Liberté 44». Dit uitgestrekte woud op de Frans-Belgische grens, is het hoogste punt van de provincie Namen en het zesde hoogste punt van België. Het rijk aanbod aan boomsoorten en het natuurreservaat bieden de bezoeker de kans om in deze rustgevende natuur talrijke ontdekkingen te maken. Heldere beken banen zich in dit massief een weg naar de Houille. Deze plaats was ook een belangrijke schuilplaats van het verzet tijdens de tweede wereldoorlog. Aan de Ferme Jacob vertrekken 4 wandelingen waaronder de themawandelingen „Fange de l’Abîme” en „Espace 44”.. Espace Liberté 44 Q TOUR DU MILLENAIRE Au massif de la Croix-Scaille – 5575 GEDINNE Info: 061/58.74.84 24 Belvédère d’accès gratuit situé au sommet de la Croix-Scaille (altitude 503 m). Structure portante en acier bardée de bois de 60 m de haut. Un escalier de 234 marches permet d’atteindre trois plates-formes situées à 15, 30 et 45 m.. Possibilité de découvrir le paysage à plus de 30 kilomètres. Ouvert toute l’annéee sauf pendant les périodes de chasse, en cas d’intempéries ou si la route d’accèss est réservée à la pratique du ski de fond. Chalet d’accueil touristique ouvert en n saison avec bar et toilettes. Jeux pour enfants. Départ du jeu belge du Réseau ELFE. ELFE Uitkijktoren op het hoogste punt van Croix-Scaille (hoogte 503 m). 60-meter hoge stalen structuur omringd met hout. Een trap met 234 treden leidt u naar drie platforms op 15, 30 en 45 m die een uitzonderlijk uitzicht tot 30 km in het rond bieden. Gratis toegang het hele jaar, behalve in de periode van de jacht, bij slechte weersomstandigheden of wanneer de baan voor langlaufers voorzien is. Tijdens het seizoen onthaalbureau met bar en toiletten. Speelplein en vertrekpunt van het Belgisch spel van het ELFE-net. Heures d’ouverture / OpeningsurenEVBVFUEVBVIŊIŔEVBV FUEVBVIŊIŔEVBVIŊI / "5 63& Ŕ NATUUR Q RESERVE NATURELLE DE LA FANGE DE L’ABIME IME Info: 061/58.74.84 Réserve naturelle dans le massif de la Croix-Scaille, sur la commune de Gedinne. Flore particulière associée aux terrains tourbeux et acides. Promenade scientifique dans la réserve et promenade historique du Maquis. Autres réserves naturelles: la Hulle – Tibautiène – Ry de Bîves – Vis Prés – la Houille. Natuurgebied in het massief van de „Croix-Scaille”, in de gemeente Gedinne. Karakteristieke flora kenmerkend voor veenachtige en zure gronden. Wetenschappelijke wandeling in het gebied en historische wandeling van de Maquis. Andere natuurreservaten: de Hulle – Tibautiène – Ry de Bîves – Vis Prés – de Houille. Q ARBORETUM Route de Haut-Fays – 5575 GEDINNE-STATION – Info: 061/58.74.84 Collection de plus de 120 espèces et variétés forestières en parcelles d’exploitation. Visite libre et possibilités de guidances. Verzameling van meer dan 120 soorten en variëteiten van bomen in exploitatiepercelen. Vrij bezoek en begeleidingsmogelijkheden. Q APICULTEUR – IMKERIJ PUB P. 98 Vôye du Sclassin, 47 – 5555 GRAIDE – Info: 0486/51.88.36 [email protected] – www.peterotte.be Fabrication de miel récolté de façon artisanale dans leur propre rucher. Magasin ouvert tous les jours de 9h à 18h. Jardin avec 75 rapaces (chouettes, hiboux, faucons, buses, vautours, caracaras, aigles, …). Spectacle époustouflant d’une heure de différents oiseaux en vol libre. libre Visite de +/2h30. Hors saison chaque lundi, mercredi et vendredi de 13h à 17h; le week-end de 10h à 18h. Pendant les vacances scolaires tous les jours de 10h à 18h ou sur rendez-vous. Tarif: 6 € les 2 attractions, enfants: 5 €. Cafetaria avec un espace de dégustation de produits au miel et du terroir, boissons et snacks. Honing gewonnen uit eigen bijenstand. Winkel alle dagen open van 9u tot 18u. Tuin met 75 roofvogels (uilen, valken, buizerds, gieren, caracara’s, arenden, ...). Een adembenemend spektakel van 1 uur, waar verschillende vogels in volledige vrijheid rondvliegen. Bezoek van +/- 2u30. Buiten seizoen elke maandag, woensdag en vrijdag van 13u tot 17u, de weekends van 10u tot 18u. Tijdens de schoolvakanties alle dagen van 10u tot 18u of op afspraak. Tarief: 6 € voor de 2 attracties, kinderen: 5€. Cafetaria met degustatieruimte van honing- en streekproducten, dranken en snacks. Q JARDIN DES HIBOUX – TUIN MET ROOFVOGELS VOGELS PUB P. 98 Vôye du Sclassin, 47 – 5555 GRAIDE – Info: 0495/72.38.23 [email protected] – www.jardindeshiboux.be Jardin avec 75 rapaces (chouettes, hiboux, faucons, buses, vautours, caracaras, aigles, …). Spectacle époustouflant d’une heure de différents oiseaux en vol libre. Visite de +/- 2h30. Hors saison chaque lundi, mercredi et vendredi de 13h à 17h, le week-end de 10h à 18h (spectacle à 14h). Pendant les vacances scolaires tous les jours de 10h à 18h (spectacles à 11h, 14h et 16h) ou sur rendez-vous. Tarif: 6 € les 2 attractions, enfants: 5€. Fabrication de miel récolté de façon artisanale f ti l dans leur propre rucher. Cafetaria avec un espace de dégustation de produits au miel et du terroir, boissons et snacks. Tuin met 75 roofvogels (uilen, valken, buizerds, gieren, caracara’s, arenden, …). Een adembenemend spektakel van 1 uur, waar verschillende vogels in volledige vrijheid rondvliegen. Bezoek van +/- 2u30. Buiten seizoen elke maandag, woensdag en vrijdag van 13u tot 17u, de weekends ....van 10u tot 18u (voorstelling om 14u). Tijdens de schoolvakanties alle dagen van 10u tot 18u (voorstellingen om 11u, 14u et 16u) of op afspraak. Tarief: 6 € voor de 2 attracties, kinderen: 5€. Honing gewonnen uit eigen bijenstand.. Cafetaria met degustatieruimte van honing- en streekproducten, dranken en snacks. 25 Q RESERVE NATURELLE NATAGORA Info: 061/50.24.43 – [email protected] Plus de 190 hectares de réserves naturelles sont situés sur le territoire de la régionale NATAGORA Lesse et Houille (active sur les communes de Bièvre, Gedinne, Daverdisse et Paliseul). Elles assurent la sauvegarde de milieux sensibles ou raréfiés (prairies de fauche, zones tourbeuses, fonds de vallées…) ainsi que les nombreuses espèces qui y sont rattachées. Certaines réserves peuvent être visitées sur rendez-vous (uniquement) et avec accompagnement. In de natuurreservaten van de Lesse en de Houille verzekert Natagora het behoud van een natuurlijk evenwicht van de fauna en flora. Begeleide bezoeken enkel op afspraak. Q RESERVE NATURELLE DE MEMBRE-BOHAN Info: 0472/43.66.90 Réserve naturelle de 177 ha. Panoramas remarquables, point de vue du Jambon, ravin du Sautou, le Châtelet, la Table des Fées, la Cheminée. Natuurgebied van 177 ha, buitengewone panorama’s, zicht op de „Jambon”, ravijn van de „Sautou”, le Châtelet, de Feeëntafel, de Schoorsteen. Q JARDIN DES PLANTES SAUVAGES – WILDE PLANTENTUIN La Chiquetterie, rue d’Houdremont, 38 – 5550 NAFRAITURE Info: 061/50.11.33 – [email protected] – www.lachiquetterie.be J Jardin accessible de mai à septembre. Visites guidées, sur réservation, lles lundis à 10h (Fr) – les mardis à 10h (Nl) et les vendredis à 14h (Nl) ou à la demande (min. 10 pers.). Tarif: 3 €. Ouvert le week-end de 10h à 19h et la semaine de 10h à 18h sauf le mercredi. Tuin toegankelijk van mei tot september. Begeleide bezoeken, op reservatie, maandag om 10u (Fr) – dinsdag om 10u (Nl) en vrijdag om 14u (Nl) of op afspraak (min. 10 pers.). Tarief: 3 €. Open de weekends van 10u tot 19u en tijdens de week, behalve op woensdag, van 10u tot 18u. Q BISON RANCH rue d’Angleterre, 56 – 5550 ORCHIMONT – Info: 0475/38.22.52 [email protected] – www.bisonranchorchimont.com Découverte de l’ouest américain avec son troupeau de bisons. Saloon et drugstore. Ouvert les week-ends et vacances scolaires de Pâques au 11 novembre de 10h30 à 18h30. Visites guidées à 11h30, 14h et 16h30. Ontdek het wilde Amerikaanse westen met zijn kudde bizons. i Saloon S l en drugstore. d t Open de weekends en schoolvakanties van Pasen tot 11 november van 10u30 tot 18u30. Geleide bezoeken om 11u30, 14u en 16u30. 26 / "5 63& Ŕ NATUUR Q BUREAU DES GUIDES – GIDSENBUREAU ASBL Bureau des Guides – Info: 0498/04.30.68 – [email protected] – www.bureaudesguides.eu – www.gidsenbureau.eu Visites guidées multilingues de sites spectaculaires de castors dans la vallée de la Houille et ses affluents (barrages, huttes, toboggans, arbres taillés en crayon). Projection sur demande d’un film sur le castor à la fin de la visite. Cette ASBL organise d’autres types de visites sur demande: – de février à juin: observation de hiboux grand-duc – d’avril à septembre: observation de blaireaux – du 15 septembre au 15 octobre: brame du cerf, ainsi que toute l’année des excursions pour observer les cervidés. de stages dé Egalement E l t possibilité ibilité d t de techniques de vie dans la nature et de techniques d’orientation avec cartes, boussole et GPS. Meertalige begeleide wandeling langs indrukwekkende beversites in de vallei van de Houille (dammen, hutten, geslepen boomstammen). Op aanvraag video betreffende de bevers op het einde van het bezoek. Deze VZW organiseert op aanvraag ook 3 andere bezoeken: – van februari tot juni: observatie van de oehoes – van april tot september: observatie van de dassen – van 15 september tot 15 oktober: het burlen van de herten, en observatie van de hertachtigen gedurende het hele jaar. Ook organisatie van overlevingsstages en oriëntatietechnieken met kompas, kaarten en navigatiesysteem. Q RUCHER DE LA VALLEE rue Frange Boisée, 38 – 5575 VENCIMONT – Info: 061/58.99.13 [email protected] Produits de la ruche, miel et ses dérivés (pollen, gelée royale, propolis) et spécialités de fabrication artisanale. Visites guidées gratuites des ruches toute l’année de 10h à 12h et de 14h30 à 18h. Groupes sur demande (2,50 € par personne). Producten van de imker, honing en verwante proe ducten en artisanale specialiteiten. Gratis geleide n bezoeken heel het jaar van 10u tot 12u en van 14u30 tot 18u. Groepen op aanvraag (2,50 € per per-soon). 27 L 2 Ontspanning Quoi de plus passionnant que de se laisser imprégner par le cri d’un geai, le vent, un nuage, une légende, une plante lorsqu’on chevauche dans nos campagnes et forêts. L’équitation sur nos trois entités est bien présente. Essayez, vous serez émerveillés. Vous voulez flâner ou ramer sur la Semois, les kayaks vous attendent au bord de la rivière pour vous bercer. Le ski de fond est omniprésent dans la région lorsque le massif ardennais est revêtu de son blanc manteau. Toute la contrée s’est mobilisée pour vos loisirs: V.T.T., tennis, pêche, bowling, mini-golf, … Wat is er boeiender dan tijdens een rit te paard het geluid van de gaai te horen; de flora te bewonderen; bij een zacht briesje, starend naar de wolken, de mystieke sfeer van het woud in u op te nemen. Voor de paardensport kunt u in onze drie gemeenten terecht. Indien u het water boven de ruitersport verkiest, dan liggen de kajaks voor u klaar aan de oevers van de Semois. De streek leent zich ook perfect voor de langlaufsport. Iedereen vindt wel iets naar zijn gading: mountainbikes, tennis, visvangst, bowling, minigolf… RALLYE LUDIQUE AUTOMOBILE ET CYCLOTOURISTIQUE Samedi 7 mai, départ de 8h30 à 10h (90 km). Départ et arrivée à Vresse. LUDIEKE AUTO- EN FIETSRALLY Zaterdag 7 mei, vertrek tussen 8u30 en 10u (90 km). Vertrek en aankomst in Vresse. *OGP Q AÉROMODÉLISME k Aéroclub Les Faucons Info: 0477/27.44.21 – 061/58.98.73 – www.aeroclublesfaucons.com – [email protected] D’avril à septembre: terrain accessible tous les dimanches au lieudit «La Ferme aux biches», rue Fontaine les Dames à 5575 LouetteSaint-Denis. D’octobre à mars: le samedi ou le dimanche (voir calendrier sur le site internet) en salle au Centre Sportif de la Houille, rue de la Morie, 9 à 5575 Gedinne. Van april tot september: terrein voor modelvliegtuigen, toegankelijk elke zondag, rue Fontaine les Dames in 5575 Louette-Saint-Denis. Van oktober tot maart: de zaterdag of zondag (raadpleeg de kalender op de site) indoor in de Centre Sportif de la Houille, rue de la Morie, 9 in 5575 Gedinne. 28 -0*4*34 Ŕ ONTSPANNING Q AQUA-BIKES k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année less week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation pourr groupes). Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle le weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen).) Q BEACH VOLLEY – BEACH SOCCER rue Les Fossés, 24 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.74.84 Terrain disponible gratuitement en saison (entre les terrains de tennis et l’entrée du camping). Terrein gratis ter beschikking tijdens het zomerseizoen (gelegen tussen de tennisterreinen en de ingang van de camping). Q BOWLING k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen). Q ESPACE JEUX POUR ENFANTS KINDERSPEELRUIMTE k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 www.recrealle.be Plaine de jeux pour enfants, circuit mini-quads électriques, parcours aventure gonflable, … Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Speelplein, quadbaan met elektrische kinderquads,, n avontuurlijk springkasteelparcours, … Open alle dagen e van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraakk voor groepen). 29 Q EQUITATION – PAARDRIJDEN k La Licorne rue de Bouillon, 127 – 5555 BIÈVRE – Info: 0495/25.13.72 – [email protected] Ouvert tous les jours sauf le lundi. Dressage, obstacle, possibilité de pension. Stages pendant les vacances scolaires. Alle dagen open behalve op maandag. Dressuur, mogelijkheden voor pension. Stages tijdens de schoolvakanties. k Baraque Laurent – PUB P. 84 rue du Bois Jean, 142 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.07.49 – [email protected] – www.baraquelaurent.be Promenades en forêt ou initiation pour adultes et enfants. Ouvert week-ends et vacances scolaires. Prix: 10 €/h. Logement pour 30 personnes. Boswandelingen of initiatie voor volwassenen en kinderen. Open weekends en schoolvakanties. Prijs: 10 €/u. Verblijf voor 30 personen. k Crisil Riding School rue de Bohan, 93 – 5550 HERISSON – Info: 061/46.40.73 – 0475/61.97.86 Tours en calèche, max. 8 personnes. Balades à cheval. Cours d’équitation. Ouvert week-ends ou sur rendez-vous. Koetstochten, max. 8 personen. Wandelingen te paard. Paardrijlessen. Open de weekends of op afspraak. k Ecurie de l’Avrainchenet rue de Gembes, 140 – 5555 GRAIDE – Info: 0477/64.51.92 – www.avrainchenet.be Balades en poney ou à cheval, accompagnées. Piste couverte et pistes extérieures, pension pour chevaux. Leçons toute l’année, stages pendant les vacances. Begeleide ritten te paard of per pony. Binnen- en buitenpistes, pension voor paarden. Lessen gans het jaar en stages tijdens de schoolvakanties. k )JQQP$SPJY4DBJMMF route de Bouillon, 8 – 5575 MALVOISIN – Info: 061/58.84.85 – 0479/94.16.15 Ouvert toute l’année. Promenades et randonnées en forêt (à cheval ou attelage). Relais équestre. Stages enfants pendant les vacances et stages de randonnées à partir de 12 ans. Heel het jaar open, wandelingen en randos in het bos (te paard of met span). Ruitersrelais. Stages voor kinderen tijdens de vakanties en randostages vanaf 12 jaar. k Club équestre du Moulin rue de Gedinne, 24 – 5575 SART-CUSTINNE – Info: 0477/78.86.24 – [email protected] www.clubequestredumoulin.be Ouvert toute l’année. Promenades guidées à cheval (min. 12 ans): 15 €/h. Location poneys: 7 €/½ h, 10 €/h. Cours en piste couverte: 15 €/h. Stages. Pension cheval et poney. Relais équestre. Randonnées et autres activités. Heel het jaar open. Begeleide wandelingen te paard (min. 12 jaar): 15 €/u. Verhuur pony’s: 7 €/½ u, 10 €/u. Lessen: 15 €/u. Stages. Pension voor paarden en pony’s. Ruiterrelais. Wandelingen en andere activiteiten. k Willerzie Attelage Horses Frisons rue de la Chapelle, 40 – 5575 WILLERZIE – Info: 0477/78.78.85 [email protected] Lieu de villégiature pour chevaux et gîte pour leur cavalier. Verblijfplaats voor paarden en hun ruiter. 30 -0*4*34 Ŕ ONTSPANNING Q GYROPODE SEGWAY – PUB P. 100 k Centre récréatif Récréalle rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Plusieurs randonnées (avec moniteur) de 30 min. à 2h. Réservation conseillée. Min. 2 personnes. Poids: entre 45 kg et 120 kg. Casque fourni et obligatoire. Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et les vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Verschillende tochten (met monitor) van 30 min. tot 2u. Reservatie gewenst. Min.. 2 personen. Gewicht: tussen 45 kg et 120 kg. Helm verplicht. Open alle dagen van n april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en school-vakanties (of op afspraak voor groepen). k Les Balades de la Semois rue des Perlins, 3 – 5550 ALLE – Info: 0471/85.24.76 – [email protected] – www.lesbaladesdelasemois.be Plusieurs randonnées (avec moniteur) de 20 min. à 2h30. Sur réservation. Poids: entre 45 kg et 118 kg. A partir de 16 ans. Ouvert les week-ends, jours fériés et les vacances scolaires. Verschillende tochten (met monitor) van 20 min. Tot 2u30. Enkel op reservatie. Gewicht: tussen 45 kg en 118 kg. Vanaf 16 jaar. Open de weekends, feestdagen en schoolvakanties. Q KAYAK k Aux Kayaks La Vanne – PUB P. 99 rue Léon Henrard, 10 – 5550 ALLE – Info: 061/50.13.87 – [email protected] – www.kayakslavanne.be Descentes de la Semois entre Poupehan et Bohan: choix entre 4 parcours allant de 7 à 20 km. Cabines, seaux et gilets de sauvetage gratuits. Parking gratuit. Ouvert du 15 mars au 15 novembre. Afvaarten van de Semois tussen Poupehan en Bohan: 4 verschillende afstanden van 7 tot 20 km. Gratis kleedhokjes, emmers en reddingsvesten. Gratis parking. Open van 15 maart tot 15 november. k Les Kayaks de Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 www.recrealle-kayaks.com Descentes de la Semois entre Bouillon et Bohan. Douches et vestiaires sur place, gilets de sauvetage gratuits. Plusieurs combinés inés kayaks + restauration. Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et les le vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Afvaarten van de Semois tussen Bouillon en Bohan. Douches en kleedhokjes ter plaatse. Gratis reddingsvesten. Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen). k Kayaks L’Ami Pierre – PUB P. 100 rue de Liboichant, 11 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.67 – 0477/21.40.09 – [email protected] – www.amipierre.be Descentes de la Semois entre Poupehan et Bohan. A partir de Bouillon uniquement sur réservation. Seaux et gilets gratuits. Afvaarten van de Semois tussen Poupehan en Bohan. Vanaf Bouillon enkel op afspraak. Gratis emmers en zwemvesten. 31 k Kayaks de la Semois – PUB P. 100 rue de la Grotte, 171 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.03.81 Descentes de la Semois entre Bouillon et Bohan. Ouvert d’avril à fin septembre tous les week-ends et jours fériés de 9h30 à 17h30. Juillet et août tous les jours de 9h à 19h. Afvaarten van de Semois tussen Bouillon en Bohan. Open van april tot eind september alle weekends en feestdagen van 9u30 tot 17u30. Juli en augustus alle dagen van 9u tot 19u. k Cap Semois – PUB P. 99 rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected] – www.kayak-capsemois.be Descentes de la Semois entre Alle et Bohan. Ouvert toute l’année. Afvaarten van de Semois tussen Alle en Bohan. Heel het jaar j open. p Q MINI-GOLF k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 www.recrealle.be 18 trous. Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et less vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). 18 holen. Open alle dagen van april tot eind september. De e rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolva-kanties (of op afspraak voor groepen). Q MUR D’ESCALADE INDOOR k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation une semaine à l’avance, présence obligatoire d’un moniteur agréé. Heel het jaar open, enkel op afspraak minstens een week op voorhand, in aanwezigheid van een beëdigde monitor. k Centre Sportif de la Houille rue de la Morie, 9 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.01.05 – www.gedinne.be Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation préalable. Présence obligatoire d’un moniteur agréé. Heel het jaar open, enkel op afspraak. Verplichte aanwezigheid van een beëdigde monitor. Q PATINOIRE OUTDOOR – SCHAATSBAAN OUTDOOR k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert les week-ends, jours fériés et vacances scolaires de du 1/12/2015 au 15/4/2016 et du 1/12/2016 au 15/4/2017. Geopend elke weekend, feestdag en tijdens de schoolvakanties van 1/12/2015 tot 15/4/2016 en van 1/12/2016 tot 15/4/2017 32 -0*4*34 Ŕ ONTSPANNING Q PÊCHE EN ÉTANG – VISVIJVERS S k $BNQJOHEFMB$SPJY4DBJMMF rue Petit Rot, 10 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.85.17 Ouvert du 1er mai au 30 septembre, un étang de 76 ares, uniquement la pêche «aux blancs». Avec permis de la R.W. Prix: 5 € la demi-journée et 8 € la journée. Abonnement 40 € pour la saison. Open van 1 mei tot 30 september, één vijver van n 76 are, enkel het vissen op witvis. Met visvergunning g van het Waals Gewest. Prijs: 5 € per halve dag en 8 € per dag. Abonnement 40 € voor het seizoen. k Pêcherie du Chabotais rue de Cornimont – 5555 GROS-FAYS – Info: 061/50.11.36 – [email protected] Ouvert de 7h à 13h et de 13h à 19h. En mai et juin: le samedi et le dimanche jusque 13h. Tous les jours en juillet et août. En septembre: le samedi. Un étang de 50 ares. Organisation de journées pour groupes. Prix: 13 € la demi-journée et 24 € la journée. Open van 7u tot 13u en van 13u tot 19u. In mei en juni: zaterdag en zondag tot 13u. Alle dagen in juli en augustus. In september: zaterdag. Eén vijver van 50 are. Organisatie van groepsactiviteiten. Prijs: 13 € per halve dag en 24 € per dag. k Etang du Bois des Roches – PUB P. 99 rue du Rond Pont – 5555 MONCEAU-EN-ARDENNE – Info: 061/50.20.21 – [email protected] – www.lafrayere.be Ouvert toute l’année. Etang à blanc (gardons, carpeaux, rotengles, …). Prix: 10 € la journée, 50 € l’année. Paiement au magasin de pêche «La Frayère» à Vresse. Pêche no-kill, les prises doivent être remises à l’eau. Bourriche interdite. Concours organisés régulièrement. Heel het jaar open. Vijver met witvis. Prijs: 10 € per dag, 50 € per jaar. No-kill visvangst, de vangst moet teruggezet worden. Leefnet verboden. Betaling in de viswinkel «La Frayère» in Vresse. k Pêcherie la Chasse aux Trésors rue de la Chapelle, 100 – 5555 OIZY – Info: 061/27.02.79 Ouvert de 7h à 18h les week-ends d’avril à fin septembre et tous les jours du 17/7 au 9/8. Un étang de 30 ares. Prix: 15 € la demi-journée.. Open van 7u tot 18u alle weekends van april tot eind september en alle dagen van 17/7 tot 9/8. Een vijver van 30 ares. Prijs: 15 € per halve dag. k Pêcherie Domaine de Boiron – PUB P. 77 Moulin de Boiron, 128 – 5575 SART-CUSTINNE – Info: 061/58.99.59 – www.domainedeboiron.com Ouvert tous les jours, étang de Boiron (13 hectares) avec brochets, carpes, tanches et poissons blancs. Prix: 8 € la demi-journée, 15 € la journée, 8 € la pêche de nuit – uniquement pour le sport, les prises doivent être remises à l’eau. Alle dagen open (13 hectares) met snoeken, karpers, zeelt en witvis. Prijs: 8 € per halve dag, 15 € per dag en 8 € nachtvissen – enkel voor de sportieve vissers, de vangst moet teruggezet worden. Q PISTES DE SANTÉ – GEZONDHEIDSPISTES k Bièvre: au lieu-dit «Bois des Cordes» – aire de repos / rustplaats. k Entre Orchimont et Nafraiture: à l’ancienne gare, bij het oude station – aire de repos et barbecue / rustplaats en barbecue. 33 Q SALLE OMNISPORT k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert toute l’année, uniquement sur réservation / Heel het jaar open, op afspraak. k Centre Sportif de la Houille rue de la Morie, 9 – 5575 GEDINNE – Info: 061/58.01.05 Ouvert au public sur réservation / Open voor het publiek op aanvraag. Q SKI DE FOND – LANGLAUFSPORT k S.I. Gedinne Chalet du ski de fond, La Malcampée, 5575 LOUETTE-ST-PIERRE. Buvette chauffée – Toilettes. Infos: 0472/09.05.27 (en saison de ski) ou 061/58.74.84 (hors saison). Location de matériel: 8€ (réduction sur demande pour les écoles, 10e personne gratuite pour les groupes sur réservation). 4 pistes entre 420 m et 500 m: 2,4 km, 6,5 km, 12 km et 16 km. Entrée sur pistes: 1,50€ Verhuur materiaal: 8€ (korting op aanvraag voor scholen, 10de persoon gratis voor groepen op afspraak). 4 pisten gelegen tussen 420 m en 500 m hoogte: 2,4 km, 6,5 km, 12 km et 16 km. Toegangsprijs: 1,50€ k Conrad Pierre DION, hameau de Conrad, 24 – 5550 VRESSE – Info: 061/50.17.87 – [email protected] Location de matériel – 3 pistes: 4 km, 8 km et 12 km. Verhuur materiaal – 3 pisten: 4 km, 8 km en 12 km. Q SPORTS AVENTURE – OUTDOOR ORGANISATIES SATIES k Cap Bohan Events [email protected] – www.outdoorschool.be Calendrier des activités sur le site web / Jaarkalender op de website Teambuilding: uniquement pour groupes sur rendez-vous. Info sur le site web. Enkel voor groepen op afspraak. Info op de website. Outdoorschool: stages pour promeneurs et globe-trotters: carte et boussole, techniques de marche, connaissance du matériel, promenades en montagne, canoë canadien, météorologie,… Cursussen voor wandelaars en globetrotters: materiaalkennis, kaart en kompas, staptechnieken en bergwandelen, Canadese kano, outdoor EHBO, weerkunde, tochten in binnen- en buitenland. Ecole de Survie – Survivalschool: stages nature: cours de survie de base, connaissance des plantes, plantes comestibles, cuisine préhistorique, technique de feu, … Natuurcursussen: basiscursus survival, inleiding wilde planten, voeding uit de natuur, prehistorisch koken, gezinssurvival, vuurweekend, sporenweekend… Q TENNIS k 5FOOJTDMVCEF#J¤WSF rue d’Houdremont, 68 – 5555 BIÈVRE – Info: 061/51.11.06 - 51.16.51 – www.tcbievre.be k 5FOOJTDMVC$SPJY4DBJMMF 34 rue Les Fossés, 24 – 5575 GEDINNE – Réservation: 061/58.85.17 (camping) 3 courts ouverts en saison / 3 tennisbanen open in het seizoen. -0*4*34 Ŕ ONTSPANNING Q TENNIS DE TABLE – TAFELTENNIS k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen). k Bièvre local Al’Bounante, rue du Progrès – 5555 GRAIDE-STATION – Info: 061/51.21.28 – 0475/71.21.28 Ouvert du 15/9 au 15/4 sur rendez-vous / Open van 15/9 tot 15/4 op afspraak. Q TIR À L’ARC – BOOGSCHIETEN k Centre Y.W.C.A – PUB P. 89 route de la Malcampée, 127 – 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE – Info: 061/58.81.50 [email protected] – www.louette.ywca.be Pour vos festivités: location d’arcs adultes et d’arcs enfants avec cibles et flèches à ventouses. Tarif: à partir de 15€ la journée. Possibilité de jeux sur place sur réservation. Voor diverse festiviteiten: verhuur van bogen voor volwassenen en voor kinderen. Tarief: vanaf 15€ per dag. Op afspraak mogelijkheid van spelen ter plaatse. Q TRAIN TOURISTIQUE – TOERISTISCH TREINTJE k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 www.recrealle.be Circuit de 2h environ avec Tour du Village de Alle-surSemois combiné avec une visite guidée de «Ardois’Alle». Circule toute l’année sur réservation (groupes de min.15 personnes). Rondrit van ongeveer 2u door het dorp Alle-sur-Semois gecombineerd met een geleid bezoek aan een oude leisteengroeve «Ardois’Alle». Heel het jaar op afspraak (groepen van min. 15 personen). Q VELO A ASSISTANCE ELECTRIQUE LOCATION VERHUUR ELEKTRISCHE FIETSEN k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 - 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (of op afspraak voor groepen). k Cap Semois – PUB P. 99 rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected] www.kayak-capsemois.be Ouvert toute l’année / Heel het jaar open. 35 Q V.T.T. LOCATION – VERHUUR MOUNTAINBIKE k Centre récréatif Récréalle – PUB P. 100 rue Léon Henrard, 16 – 5550 ALLE – Info: 061/50.03.81 – www.recrealle.be Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre. Le reste de l’année les week-ends, jours fériés et vacances scolaires (ou sur réservation pour groupes). Sur demande: randonnées V.T.T. avec guide. Open alle dagen van april tot eind september. De rest van het jaar alle weekends, feestdagen en schoolvakanties (off op afspraak voor groepen). Op aanvraag begeleide moun-tainbiketochten. k Kayaks de la Semois – PUB P. 100 rue de la Grotte, 171 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.03.81 Ouvert de Pâques à fin septembre tous les samedis, dimanches et jours fériés de 9h30 à 17h30. Juillet et août tous les jours de 9h à 19h. Open van Pasen tot eind september elke zaterdag, zondag en feestdag van 9u30 tot 17u30. Juli en augustus alle dagen van 9u tot 19u. k Speed Bike chemin de Rienne, 5a – 5575 GEDINNE – Info: 0476/67.93.10 k Cap Semois – PUB P. 99 rue Albert Raty, 80 – 5550 VRESSE – Info: 0477/58.20.62 – [email protected] www.kayak-capsemois.be Ouvert toute l’année / Heel het jaar open. Q VÉLOS DE ROUTE LOCATION – VERHUUR VAN FIETSEN k La Haute Voie – PUB P. 87 rue de la Chapelle, 8 – 5555 OIZY –Info: 061/51.23.99 – [email protected] – www.lahautevoie.be Location de vélos, idéal pour familles. Ouvert toute l’année, sauf le lundi. Fietsverhuur, ideaal voor families. Heel het jaar open, behalve op maandag. Q ZONES DE BAIGNADES RECONNUES PAR LE SPW ERKENDE BADZONES k Alle: en amont du pont – stroomopwaarts van de brug (Centre récréatif Récréalle) k Membre: près du pont – bij de brug k Vresse: près du pont Saint-Lambert – bij de Sint-Lambertusbrug 36 6«\ Wandelingen Mille deux cents kilomètres de circuits balisés, le meilleur réseau de l’Ardenne, qui de monts en vallées vous emmènent dans la forêt qui est la vie, refuge et providence. Une clairière avec un banc et une aire de pique-nique est comme une île dans l’océan de notre nature majestueuse et envoûtante. Si vous voulez suivre «La Route du Maquis», vous découvrirez la chapelle du Flâchis et le camp des Blaireaux à Vresse-sur-Semois, le camp du Bourlet à Graide, celui de la Croix-Scaille à Gedinne ainsi que les plaines de parachutages «Buffle» à Willerzie et celle du «Grenadier» à Rienne. 1.200 km uitgestippelde wandelingen, het beste netwerk van de Ardennen, leiden u van de toppen naar de valleien. Net zoals een eiland in de oceaan, vindt men plotseling een open plek met een bank en een picknickplaats in deze uitgestrekte, onweerstaanbare bossen. Als u „De Route du Maquis” volgt, ontdekt u achtereenvolgens de kapel van de „Flachis” en het kamp „des Blaireaux” in Vresse, het kamp van „Bourlet” in Graide en dat van „La Croix Scaille” in Gedinne. Iets verder liggen de pleinen voor valschermspringers: „Buffle” in Willerzie en „Grenadier” in Rienne. Q PROMENADES PÉDESTRES / VTC BALISÉES UITGESTIPPELDE WANDELINGEN EN MOUNTAINBIKEROUTES k Bièvre Carte des promenades en vente à l’O.T., à la commune et à la librairie – 15 promenades balisées (127 km) et 5 circuits VTT (60 km). Wandelkaarten te koop bij de toeristische dienst, in het gemeentehuis en in de krantenwinkel – 15 bebakende wandelingen (127 km) en 5 mountainbikeroutes (60 km). k Gedinne Carte des promenades en vente à l’O.T., au S.I. de Vencimont et dans les commerces – 27 circuits pédestres (243,5 km) et 4 circuits VTT (184 km). Wandelkaarten te koop bij de toeristische diensten en in de winkels – 27 wandeltochten (243,5 km) en 4 mountainbikeroutes (184 km). k Vresse Carte des promenades en vente dans les S.I. et dans les commerces – 53 circuits pédestres (329 km) et 8 circuits VTT (88 km). Wandelkaarten te koop bij de toeristische diensten en in de winkels – 53 wandeltochten (329 km) en 8 mountainbikeroutes (88 km). 37 k Promenade des Légendes Départ / vertrek: L’Atelier de Pinocchio, rue Sainte-Agathe, 49a – 5550 LAFORET – Info: 061/27.11.70 Randonnée de 2 km animée de personnages légendaires, accessible aux poussettes. Balisage +, numéro 13. Brochure gratuite sur demande. Wandeling van 2 km met legendarische personages, toegankelijk met kinderwandelwagens. Wegwijzers +, nummer 13. Gratis brochure op aanvraag. kk Au fil du temps – Au fil de l’eau D Départ / vertrek: Maison du Tourisme à VRESSE Promenade géologique et botanique de 3 km (facile) – Balisage I, numéro P 16. 1 Livret-guide gratuit. Geologische en botanische wandeling van 3 km (gemakkelijk) – WegwijG zzers I, nummer 16. Gratis folder. k Réseau ELFE à Gedinne / )FU&-'&OFUJO(FEJOOF ELFE signifie «Espace de Loisirs Forestier Européen». Ce réseau de promenades franco-belge est balisé au moyen de rectangles jaunes et relie la Croix-Scaille aux rives de la Meuse. Appartiennent à ce réseau notamment nt les deux promeprome nades didactiques Fange de l’Abîme et Espace liberté 44. Un jeu permanent baptisé «Jeu ELFE» sur le modèle de la chasse aux trésors attend les enfants curieux d’aventure – Guide G ide gratuit grat it sur s r demande. ELFE staat voor „Espace de Loisirs Forestier Européen”. Deze Frans-Belgische wandelingen worden bewegwijzerd met gele rechthoeken en verbinden de „Croix-Scaille” met de oevers van de Maas. De twee didactische wandelingen van de Fange de l’Abîme en Espace liberté 44, behoren onder andere tot dit netwerk. Een permanent spel „Jeu ELFE” gebaseerd op het idee van een schattenjacht, zal de nieuwsgierige en avontuurlijke kinderen bekoren – Gratis brochure op aanvraag. Info: 061/58.74.84 k Concours «Marcher en s’amusant» Info: S.I., O.T. et Maison du Tourisme de l’Ardenne namuroise. 3 rallyes pédestres visuels (Bièvre, Gedinne et Vresse) de 9 à 12 km, dotés de nombreux prix. Brochure gratuite sur demande. Wedstrijd „Vrolijk wandelen”: 3 visuele wandelrally’s (Bièvre, Gedinne en Vresse) van 9 tot 12 km, talrijke prijzen. Gratis brochure op aanvraag. Q PROMENADES PÉDESTRES GUIDÉES GELEIDE WANDELINGEN k Club des Trotteurs ardennais rue de Bouillon, 8 – 5555 BIÈVRE – Info: 061/51.11.65 Promenade ouverte à tous les 2e et 4e jeudis du mois à 14h et collation après la marche. Wandeling elke 2de en 4de donderdag van de maand om 14u met versnapering na de tocht. k "MUJUVEF rue du Pré d’Or, 5 – 5575 VENCIMONT – Info: 0473/66.21.56 – [email protected] Organisation de marches diverses dans la région / Organisatie van diverse wandeltochten in de streek. 38 1 30 . & / "%&4 Ŕ WANDELINGEN kkk %FTHVJEFTOBUVSFTPOUWPUSFEJTQPTJUJPOQPVSPSHBOJTFSEFT promenades thématiques / Natuurgidsen staan ter uw beschikking voor geleide wandelingen rond een bepaald thema: Natur’Evasion: 5550 ALLE – Info: 0497/45.43.74 – [email protected] Sylvie De Gheselle: 5550 MEMBRE – 061/50.22.69 – 0491/25.02.56 – [email protected] Dominique Cannière: 5555 PETIT-FAYS – Info: 0499/80.89.85 – [email protected] Sentier nature: 5555 PETIT-FAYS – Info: 0485/07.75.28 – [email protected] – www.sentiernature.be Natagora: Semois ardennaise – Info: 0476 /33.11.45 Natagora: Régionale Lesse et Houille – Info: 061/50.24.43 CNB Section Semois: Info: 0472/43.66.90 – [email protected] $/#4FDUJPO)PVJMMFŊ$SPJY4DBJMMFInfo: 061/58.70.91 – 0478/67.35.43 – [email protected] Bureau des guides: Info: 0498/04.30.68 – [email protected] – www.bureaudesguides.eu Consulter l’Agenda des manifestations ou les bureaux de tourisme. Raadpleeg ook de Agenda met de manifestaties of de plaatselijke toeristische dienst. Q PRODUITS RANDONNÉES – WANDELARRANGEMENTEN k «Au rythme de la Semois» / „Met de Semois als leidraad” $JSDVJU Q¥EFTUSF JOEJWJEVFM QFST Cette route enchantée, haute en couleurs et en poésie, chargée de légendes, reflète bien la diversité des paysages et l’histoire du pays de la Semois. Durée: 2/3 jours – 2 nuits. Validité: du 1er février au 30 septembre (sauf mercredis et jeudis hors vacances scolaires). Tarif: à partir de 165 €/adulte (formule 2 jours/2 nuits) et à partir de 175 €/adulte (formule 3 jours/2 nuits). Pension complète, boissons non comprises, carte, guide explicatif et transport des bagages. 8BOEFMUPDIUJOEJWJEVFFMQFST Deze kleurrijke, poëtische tocht, vol van legenden, weerspiegelt goed de verscheidenheid van de landschappen en de geschiedenis van de vallei van de Semois. Duur: 2/3 dagen – 2 nachten. Geldig van 1de februari tot 30 september (uitgezonderd de woensdag en donderdag buiten de schoolvakanties). Tarief: vanaf 165 €/volwassene (formule 2 dagen/2 nachten en vanaf 175 €/volwassene (formule 3 dagen/2 nachten). Volpension, drank niet inbegrepen, kaart, roadbook en vervoer van de bagage. Information et réservation / Informatie en reservatie: 061/29.28.27 Q PRODUIT RANDONNÉE ET GASTRONOMIE GASTRONOMISCH EN WANDELARRANGEMENT Offrez-vous ce séjour au Domaine du Moulin de Boiron entouré de forêts et étangs mystérieux, une des plus belles régions naturelles de la Croix-Scaille. Promenades au départ du domaine et possibilités de marches nordiques. Séjour de 2 nuits à partir de 179,40 €/pers. en demi-pension y compris 1 repas gastronomique (6 services) + 1 repas 3 services (boissons non comprises). Sup. WE et vacances: 10 €/pers. Verwen uzelf met een verblijf in het domein Moulin de Boiron omgeven door mysterieuze bossen en vijvers, een van de mooiste natuurstreken van de Croix-Scaille. Wandelingen in en rond het domein en mogelijkheid tot nordic walking. Verblijf van 2 nachten vanaf 179,40 €/pers. in halfpension met één gastronomische maaltijd (6 gangen) en één 3-gangenmenu (dranken niet inbegrepen). Sup. WE en vakantie: 10 €/pers. Information et réservation / Informatie en reservatie: 061/58.99.59 39 Q CIRCUITS VÉLOS – FIETSROUTES Guide comprenant 20 circuits de 11 km à 66 km + une longue randonnée de 122 km (pour les cyclistes avertis). Ces circuits ne sont pas balisés mais décrits dans le guide. Gids met 20 fietsroutes van 11 km tot 66 km + een lange rondrit van 122 km (voor de meer getrainde fietser). Deze tochten zijn niet bewegwijzerd maar beschreven in de gids. Q CIRCUIT AUTO – AUTOCIRCUIT kk La Route du Maquis circuit de / van 170 km. cir kk Boucle transfrontalière En partenariat avec Ressources Naturelles Développement ASBL (RND), ve venez découvrir à l’occasion d’un circuit transfrontalier notre région su le thème du bois le temps d’une journée. Boucle payante pour sur g groupes de maximum 15 personnes et sur réservation uniquement. – Le Bois et son Héritage: visite libre, locomotive Le Belge, séchoir à tabac, ébénisterie, maison à pans de bois, musée de la forêt. Sur réservation, le premier jeudi de mai à octobre. Tarif: 4 € (5 à 12 ans: 2,30 €) Het Bos en zijn Erfenis: grensoverschrijdende tocht, locomotief Le Belge, tabakschuren, meubelmakerij, huis in vakwerk en museum van het bos. Op reservatie de eerste donderdag van de maanden mei tot oktober. Tarief: 4 € (5 à 12 jaar: 2,30 €) Info: 061/29.28.27 Des partenaires à votre écoute et à votre service vous accueillent! Plus d’infos sur www.walloniedestinationqualite.be Devenez fan de ebook notre page Facebook en vous rendantt sur «Ardenne namuroise» uroise» 40 1 30 . & / "%&4 Ŕ WANDELINGEN H #BMBEF[WPVTŊWandel HH Et écoutez le podcastEFTJUFTUPVSJTUJRVFT#J¤WSF(FEJOOF7SFTTFFU(SPT'BZT en luister naar de podcastWBOUPFSJTUJTDIFQMFLKFT#J¤WSF(FEJOOF7SFTTFFO(SPT'BZT www.zevisit.com H la pratique de la chasse au gros gibier réglemente l’accès au bois où se déroulent les battues. Pour votre sécurité, informez-vous du calendrier auprès des bureaux de tourisme. DJSDVJUT(14 Tijdens het jachtseizoen, dit is in de herfst, wordt de toegang tot de bossen beperkt. Veiligheidshalve is het best de kalender bij de toeristische diensten te raadplegen. Op www.tourismegps.be: En automne, Sur www.tourismegps.be: téléchargez gratuitement vos balades à pied, à vélo, à moto ou en voiture à travers l’Ardenne namuroise. download gratis onze tochten te voet, per fiets, met de motor of de auto in de Naamse Ardennen. 41 C 2«~ De visvangst Heures d’ouverture de la pêche en Wallonie: depuis une demi-heure avant l’heure du lever du soleil jusqu’à une demi-heure après l’heure du coucher du soleil. Permis de pêche en Wallonie: délivrés uniquement dans les bureaux de poste. Permis A: 14,50 € pour toute pêche à une ou deux lignes à main du bord de l’eau (épuisette autorisée). Permis B: 39,00 €: tous modes de pêche. Openingsuren van de visvangst in Wallonië: vanaf een half uur voor zonsopgang tot een half uur na zonsondergang. Visvergunningen in Wallonië: uitsluitend verkrijgbaar in de postkantoren. Vergunning A: 14,50 € recht gevend op visvangst met één of twee lijnen vanaf de kant van het water (schepnet toegelaten). Vergunning B: 39,00 € recht gevend op alle visvangsten. Q SEMOIS NAMUROISE: EVMJFVEJU «le Laviot» à la frontière française Périodes d’ouverture: pêche à la truite: du 3e samedi de mars au 1er samedi de juin: uniquement à la mouche – au moyen de mouches artificielles – munis d’un hameçon simple (2 cm max). La ligne à main doit obligatoirement être munie d’un moulinet et d’une soie propre à ce genre de pêche. A partir du 1er samedi de juin, TOUTES pêches autorisées, toutes espèces de poissons, même en entrant dans l’eau ou en barque, permis B obligatoire, et ce, jusqu’au 31 décembre, sauf truites: fermeture dès le 1er octobre. Est également autorisée la pêche «aux blancs» bl s du 1er janvier au dernier jour de février. Fermeture générale: du 1er mars au 3e samedi de mars. Rempoissonnement de voraces, truites et cyprins en Semois tout au long de l’année. Openingsperioden: forelvisvangst vanaf de 3de zaterdag van maart tot de 1ste zaterdag van juni: uitsluitend het vissen met vliegen – met artificiële vliegen als lokaas – voorzien van een eenvoudige vishaak (max. 2 cm). De handlijn moet verplicht voorzien zijn van een molen en een zijde, eigen aan deze manier van visvangst. Vanaf de 1ste zaterdag van juni zijn alle visvangsten toegelaten, alle soorten vissen zelfs vanuit het water of in een bootje, vergunning B verplicht en dit tot 31 december, behalve forellen: sluiting vanaf 1 oktober. Het vissen op witvis is eveneens toegelaten van 1 januari tot de laatste dag van februari. Algemene sluiting: van 1 maart tot de 3de zaterdag van maart. Visbijzetting van sommige soorten in de Semois gedurende het hele jaar. Q RUISSEAUX CLASSÉS «rivières à truites» 3VJTTFBVYEF(FEJOOF-PVFUUF4U%FOJT8JMMFS[JF/BGSBJUVSF0SDIJNPOU4VHOZFU(SBJEF Périodes de pêche légale: du 3e samedi de mars au 30 septembre. Pêches gérées par des sociétés qui peuvent avoir des réglementations particulières (se renseigner). Permis de pêche de Wallonie nécessaire + permis de ces sociétés (montant variable) – Des rempoissonnements en truites «farios» sont effectués régulièrement par le biais de la Commission Provinciale Piscicole de Namur ainsi qu’avec l’argent des sociétés de pêche locales et subsides communaux. Wettelijke visperiodes: van de 3de zaterdag van maart tot 30 september. Hengelsport beheerd door verenigingen met eigen reglementen. Waalse visvergunning + vergunning van de plaatselijke verenigingen (variabel bedrag). Het bijzetten van forellen «Farios» gebeurt regelmatig via de Provinciale Commissie van de Naamse visteelt en ook dankzij de subsidies van de gemeentebesturen en de plaatselijke visverenigingen. Q SOCIÉTÉS DE PÊCHE – VISVERENIGINGEN 42 k«La Fario» sur la Houille à Gedinne: Hôtel de la k«La Truite frontalière» à Sugny: 061/27.02.06 Poste: 061/58.73.55 k«La Hulle – Le Duret» à Willerzie: 0474/81.10.69 k«Les deux Eaux» à Orchimont: 061/50.09.20 3«« Manifestaties i Les marchés – Markten k G edinne: tous les vendredis matin en juillet et août et les 1ers et 3es vendredis matin les autres mois Elke vrijdagochtend tijdens de maanden juli en augustus en de overige maanden de 1ste en 3de vrijdagochtend – Info: 061/58.85.17 k M embre: tous les dimanches matin de début mars à fin octobre / Elke zondagochtend van begin maart tot eind oktober – Info: 061/50.00.30 Q QUELQUES GRANDS ÉVÉNEMENTS EN ARDENNE NAMUROISE – ENKELE EVENEMENTEN IN DE NAAMSE ARDENNEN k "SEFOOFOBNVSPJTFŊ Rallye ludique automobile et cyclotouristique / Ludieke auto- en fietsrally k (FEJOOFŊ Féérie des Genêts / Bremfeesten k 7FODJNPOUŊ Marché de l’art, artisanat et produits du terroir / Markt met kunsten streekprodukten k -BGPS¦UŊ& Foire artisanale et Marché du Terroir / Ambachtenmarkt k (FEJOOFŊ& Soirées géantes Plein Air / Openlucht dancefestival k 4VHOZŊ Fête du Bois et Concours de bûcheronnage / Feest van het Hout en Houthakkerswedstrijd k Bièvre et environs – 3 & Rallye de la Semois / Rally van de Semois k 7SFTTFŊ& 30/10 Fête aux vins d’Alsace / Elzasser wijnfeest Pour connaître toutes les manifestations organisées durant l’année: DEMANDEZ L’AGENDA 2016. Il est gratuit! Ou CONSULTEZ NOTRE SITE www.ardenne-namuroise.be Een overzicht van alle manifestaties gedurende het jaar vindt U in onze AGENDA 2016. Vraag hem gratis aan! Of NEEM EEN KIJKJE OP ONZE SITE www.ardenne-namuroise.be 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Accueil champêtre en Wallonie Massif forestier Capacité restaurant Capaciteit restaurant Nombre de chambres Aantal kamers Nombre de chambres avec bain Aantal kamers met bad Nombre de chambres avec douche Aantal kamers met douche Jour de fermeture Sluitingsdag Période de fermeture Sluitingsperiode Prix pour chambre avec petit-déjeuner Prijs voor kamer met ontbijt Prix pour chambre (sdb/douche) avec petit déjeuner Prijs voor kamer (badkamer/douche) met ontbijt Prix en demi-pension Prijs voor half pension kCOMMUNE DE VRESSE kCOMMUNE DE GEDINNE kCOMMUNE DE BIÈVRE A B C D E F G H I J K L M N Esprit Pays des Vallées Petite restauration Kleine restauratie Friterie Frituur Restaurant Bar Prix en pension complète Prijs voor vol pension Télévision dans les chambres Televisie op de kamers Chiens admis Honden toegelaten Week-end gastronomique Gastronomische weekends Salle de bain commune Gemeenschappelijke badkamer Accès pour handicapés Toegankelijk voor gehandicapten Radio dans les chambres Radio op de kamers Téléphone dans les chambres Telefoon op de kamers Salle TV Televisiezaal Salle de conférence Conferentiezaal Repas diététiques Dieetmaaltijden Location de caravanes Caravans te huur Aire pour motor-homes Zone voor mobilhomes Nombre d’emplacements pour camping de passage Aantal standplaatsen voor korte verlijven Magasin Winkel Réduction pour enfants Korting voor kinderen Garage Glacier Ijssalon Ascenseur Lift Carte de crédit Kredietkaarten Jardin Tuin Parking privé Private parking Terrasse Terras Gîtes et chambres d’hôtes deWallonie O P Q R S T i h a w Z Y X Bistrot de Terroir f e W U V v u r s q t p j o i Hébergement - Restauration Jacuzzi Wi-fi Internet Cuisine équipée Ingerichte keuken Jeux pour enfants Speelplein Electricité Elektriciteit Bienvenue Vélo MT: meublé de tourisme / vakantiewoning MV: meublé de vacances / vakantiewoning GR: gîte rural / landelijk verblijf GF: gîte à la ferme / verblijf op de boerderij n m l k j Wallonie Destination Qualité Meubles de jardin Tuinmeubelen DVD Lave-linge Wasmachine Sèche-linge Droogtrommel Lave-vaisselle Vaatwasmachine Four à micro-ondes Microgolfoven Téléphone Telefoon Télédistribution + télévision Teledistributie + televisie Barbecue Equitation Paardrijden Location vélo Verhuur van fietsen Feu ouvert Open haard Mini-golf Tennis Liste arrêtée au 01.12.2013 / Lijst afgesloten op 01.12.2013 Scan FR Scan NL 44 Hostellerie Le Charme de la Semois H rue de Liboichant, 12 5550 ALLE Tél. 061/50.80.70 Fax 061/50.80.75 [email protected] www.charmedelasemois.be Le Barbouillon rue Grande, 25 5575 VENCIMONT Tél. et Fax 061/58.82.60 [email protected] www.lebarbouillon.be Moulin de Boiron Moulin de Boiron, 128 5575 SART-CUSTINNE Tél. 061/58.99.59 - Fax 061/58.98.09 [email protected] www.moulindeboiron.com Hôtel de la Vallée La Strée, 7 5555 PETIT-FAYS Tél. 061/27.97.00 Fax 061/61.36.00 [email protected] www.hoteldelavallee.be Nom / Adresse / Tél. 74 75 76 77 Pub page P E R S O N N E S - T W E E P E R S O N E N 23 6 21 10 17 16 6 6 5 10 mercredi et jeudi midi dimanche soir et lundi (resto) du 4/1 au 22/1 110 150 80 95 110 85 180 220 160 145 160 150 (1 nuit) 130 (min 2 nuits) 230 270 80 40 68 30 234 5 6 779A9A1 8 88 2 i Hôtels - Restaurants - Auberges 20 45 à partir de 29,90 (3 services) Prix menu min/max 1 chambre salon - menu à la carte - véranda - garage motos piscine extérieure - ascenseur - tarifs enfants dans la chambre des parents et par nuit (ch. + petit déj) petite restauration - location de lits: 4 - 8 ans: 25€ - 9 à 12 ans: 30€ chiens 10€/nuit - réduction enfant DKSBHJ jTVGo F spécialités: poisson frais, foie gras, canette à l’ail/romarin, gibier. KSDCj salon - parc - étang - plage de sable plage privée GRATUIT TJKDRC VHSIjM BkXG 2 chambres singles (60€/nuit) -1 suite (120€/nuit/ petit déjeuner) – radio – réductions enfants jBVMKT R S j o Hi Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 45 46 L’eau Vive route Petit-Fays, 94 5550 VRESSE Tél. 061/50.01.22 Fax 061/50.09.22 [email protected] www.eauvive.be 5 chalets Auberge Saint-Martin rue Saint-Martin 19 5550 ORCHIMONT Tél. 061/50.00.89 Fax 061/50.07.89 [email protected] www.auberge-saint-martin.be Moulin Simonis Le Moulin Simonis, 1 5550 LAFORET Tél. T 061/50.00.81 – Fax 061/50.17.41 [email protected] www.moulinsimonis.com Hôtel Dauby Dambroise rue de Membre, 76 5550 BOHAN Tél. 061/50.01.59 Fief de Liboichant rue de Liboichant, 44 5550 ALLE Tél. 061/50.80.30 Fax 061/50.14.87 [email protected] www.lefiefdeliboichant.be Nom / Adresse / Tél. 78 76 78 79 Pub page P E R S O N N E S - T W E E P E R S O N E N 26 8 11 12 25 4 6 4 25 22 8 5 8 Resto lundi et jeudi HS mardi et mercredi H.S. et jours fériés 12/1-3/2 2/1 au 13/2 14/12-18/12 29/6 au 2/7 2/1 au 29/1 172 186 205 235 (chalets) 140 170 (chalets) 145 140 à partir de 2 nuits 141-151 176 99 129 90 95 85 95 50 (3 nuits) 60 (2 nuits) 70 (1 nuit ) 100 191 186 36 60 234 5 6 779A9A1 8 88 2 à partir de 29 26 52 Prix menu min/max chien: 10€/n. - taxe de séjour: 2€/jour/nuit espace fumeur - wifi au salon - garage motos/vélos - menus à la carte 2 nuits + 1 gratuite en semaine hors saisoon SToVH KXGRB JhFmU C chien: 7€/n. - taxe de séjour: 0.75€ garage motos - restaurant à la carte 3 nuits + 1 gratuite en semaine hors saisoon MKDTjV XSGRBH C – pelouse – location de vélos – week-ends gastronomiques – chien: 8€ – taxe de séjour:1€/j/p salon - véranda KCSI Tj salon - véranda - wifi dans les chambres chiens 6€/nuit - location lit (0-4 ans: 15€/nuit, 4-12 ans: 25€/nuit) - petit centre Wellness KCPRST BFD Confort / Comfort 2 2 2 2 2 2 3 «Syrah» «Viognier» «Grenache» «Pinot Gris» «Chardonnay» «Merlot» 79 2 2 2 Pub Nbre d’étoiles page «Muscat» «Au Pied de Vigne» rue Albert Raty, 119 5550 VRESSE Tél. 061/23.03.30 [email protected] www.aupieddevigne.be «La Conciergerie» «Wonderland» «L’Escaille» «Compagnie des Bois» rue de Sedan, 4 5550 ALLE Tél. 061/27.19.17 [email protected] www.compagniedesbois.be Nom / Adresse / Tél. i Apparthôtels 6 6 2/4 2/4 2/4 2/4 2 2 7 9 Nbre de pers. 2 2 1 1 1 1 1 3 4+1 ch.triple 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3 3 Nbre. de lits doubles 2 (divan lit) 2 (sup) 1 Nbre de lits simples 15€/séjour coin salon 15€/séjour coin salon 15€/séjour coin salon - divan-lit salon 15€/séjour coin salon - divan-lit salon 15€/séjour coin salon - divan-lit salon 15€/séjour coin salon - divan-lit salon 15€/séjour coin salon nIHjC nIHjC nIHjC nIHRTojC nIHRTojC nIHTjC nIHTjC Découvrez nos «Kits» sur notre site salon/feu ouvert, salle à manger, hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos BjnV salon/feu ouvert, salle à manger, hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos BjnV salon/feu ouvert, salle à manger, hébergement chevaux, service traiteur, parking vélos BjnV Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 47 48 L’Enclos place Henry de la Lindi, 24 - 5550 BOHAN - Tél. 0479/41.93.18 La Taverne Ardennaise place Henry de la Lindi, 16 - 5550 BOHAN - Tél. 061/50.18.67 Café de la Semois place Henry de la Lindi, 33 - 5550 BOHAN Terroir des Ardennes rue de la Chapelle, 8 - 5555 OIZY - Tél. 061/51.23.99 pub p. 87 Le Secret du Bois rue du Sacré-Cœur, 4 - 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE - Tél. 061/61.17.61 Auberge des Ardennes rue Léon Mathieu, 3 - 5575 RIENNE - Tél. 061/58.87.74 JJJJOURDAN Joël - rue de Bouillon, 35 - 5555 BIÈVRE - Tél. 061/51.18.86 JJJMAZIERS Monique - rue Grande, 100 - 5555 SIX-PLANES - Tél. 061/50.05.19 JJJANDRÉ Anne - Salle «Le Petit Pot Thym» - rue de la Morie, 7 - 5575 GEDINNE - Gsm 0476/97.16.95 pub p. 93 Le Vieux Moulin rue du Moulin, 56 - 5550 PUSSEMANGE Café de la Goutelle place St Hilaire, 85 - 5550 PUSSEMANGE - Tél. 061/50.34.46 Café «Chez Frank» place St Hilaire, 21 - 5550 PUSSEMANGE - Tél. 061/50.16.03 JJJDARCHE Stéphane - salle du Londeau - Rue du Londeau, 1 - 5575 GEDINNE - Tél. 061/58.80.20 pub p. 98 JJJBERNARD Nadine - rue des Sapois, 15 - 5575 GEDINNE - Gsm 0478/73.34.58 Chez l’Ami Pierre rue de Liboichant. 11 - 5550 ALLE - Tél. 061/50.03.67 pub p. 100 Café P. Lallemand Gros-Fays, 20 - 5555 GROS-FAYS - Tél. 061/50.15.19 i Traiteurs Taverne Aux Arcades rue de la Coue, 1 - 5550 ALLE - Tél. 061/50.13.12 Café Le Tournant rue du Pont, 19 - 5555 GRAIDE - Tél. 061/51.23.03 i Cafés 2 2 3 LE BRUISSEMENT SARAH LE BRUISSEMENT SOPHIE La Nowe, 16 5555 PETIT-FAYS Tél. 061/62.57.87 [email protected] www.everyoneweb.com/lebruissement LA BONNIERE rue du Sacré-Cœur, 37 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE Tél. 061/27.01.61- 0477/96.45.41 [email protected] MAISON DES ARTS C. MERCKX rue Saint-Pierre, 5 5575 LOUETTE-SAINT-DENIS Tél. 061/41.58.00 – 0478/35.60.58 [email protected] www.maisondesarts.be 3 LA HAUTE VOIE rue de la Chapelle, 8 5555 OIZY Tél. 061/51.23.99 - Gsm 0474/93.17.86 [email protected] www.lahautevoie.be 87 3 LA FERME DU GRAND FRENE rue des Maquisards, 18 5555 NAOME Tél. 061/46.42.00 - Gsm 0472/75.64.77 [email protected] www.ferme-du-grand-frene.be 45/nuit/1p 60/nuit/2p 90/nuit/3p 54/1p 68/2p 160/2pers./2 nuits petit-déj. de luxe 140/2pers./2 nuits petit-déj. basique Ch. Douglas 80/2p Ch. Mélèze 85/2p Ch. Epicéa 2 à 4 pers. 95/2p, 130/3p 160/4p 60/nuit 55/2nuits 35/1p 50/2p 2 7 2 Pub page COPINE-FISCHER rue du Timon,1 5555 MONCEAU-EN-ARDENNE Tél. 061/51.11.82 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 1 3 1 (2pers) 2 (2pers) 2 2 3 3 1 chambres chambres avec avec lavabo salle de bain i Chambres d’ hôtes - Gastenkamers E (hors saison) sur demande X Restauration possible sur demande vélo sur demande salle de bain/douche/wc privé CSi j RSToj verger - garage vélos/motos - animaux non admis - interdiction de fumer - location minimum 2 nuits BVjRTSjo vélo/moto salon - salle à manger - prairie chevaux jeux enfants - réduction enfant - magasin (produits du terroir) ITRovCnFS qBUjXid salon avec feu ouvert - box pour deux chevaux demi-pension 104 et 90 à partir de 2 nuits - WeG 225/2p/2nuits TRCVj TRC Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 49 50 B & B DEL CAMPO rue A. Raty 18 5550 VRESSE Tél. 061/58.71.48 – 0472/83.75.80 [email protected] www.bbdelcampo.be LES ALISIERS rue du Coin, 17 5550 MEMBRE Tél. 061/50.00.01 [email protected] www.les-alisiers.be THÉO LOGNARD rue Sainte Agathe 70 5550 LAFORET Tél. 061/27.12.33 [email protected] LE VIEUX MOULIN I. Debouvry rue du Vieux Moulin, 136 5550 BOHAN Tél. 061/27.86.58 [email protected] www.vieuxmoulinbohan.be Nom / Adresse / Tél. 87 86 81 Pub page 4 3 4 5 de 80 à 90/2p/nuit 70/1p/nuit de 215 à 255 si 3 nuitées 80/2p si 1 nuit suppl de 10€ 10% de réduction si plus de 4 nuits 140/4p si 1 nuit suppl. de 15€ 78,50€83,50€/nuit 68,50€73,50€ à partir de 2 nuits 40-45€/1 p 65/nuit/1p 90/nuit/2p et 55/1p 80/2p à partir de 2 nuits (réduction de 10€/nuit à partir 3 nuits) 2 7 4 (avec 1 bain) 3 4 5 chambres chambres avec avec lavabo salle de bain E 22 € (hors boissons) X 40 € repas du soir Restauration possible garage motos, VTT si 3e pers. dans la chambre "Semois" : <12 ans: 25€ >12 ans: 30€ SjRTo garage motos, VTT IVTRovSj piscine extérieure - billard - lit enfant et bébé gratuit salon de jardin-non fumeur enfant - 3 ans: gratuit 4-12 ans: réducition 50% RvjIVTKSC bibliothèque - pétanque - frigo dans les chambres RoTjBVS Confort / Comfort Trou du Cheval rue du Rivage, 17 5550 CHAIRIERE Tél. 061/50.21.51 - 0472/41.00.73 [email protected] www.trouducheval.be Confort Mont-Les-Champs 5550 BOHAN Tél. 061/50.02.01 [email protected] www.camping-confort.be L’Ami Pierre Rue de Liboichant, 11 5550 ALLE Tél. 061/50.03.67 [email protected] www.amipierre.be Ban de Laviot 6830 ROCHEHAUT Tél. 061/50.04.05 – 46.63.14 [email protected] www.ban-de-laviot.be Camping de la Croix-scaille Rue du Petit Rot, 10 5575 GEDINNE Tél. 061/58.85.17 – 0479/38.40.14 [email protected] www.campingcroixscaille.be Nom / Adresse / Tél. 52 92 100 91 Pub page 01/01 - 31/12 15/02 - 31/12 01/03 - 31/10 01/04 - 30/09 15/02 - 15/11 Période d’ouverture 3 6 6 8 Ha 58 210 55 250 180 Nbre emplacements tentes / caravanes 18 45 25 50 40 Z 17,00/nuit/2p (vac.scolaires) 15,00/nuit/2p (hors congés) - 10% BS - 10% BS 17,00nuit/2p (vac.scolaires) 15,00/nuit/2p (hors congés) 24,00/nuit/2p avec électricité 15,30/nuit/2p avec électricité 23,00/nuit/2p avec électricité 12,80/nuit/2p sans électricité 15,80/nuit/2p avec électricité Prix €/nuit caravane 21,00/nuit/2p sans électricité 13,50/nuit/2p sans électricité 20,00/nuit/2p sans électricité 12,80/nuit/2p sans électricité 15,80/nuit/2p avec électricité Prix €/nuit tente i Terrains de camping touristique et de caravanage (accueil) ping-pong 4uslmtIC Kj gratuit au moins de 5 ans - ping-pong - pétanque caravanes à louer 4urtmlt KCawjMp bac vaisselle - barques de pêche - gratuit pour moins de 6 ans, voiture et chiens - caravanes à louer - location kayaks 4vlKCaj bacs vaisselle et lessive - motorhomes min. 1 nuit 4ruILKCl j disponibles à 500m du camping - restaurant - moto: 1,10€ - forfait électrique: 1,70€ - enfant (3-12 ans): 3,40€ - motor-home: 5,80€ - étang de pêche - activités aquatiques - 8 terrains de pétanque - kicker - ping-pong piscine - rivière - patinoire en hiver - beach volley - beach soccer - 2 emplacements pour motor-homes MKClmj ru Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 51 52 52 Pub page 15/3 - 31/10 15/2 – 31/12 Période d’ouverture 2 7 Ha Tél.: 0032 (0) 495/76.35.30 [email protected] – www.lamembrette.be route de Charleville 1 5550 Membre Camping «La Membrette» 7pO)D[*VP WURXFKHYDO#EHOJDFRPQHWZZZWURXGXFKHYDOEH 101 253 Nbre emplacements tentes / caravanes Terrasse au bord de la Semois «Le Trou du cheval» Camping ouvert toute l’année Café ouvert hors saison le week-end Camping/café La Membrette route de Charleville, 1 5550 MEMBRE Gsm 0495/76.35.30 [email protected] www.lamembrette.be Le Héron rue de Lingue, 50 5550 MOUZAIVE Tél. 061/50.04.17 Nom / Adresse / Tél. 25 Z 11,00/nuit/2p 21,00/nuit/2p (sans électricité) Prix €/nuit tente 11,00/nuit/2p 24,00/nuit/2p (avec électricité) Prix €/nuit caravane terrain de sport (basket, mini-foot) - ping-pong espace bébé avec bain - espace vaisselle ping-pong, pétanque 4urptmC jw 4lmurjN Confort / Comfort en saison J-CLUB «La Besace – De Knapzak» Mont-Les-Champs, 210 5550 BOHAN Tél. 061/50.01.88 – 0468/11.20.89 [email protected] www.jclublabesace.be C.B.T.J. «BARAQUE LAURENT» rue du Bois Jean, 142 5550 BOHAN Tél. 061/50.07.49 - 02/209.03.00 [email protected] www.baraquelaurent.be 84 32 5 120 30 24 5 Le Moulin 51 Nombre de lits 58 11 2 13 89 Pub page Le Pavillon Central CENTRE Y.W.C.A. route de la Malcampée, 127 5575 LOUETTE-ST-PIERRE Tél. 061/58.81.50 Fax 061/41.40.24 [email protected] www.louette.ywca.be C.B.T.J. Cornimont, 6 5555 CORNIMONT Tél. 02/209.03.00 Fax 02/223.03.89 [email protected] www.gitesdetape.be Nom / Adresse / Tél. i Centres et villages de vacances - Vakantiecentra 32 4 3 6 11 Nombre de douches kicker - véranda chauffée - ping-pong - classes vertes IPKLRTm JB j classes vertes - salle à manger - salle de jeux - kicker ping-pong - prairie - tables/bancs extérieurs - mur d’escalade - étang prairie - tables/bancs extérieurs - chambre froide VTC VvC J3uvWdmR rs animations - classes vertes tables/bancs extérieurs/2 salons une chambre pour personnes à mobilité réduite vFRB Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 53 54 88 Pub page chalets Genre 50 Nombre de logements 20 Feu ouvert X Plaine de jeux Petite restauration 20 feux ouverts CTmB Confort / Comfort «La Ruche» Vôye du Sclassin 47 5555 GRAIDE Tél. 0498/85.34.79 [email protected] «La Lisière» PAYS Isabelle Rue de Gembes, 154 5555 GRAIDE Tél. 0475/28.22.81 [email protected] VERDONCQ Micheline Six-Planes, 34 5555 BIEVRE (Six-Planes) Tél. 061/50.16.43 [email protected] www.gitesemois.be NOLLEVAUX Pascal «Les Fayais» 37 5555 BELLEFONTAINE Tél. 061/51.22.16 – 0479/58.23.14 [email protected] «La Bergerie» PICARD Francine rue Jominot, 12 5555 BAILLAMONT Tél. 061/51.24.92 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 98 Pub page 5/7 2/4 3/5 14 3/4 Nombre de personnes 3 1 1 mezzanine 1 5 1 Nombre de chambres 2 1 1 3 1 Nombre lits 2 pers 1 (1 lit superp) 2 1 6 1 Nombre lits 1 pers GF MV GR GR Genre divan-lit satellite – draps fournis – entrées au «Jardin des Hiboux» nqs jI chiens sur demande – poêle à bois et convecteur à gaz TR 1 divan-lit 2 pers/séjour – poêle à bois – véranda – jeux enfants RIqSov vidéo – lecteur CD – TV satellite – salle de jeux – 3 salles de bain VsqvTR ujI sRVTomI q j Confort / Comfort i Gîtes ruraux - gîtes à la ferme - meublés de tourisme - meublés de vacances Village de Vacances de Vencimont route de Vonêche, 46 5575 VENCIMONT Tél. 061/58.88.58 - 086/32.27.17 Fax 061/58.73.07 - 086/32.21.19 [email protected] Nom / Adresse / Tél. «La Bonnière» rue du Sacré-Cœur, 37 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE Tél. 061/27.01.61 – 0477/96.45.41 [email protected] «Chez Basile» LEQUEUX Ginette rue de la Chapelle, 6 5555 OIZY Tél. 061/27.03.19 – 0473/68.70.40 [email protected] www.oizy.be Gîte du vieux Lavoir LALLEMAND Philippe rue Grande, 50 5555 GROS-FAYS Tél. 061/50.15.88 [email protected] GRANDFILS Jean-Marie Gros-Fays, 45 5555 GROS-FAYS Tél. 061/50.05.85 [email protected] «Le Beauchamp» D. Bodet-Baijot rue de Baillamont, 8 5555 GRAIDE-STATION Tél. 061/51.16.53 – 0479/84.04.22 [email protected] www.gitebeauchamp.be Wery Jean rue Saint-Denis, 9 5555 GRAIDE Tél. 061/51.23.82 – 0476/92.89.74 [email protected] www.gites-graidois.be «Le Sartay» rue de la Station 69 5555 GRAIDE Tél. 061/41.45.90 [email protected] wwww.pretlot.be/sartay Nom / Adresse / Tél. 84 Pub page 4 12/14 8 6 2 4 3 2 4 3 9 13/15 3 3 Nombre de chambres 9 6 Nombre de personnes 1 2 2 1 3 3 2 Nombre lits 2 pers 2 8 (1 divan-lit/2pers) 4 2 (sup) 6+10 (sup) 3 3 2 Nombre lits 1 pers GR GT GF GR GR GR GR MV Genre 2x IVovSC IRSTpovqns chaîne Hifi – pelouse – aire de jeux commune – matériel bébé suq r poêle à bois – cour nIRoCv vidéo – non fumeur couvert lit bébé – jeux enfants professionnelle congélateur – 2 salles de bain VsuIRToqCS n v IRToSv piste de pétanque cadeau de bienvenue modulable en gîte 18 pers. nsqIp uvR non fumeur – 1 chambre de plain – pied – carport – satellite nusqIT RoVm Confort / Comfort ) # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 55 56 «La Fontaine» rue des Juifs, 5 5575 LOUETTE-SAINT-DENIS Tél. 061/58.91.56 – 02/424.33.88 – 0497/05.77.68 [email protected] www.gitelafontaine.be DECOCK André rue d’Houdrémont, 18 5575 LOUETTE-SAINT-DENIS Tél. 067/21.54.59 [email protected] www.gitesdewallonie.net 8 4/5 4 «La Remise» 6 12 8 8 4/5 Nombre de personnes 8 84 85 Pub page «La Grange» SMEETS Chris «La Bergerie» Massinet, 8 – 5575 GEDINNE Tél. 0496/56.50.59 www.lemassinet.com «Le grand Sommeil» DEBEL Pascal «Le petit Sommeil» Rue de Charleville, 34 A – 5575 GEDINNE Tél. 061/58.90.62 – 0475/54.19.06 [email protected] www.ardennesgites.be PONCELET-FRANCOIS rue Pommiers Mathys, 35 5575 GEDINNE Tél. 061/58.84.52 «Le Vatta» BAIJOT Roger Rue Pommiers Mathys, 29 5575 GEDINNE Tél. 061/58.70.29 Fax 061/58.85.91 Nom / Adresse / Tél. 3 2 2 4 3 4 3 4 2 Nombre de chambres 1 1 2 4 3 4 2 2 2 Nombre lits 2 pers 6 3 4 4 4 Nombre lits 1 pers GR GR MV MV MV GR GR GR MV Genre vidéo/hifi – animaux admis – jeux enfants surRTovI téléphone – chiens sur demande lit bébé – chaise bébé lit bébé – chaise bébé vsqI onT vsqI onT sqIRovV lit bébé – chaise bébé IRSusrqon vsqI onT IRSusrqonT vidéo VuITvosqiC TRiIov Confort / Comfort BAUDOUX Jean rue du Presbytère, 2 5575 VENCIMONT Tél. 081/30.17.65 [email protected] www.gite-du-presbytere.be «Au Cœur du Village» rue Grande 56 5575 VENCIMONT Tél. 083/40.07.91 – 0479/69.82.14 [email protected] Villa Irène DE BOECK P. rue Léon Demars 33 5575 RIENNE Tél. 0495/59.27.68 [email protected] www.villairene.be «Moulin de la Galette» LEONARD Guy Moulin de la Galette, 61 5575 PATIGNIES Tél. 0472/44.23.96 [email protected] www.moulindelagalette.net «La Ferme du Château» MINNE Bieke et BERTON Christophe rue de la Ferme, 3 5575 MALVOISIN Tél : 0478/03.03.52 [email protected] www.fermeduchateau.be BRAHY-DELACROIX rue de l’Eglise, 13 5575 MALVOISIN Tél. 061/58.91.18 [email protected] www.malvoisin-tourisme.be «Le Pasc’Anne» DUPONT Pascal rue de France, 26 b 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE Tél. 061/58.72.43 – 0477/13.17.70 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 85 83 Pub page 8 6 15 24/26 30 4/5 9 Nombre de personnes 4 3 4 12 9 2 4 Nombre de chambres 2 2 4 5 1 3 Nombre lits 2 pers 4 2 5 (1 lit superposé) 18 30 2 3 Nombre lits 1 pers GR GR MV GR GR MV GR Genre lit bébé – petit chien sur demande – 2 salles de bain sVIiTovq jeux de société I usRTvo ping-pong – babyfoot – TV satellite nsquV IRoT v belgacom TV – ADSL – hammam – balnéo – crogolf – 2 chiens max. – 7 salles de bain – grand salon – pétanque – jeu de quilles VnSRTj matériel bébé – ping-pong – multimédia – internet TRovSIjVqu s divan-lit – lit bébé IsqToRv jeux enfants – vidéo/hifi sqI uRTov Confort / Comfort ) # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 57 58 MAISON DEL CAMPO rue Champ du Rot, 19 5550 ALLE Tél. 0472/83.75.80 [email protected] www.maisondelcampo.be «Chez L’Epicier» rue la Ringe 49 5550 ALLE Tél. 0475/59.56.50 www.gite-epicier.be [email protected] «Nuits étoilées» RIHOUX Q. rue du Hameau 1 5575 VENCIMONT Tél. 061/23.22.38 – 0494/30.25.83 [email protected] www.nuitsetoilees.be «La Maison de Sophie» rue Soirmont 4 5575 VENCIMONT Tél. 010/24.88.03 – 0472/68.76.03 [email protected] «La Hulotte au Clair de Lune» Rue Grande, 62 5575 VENCIMONT Tél. 061/58.70.59 – 0473/70.25.96 [email protected] «Le Bernonsart» rue de Bernonsart, 10 5575 VENCIMONT Tél/Fax 071/78.42.62 [email protected] www.gitesdewallonie.be «Les Géronsarts» DELIRE Y. Rue Grande, 44 5575 VENCIMONT Tél. 0476/43.42.26 Fax : 02/354.77.58 [email protected] www.geronsarts.be Nom / Adresse / Tél. 82 82 Pub page 39 2 bb 7/9 2 + 1 bb 4 11 5 7/9 Nombre de personnes 11 3 (1 ch. enfant) 1 2 4 2 4 Nombre de chambres 4 3 1 lit enfant 1 2 2 2 2 Nombre lits 2 pers 31 1 4 (superposés) 2 +1lit pt enfant 5 Nombre lits 1 pers GR GR GR GR GR GR GR Genre couverte cloturé 2x 2x 3 douches – kicker – billard – lavabo dans chaque chambre – jeux pour enfants nuqVvoCj T R I s linge de lit fournis nqsTvjCI kitchenette – lecteur Blu-ray sqIj chiens sur demande – Tulikivi – lit et chaise bébé – carport – chaine hifi – internet – jeux de société nsquRovI i clôturé poêle à bois – chiens sur demande – billard – ping-pong – trampoline – jeux de fléchettes – sauna – jeux pour enfants qsuRovIrji R poêle à bois ITovCRq couverte et ouverte vidéo – kicker – jeux de société – bibliothèque – poêle à bois – 2 salles de bain – 2 wc séparés nsqIiuoRv T Confort / Comfort 5/9 5/9 4/8 4/8 6/10 13 11 8 13 12 12 12 «Les Prêles» – Route de Alle, 101 «Les Pimprenelles» – Route de Alle, 102 «Les Joncs» – Route de Alle, 104 «Les Renoncules» – Route de Alle, 103 «Les Aulnes» – Route de Alle, 105 PONCELET Robert 5550 ALLE – Tél. 061/50.03.72 [email protected] www.chaletsdelasemois.be «Nénuphars»-Route de Alle, 107 «Mélèzes» – Route de Alle, 108 «Roseaux» – Route de Alle, 109 «Les Séquoias» – Rue Laplet, 9 «Merisiers» – Rue des Perlins «Erables» – Rue des Perlins «Perlins» – Rue des Perlins, 22 5 Nombre de personnes 5/7 102/ 103 Pub page PONCELET Jacques Rue Léon Henrard, 4 – 5550 ALLE Tél. 061/50.18.80 – Fax 061/50.21.70 [email protected] www.chaletsbordssemois.be «Les Iris» – Route de Alle, 106 «La Ringe» rue la Ringe 18 5550 ALLE Tél. 061/50.06.10 Nom / Adresse / Tél. 5 5 5 5 3 4 5 5 4 4 4 4 3 2 Nombre de chambres 5 5 5 4 3 3 4 3 3 2 1 1 2 2 Nombre lits 2 pers 2 (1 lit tiroir) 2 (1 lit tiroir) 2 (1 lit tiroir) 5 2 4 5 4 2 4 7 7 3 1 Nombre lits 1 pers MV MV MV MV MT MT MT MV MV MV MV MV MV MV Genre pelouse kicker kicker kicker poêle à bois poêle à bois kicker VsRTIj VsRTIj VRTIj VsuIRToiv TovsIC TovsIC VsIRT couverte couverte couverte couverte couverte couverte CoVT CoVT CIoVT CoVT CoVT CoVT nusqTviCI Confort / Comfort ) # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 59 60 6/8 4/6 81 «Le Refuge» Rue de la Seigneurie, 54 5550 BOHAN «Le Vieux Moulin» DEBOUVRY Isabelle Rue du Vieux Moulin, 136 5550 BOHAN Tél. 061/27.86.58 [email protected] www.vieuxmoulinbohan.be 4/6 81 6 8 «La Forêt» Rue de la Seigneurie, 54 5550 BOHAN DAUSSAINT Michel Tél. 082/71.31.60 – 0479/71.07.95 [email protected] www.daussaint.be Chalet CISLAND rue de Membre 98 5550 BOHAN Tél. 0447/49.44.68 [email protected] www.chalet-cisland.be «Les Jardins de Noémie» Kathy et Bruno LEPLANG rue de l’Opimont 9 5550 ALLE Tél. 061/50.41.49 – 0495/68.42.08 – 0475/59.04.78 info@jardin sdenoemie.be www.jardinsdenoemie.be 12 «Les Charmes» Rue Laplet 16 Nombre de personnes 12 Pub page HUYZENTRUYT Cathy 5550 ALLE Tél. 0473/33.96.05 [email protected] www.chaletsdesardennes.be «Les Bouleaux» Rue Laplet 16 Nom / Adresse / Tél. 3 2 2 2 3 5 4 Nombre de chambres 1 2 2 2 2 5 5 Nombre lits 2 pers 4 1 GR GR GR MV GR MV 2 (+ 1 lit tiroir) 2 (1 lit superposé) MV Genre 2 (+ 1 lit tiroir) Nombre lits 1 pers poêle à bois – bibliothèque – pétanque – salle de bain dans chaque chambre vidéo – poêle à bois – lit clic-clac vidéo – poêle à bois – lit clic-clac oIvsu oIvsu RoTsqnSIjv u possibilité de moduler les 2 gîtes en 1 radio – poêle à bois – divan 2 pers dans le living nqRovI jC poêle à bois – salle de jeux/kicker – jeux de société – salle de bain/ douche – 2 WC – 1 lit bébé : 15€/séjour – couverte 2 salles de bain – balançoire – billard – pétanque – kicker : 15€/séjour – couverte 2 salles de bain – balançoire – billard – pétanque – kicker nVIo vC T nVIov C T nqsRTvoIj C Confort / Comfort 2/4 4/6 «Cap Canoë II-C» rue des Epautés, 234 5550 BOHAN «Le Canotier» DE BUCK-DEBAILLIE P et L. rue de Mont-les-Champs, 208 a 5550 BOHAN Tél. 0475/33.59.94 [email protected] www.lecanotier-bohan.be «Les Crêtes» DE BUCK-DEBAILLIE P et L. rue Grande, 43 5550 CHAIRIERE Tél. 0475/33.59.94 [email protected] www.ardennenverblijven.be «Les Crêtes» rue des Crêtes, 6 5550 CHAIRIERE Tél. 061/50.06.10 16/26 4/6 4 4/6 «Cap Canoë II-B» rue des Epautés, 234 5550 BOHAN «Les Fougères» STRUBBE-GERBER rue de Membre,99 5550 BOHAN Tél. 0473/49.28.14 [email protected] http://vakantieverhuringenardennen.jimdo.com 6/8 «Cap Canoë II-A» rue des Epautés, 234 5550 BOHAN Nombre de personnes 16/18 Pub page «Cap Canoë I» DE BUCK Jacques Rue de France, 178 5550 BOHAN Tél. 050/82.35.58 – 0477/63.27.27 [email protected] www.ardennenverblijven.be Nom / Adresse / Tél. 10 3 2 1 + mezzanine 3 2 3 6 Nombre de chambres 10 2 2 1 3 3 3 4 Nombre lits 2 pers 2 2 superposés 2 4 lit superposé lit superposé 1 lit superposé 2 lits superp. Nombre lits 1 pers GR GR MV MV MV MV MV GR Genre internet – poêle à bois – cabine infra rouge – bain – 3 douches – 5 WC billard – kicker – salle de jeux – bibliothèque – bar – jeux de société – 2 chaises bébé pelouse clôturé nqRToI iVv nIsqvVTC balançoire – chiens sur demande – nqRoTvI S bord Semois bord Semois bord Semois – kayaks nsqRTovI nsqRTovI nsqRTovCI I nvToVCR 2x poêle à bois – 4 wc – kayaks – vélos – pétanque – ping-pong – chiens admis sur demande – salle de jeux – bibliothèque – 3 douches – matériel bébé – bar – bord Semois Ro TsqIv j Confort / Comfort ) # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 61 62 «La Forge» KOCKAERT Nadia rue Sainte-Agathe, 98 5550 LAFORET Tél. 061/51.28.18 – 0477/42.80.84 [email protected] www.vresse.be «Gîte du Pont d’Claies» GALLOY Serge rue du Pont de Claies, 30 5550 LAFORET Tél. 0473/66.61.68 [email protected] www.gite-pontdeclaies.be «La Balade» DE BUCK-SYRYN place de l’Ardennaise, 1 5550 LAFORET Tél. 0476/30.58.18 [email protected] www.labalade-laforet.be «Les Rochettes» [email protected] www.gites-labergerie.be «La Bergerie» BOIS D’ENGHIEN Philippe «Les Grioloûs» rue du Pont de Claies, 6 5550 LAFORET Tél. 061/50.06.30 «L’Ecureuil» BILLIET Martine Rue Sainte-Agathe, 3 5550 LAFORET Tél. 0477/69.40.08 «Le Hérisson de la Semois» rue de Bohan, 94 5550 HERISSON-HERISSART Tél. 082/71.27.45 – 0475/76.89.37 [email protected] www.herissondelaSemois.be Nom / Adresse / Tél. 93 Pub page 4 7 15 6/7 6 4/6 12/14 Nombre de personnes 3 3 4 3 + mezzanine 2 + mezzanine 2 6 Nombre de chambres 2 5 1 1 2 6 Nombre lits 2 pers 6 2 + 1 lit d’appoint 2 sup. 1 5 5 2 Nombre lits 1 pers GR GR GR GR GR MV GR Genre sur demande lecteur CD, DVX avec USB – matériel de bébé TVI vosq C 2x douche – abri vélo – lit et meubles bébé – chiens sur demande VnqI TRov S meublée 3 douches – poêle à bois – chambre de jeux – ping-pong – babyfoot – jeux pour enfants – bar jeux enfants – ping-pong – matériel bébé – douche VTRICvs nsrjSu qI vT jeux enfants – bain – ping-pong – matériel bébé VTRIvC véranda – chiens sur demande qTRSivsIo 5 salles de bain – salle de jeux Belgacom TV – aire de fitness – piscine intérieure Rojn Confort / Comfort «Les Pins» ONGENA Pascal La Routaine, 71 5550 MEMBRE Tél. 061/50.17.94 [email protected] www.membresemois.be «Au Bonheur des Anges» EGEE Nicole rue du Pont de Claies, 28 5550 LAFORET Tél. 061/50.18.88 – 0474/32.04.04 [email protected] www.aubonheurdesanges.be «Laforestière» VERMEULEN R et M. rue Sainte-Agathe, 73 5550 LAFORET Tél. 061/21.30.84 – 0495/44.35.32 [email protected] [email protected] www.laforestiere.be «La Maison des Marguerites» FLION R. rue Sainte-Agathe, 61 5550 LAFORET Tél. 0478/28.64.80 [email protected] 4/6 2 1/14 15/26 9 2/5 «Dahlia» 9 Nombre de personnes 2/5 85 Pub page «Capucine» DE JANS-VAN DAMME «Anémone» rue du Pont de Claies, 2 5550 LAFORET Tél. 0476/33.11.37 – 053/80.16.81 [email protected] www.gite-la-tabatiere.be Nom / Adresse / Tél. 2 1 9 (de 2/5 pers) 4 2 2 4 Nombre de chambres 2 +1 divan-lit (2 p) 1 6 3 1 1 2 Nombre lits 2 pers 10 (+ 2 lits superp) 4 2 1 superposé 2 1 superposé 5 Nombre lits 1 pers GR GR GR GR MV MV MV Genre ping-pong VTRviIo salon – salle à manger – vidéo – chaîne Hifi – internet I nTov 2x 2x 9 douches – clôturé maximun 2 chiens sur demande et sous conditions – jeux enfants – 2 fours – 2 cuisinières – 3 frigos – 2 congélateurs – 3 salles de bain – 10 WC – 2 lits bébés sur demande – cd – radio-cassette – badminton/ filet – bac à sable – toboggan – pétanque – luges (en hiver) – piscine en été – kicker – jeux de société – bibliothèque – chauffage central – table à langer – petit bain enfant – 4 chaises bébés n I j uv S T o R qs R congélateur – salon – salle-à-manger – air conditionné au 2e étage – buanderie – emplacements vélos – matériel bébé – animaux non admis – coin TV radio avec docking station – abris de jardin – chaise et lit bébé – insert abris de jardin – chaise et lit bébé – radio avec docking station – insert nqsI jTov C nqsjTovI C nsuV IRT ovS matériel bébé – jeux enfants – chiens sur demande – abri de jardin – radio avec docking station VTRvqIonSs j Confort / Comfort ) # & 3( &.&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 63 64 «La Passerelle» ROMAIN JP. rue de la Passerelle, 11 5550 MOUZAIVE 0475/66.00.15 www.lapasserellesurSemois.be [email protected] DE WANDELEER Simone rue de la Carrière, 2 5550 MOUZAIVE Tél. 061/27.17.12 – 0478/39.39.40 [email protected] «Vieux Logis» STRUBBE-GERBER F. et C. Chaussée Romaine, 29 5550 MEMBRE Tél. 0473/49.28.14 [email protected] http://vakantieverhuringenardennen.jimdo.com «Balcons de la Semois» Famille STRUBBE rue de Vresse 87 5550 MEMBRE Tél. 0473/49.28.14 [email protected] www.vakantieverhuringenardennen.jimdo.com «La Semoisanne» VERSTRAETEN F. rue de Charleville, 3 5550 MEMBRE Tél. 03/766.39.49 [email protected] «Sous le Charme de Philomène» GILON-GILLES Luc et Marie-Jeanne rue d’En Bas 5550 MEMBRE Tél. 061/50.00.01 [email protected] www.les-alisiers.be «Lys-de-Membre» rue de Charleville, 112 5550 MEMBRE Tél. 056/31.49.63 [email protected] www.lys-de-membre.jimdo.com Nom / Adresse / Tél. 86 Pub page 6/8 4 6 8 14 2 12 Nombre de personnes 2 2 2 3 7 5 Nombre de chambres 2 1 2 3 3 1 Nombre lits 2 pers 2 (1 lit superp) 2 2 2 8 8 1 superposé Nombre lits 1 pers MV MV GR GR MV MV MV Genre salle de jeux vue sur la Semois congélateur – lit bébé – non fumeur sur demande nsq vRjV C T jeux de société – terrain cloturé quIvToi – salle de séjour (salle à manger, salon/pôele à bois) o v j S I s n T salle relax/infrarouge – sauna et welness/douche – salle de jeu – billard/ kicker/coin pour les petits – ping-pong – vélo – go-cart nsuI jRSTo iVv couverte (payant) poêle à bois – salle de jeux nsur VIoR T C Logement original: roulotte – kitchenette – senseo – salle d’eau – draps et essuies fournis – petit-déjeuner sur demande RoI – nI qsj Confort / Comfort «A la maison Lamotte» Famille KETELS rue du Château, 63 5550 ORCHIMONT Tél. 052/46.30.20 [email protected] www.alamaisonlamotte.be DESCAMPS Nicole Rue de la Halle, 61 5550 ORCHIMONT Tél. 02/268.40.51 – 0476/95.50.86 [email protected] «La Taratelle» THERET J-M rue Ostivay 27 b 5550 NAFRAITURE Tél. 061/50.07.29 – 0474/97.19.70 [email protected] «Petit Bonheur» rue du Charme 83a 5550 NAFRAITURE «Bel Horizon» rue du Charme 84 5550 NAFRAITURE «Vue du village» rue du Charme 83 5550 NAFRAITURE DAENINCK Noël Tél. 050/78.06.36 – 0472/40.86.61 [email protected] www.darden.be CARLENS Peter Place Baron Léon Frédéric, 64/65 5550 NAFRAITURE Tél. 00.447.98.40.73.679 [email protected] www.nafraiture.com Nom / Adresse / Tél. 80 Pub page 15 8/9 12 + 1 bébé 6/8 + 1 bb 10/12 + 2bb 14 + 1bb 8 Nombre de personnes 4 3 4 3 5 5 3 Nombre de chambres 1 2 4 3 5 4 2 Nombre lits 2 pers 13 5 2 superposés 2 2 4 4 Nombre lits 1 pers MV GR GR MV MV MV MV Genre 3 salles de bain + 1 douche - 4 wc – RovuqrI n VsIRoCu congélateur – buanderie – 1 lit bébé – 2 salles de bain jeux enfants – sauna – coin à dormir – 1 lit bébé nsqI VvoTS j IuqsTvS jeux enfants – pétanque – accessible aux personnes à mobilité réduite – coin à dormir – 2 lits bébé – carport jeux enfants – sauna – 1 lit pliant 2 p – 1 lit bébé nsqI VvoTS j nsqI VvoTS j nqvo Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 65 66 «Le Val Fleuri» VERMEULEN-VAN POUCKE rue Albert Raty, 69 5550 VRESSE Tél. 03/789.03.93 [email protected] www.belhome.be/valfleuri L’Orchidée I rue de Petit-Fays, 83d 5550 VRESSE Tél. 061/50.00.53 [email protected] www.lorchidee-vresse.com L’Orchidée II «Gîte de Conrad» DION-GRANDJEAN P. Conrad, 20 5550 VRESSE Tél. 061/50.17.87 – 0474/97.07.54 [email protected] www.fermedeconrad.net «L’ancienne Forge» LOISEAU Simone place de la Goutelle, 231 5550 SUGNY Tél.061/50.06.44 [email protected] «L’ancienne Menuiserie» place de la Goutelle, 12 A 5550 SUGNY Tél. 061/50.03.27 – 0477/78.11.33 [email protected] «La Grange» «L’Ecurie» «Le Pâchis» JACQUEMIN Marcel place du Vivier, 60 5550 SUGNY Tél. 0474/66.93.32 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 94 Pub page 10 2 4/5 32 2 10 2 3 2 2 3 Nombre de chambres 4 28 + 1 BB 5/7 6/8 4 6 6 Nombre de personnes 5 1 1 8 1 2 2 1 3 Nombre lits 2 pers 20 1+1 (sup) 2 6 2 lits superposés 2 lits jumeaux 2 (sup) 1 2 2 (sup) Nombre lits 1 pers GR MV MV GR GR GR GR GR GR Genre téléphone – stéréo – 2 fours – 2 frigos – congélateur – jeux enfants – pétanque – badmington – poêle à bois – ping-pong – billard – 6 douches – lavabo dans chaque chambre – internet ITRovurCqs nsqRTovISu ITRovurCqs professionnel sur demande:15€/séjour – 2 fours – buanderie – ping-pong – bar – billard – piste de pétanque – sauna infrarouge – salle de fitness – salle de jeux – location de skis de fond et pistes au départ du gîte sur demande nqurTovI j s C 1 divan-lit couverte 1 canapé-lit – 2 salles de bain/douche – lit et matériel bébé sur demande débarras – lit bébé – pelouse radio – poêle à bois – douche suRvoCI InTRvu InVCv squTRovjI T uqRvoi Confort / Comfort Snack «Le jardin des Hiboux» Vôye du Sclassin, 47 5555 GRAIDE Gsm 0486/51.88.36 www.peterotte.be Le Matefaim rue du Progrès, 4 5555 GRAIDE-STATION Tél. 061/51.25.12 [email protected] Lik Thuus Cornimont, 13 5555 CORNIMONT Tél. 061/46.93.88 - 0477/54.50.44 [email protected] La Salière route de Bouillon,70 5555 BIEVRE Tél. 061/46.85.00 «Le N 95» Chez Rudi et Jana route de Bouillon , 149 5555 BIEVRE Tél. 0475/34.23.84 [email protected] 98 95 mardi et jeudi hors saison du lundi au jeudi HS la semaine HS lundi et jeudi HS mardi et mercredi Chez Bull rue de Bouillon,148/10b 5555 BIEVRE Tél. 061/61.52.30 5 mardi soir et mercredi Pub page Aux Bonheurs de Sophie route de Bouillon, 3 5555 BIEVRE Tél. 061/28.75.63 Nom / Adresse / Tél. 6 60 42 30 46 (en saison + 30) 50 42 (80/terrasse) 40 1 Prix en € à titre indicatifs – Prijs in € ter informatie 9€ – 25€ à partir de 18€ à partir de 8,00€ à la carte Prix menu min - max snacks produits du terroir grillades... gibier en saison moules sur réservation sole, homard, côte à l’os salade de crevettes maison salades - poisson - scampis gibier petite restauration plats mijotés coq au vin, choucroute spaghettis hamburger Big Bull jambonneau américain magret de canard Spécialités TC groupe sur réservation STKDCF plats à emporter couverte plats à emporter SCTj TSCFj groupes sur demande WC handicapés pièce non-fumeur plats à emporter - espace enfants STj SCRjT SCTjK Confort / Comfort i Restaurants - petite restauration - friteries - glaciers/Eethuisjes en ijssalons ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 67 68 Le P’tit Creux rue Raymond Gridlet, 4 5575 GEDINNE Tél. / Fax 061/58.75.50 [email protected] Zorba rue de Dinant, 16 5575 GEDINNE Tél. 061/58.87.29 [email protected] Pizzeria Leduc rue de la Morie, 7 5575 GEDINNE Tél. 0472/08.10.54 www.pizza-leduc.be Hôtel de la Poste rue de Charleville, 15 5575 GEDINNE Tél. 061/58.73.55 «Les 3 Arcs» rue Raymond Gridlet, 2a 5575 GEDINNE Tél. 0473/73.04.99 [email protected] www.les3arcs.eu Les Trois Voisins rue de Bohée,17 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE Tél. / Fax 061/51.33.80 – Gsm 0476/75.34.77 [email protected] «Le Secret du Bois» rue du Sacré-Cœur, 4 5575 BOURSEIGNE-VIEILLE Tél. 061/61.17.61 – 0472/25.18.81 [email protected] www.le-secret-dubois.be Terroir des Ardennes rue de la Chapelle, 8 5555 OIZY Tél. 061/51.23.99 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 93 87 Pub page dimanche et lundi mardi et mercredi hors saison lundi et mardi lundi et jeudi hors saison ouvert le lundi en saison jusque 18h mardi soir et mercredi du lundi au vendredi Hors vacances scolaires lundi ouvert tous les jours en vacances scolaires 5 2 dernières semaines d’août 6 20 40 30 (+ 30 en brasserie) 80 30 1 20€ – 30€ Prix menu min - max frites, sandwiches plats à emporter spécialités grecques pizzas – pâtes et salades à emporter gibier en saison truites - plats à la bière et fromage d’Orval bœuf bleu blanc belge et irlandais cuisine du terroir – gibier en saison – truite ardennaise – steak au roquefort – plats «Welness» – plats du jour cuisine traditionnelle du terroir préparation cuisinées au four à bois spaghettis – croque-monsieur – omelettes crêpes-glaces (en été) glaces artisanales Produits du terroir-beershop Spécialités plats à emporter - chiens sur demande S TS service traiteur plats à emporter KTSCIj ouvert sur réservation uniquement - réunions - banquets C Magasin (produits du terroir) - Jeux enfants TSC KTj Confort / Comfort Stop & Go rue de la Chapelle, 40 5575 WILLERZIE Gsm 0477/78.78.85 www.stop-go.be «Le Relais» rue Grande, 84 5575 VENCIMONT Tél. 0479/37.14.57 – 0477/78.86.24 «Aux Saveurs d’Ardenne» rue Grande, 32 5575 VENCIMONT Tél./Fax 061/58.83.01 Gsm 0470/69.38.53 [email protected] www.lafourchette.com/restaurant/aux-saveurs-d-ardennes/61540 «La Frit’ Z Houille» rue Grande, 70 5575 VENCIMONT Tél. 0472/39.93.38 Le Refuge rue de la Semois, 19 5575 LOUETTE-SAINT-PIERRE Tél / Fax : 061/58.86.20 [email protected] Salle «Le Petit Pot Thym» rue de la Morie, 7 5575 GEDINNE Gsm 0476/97.16.95 [email protected] Salle du Londeau rue du Londeau, 1 5575 GEDINNE Tél. 061/58.80.20 www.wallux.be La Salière Gribelle, 1 5575 GEDINNE Tél. 061/61.45.07 [email protected] Nom / Adresse / Tél. mardi (toute l'année) mercredi (hors vac. scolairies) mercredi lundi sauf jour férié mardi mercredi 5 1/1-15/1 15 au 22/02 6 du lundi au vendredi du 1/1 au 30/3 sauf jours fériés du 15/10 au 31/12 93 lundi-mardi-mercredi jeudi hors vacances et en B.S. Lundi et mardi en H.S. 94 93 98 96 Pub page 40 100 50 48 80 80 70 70 en terrasse 1 à partir de 10€ Prix menu min - max cuisine traditionnelle - gibier truite ardennaise steak au roquefort service traiteur gibier en saison magret de canard aux scampis et cassis escargots au gorgonzola petite restauration scampis diaboliques, glaces spécialités de desserts pizzas cuisine française et italienne moules, grillades, crèpes Spécialités TK traiteur étape motard STKICj plats à emporter - chèques cadeaux SCTK plats à emporter - menus page facebook SCTFI plats à emporter KSCF ouvert pour groupes sur réservation - banquets organisations de goûters - salle de jeux enfants CFTR ouvert pour groupes sur réservation - banquets organisations de goûters plats à emporter – brasserie – suggestions culinaires STCK C Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 69 70 Au Petit Chaudron place Henry de la Lindi, 5 5550 BOHAN Tél. 061/50.23.30 [email protected] Au Bon Vieux Temps place Henry de la Lindi, 30 5550 BOHAN Gsm 0497/40.26.17 [email protected] Récréalle - Les Pierres du Diable rue Léon Henrard, 16 5550 ALLE Tél. 061/50.03.81 [email protected] Au R Roy o de la Bière - Le Roy Gourmand rue La Ringe, 37 5550 ALLE Tél. 061/25.52.10 [email protected] «Le Clos de la Palette» rue Jolémont, 15 5550 ALLE 061/51.10.34 - 0471/61.50.26 [email protected] Friterie Bintje rue de la Ringe, 29 5550 ALLE Tél. 061/46.48.38 «Au Central» Place Georges Mongin, 15 5550 ALLE Tél. 061/53.33.84 [email protected] A Table rue La Ringe, 41 5550 ALLE Tél. 061/50.13.25 Nom / Adresse / Tél. 95 100 94 Pub page mercredi et jeudi HS mercredi vacances scolaires du lundi au jeudi H.S du lundi au jeudi HS mardi mardi-mercredi H.S. lundi soir: ouvert sur réservation lundi et mardi HS ouvert tous les jours pendant les congés scolaires mercredi lundi, mardi et mercredi HS 5 24/01-31/01 6 70 100 80 20 (taverne) 40 (restaurant) 20 + terrasse 40 30 +20 (terrasse) 1 à partir de 19€ à partir de 30€ à la carte 25€ -35€ Prix menu min - max 30 sortes de moules, gibier, pizza pâtes plats froids moules cuisine traditionnelle gibier pierrades petite restauration cuisine franco-belge braserades-grill au feu de boisgibier en saison-côte à l'os frites truite-gibier en saison-cuisine du terroir plats régionaux gibier plats du jour Spécialités pâtes et pizzas à emporter STCjF CKT menu à la carte CRvj TKCj abris motos-V.T.T. TKjF CT KTj CFT Confort / Comfort «La Sapinière» rue Sainte-Agathe, 44 5550 LAFORET Tél. 061/50.11.69 [email protected] www.hotellasapiniere.be Chez Pascale et Bernard rue Saint-Walfroid, 5 5550 CHAIRIERE Tél. 061/50.04.51 Phaighef Place Henry de la Lindi, 6 5550 Bohan Tél. 061/51.37.27 [email protected] Bleu Fées Place Henry de la Lindi, 18 5550 Bohan Tél. 061/28.74.08 [email protected] Chez Maria place Henry de la Lindi, 19 5550 BOHAN Tél. 061/50.00.45 La Crémaillère place Henry de la Lindi, 14 5550 BOHAN Tél. 061/32.18.28 Il Cappuccino rue du Pont, 1 5550 BOHAN Tél. 061/ 50.19.38 Café des Ardennes Place Henry de la Lindi 33 5550 BOHAN Tél. 0486/95.68.48 [email protected] Nom / Adresse / Tél. 94 95 Pub page mardi et mercredi toute l’année mardi en juillet/août lundi HS mardi et mercredi HS mardi et mercredi HS lundi mardi et mercredi HS lundi et mardi HS mercredi et jeudi 5 janvier 6 chalet chauffé ouvert: midi et soir 45 45 (65 en saison) 40 80 40 avec la terrasse (ext 30) 60 + terrasse 1 à partir de 22€ 7,50€ – 17€ 5,50€ - 25€ Prix menu min - max spécialités régionales menus à la carte asiatiques thaïlandais - japonais - chinois glaces, gaufres, pâtisseries maison, crêpes croques bières, cocktails spécialités italiennes, moules couscous-friterie kebab paninis-sandwichespizzas planche à pain/spécialités régionales chili con carne, croques, potage du jour, 80 bières différentes Spécialités KTj frites à emporter buffet KTj SCKT terrasse couverte articles cadeaux - ambiance féerique - taverne - tea-room frites à emporter frites à emporter - Brasserie TK KTC plats à emporter KTCj FTCj Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 71 72 Bison Ranch Orchimont rue d’Angleterre, 56 5550 ORCHIMONT Tél. 061/29.29.68 [email protected] La Chiquetterie rue d’Houdrémont, 38 5550 NAFRAITURE Tél. 061/50.11.33 [email protected] «Mon Manège à Toi» rue de la Passerelle, 3 5550 MOUZAIVE Tél. 061/50.21.49 www.monmanegeatoi.com Taverne La Membroise chaussée Romaine, 9 5550 MEMBRE Tél. 0479/99.05.03 Au Vieux Tournay rue d’en Haut, 36 5550 MEMBRE Tél./ Fax 061/65.65.30 [email protected] http://auvieuxtournay.jimdo.com «Le Li de l’O» rue de Vresse, 99 5550 MEMBRE 061/25.67.08 Le Serpolet rue Sainte-Agathe, 86 5550 LAFORET Tél. 061/51.28.18-0477/42.80.84 [email protected] www.serpoletlaforet.be Nom / Adresse / Tél. 95 93 Pub page du lundi au vendredi HS mercredi du lundi soir au jeudi HS du lundi au vendredi HS dimanche 16h au mercredi 16h mercredi HS du lundi au vendredi HS 5 sur réservation à partir du 11/11 novembre à février 6 50 90 50 + terrasse 40 40 + 40 terrasses 42 + terrasse 25 + terrasse ( + 16 couverte ) 1 10€ – 27€ 30€ - 35€ Prix menu min - max bison crêpes-fromage de chèvre-élixir gibier viandes et poissons grillés plats régionaux mijotés petite restauration pâtes - pizza assiette ardennaise spaghetti assiettes froides et petite restauration selon saison Pizzas-suggestions suivant la saison pâtes-gibier-moules tartines gourmandes produits du terroir trappiste mûri en cave Spécialités sur demande plats à emporter SCK véranda - chien admis uniquement véranda KT plats à emporter - ouvert tous les jours feriés TCKS KTCS soirées à thème plats à emporter KTCSjF KTC KTYVCj Confort / Comfort Au Franco-Belge rue Albert Raty, 12 5550 VRESSE Tél. 061/50.04.64 katarinamin.msn.com Pizzeria La Rivièra rue Albert Raty, 62 5550 VRESSE Tél. 061/50.00.53 www.restaurentelariviera.eu «Au Relais» rue Albert Raty, 72 5550 VRESSE Tél. 061/50.00.46 [email protected] Grain d’ Sel rue Albert Raty, 107 5550 VRESSE Tél. 061/50.15.64 [email protected] Les Colombes place St Martin, 24 5550 SUGNY Tél. 061/50.19.53 [email protected] www.sugnylescolombes.com Les Coccinelles route de la Douane,1 5550 PUSSEMANGE Tél. 061/50.17.28 Nom / Adresse / Tél. 94 Pub page mercredi lundi au mercredi HS mardi soir au jeudi H.S. lundi au jeudi HS janvier janvier février mars du 15/8 au 4/9 mardi soir et mercredi lundi HS 6 5 30 + terrasse 50 + terrasse 30 + terrasse 60 70 1 10€ – 25€ 20€– 35€ Prix menu min - max plats traditionnels menus à la carte cuisine française pizzas au feu de bois spécialités italiennes cuisine traditionnelle-plats du jour frites à emporter, glaces plats traditionnels gibier autruche, kangourou gibier en saison Spécialités KTC petits-déjeuners KTCj TKj TKCj plats à emporter service traiteur KDSTCj TCF Confort / Comfort ) # & 3( & .&/ 5 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ 73 Hostellerie Le Charme de la Semois Ascenseur Parking privé Suite/Chambre à mobilité réduite 'LVSRQLEOHGDQVWRXWO¶K{WHO BIB GOURMAND 3VFEF-JCPJDIBOUt#Alle-sur-SemoistTÉL tFAX t Un détour gastronomique, une halte de charme? Laissez-vous tenter par un séjour UHSRVDQWRXDFWLIXQHFXLVLQHUDI¿QpH et un accueil personnalisé. &KDPEUH Single &KDPEUHDouble PRIX PAR PERSONNE PRIX PAR PERSONNE '8',0$1&+($8-(8',,1&/86 Standard 7287(/¶$11e( Suite junior Standard Suite junior 285 EUR 405 EUR 225 EUR 250 EUR 410 EUR 590 EUR 320 EUR 365 EUR 535 EUR 775 EUR 415 EUR 475 EUR '89(1'5(',$8',0$1&+(,1&/86 /(6:((.(1'6'(-$19,(5¬-8,1 Standard Suite junior Standard Suite junior QXLWV+ 1 nuit gratuite 285 EUR 405 EUR 225 EUR 255 EUR 310 EUR 430 EUR 250 EUR 280 EUR QXLWV+ 1 nuit gratuite UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV Formule demi-pension QXLWV+ 1 nuit gratuite UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV QXLWV+ 1 nuit gratuite UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV Formule demi-pension Formule demi-pension gastronomique UHSDVHQGHPLSHQVLRQFRPSULV QXLWV+ 1 nuit gratuite UHSDVHQGHPLSHQVLRQet UHSDVJDVWURQRPLTXHFRPSULV Pas valable pendant les jours fériés et congés scolaires JOGP!DIBSNFEFMBTFNPJTDPNtwww.charmedelasemois.com tTVA#& www.lebarbouillon.be Restaurant 76 0\MT 5W]TQV LM*WQZWV Terrasse avec une belle vue! Chambres familiales ou terrasse Terras met een uniek uitzicht! Terras of familie kamer Le Moulin de Boiron est un domaine de 31 ha aux abords d’une réserve naturelle unique. Le vieux moulin à eau est transformé en un hôtel moderne, où l’on respire le bon vieux temps. Etat culinaire élevé. Salle de réunion pour 20 personnes. Moulin de Boiron ligt centraal op een 31 ha eigen domein aan de rand van het unieke natuurgebeid de Croix Scaille. Uniek wandelgebied met meer dan 350 km uitgezette wandelroutes!! De oude watermolen is verbouwd tot een ingetogen modern hotel waar de authentieke sfeer van de oude tijd bewaard is gebleven. Genieten van rust, natuur en culinair hoogstandjes. Speciale vergader en of groeps arrangementen. On peut s’en donner… Daar kun je je hart ophalen… Moulin de Boiron, 128 5575 Gedinne www.moulindeboiron.com Tél.: 061/58.99.59 - Fax: 061/58.98.09 - [email protected] 77 Hôtel – Restaurant – Taverne Auberge Saint-Martin Vous invite dans son coin convivial et chaleureux à 3 km de la Semois. Hôtel équipé de 8 chambres confortables et modernes. Caroline et Guido vous proposent une cuisine traditionnelle; le patron est aux fourneaux! Week-ends gastronomiques de gibier, demi-pension, petite restauration, service en terrasse par beau temps. www.auberge-saint-martin.be Rue Saint-Martin 19 - 5550 Orchimont - Tél. 061/50.00.89 - [email protected] Hôtel Dambroise-Dauby Rue de Membre, 76 5550 BOHAN Tél. 061/50.01.59 5XHGH0HPEUH%2+$17pO 78 " / / 0 / $ & 4 Ŕ ) 5 &-43&45 "63"5 *0/ APPARTHOTEL La liberté d’un appartement… Le confort d’un hôtel… De vrijheid van een appartement… Het comfort van een hotel… Kits pour petit-déjeuners, anniversaires, enfants, … Kits voor ontbijt, verjaardag, kinderen, … Fam. Martinez www.aupieddevigne.be Tél. 061/23.03.30 Rue Albert Raty 119/120 - 5550 Vresse-sur-Semois - [email protected] Le Fief de Liboichant d /HÀHIGH/LERLFKDQWHVWXQK{WHO / ffamilial qui accueille les grands et petits dans des chambres rénovées e pour des familles. Une cuisine traditionnelle vous sera servie par Véronique et Yannick dans un cadre de verdure où il fait bon se reposer après une longue balade dans la Vallée de la Semois. 5XHGH/LERLFKDQW%$//(LQIR#OHÀHIGHOLERLFKDQWEH7pO 79 Votre destination de vacances préférée dans les Ardennes Uw vakantiehuis bij uitstek in de Ardennen BEL HORIZON le bungalow gracieux \ de stijlvolle bungalow U *>ViÃVÕV jiÃ\£äÉ£Ó³ÌÃLjLjà ->>««>>ÌÃi\£äÉ£Ó³Ó`iÀLi`ià U -Õ«iÀwViÌÌ>i\ÎxääÔ ÀÌiÌÕÛ>ΰxääÔ PETIT BONHEUR notre nouvelle réalisation \ onze nieuwe realisatie U *>ViÃVÕV jiÃ\ÈÉn³£ÌLjLj ->>««>>ÌÃi\ÈÉn³£`iÀLi`i U ->Õ>]«}«}]L>ÀÌ]o VUE DU VILLAGE avec une vue imprenable \>met betoverend panorama U *>ViÃVÕV jiÃ\£{³£ÌLjLj ->>««>>ÌÃi\£{³£`iÀLi`i U iiÌiÀÀ>ÃÃi]Ã>Õ>]«}«}]L>ÀÌ]o ÌiÀÀ>Ã]Ã>Õ>]«}«}]L>ÀÌ]o Désirez-vous plus d’information ou voulez-vous réserver? Wenst u nog meer info of reservatie voor één van de vakantiewoningen? www.darden.be 0472 40 86 60 - 0476 58 07 01 - 050 78 06 36 email: [email protected] 80 " / / 0 / $ & 4 Ŕ $ ) ".#3&4 %ō) 5 &4 Ŕ (5 &4 «Le Vieux Moulin» Chambres d’hôtes et gîte rural Gastenkamers en landelijke vakantiewoning 5 chambres avec salle de bain dans une vallée WFSUFFUJEZMMJRVFËNÒUSFTEVDFOUSF DPNNFSDJBMEF#PIBO 5 kamers met badkamer in een groene en idyllische vallei op 300 meter van het commercieel centrum van Bohan www.vieuxmoulinbohan.be -DQHW,VDEHOOH+DUGHPDQ'HERXYU\UXHGX9LHX[0RXOLQ²%RKDQ7pO2 81 A LOUER TE HUUR ALLE-SUR-SEMOIS www.gite-epicier.be Maison DEL CAMPO Gîte de grande capacité Comfortabele groepswoning 11 chambres – 11slaapkamers (40 pers.) rue Champ du Rot, 19 5550 ALLE-SUR-SEMOIS ZZZPDLVRQGHOFDPSREHLQIR#PDLVRQGHOFDPSREH 82 Baraque Laurent Gîte d’étapes: 30 lits confortables. Isolé, en plein bois. Activités gratuites proposées sur place: équitation, mur d’escalade, piscine, V.T.T., barbecue, internet. Prix modéré. rue du Bois Jean, 142 – 5550 BOHAN – Info: 061/50.07.49 – [email protected] – www.baraquelaurent.be 84 "/ / 0/ $&4 Ŕ (5 &4 Vakantiewoning Maison de Vacances (max. 15 pers.) In het hart van de Ardennen Au cœur des Ardennes 5XH/pRQ'HPDUV5LHQQHZZZYLOODLUHQHEH Chalet Le Vatta (4 personnes) Rue Pommiers Mathys, 29 5575 GEDINNE Tél. 061/58.70.29 - Fax 061/58.85.91 - [email protected] 85 Chambres et Tables d’hôtes Les Alisiers Au calme à 50 m de la Semois Rue du Coin, 17 5550 Membre-sur-Semois Roulotte authentique Tout le confort moderne, pour 2 personnes ersonnes 7pO)D[²(PDLOLQIR#OHVDOLVLHUVEH²6LWHZZZOHVDOLVLHUVEH 86 "/ / 0 / $ &4 Ŕ $) ".#3&4 %ō) 5 &4 Chambres d’hôtes l Bed & Breakfast La Haute Voie Magasin de produits du Terroir l Streekprodukten-winkel Terroir des Ardennes Beershop l Café/buvette l Location de vélos de route l Fietsenverhuur DIMANCHE PENTECÔTE : BROCANTE – MARCHÉ DU TERROIR I PINKSTERENZONDAG : ROMMELMARKT - STREEKPRODUKTENMARKT la bière de La Haute Voie het bier van La Haute Voie Christian & Katrien Gilson-Speecke rue de la Chapelle 8 l B-5555 Oizy (Bièvre) +32 (0)61 51 23 99 l +32 (0)474 931 786 www.lahautevoie.be l www.terroirdesardennes.eu [email protected] l [email protected] B&B DEL CAMPO Chambres et table d’hôtes Au bord de la Semois – Aan de oever van de Se Semois emo m iss DIBNCSFTSÏOPWÏFTBWFDTBMMFEFCBJOQSJWÏF 4 vernieuwde kamers met eigen badkamer rue Albert Raty 18 5550 VRESSE-SUR-SEMOIS ZZZEEGHOFDPSREHLQIR#EEGHOFDPSREH 87 "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $&/ 5 3&4 %& 7"$"/ $&4 Euro Ardennes Immo 1MBDF4BJOU"SOPVME ##PVJMMPO 5ÏM (TN www.euroardennes.be 4¼IOMVKMQUUWJQTQvZMLMXZW`QUQ\uo^W\ZMuKW]\M 88 "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $&/ 5 3&4 %& 7"$"/ $&4 #BORVFo"TTVSBODFT #&"63"*/(o #*&73&o #06*--0/o (&%*//&o 1"-*4&6-o 30$)&'035o 89 "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $".1 */ (4$"3"7"/ */ ( Camping Sagittaire Camping calme et familial situé le long de la Semois. Animations en juillet et août. Terrain ombragé. Sanitaire moderne (eau chaude) Cafétaria – Restauration – Cuisine ouerte de 11h à 21h30 Nombreuses promenades. www.sagittaire.be [email protected] Rue Laviot, 46 – 6830 Rochehaut – Tél.: 061/46 41 33 Camping de la Vallée 165 emplacements à 50 m de la Semois Terrain gardé - Ensoleillement maximum - 2 blocs sanitaires modernes - Douches chaudes - Entretien rigoureux de l’ensemble - Voirie asphaltée (PSODFHPHQWVpOHFWULÀpV7HUUDLQGHMHX[ Friterie - A 2 km, centre récréatif «Récréalle» bowling, kayak, mini-golf - salle omnisports Bewaakt terrein - Zeer zonnige ligging - Verzorgde en goed onderhouden accomodatie - Electriciteit op de staanplaats - 2 toiletgebouwen met modern sanitair - Warme douches - Speelplein - Geasfalteerde vuilverzamelplaats - Frituur - op 2 km, het recreatiecentrum «Recrealle» bowling, kayak, mini-golf - sportzaal Entre Semois et forêt; pêche, baignades, randonnées pédestres... Tussen woud en Semois, vissen, zwemmen, wandeltochten... www.campingdelavallee.be Laviot - 6830 Rochehaut Tél. 061/46.83.19 - Gsm 0476/55.35.50 - [email protected] 90 91 Camping Confort Dans un écrin de verdure, le long de la Semois, au pied de hauts versants rocheux Emplacements spacieux – Brasserie «La table des Fées» – 3 blocs sanitaires Plaine de jeux – Terrain de pétanque Tennis de table – Cabine téléphonique Barrière d’accès – Eclairage nocturne Laverie – Baignade en rivière – Wifi. In een groene omgeving, langs de Semois, met hoge rotsachtige hellingen. Ruime staanplaasten, Brasserie, 3 sanitaire blokken, speelplein, petanqueplein, tafeltennis, telefooncabine, slagboom voor toegang, nachtverlichting, wasserette, vissen en zwemmen in de rivier. Rue de Mont-les-Champs, 214 5550 Bohan (Vresse-sur-Semois) www.camping-confort.be 92 Tél. 061/50 02 01 - Fax: 061/50 11 09 - [email protected] "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 . .&3$&4 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ www.serpoletlaforet.be brasserie S E R P O L E T le épicerie Produits du terroir Articles cadeaux - Trappistes T e r r a s s e e t s a l o n av e c f e u o u v e rt laforêt-sur-semois - Tél : 061 512 818 - 11 à 2 2 h Le Traiteur Charlier Martine et Anne Pascale Cuisine traditionnelle et plats à emporter 0479/37.14.57 ou 0477/78.86.24 rue Grande, 84 5575 VENCIMONT Restaurant: Le RELAIS à Vencimont Le Petit Pot Thym Service traiteur – Salle de réception Rue de la Morie, 7 – 5575 Gedinne [email protected] Anne André 0476/97.16.95 93 «Au Roy de la Bière» Brasserie – Restaurant ouverts toute l’année Rue la Ringe, 37 5550 Alle Tél.: 0032 (0) 61/25.52.10 [email protected] 4DBNQJTEJBCPMJRVFT1FUJUFSFTUBVSBUJPO (MBDFT%FTTFSUT Kleine restauratie - Ijs - Desserts Ouvert à 11h – Om 11u open Ferme le lundi – Op maandag gesloten 94 "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 . .&3$&4 Ŕ 3&45 "63"5 *0/ BRASSERIE RESTAURANT MOULERIE PIZZERIA GIBIER + de 30 sortes de moules Grillades - Pâtes Crêpes - Glaces - Gaufres + de 20 sortes de salades en été Au Petit Chaudron Place Henry de la Lindi, 5 - 5550 Bohan-sur-Semois Tél. 061/50.23.30 De France 003261/50.23.30 Fermé le mercredi et le jeudi sauf vacances scolaires uniquement le mercredi -10% SUR VOTRE ADDITION RESTAURANT 'FSNÏEVEJNBODIFIBVNFSDSFEJI IUUQBVWJFVYUPVSOBZKJNEPDPN FNBJMBVWJFVYUPVSOBZ!HNBJMDPN 95 La Salière Restaurant Brasserie 061/61.45.07 Grillades – Pizzas au feu de bois Plats à emporter Ouvert de 11h à 14h30 et 18h à 21h30 Ouvert le dimanche de 11h à 21h30 Fermé mardi et mercredi Rejoignez-nous sur Facebook Grilbelle, 1 – 5575 Gedinne (en face du garage du Circuit) – [email protected] 96 " // 0/ $&4 Ŕ $0..&3$&4 Boucherie - Charcuteries Salaisons - Traiteur Gibier et petit gibier frais (en saison) Ouvert de 8h30 à 12h30 et de 14h à 18h30 Le dimanche et jours fériés: le matin Fermé le lundi et le jeudi [email protected] Tél./fax +32(0)61/58.81.62 Rue A. Raty 9 5550 Vresse S/Semois Tél./Fax 061/50 03 20 Horaires Vresse: Rue de la Ringe 32 5550 Alle S/Semois Tél./Fax 061/50 03 20 Horaires Alle: Jeudi, vendredi et samedi de 8h30 à 12h30 et de 14h à 18h + le dimanche de 8h00 à 12h00 ouvert du mardi au samedi de 8h30 à 12h30 et de 14h à 18h et le mercredi de 08h30 à 12h30 Vacances scolaires + Mardi de 8h30 à 12h30 + le dimanche et jours fériés et de 14h à 18h et mercredi de 08h30 à 12h30 de 8h30 à 12h30 97 Saveurs de Fruits Production, dégustation HWYHQWHGHYLQVGHIUXLWVHWÁHXUV GHFRQÀWXUHVQRPEUHX[FDGHDX[ du terroir Rue d’Houdrémont, 45 – 5555 BIÈVRE www.saveursdefruits.be Ouvert jeudi, vendredi et samedi de 9 à 18h Juillet et août, du mercredi au samedi de 9 à 18h 7pO )D[ *VP [email protected] Viande limousine et d’agneau en provenance directe de notre élevage bio Porc DUROC de qualité comme d’antan Charcuteries et salaisons artisanales Gibier du pays en saison Horaire: lundi au samedi: 8h30-12h30 et 14h-18h30. Fermé le mercredi. Dimanche et jours fériés: 8h30-12h30 BOUCHERIE - TRAITEUR 'DUFKH6WÂSKDQH www.wallux.be - salle du Londeau - GEDINNE - 061/58.80.20 98 "/ / 0 / $ & 4 Ŕ $ 0 ..&3$&4 Ŕ "5 5 3"$5 *0/ 4 Magasin de pêche La Frayère La Passion de la Rivière 0DWpULHOSRXUULYLqUHUXLVVHDXÁHXYHHWpWDQJ Promotions toute l’année, amorces maison et grand choix de mouches. Vente par correspondance sans frais de port. Club «Frayère Belgian Fishing Team». &DUWHGHÀGpOLWp www.lafrayere.be Rue du Ruisseau, 5 – 5550 Vresse-sur-Semois 7pO)D[²*60 Facebook: La Frayere-articles de pêche [email protected] – www.lafrayere.be Station La Haizette Service bancontact 24h/24h – 5500 CHAIRIERE Tél.: 061/50.08.19 – Fax: 061/50.08.52 – [email protected] Votre fournisseur de frais près de chez vous 99 +tJV\]YLaUVZ différents parcours ¶6U[KLRVUaL verschillende cursussen 100 Ardois’Alle Visite d’une ardoisière. Bezoek van een leisteengroeve. Taverne – Boutique Info: 0497/45 43 74 www.ardoisalle.be – [email protected] Rue de Reposseau 12 – 5550 Alle-sur-Semois 101 /2&$7,216(1$5'(11('(3(56$//(6856(02,6 La Semois Nénuphars / 13 pers. Mélèzes / 11 pers. Les Roseaux / 8 pers. chalets de la semois.be Chalets situés plein sud, au calme sur la Semois ! De chalets zijn zeer rustig en zuidelijk gelegen, aan de oever van de Semois ! Erables Mérisiers 12+1 pers. 12+1 pers. Mélèzes / 11 pers. Wij ontvangen u ook in het Nederlands 061/50 10 74 La Famille Poncelet vous accueille depuis plus de 50 ans ! De familie Poncelet ontvangt u al meer dan 50 jaar! Le Château de Bouillon à 10 km ! Ardenne namuroise Naamse Ardennen Rue Albert Raty, 83 Ru 555 VRESSE-SUR-SEMOIS 5550 Tél. : 0061/29 28 27 www.ardenne-namuroise.be www.a [email protected] tourisme.vress Editeur responsable: Marc Léonet – Réalisation: Imprimerie Bietlot Devenez fan de notre page Facebook en vous rendant sur «Ardenne namuroise»