clawfoot bathtubs Baignoire sur pattes Bañera con patas
Transcription
clawfoot bathtubs Baignoire sur pattes Bañera con patas
installation instructions Guide d’installation Guía de Instalación Clawfoot bathtubs Baignoire sur pattes Bañera con patas MODEL • MODÈLE • MODELO 105180 • 105183 • 105200 Read all instructions carefully before proceeding. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation. Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. IMPORTANT • Record the serial number IMPORTANT • Noter le numéro de série IMPORTANTE • Registre el número de serie Save this guide for future reference. Conserver pour un usage ultérieur. Conserve este manual como referencia. Serial number • Numéro de série • Número de Serie Installation Instructions / Instructions d’installation / Instrucciones de instalación Clawfoot Bathtubs / Baignoires sur pattes / Bañera con Patas 58 x 30 x 23 Before You Begin Avant de débuter Antes de comenzar •Lire attentivement les instructions avant de débuter l'installation. •Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar la instalación. • Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes. • Consulte las normas de códigos locales para garantizar una instalación conforme a las normas. •Afin de protéger l'unité lors de l'installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l'unité. •Para proteger la unidad durante la instalación, le recomendamos que cubra el fondo de la unidad con un cartón. Required Equipment Équipement requis Herramientas requeridas qLevel qElectric drill q Drill bits qHole Saw q Measuring tape qPencil qHex Wrench / ratchet box wrench qLag screws (wood or tiled floor) or q Concrete bolt q Niveau qPerceuse électrique qForets q Scie emporte-pièce qRuban à mesurer q Crayon q Clé hexagonale / Clé à cliquet q Tire-fonds (plancher de bois ou céramique) ou qVis à béton q Nivel qTaladro eléctrico q Brocas q Sacabocados q Cinta métrica qLápiz qLlave / llave de trinquete q Tirafondos (piso de madera o enlosado) o qTornillos para hormigón Components Identification Identification des composantes Identificación de los componentes •Use only components (drain, overflow pipes, valves and fittings) that do not require any welding during the assembly. • Carefully read the instructions before beginning the installation. • Consult local building codes to make sure the installation complies with standards. •To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom. 4x 4x 4x •Utiliser uniquement des composantes (drain, trop-plein et robinetterie) qui n’exigent aucune soudure pour l’assemblage. 4x 4x 4x 4x 2 • Sólo utilizar componentes (colector de desagüe, rebosadero y grifería) que no requieran soldadura durante el ensamblaje. Installing the legs (1) Installation des pattes (1) Instalación de las patas (1) Leveling (2) Mise de niveau (2) Nivelación (2) Important: The unit must be installed perfectly levelled. Ensure that the structure can support the weight of the tub filled with water and a person. Important: L’unité doit être installée au niveau. S'assurer que la structure peut supporter le poids de la baignoire remplie d'eau contenant une personne. Importante: la unidad debe ser instalada perfectamente nivelada. Asegurarse que la estructura pueda soportar el peso de la bañera llena de agua y una persona. Plumbing (3) Plomberie (3) Plomería (3) It is always recommended to have a competent, professional plumber do the plumbing installations. Il est recommandé de faire exécuter la plomberie par un plombier accrédité et compétent. Se recomienda confiar los trabajos de plomería a un plomero calificado y competente. 1 3 2 Obligatory Test (4) La baignoire doit être testée (4) La bañera debe ser probada (4) The bathtub must be tested before installation is complete. Pour some water into the bathtub to test the drainage and inspect for leaks. If necessary, adjust by screwing-unscrewing the adjustable legs. Avant de terminer l'installation, la baignoire doit être testée ; Verser de l’eau dans la baignoire pour tester le drainage et vérifier s'il y a des fuites. Au besoin, ajuster à l’aide des pattes ajustables. Antes de terminar la instalación, la bañera debe ser probada; Derramar agua en la bañera para verificar si el desagüe funciona eficazmente y que no hay fugas de agua. En caso de necesidad ajustar con las patas ajustables. Fixing the legs (5) Fixation (5) Fijación (5) 4 5 Note: Faucet not included Note : Robinetterie non-incluse Nota : Griferia no incluida u Not included / Non-inclus / No incluido MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / está una marca registrada de MAAX Bath Inc. 3 www.maax.com Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 © MAAX Bath Inc., 2008 PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANadA 2014-10-22 10020128