clawfoot bathtubs Baignoire sur pattes Bañera con patas

Transcription

clawfoot bathtubs Baignoire sur pattes Bañera con patas
installation instructions
Guide d’installation
Guía de Instalación
Clawfoot bathtubs
Baignoire sur pattes
Bañera con patas
MODEL • MODÈLE • MODELO
105180 • 105183 • 105200
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT • Record the serial number
IMPORTANT • Noter le numéro de série
IMPORTANTE • Registre el número de serie
Save this guide for future reference.
Conserver pour un usage ultérieur.
Conserve este manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
Installation Instructions / Instructions d’installation / Instrucciones de
instalación
Clawfoot Bathtubs / Baignoires sur pattes / Bañera con Patas
58 x 30 x 23
Before You Begin
Avant de débuter
Antes de comenzar
•Lire attentivement les instructions avant
de débuter l'installation.
•Lea atentamente las instrucciones antes
de iniciar la instalación.
• Consulter les codes de construction
locaux pour assurer une installation
conforme aux normes.
• Consulte las normas de códigos locales
para garantizar una instalación conforme
a las normas.
•Afin de protéger l'unité lors de l'installation,
il est conseillé de placer un morceau de
carton dans le fond de l'unité.
•Para proteger la unidad durante la
instalación, le recomendamos que cubra
el fondo de la unidad con un cartón.
Required Equipment
Équipement requis
Herramientas requeridas
qLevel
qElectric drill
q Drill bits
qHole Saw
q Measuring tape
qPencil
qHex Wrench / ratchet box wrench
qLag screws (wood or tiled floor)
or
q Concrete bolt
q Niveau
qPerceuse électrique
qForets
q Scie emporte-pièce
qRuban à mesurer
q Crayon
q Clé hexagonale / Clé à cliquet
q Tire-fonds (plancher de bois ou céramique)
ou
qVis à béton
q Nivel
qTaladro eléctrico
q Brocas
q Sacabocados
q Cinta métrica
qLápiz
qLlave / llave de trinquete
q Tirafondos (piso de madera o enlosado)
o
qTornillos para hormigón
Components Identification
Identification des composantes
Identificación de los componentes
•Use only components (drain, overflow
pipes, valves and fittings) that do not
require any welding during the assembly.
• Carefully read the instructions before
beginning the installation.
• Consult local building codes to make
sure the installation complies with
standards.
•To protect the unit during installation,
we recommend that you lay a piece of
cardboard on the bottom.
4x
4x
4x
•Utiliser uniquement des composantes
(drain, trop-plein et robinetterie)
qui n’exigent aucune soudure pour
l’assemblage.
4x
4x
4x
4x
2
• Sólo utilizar componentes (colector
de desagüe, rebosadero y grifería)
que no requieran soldadura durante el
ensamblaje.
Installing the legs (1)
Installation des pattes (1)
Instalación de las patas (1)
Leveling (2)
Mise de niveau (2)
Nivelación (2)
Important: The unit must be installed
perfectly levelled. Ensure that the structure
can support the weight of the tub filled with
water and a person.
Important: L’unité doit être installée
au niveau. S'assurer que la structure peut
supporter le poids de la baignoire remplie
d'eau contenant une personne.
Importante: la unidad debe ser instalada
perfectamente nivelada. Asegurarse que
la estructura pueda soportar el peso de la
bañera llena de agua y una persona.
Plumbing (3)
Plomberie (3)
Plomería (3)
It is always recommended to have a
competent, professional plumber do the
plumbing installations.
Il est recommandé de faire exécuter la
plomberie par un plombier accrédité et
compétent.
Se recomienda confiar los trabajos
de plomería a un plomero calificado y
competente.
1
3
2
Obligatory Test (4)
La baignoire doit être testée (4)
La bañera debe ser probada (4)
The bathtub must be tested before
installation is complete. Pour some water
into the bathtub to test the drainage and
inspect for leaks. If necessary, adjust by
screwing-unscrewing the adjustable legs.
Avant de terminer l'installation, la baignoire
doit être testée ; Verser de l’eau dans la
baignoire pour tester le drainage et vérifier
s'il y a des fuites. Au besoin, ajuster à
l’aide des pattes ajustables.
Antes de terminar la instalación, la bañera debe
ser probada; Derramar agua en la bañera para
verificar si el desagüe funciona eficazmente
y que no hay fugas de agua. En caso de
necesidad ajustar con las patas ajustables.
Fixing the legs (5)
Fixation (5)
Fijación (5)
4
5
Note: Faucet not included
Note : Robinetterie non-incluse
Nota : Griferia no incluida
u Not included / Non-inclus
/ No incluido
MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / está una marca registrada de MAAX Bath Inc.
3
www.maax.com
Technical Services / Service technique / Servicio técnico
T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229)
F. 1 888 361-2045
© MAAX Bath Inc., 2008 PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANadA
2014-10-22
10020128