commande de l`éclairage
Transcription
commande de l`éclairage
COMMANDE DE L‘ÉCLAIRAGE Dossier technique pour le module didactique résidentiel 1 2 Le présent dossier technique est une édition de Formelec asbl à l’occasion de la sixième édition de l’Electro Challenge. FINALE Formelec est le centre de formation paritaire pour le secteur des électriciens (sous-commission paritaire des électriciens – installation et distribution - SCP 149.01). Formelec est dirigé par les organisations de travailleurs ACV-CSC METEA, ABVV-Metaal et MWB-FGTB ainsi que par les organisations professionnelles FEDELEC, FEE, ANPEB et NELECTRA. le de l’Electro En préambule de la sixième fina entamée avec les Challenge, une concertation a été de pouvoir proposer sponsors et les enseignants afin la finale. Bien vite, un workshop passionnant lors de suite à cette séance des projets ambitieux ont germé s devrions pouvoir de brainstorming. Idéalement, nou s sur la pratique proposer des workshops très axé pourraient apprendre durant lesquels les enseignants bre de composants et à travailler avec un certain nom durant leurs cours. surtout, la manière de les utiliser eignants participants Cela serait fantastique si les ens ce matériel à l’issue de la pouvaient également emporter r, comme observations n’ont pas tardé à fuse journée et l’utiliser à l’école. Les ices pouvant de ce projet, la recherche d’exerc le délai de réalisation très court la pratique et formation, suffisamment axés sur cadrer avec les programmes de financier. novateurs, sans oublier l’aspect s ont toutefois sponsors et des enseignants nou Les réactions enthousiastes des avec une fierté âme dans l’aventure. C’est donc poussés à nous lancer corps et es compacts sentons deux modules didactiqu toute légitime que nous vous pré ants participant ent à la disposition des enseign flambant neufs, mis gracieusem de l’Electro ops organisés le jour de la finale aux workshops. Durant les worksh ttre à pied accompagnateurs pourront se me Challenge, les enseignants et les t dossier expert des sponsors. Le présen d’œuvre sous l’accompagnement s pour uise de toutes les informations req technique complète l’ensemble rs. façon optimale pendant les cou pouvoir utiliser les modules de nous mes pas peu fiers et pour laquelle Une réalisation dont nous ne som s eux, ce remerciements aux sponsors. San tenons à adresser nos plus vifs tout grand lisable sur le plan financier. Un projet n’était absolument pas réa leurs bonnes nous ont livré avec enthousiasme merci aussi aux enseignants qui orming. idées durant la séance de brainst up de plaisir à enseign Puissiez-vous éprouver beauco Hilde De Wandeler directeur Formelec er grâce à ces modules ! 3 2 4 6 8 10 4 Table des matières 1. Le module didactique résidenti el 2. Les exercices et composants Exercice 1 : Circuit de commande et circuit de puissance en 230V Exercice 2 : Circuit de commande en 24Vac et circuit de puissance en 230V Exercice 3 : Circuit de commande en 24Vdc et circuit de puissance en 230V Exercice 4 : Commande via un rel ais programmable et un circuit de puissance en 230V 3.Informations techniques sur les composants Schneider Siemens Legrand General Electric (GE) Eltako Eaton 4. Travailler avec Formelec ! 5. Remerciements aux sponsors 5 6 7 8 9 10 11 12 20 28 36 48 64 69 71 Le module didactique résidentiel Un module résidentiel pour la commande de l’éclairage. Ce module offre de nombreuses possibilités d’exercices visant à traduire les commandes classiques avec télérupteur et minuterie en un relais multifonctions et programmable. Plusieurs composants sont montés de façon permanente sur ce module. Notamment les boutons poussoirs, les détecteurs de mouvements et les douilles pour ampoules économiques. Au bas du module, deux DIN-rails ont été placés pour combiner les composants non attachés en fonction des 4 exercices et des autres compléments éventuels. 5 Les exercices et les composants On trouve 4 exercices en ordre croissant de difficulté. Chaque exercice nécessite un montage différent des composants selon le schéma indiqué. Les numéros figurant sur le schéma renvoient à la légende dans laquelle les composants et leurs spécifications éventuelles sont mentionnés. Vous trouverez au chapitre 3, la documentation technique associée aux composants mis à votre disposition. Vous y retrouverez les explications sur le fonctionnement ainsi que le mode de branchement de ces composants. Les 4 exercices constituent en réalité une ligne d’apprentissage ‘éclairage’. Il s’agit de 4 étapes à la difficulté croissante. À chaque fois, de nouveaux modes de commande de plus en plus sophistiqués viennent s’ajouter. Ces exercices peuvent parfaitement être mis à profit lors du passage du 2e au 3e degré ou en tant qu’exercices récapitulatifs d’une matière déjà enseignée. 6 Exercice 1 Circuit de puissance et de commande sous 230Vac Nous avons réalisé un montage comprenant un télérupteur, une minuterie et un contacteur. Tant le circuit de puissance que le circuit de commande fonctionnent sous 230 Vac. 7 8 7 2 3 10 4 5 6 10 10 10 9 composants 1 Cordon d’alimentation 2 Interrupteur différentiel Protection du circuit de 3 puissance et de commande 4 Télérupteur 5 Minuterie 6 Contacteur 7 Boutons-poussoirs 8 Détecteur de présence 9 10 Eclairage Bornes de raccordement 230V 40A 30mA 2p+PE 2p disjoncteur C16A 2p 1p 1p 1p 230V EcoClassic 346lm 28W Energy D class dimmable Exercice 2 Circuit de commande sous 24Vac et circuit de puissance sous 230Vac Nous avons réalisé un montage comprenant un télérupteur, une minuterie et un contacteur. Le circuit de puissance fonctionne sous 230 Vac tandis que le circuit de commande fonctionne sous 24 Vac 9 10 8 2 3 4 5 13 6 7 8 13 11 13 13 12 composants 1 Cordon d’alimentation 2 Interrupteur différentiel Protection du circuit de 3 commande 4 Transformateur 5 Disjoncteur 6 Télérupteur 7 Minuterie 40A 30mA disjoncteur C2A 2p+PE 2p 2p 230/24V 24Vac 24Vac 1p 1p 1p 24Vac 1p 9 Boutons-poussoirs 10 Détecteur de présence 230V Protection du circuit de 11 disjoncteur C16A puissance 12 Récepteurs EcoClassic 346lm Bornes de 13 raccordement 2p 8 Contacteur C2A 28W Energy D class dimmable Exercice 3 Circuit de commande sous 24Vdc et circuit de puissance sous 230V Nous avons réalisé un montage comprenant un relai multifonctionnel et un dimmer. Le circuit de commande et le dimmer fonctionnent sous 24Vdc. Le circuit de puissance fonctionnent sous 230V. 7 9 9 2 3 4 5 12 6 12 8 10 12 12 11 composants 1 2 Cordon d’alimentation 230V Interrupteur différentiel 40A 30mA 2p disjoncteur C2A 2p Prim 88-264V L-N 230V 250V Sec.24Vdc/0,5A 8-230V 16A 1 module 1 module 2 modules 4 5 6 7 Protection du circuit de commande Alimentation du dimmer dimmer Relais multifonctionnel Boutons-poussoirs 8 Commande centralisée 9 Détecteur de présence Protection du circuit de puissance 3 10 11 Récepteurs 12 Bornes de raccordement 2p+PE Boutonpoussoirs 230V 12W 1 module disjoncteur C16A 2p EcoClassic 346lm 28W Energy D class dimmable Exercice 4 Circuit de commande via relais programmable et circuit de puissance sous 230Vac Nous avons réalisé un montage comportant un relais programmable et un contacteur. Le circuit de puissance fonctionne sous 230V. 6 7 8 10 2 3 4 5 12 9 10 12 12 12 12 11 composants 1 Cordon d’alimentation 2 Interrupteur différentiel 3 Protection du circuit de commande 4 Alimentation du relais programmable 5 Relais programmable 6 Boutons-poussoirs 7 Détecteur de présence 8 Capteur 9 Protection du circuit de puissance 10 Contacteur 11 Récepteurs 12 Bornes de raccordement 230V 40A disjoncteur 30mA 2A 2p+PE 2p 2p 24V 230V disjoncteur C16A 2p 230V EcoClassic 346lm 1p 28W AC 100...240V Energy D class dimmable Informations techniques sur les composants Schneider Siemens Legrand General Electric (GE) Eltako Eaton 11 Informations techniques sur les composants Références, caractéristiques Appareillage modulaire Protection des circuits Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Disjoncteurs FREEDiS Références FREEDiS DJ Nombre de pôles 2 Bipolaire Tripolaire 3 4 12 Tétrapolaire Calibre (A) Largeur en modules de 18 mm 2 2 4 6 10 16 20 25 32 40 2 4 6 10 16 20 25 32 40 2 4 6 10 16 20 25 32 40 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Réf. DiS3202 DiS3204 DiS3206 DiS3210 DiS3216 DiS3220 DiS3225 DiS3232 DiS3240 DiS3302 DiS3304 DiS3306 DiS3310 DiS3316 DiS3320 DiS3325 DiS3332 DiS3340 DiS3402 DiS3404 DiS3406 DiS3410 DiS3416 DiS3420 DiS3425 DiS3432 DiS3440 Fonction Commande et protection contre les surintensités de circuits. Ils sont incontournables pour la protection des circuits. Caractéristiques calibres : 2 à 40 A réglés à 30 ˚C tension d’emploi : 440 V CA n pouvoir de coupure : 3000 A n classe de limitation (NBN C61-898) : 3 n courbe de déclenchement : courbe C : les déclencheurs magnétiques agissent entre 5 et 10 In n nombre de cycles (O-F) : 20.000 n conformité aux normes : v NBN C61-898 (EN 60 898) n marque de qualité : CEBEC n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative 95 % à 55 ˚C) n raccordement : v bornes biconnect v bornes à cage pour câbles de : - 16 mm2 souple ou 25 mm2 rigide jusqu’au calibre 25 A - 25 mm2 souple ou 35 mm2 rigide pour les calibres 32 A à 40 A n n C2 SCHNEIDER Appareillage modulaire Références, caractéristiques Efficacité énergétique et confort Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Télécommande Contacteurs CT Références CT Nombre de pôles Calibre (A) Type de contact (NO/NF) Tension bobine uc (V~) 1 25 1 NO 230/240 1 15958 2 16 25 2 NO 2 NO 230/240 230/240 1 1 15957 15959 1 16020 1 15981 1 2 15960 15961 3 CT 4 Commande manuelle Largeur en modules de 18 mm Réf. 25 2 NO 24 25 2 NO 230/240 25 25 2 NF 3 NO 230 230/240 25 3 NO 230 2 15982 40 25 3 NO 4 NO 230/240 230/240 3 2 15967 15962 40 4 NO 230/240 3 15968 n n * Contacteur jour/nuit Rermarque : NO = contact normalement ouvert NF = contact normalement fermé Fonction CT à commande manuelle Les contacteurs CT modulaires permettent de commander des circuits monophasés, triphasés et tétraphasés jusqu’à 40 A. Les CT à commande manuelle bénéficient d’un sélecteur manuel 3 positions : - marche automatique - marche forcée ou permanente - arrêt Caractéristiques 13 circuit de puissance : v calibres : 25 à 40 A (catégorie AC7a) v tension d’emploi : - 250 V uni et bi - 400 V tri et tétra v fréquence : 50 Hz n circuit de commande : v tension d’emploi : - 24 V : -10 % +10 % - 230/240 V : -15 % +6 % v fréquence bobine : 50 Hz n conformité aux normes : v EN 61 095 v IEC 1095 n auxiliarisation possible avec : ACTo+f, ACTp, ACTc, ATEt n température d’utilisation : -5˚ C à +60˚ C n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative : 95 % à 55 ˚C) n fonctionnement silencieux (< 20 dB) pour l’ensemble de la gamme n raccordement : n Type Cache-vis Circuit de commande Circuit de puissance 25 A 40 A souple 2 x 2,5 mm2 2 x 2,5 mm2 2 x 10 mm2 rigide 2 x 1,5 mm2 6 mm2 25 mm2 n n n indicateur de présence tension en face avant de chaque appareil (voyant rouge : bobine sous tension) repérage : les contacteurs peuvent être équipés de repères encliquetables accessoires CT : Type Cache-vis (sachet de 10 amont/aval) intercalaire jeu de 10 clips Intercalaire C18 3P, 4P 2P 3P calibre (A) cos f = 0,6 Larg. en mod. Réf. de 18 mm 25 40/63 40/63 2 2 3 0,5 15921 15922 15923 27062 15415 Informations techniques sur les composants Appareillage modulaire Références, caractéristiques Efficacité énergétique et confort Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Télécommande Télérupteurs TL 16 A Références TL Nombre de pôles Calibre (A) Tension bobine uc (V~) (V=) 1 16 12 6 1 15514 16 24 12 1 15513 16 230 à 240 110 1 15510 16 12 6 1 15524 16 24 12 1 15523 16 230 à 240 110 1 15520 2 Extensions ETL Type TL ETL 16 A Largeur en modules de 18 mm Larg. en mod. de 18 mm Tension bobine uc (V CA) (V CC) 1 230...240 110 130 48 48 24 24 12 12 6 Jeu de 10 clips Réf. Réf. 15530 15531 15532 15533 15534 15415 Fonction Ouverture et fermeture, maintenues mécaniquement, de circuits commandés à distance par impulsions. Caractéristiques circuit de puissance v calibre : In 16 A, cos f = 0,6 v tension : uni et bi 250 V, 50-60 Hz n circuit de commande v tension de commande (Uc) : 12 à 240 V CA, 6 à 110 V CC : - tolérance à 50 Hz : Uc +6 % -15 % - tolérance à 60 Hz : Uc ±6 % - tolérance en cc : +6 % -10 % v puissance d’appel : 19 VA n endurance électrique : v 100 000 cycles (cos f = 0,6)* v 200 000 cycles (cos f = 1)* n commande électrique : durée d’impulsion de 50 ms (valeur conseillée pour automatisme : 200 ms) n fréquence de commutation maximale : 5 manoeuvres / minute n conformité aux normes : v NBN C61-111 v CEI 669-1 et CEI 669-2-2 et EN 60-669-2-2 n marque de qualité : v CEBEC n commande manuelle directe en face avant par manette O-I n déconnexion de la télécommande par commutateur n signalisation : mécanique en face avant par la position de la manette n température d’utilisation : -20 à +50° C n tropicalisation : éxecution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C) n repérage : encliquetables en face avant n niveau de bruit à l’enclenchement ≤ 60 dBA (à 1 m) n associations possibles : v ATEt v ATLc+s v ATLc, ATLs et ATLm n raccordement : v vis posidrive fente diamètre 4 mm n bornes à cage pour câbles 0,5 à 6 mm2 n 14 * 1 cycle = 1 ouverture + 1 fermeture du TL C21 SCHNEIDER Références, caractéristiques Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Appareillage modulaire Efficacité énergétique et confort Télécommande Variateurs Fonction les variateurs STD et SCU modulent la luminosité des éclairages pour des unités dont la puissance est comprise entre 40 et 1500 W, à partir d’un ou plusieurs points de mise en marche n vous pouvez les commander à l’aide du bouton de commande situé sur le panneau avant ou à l’aide de boutons poussoir auxiliaires n ils disposent de fonctionnalités soft-On / soft-Off, de mémorisation du niveau d’éclairage et de réglage de niveau minimum n Ils sont proposés en 2 types différents : v type DIN (STD400RC/RL-DIN, STD1000RL-DIN et SCU10-DIN) fourni sans entrée numérique v type SAE (STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE et SCU10-SAE) fourni avec 4 entrées numériques n STD400RC/RL-DIN STD400RC/RL-SAE Caractéristiques techniques communes pour des types DiN et SAE n n v v v n n n STD1000RL-SAE v v v v n n n n n n n n n n SCU10-SAE bouton local : appui court pour une commande de marche/arrêt (On/Off), appui long pour une variation de l’intensité lumineuse entrée des boutons auxiliaires : appui court pour une commande de marche/arrêt (On/Off), appui long pour une variation de l’intensité lumineuse jusqu’à 25 boutons auxiliaires sans voyant lumineux connectés en parallel jusqu’à 5 boutons auxiliaires avec voyants lumineux connectés en parallel longueur maximale du fil : 50 m vous pouvez régler le niveau minimal de l’éclairage la LED témoin bleue (intégrée au bouton local) s’allume durant l’état ‘Actif’. LED clignote en mode erreur protection et fusibles protection contre les surcharges électroniques protection contre les surtensions électroniques protection contre les surchauffes électroniques fusible thermique à coup unique tension d’alimentation: 230 V AC ± 10 %, 50 Hz perte de puissance : 3 W consommation en mode veille : 0,8 VA. courant “Sink” par sortie 1 à 10 V : 0,2- 100 mA température de fonctionnement: 0 °C à +40 °C, 40 °C à +70 °C avec - 6 W /°C en déclassement température de stockage : 0 °C to +60 °C degré de protection : IP 20. normes : conforme à EN 60669-2-1. directives : conforme à CE, EMC 89/336/CEE et LVD 73/73/23/CEE les variateurs STD400RC/RL-DIN et STD400RC/RL-SAE sont des régulateurs de puissance conçus pour tous les types de charge lumineuse. Les variateurs sont équipés d’une détection automatique du type de charge et la méthode de régulation de charge est réglable pour s’adapter à la charge Caractéristiques techniques spécifiques du type SAE n v v v v n n n les variateurs de lumière STD400RC/RL-SAE, STD1000RL-SAE et SCu10-SAE sont fournis avec 4 entrées numériques : entrée 1 : variation montante et descendante de l’intensité lumineuse ou variation montante uniquement (selon le mode de fonctionnement) entrée 2 : variation descendante de l’intensité lumineuse uniquement (selon le mode de fonctionnement) entrée 3 : mémorisation du niveau d’éclairage réglable 1 (50 % valeur par défaut) entrée 4 : mémorisation du niveau d’éclairage réglable 2 (100 % valeur par défaut) tension d’entrée : 2 à 30 V CA/ CC longueur maximale du fil : 50 m jusqu’à 25 boutons par entrée. Aucun bouton avec voyant lumineux C27 15 Informations techniques sur les composants Références, caractéristiques Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Appareillage modulaire Efficacité énergétique et confort Télécommande Détecteurs de mouvement CDM Références CDM Type CDM180 (s’installe en façade) Réf. 16974 Fonction Le CDM commande : n la marche automatique de l’éclairage, si une personne en mouvement est détectée et si la luminosité ambiante est inférieure au seuil pré-réglé n l’arrêt automatique de l’éclairage, après le dernier déplacement détecté et selon le réglage de la temporisation établi Caractéristiques Nom du produit installation intérieure extérieure murale angle plafond exemples lieux de passage : (couloir, d’utilisation hall, salle de photocopies, entrepôt, cave, garage, parking, parking souterrain, jardin, terrasse, piscine, entrée...) angle de détection portée/rayon détection de mouvement durée d’éclairage réglage du seuil de luminosité indice de protection IP types incandescent d’éclairage halogène fluorescent (1) autres types d’éclairage et puissances consommation température de fonctionnement 16 (1) fluorescent à ballast compensé en parallèle 230 V. (2) cos f = 0,5 C30 CDM 180 n n n n 0...180˚ 12 m 5 s... 12 min 2...1000 lux IP44 1000 W 1000 W 10 x 40 W(2) relayer < 0,5 W -20...+40 ˚C Appareillage modulaire Références, caractéristiques Efficacité énergétique et confort Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Commande Boutons-Poussoirs BP Références Type BP simple Fonction Larg. en mod. BP coul. de 18 mm Circuit 1 1 NF 1 NF 1 NO 1 NO gris rouge gris gris 3 1 4 2 1 NC BP double 1 NO 1 vert + rouge gris + gris 18030 18031 18032 18033 1 3 2 4 1 NO + 1 NC Larg. en mod. de 18 mm BP 1 simple + voyant 18035 1 3 1 3 2 4 2 4 Voyant V 18034 1 NO + 1 NF 1 NO + 1 NF 1 NO + 1 NC Type Réf. 17 coul. 18036 gris 1 NO (V CA) rouge gris 1 NF 18037 12...48 vert gris 1 NO 18038 gris 1 NF 18039 1 x1 (-) 3 x1 (-) 2 x2 (+) 4 x2 (+) 1 NO d’emploi : 250 V CA d’emploi : 20 A n endurance électrique : 30 000 manoeuvres AC22 (cos f = 0,8) n conforme à la norme : CEI 60669-1et CEI 60947-5-1 n voyant à technologie LED : v consommation : 0,3 W v durée de vie : 100 000 heures à efficacité lumineuse constante v voyant sans maintenance (LEDs non interchangeables) n température de fonctionnement : -20 °C... +50 °C n température de stockage : -40 °C... +80 °C n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C) n raccordement par câble rigide ou souple avec ou sans embout : v bornes à cage jusqu’à 2 x 2,5 mm2, vis à empreinte +/-, Pozidriv n°1 v bornes décalées facilitant le raccordement des câbles n courant Réf. 110...230 vert (V CA/CC) rouge Caractéristiques n tension 1 NO + 1 NO BP Circuit coul. Les boutons-poussoirs BP permettent la réalisation de commande par impulsions. 1 NC C35 Informations techniques sur les composants Appareillage modulaire Références, caractéristiques Efficacité énergétique et confort Conseils pratiques / Dimensions : voir chapitre K Programmation Minuterie MiN Références MiN Préavis Temps Largeur d’extinction réglable en modules de 18 mm non 1...7 min 1 Réf. 15363 Fonction Elle assure la fermeture puis l’ouverture d’un contact selon un temps réglable de 1 à 7 mn à 50 Hz (48 s à 5,6 mn à 60 Hz). Caractéristiques consommation : v en fonctionnement : 1,1 VA v à l’appel : 200 VA n indice de protection : IP40 n fréquence d’utilisation : 50…60 Hz n sortie de puissance : v calibre du contact : 16 A, cos f = 1 v puissance maximale commandée : - éclairage incandescent ou halogène basse tension 230 V : 2000 W n circuit de commande : v boutons-poussoirs lumineux raccordés : minuterie inopérante par autoprotection si la consommation est supérieure à 50 mA v deux modes de fonctionnement réalisés par commutateur en face avant : v mode automatique : - fonctionnement en mode minuterie - temporisation réglable de 1 à 7 min. - réglage par molette par pas de 15 s. - toute action sur un bouton-poussoir redonne la durée de la temporisation v mode forçage - allumage constant n température d’utilisation : -25 °C à +55 °C n tropicalisation : exécution 2 (humidité relative 95 % à 55 °C) n raccordement : v bornes à cage pour câble jusqu’à 6 mm2 v type de raccordement : 3 ou 4 fils avec commutateur de sélection sur le côté du produit n L L 4-fils 4-fils A1 P 3 N 4 R N P 3 N 4 ou 3-fils MIN + PRE 18 C38 3 R ou 3-fils N A2 SCHNEIDER 19 Informations techniques sur les composants Protection Disjoncteurs magnétothermiques Pouvoir de coupure, marquages et certifications Caractéristiques La gamme de disjoncteurs magnétothermiques BETA offre un vaste choix pour le résidentiel, le tertiaire et l’industrie. Caractéristiques de déclenchement B, C, D selon CEI EN 60 898 et A, caractéristique de déclenchement instantané. Gamme de pouvoirs de coupure de 4,5 kA à 50 kA. Système breveté d’enclipsage à curseurs qui permet le montage et le démontage du rail DIN sans outil. Courants nominaux de 0,3 A à 125 A. Pouvoirs de coupure et marquages Equipements adaptés au courant continu (5SY5) jusqu’à 220 V DC. par pôle. Gamme complète de blocs différentiels et d’éléments auxiliaires. Marques et certifications: CUS, RINA et IMQ. Séries Codes gamme BE 4500 3 CEI EN 60 898 4500 A 5SJ3 BE 4500 3 CEI EN 60 898 4500 A 5SY3 NL 6000 3 CEI EN 60 898 6000 A 1P + N 1 u.m. 5SY6 0 6000 A 5SY6 10000 A 5SY5 20 6000 3 CEI EN 60 898 10000 3 CEI EN 60 898 10000 3 CEI EN 60 898 Siemens@Home Siemens@Home c®us Courant continu c®us 10000 CEI EN 60 898 c®us Icn imprimé en façade de l’appareil CEI EN 60 947-2 15000 CEI EN 60 898 Icn imprimé en la façade de l’appareil CEI EN 60 947-2 In = 0,3 – 2 A → Icu = 50 kA ⎫ In = 3 – 6 A → Icu = 40 kA ⎪ In = 8 – 10 A → Icu = 30 kA ⎬ 400VAC In = 13 – 32 A → Icu = 25 kA ⎪ In = 40 – 63 A → Icu = 20 kA ⎭ Icu imprimé sur le côté de l’appareil c®us 20 kA 20 kA (400 V AC) Icu imprimé sur le côté de l’appareil CEI EN 60 947-2 In = 0,3 – 2 A → Icu = 70 kA ⎫ In = 3 – 6 A → Icu = 50 kA ⎪ In = 8 – 10 A → Icu = 40 kA ⎬ 400VAC In = 13 – 32 A → Icu = 30 kA ⎪ In = 40 – 63 A → Icu = 25 kA ⎭ Icu imprimé sur le côté de l’appareil 25000 CEI EN 60 898 50 kA (400VAC) 14 kA (240VAC) 10 kA (60VDC) 8 c®us CEI EN 60 947-2 UL 489 Siemens - Catalogue - BETA 10000 A C US LISTED In = 80 - 125 A 25 kA Alto pouvoir Potere Haut de coupure Double marquage 5SY4 Double marquage 5SP4 Double marquage 5SY7 Double marquage 5SY8 le plus haut pouvoir de coupure de sa catégorie 1 pôle =1 u.m. 50 kA 5SP9 14 kA in AC 10 kA in DC 5SJ4 SIEMENS Double marquage du pouvoir de coupure: – frontal Icn selon CEI EN 60 898; Les plages de déclenchement réduites garantissent une sélection plus ciblée des protections. 2 Disjoncteurs magnétothermiques BETA 5SY A – latéral Icu selon CEI EN 60 947-2, variable en fonction du courant nominal. 3 3,5 5 B 7 10 15 C 20 × In D Norme CEI EN 60 98898 3 Courants nominaux (A) 6 Configurations 1P 1P+N 32 2P 3P 4P 5 10 20 × In Caractéristiques 4500 A - Siemens@Home → 5SY3 4500 A - Siemens@Home → 5SJ3 C 63 0,3 2 40 0,3 63 0,3 63 80 C 1 u.m. BC 6000 A - 1P+N 1 u.m. → 5SY6 0 BCD 21 BC 80 0,3 1 u.m. AB C D 6000 A → 5SY6 10000 A DC → 5SY5 10000 A → 5SY4 25 kA → 5SY7 > 25 kA → 5SY8 125 BCD 20 kA In = 80 - 125 A → 5SP4 0,3 63 0,3 63 6 BCD CD 50 kA → 5SP9 63 C 0,3 63 BCD 14 kA AC et 10 kA DC → 5SJ4 UL 489 Siemens - Catalogue - BETA 9 Informations techniques sur les composants Protection Disjoncteurs magnétothermiques 5SY6, 5SY4 et 5SY7 Disjoncteurs magnétothermiques 6000 A 5SY6 � c�®us 6000 3 CEI EN 60 898 Caractéristiques A B In [A] C D A B 1P 1 u.m. – – – – – – – – – – – – – – – – – – 0,3 0,5 1 1,6 2 3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 C D A 1P+N 2 u.m. – – – – 5SY6 102-6 – 5SY6 104-6 5SY6 106-6 – 5SY6 110-6 5SY6 113-6 5SY6 116-6 5SY6 120-6 5SY6 125-6 5SY6 132-6 5SY6 140-6 5SY6 150-6 5SY6 163-6 5SY6 114-7 5SY6 105-7 5SY6 101-7 5SY6 115-7 5SY6 102-7 5SY6 103-7 5SY6 104-7 5SY6 106-7 5SY6 108-7 5SY6 110-7 5SY6 113-7 5SY6 116-7 5SY6 120-7 5SY6 125-7 5SY6 132-7 5SY6 140-7 5SY6 150-7 5SY6 163-7 5SY6 114-8 5SY6 105-8 5SY6 101-8 5SY6 115-8 5SY6 102-8 5SY6 103-8 5SY6 104-8 5SY6 106-8 5SY6 108-8 5SY6 110-8 5SY6 113-8 5SY6 116-8 5SY6 120-8 5SY6 125-8 5SY6 132-8 5SY6 140-8 5SY6 150-8 5SY6 163-8 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 5SY6 506-6 – 5SY6 510-6 5SY6 513-6 5SY6 516-6 5SY6 520-6 5SY6 525-6 5SY6 532-6 5SY6 540-6 5SY6 550-6 5SY6 563-6 5SY6 514-7 5SY6 505-7 5SY6 501-7 5SY6 515-7 5SY6 502-7 5SY6 503-7 5SY6 504-7 5SY6 506-7 5SY6 508-7 5SY6 510-7 5SY6 513-7 5SY6 516-7 5SY6 520-7 5SY6 525-7 5SY6 532-7 5SY6 540-7 5SY6 550-7 5SY6 563-7 5SY6 514-8 5SY6 505-8 5SY6 501-8 5SY6 515-8 5SY6 502-8 5SY6 503-8 5SY6 504-8 5SY6 506-8 5SY6 508-8 5SY6 510-8 5SY6 513-8 5SY6 516-8 5SY6 520-8 5SY6 525-8 5SY6 532-8 5SY6 540-8 5SY6 550-8 5SY6 563-8 – – – – – – – – – – – – – – – – – – B C D A B C D A Disjoncteurs magnétothermiques 10000 A 5SY4 � c�®us 10000 3 22 CEI EN 60 898 Caractéristiques A In [A] 0,3 0,5 1 1,6 2 3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 801) 1P 1 u.m. – 5SY4 105-5 5SY4 101-5 5SY4 115-5 5SY4 102-5 5SY4 103-5 5SY4 104-5 5SY4 106-5 5SY4 108-5 5SY4 110-5 5SY4 113-5 5SY4 116-5 5SY4 120-5 5SY4 125-5 5SY4 132-5 5SY4 140-5 5SY4 150-5 5SY4 163-5 – 1) Sans – – – – – – – 5SY4 106-6 – 5SY4 110-6 5SY4 113-6 5SY4 116-6 5SY4 120-6 5SY4 125-6 5SY4 132-6 5SY4 140-6 5SY4 150-6 5SY4 163-6 5SY4 180-6 1P+N 2 u.m. 5SY4 114-7 5SY4 105-7 5SY4 101-7 5SY4 115-7 5SY4 102-7 5SY4 103-7 5SY4 104-7 5SY4 106-7 5SY4 108-7 5SY4 110-7 5SY4 113-7 5SY4 116-7 5SY4 120-7 5SY4 125-7 5SY4 132-7 5SY4 140-7 5SY4 150-7 5SY4 163-7 5SY4 180-7 5SY4 114-8 5SY4 105-8 5SY4 101-8 5SY4 115-8 5SY4 102-8 5SY4 103-8 5SY4 104-8 5SY4 106-8 5SY4 108-8 5SY4 110-8 5SY4 113-8 5SY4 116-8 5SY4 120-8 5SY4 125-8 5SY4 132-8 5SY4 140-8 5SY4 150-8 5SY4 163-8 – – – 5SY4 501-5 5SY4 515-5 5SY4 502-5 5SY4 503-5 5SY4 504-5 5SY4 506-5 5SY4 508-5 5SY4 510-5 5SY4 513-5 5SY4 516-5 5SY4 520-5 5SY4 525-5 5SY4 532-5 5SY4 540-5 5SY4 550-5 5SY4 563-5 – – – – – – – – 5SY4 506-6 – 5SY4 510-6 5SY4 513-6 5SY4 516-6 5SY4 520-6 5SY4 525-6 5SY4 532-6 5SY4 540-6 5SY4 550-6 5SY4 563-6 – 5SY4 514-7 5SY4 505-7 5SY4 501-7 5SY4 515-7 5SY4 502-7 5SY4 503-7 5SY4 504-7 5SY4 506-7 5SY4 508-7 5SY4 510-7 5SY4 513-7 5SY4 516-7 5SY4 520-7 5SY4 525-7 5SY4 532-7 5SY4 540-7 5SY4 550-7 5SY4 563-7 5SY4 580-7 5SY4 514-8 5SY4 505-8 5SY4 501-8 5SY4 515-8 5SY4 502-8 5SY4 503-8 5SY4 504-8 5SY4 506-8 5SY4 508-8 5SY4 510-8 5SY4 513-8 5SY4 516-8 5SY4 520-8 5SY4 525-8 5SY4 532-8 5SY4 540-8 5SY4 550-8 5SY4 563-8 – – 5SY4 205-5 5SY4 201-5 5SY4 215-5 5SY4 202-5 5SY4 203-5 5SY4 204-5 5SY4 206-5 5SY4 208-5 5SY4 210-5 5SY4 213-5 5SY4 216-5 5SY4 220-5 5SY4 225-5 5SY4 232-5 5SY4 240-5 5SY4 250-5 5SY4 263-5 – A B C D A 5SY7 514-7 5SY7 505-7 5SY7 501-7 5SY7 515-7 5SY7 502-7 5SY7 503-7 5SY7 504-7 5SY7 506-7 5SY7 508-7 5SY7 510-7 5SY7 513-7 5SY7 516-7 5SY7 520-7 5SY7 525-7 5SY7 532-7 5SY7 540-7 5SY7 550-7 5SY7 563-7 5SY7 514-8 5SY7 505-8 5SY7 501-8 5SY7 515-8 5SY7 502-8 5SY7 503-8 5SY7 504-8 5SY7 506-8 5SY7 508-8 5SY7 510-8 5SY7 513-8 5SY7 516-8 5SY7 520-8 5SY7 525-8 5SY7 532-8 5SY7 540-8 5SY7 550-8 5SY7 563-8 – – – – – – – – – – – – – – – – – – � et non accouplables aux blocs différentiels 5SM2 (voir page 17) Disjoncteurs magnétothermiques 25 kA 5SY7 � c�®us Double marquage 25 kA1 CEI EN 60 947-2 15000 CEI EN 60 898 10 Caractéristiques A In [A] 0,3 0,5 1 1,6 2 3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 B C D 1P 1 u.m. – – – – – – – – – – – – – – – – – – Siemens - Catalogue - BETA – – – – – – – 5SY7 106-6 – 5SY7 110-6 5SY7 113-6 5SY7 116-6 5SY7 120-6 5SY7 125-6 5SY7 132-6 5SY7 140-6 5SY7 150-6 5SY7 163-6 5SY7 114-7 5SY7 105-7 5SY7 101-7 5SY7 115-7 5SY7 102-7 5SY7 103-7 5SY7 104-7 5SY7 106-7 5SY7 108-7 5SY7 110-7 5SY7 113-7 5SY7 116-7 5SY7 120-7 5SY7 125-7 5SY7 132-7 5SY7 140-7 5SY7 150-7 5SY7 163-7 1P+N 2 u.m. 5SY7 114-8 5SY7 105-8 5SY7 101-8 5SY7 115-8 5SY7 102-8 5SY7 103-8 5SY7 104-8 5SY7 106-8 5SY7 108-8 5SY7 110-8 5SY7 113-8 5SY7 116-8 5SY7 120-8 5SY7 125-8 5SY7 132-8 5SY7 140-8 5SY7 150-8 5SY7 163-8 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 5SY7 506-6 – 5SY7 510-6 5SY7 513-6 5SY7 516-6 5SY7 520-6 5SY7 525-6 5SY7 532-6 5SY7 540-6 5SY7 550-6 5SY7 563-6 SIEMENS Commande et signalisation Boutons-poussoirs 5TE4 8 Boutons-poussoirs 20 A 5TE4 8 CEI EN 60 669-1 Exécution 1NO+1NF sans fonction d’arrêt Ue (V AC) Section max. (mm2) u.m. N° de commande 230 6 1 5TE4 805 230 6 1 5TE4 806 230 6 1 5TE4 807 230 6 1 5TE4 808 230 6 1 5TE4 800 230 6 1 5TE4 810 400 6 1 5TE4 811 400 6 1 5TE4 812 400 6 1 5TE4 813 400 6 1 5TE4 814 400 6 1 5TE4 820 400 6 1 5TE4 821 400 6 1 5TE4 822 400 6 1 5TE4 823 400 6 1 5TE4 824 Ue (V AC) Sec. max (mm2) u.m. N° de commande 230 6 1 5TE4 804 400 6 1 5TE4 8301) 400 6 1 5TE4 8311) 400 6 1 5TE4 8401) 400 6 1 5TE4 8411) touche rouge 1NO+1NF sans fonction d’arrêt touche verte 1NO+1NF sans fonction d’arrêt touche vjaune 1NO+1NF sans fonction d’arrêt touche bleue 1NO+1NF sans fonction d’arrêt touche grise 1NO+1NF touche grise 2NO touche grise 3NO+N touche grise 4NF touche grise 2 contacts inverseurs touche grise 1NO+1NF pour câble long. max. 5 m touche lumineuse rouge 1NO pour câble long. max. 5 m touche lumineuse rouge 1NO pour câble long. max. 150 m touche lumineuse rouge 2NO pour câble long. max. 5 m touche lumineuse rouge 2NF pour câble long. max. 5 m touche lumineuse rouge Doubles boutons-poussoirs 20 A 5TE4 8 CEI EN 60 669-1 Exécution 1NO et 1NO sans fonction d’arrêt touche lumineuse verte et touche lumineuse bleue 1NO et 1NF touche rouge touche verte 1NO+1NF et 1NO+1NF touche rouge touche verte 1NO et 1NO touche lumineuse rouge touche lumineuse verte 1NO et 1NF touche lumineuse rouge touche lumineuse verte 1) En agissant sur un sélecteur le bouton-poussoir peut se transformer en interrupteur et vice-versa (voir photo ci-dessous). Deux fonctions en un seul appareil Grâce à un commutateur incorporé situé à proximité de la touche, le boutonpoussoir à fonction d’arrêt peut se transformer en bouton-poussoir sans fonction d'arrêt, et vice versa. Cette conversion peut se faire à l’aide d’un tournevis même après le montage et le branchement car le commutateur reste toujours accessible. 28 Siemens - Catalogue - BETA Remplacement des ampoules et des calottes sans outils Les ampoules et les calottes peuvent être remplacées en toute sécurité sans outils même pendant le fonctionnement. Les calottes transparentes de différentes couleurs permettent de signaler les états des installations selon la norme CEI EN 60 073, exemple rouge=danger, jaune=avertissement/attention et vert=sécurité. 23 Informations techniques sur les composants Commande et signalisation Contacteurs 5TT5 8, 5TT5 9 et 5TG8 2 Contacteurs pour commande en AC avec ou sans commande manuelle 5TT5 81) CEI EN 60 947-4-1 CEI EN 60 947-5-1 CEI EN 61 095 Courant nominal In Exécution 2NO Ue (V AC) Uc (V) u.m. 250 230 AC 1 N° de commande sans commande manuelle 24 AC 20 A 1NO+1NF 250 230 AC 1 24 AC 2NF 250 230 AC 1 24 AC 4NO 440 230 AC 24 AC 115 AC 2 3NO+1NF 440 230 AC 2 24 AC 115 AC 25 A 2NO+2NF 440 230 AC 2 24 AC 4NF 440 230 AC 2 440 230 AC 3NO+1NF 440 230 AC 440 230 AC 24 440 230 AC 440 230 AC 3NO+1NF 440 230 AC 440 230 AC 440 230 AC 5TT5 831-0 5TT5 831-6 5TT5 831-2 5TT5 831-1 5TT5 831-8 – 5TT5 832-0 – 5TT5 832-2 – 5TT5 833-0 – 5TT5 840-8 5TT5 841-6 5TT5 841-2 5TT5 841-8 3 3 3 3 3 3 24 AC 1) 5TT5 830-6 5TT5 830-8 – 5TT5 840-2 24 AC 4NF – 5TT5 830-0 5TT5 830-2 5TT5 830-1 5TT5 841-0 24 AC 2NO+2NF – 5TT5 802-2 3 24 AC 63 A 5TT5 801-8 5TT5 802-0 – 24 AC 4NO 5TT5 801-6 5TT5 801-2 5TT5 840-6 24 AC 4NF 5TT5 801-0 5TT5 840-0 24 AC 2NO+2NF 5TT5 800-6 5TT5 800-8 3 24 AC 40 A 5TT5 800-0 5TT5 800-2 5TT5 833-2 24 AC 4NO N° de commande avec commande manuelle 5TT5 842-0 – 5TT5 842-2 – 5TT5 843-0 – 5TT5 843-2 – 5TT5 850-0 5TT5 850-6 5TT5 850-2 – 5TT5 851-0 – 5TT5 851-2 – 5TT5 852-0 – 5TT5 852-2 – 5TT5 853-0 – 5TT5 853-2 – Accessoirisables avec un contact auxiliaire (CA) monté à droite des contacteurs. Contacts auxiliaires et accessoires (pour 5TT5 8) 5TT5 9 et 5TG8 2 Exécution Ue (V AC) Ie (A) u.m. N° de commande 2NO 230 6 0,5 5TT5 910-0 1NO+1NF 230 6 0,5 5TT5 910-1 Entretoise modulaire 2) 0,5 5TG8 240 5TT5 910-5 Couvre-bornes plombable pour 5TT5 80. de 20 A (1 emballage = 2 pièces) Couvre-bornes plombable pour 5TT5 83. de 25 A (1 emballage = 2 pièces) 5TT5 910-6 Couvre-bornes plombable pour 5TT5 84. et 5TT5 85. de 40 A et 63 A (1 emballage = 2 pièces) 5TT5 910-7 2) Dans le cas d'un montage de plusieurs contacteurs juxtaposés dans une armoire électrique, pour les exécutions 25, 40 et 63A il n'y a pas de limite pour une température max. de 55°C. Pour l'exécution 20A et pour une température ambiante max. de 40°C, il faudra placer une entretoise tous les trois contacteurs. Pour une température ambiante entre 40°C et 50°C il faudra prévoir une entretoise tous les deux contacteurs. 30 Siemens - Catalogue - BETA SIEMENS Commande et signalisation Télérupteurs 5TT4 1, 5TT4 9, 5TT5 1, 5TT5 5 et 5TT5 6 Télérupteurs 5TT4 1 CEI EN 60 669 CEI EN 60 669-2-2 CEI EN 60 669-2-2-A/1 Uc (V) Ue (V AC) Ie (A) Contacts Commande u.m. N° de commande 1 5TT4 101-0 1,5 5TT4 151-0 230 AC 250 16 1NO locale 230 AC 250 16 1NO centralisée et de groupe 230 AC 400 16 2NO locale 230 AC 400 16 2NO centralisée 230 AC 250 16 2NO en série 230 AC 250 16 2NO centralisée et de groupe 230 AC 400 16 3NO locale 230 AC 400 16 3NO centralisée 230 AC 400 16 4NO locale 2 5TT4 104-0 230 AC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 105-0 1 5TT4 102-0 1,5 5TT4 122-0 1 5TT4 132-0 1,5 5TT4 152-0 2 5TT4 103-0 2,5 5TT4 123-0 230 AC 250 16 1NO+1NF 1,5 5TT4 125-0 115 AC 250 16 1NO locale 1 5TT4 101-1 115 AC 400 16 2NO locale 1 5TT4 102-1 115 AC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 105-1 24 AC 250 16 1NO locale 1 5TT4 101-2 24 AC 250 16 1NO centralisée et de groupe 24 AC 400 16 2NO locale centralisée 1,5 5TT4 151-2 1 5TT4 102-2 24 AC 250 16 2NO centralisée et de groupe 1,5 5TT4 152-2 24 AC 400 16 3NO locale 2 5TT4 103-2 24 AC 400 16 4NO locale 2 5TT4 104-2 24 AC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 105-2 12 AC 250 16 1NO locale 1 5TT4 101-3 12 AC 400 16 2NO locale 1 5TT4 102-3 12 AC 250 16 2NO en série 1 5TT4 132-3 12 AC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 105-3 8 AC 250 16 1NO locale 1 5TT4 101-4 8 AC 400 16 2NO locale 1 5TT4 102-4 8 AC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 105-4 110 DC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 115-1 24 DC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 115-2 12 DC 250 16 1NO+1NF locale 1 5TT4 115-3 Ue (V AC) Ie (A) u.m. N° de commande Relais pour volets 5TT4 1 CEI EN 60 669 CEI EN 60 669-2-2 CEI EN 60 669-2-2-A/1 Uc (V) Contacts Commande 230 AC 250 16 2NO locale 1 5TT4 142-0 24 AC 250 16 2NO locale 1 5TT4 142-2 12 AC 250 16 2NO locale 1 5TT4 142-3 Contacts auxiliaires (pour 5TT4 10.-., 5TT4 115-., 5TT4 132-. et 5TT4 142-.) 5TT4 9 Exécution Ue (V) Ie (A) u.m. N° de commande 1NO+1NF 250 AC 5 0,5 5TT4 900 0,5 5TT4 901 Ue (V) u.m. N° de commande 250 AC 1 5TT4 920 1NO+1NF pour faible puissance 1 mA; 5 V AC - 1 mA; 5 V DC (charge minimum) 100 mA; 250 V AC - 100 mA; 30 V DC . (charge maximum) Compensateur (pour 5TT4 1) 5TT4 9 Exécution Compensateur pour charge lampes à incandescence 20 mA Siemens - Catalogue - BETA 33 25 Informations techniques sur les composants Contrôle Minuteries 7LF6, 5TT1 3 et 5TT3 1 Minuteries 7LF6 et 5TT1 3, H = 70 mm Uc (V AC) 1) Ie (A) Réglage Fonction u.m. N° de commande 230 16 3..60 min. économie d’énergie 4 fils 1 7LF6 115 230 16 0,5..10 min. à préavis d’extinction 1 7LF6 114 230 10 1..10 min pour ballasts électroniques 2 5TT1 3031) 230 16 0,5..10 min. cage d’escalier - 3 fils 1 7LF6 110 230 16 0,5..10 min. cage d’escalier - 4 fils 1 7LF6 111 230 16 0,5..10 min. cage d’escalier - 4 fils à préavis d’extinction 1 7LF6 113 230 – 0,5..10 min. pour ventilateurs jusqu’à 200 VA 1 7LF6 112 Avec coiffe transparente pour adaptation H = 70 mm. Minuteries 5TT1 3, H = 55 mm 26 Uc (V) Ie (A) Réglage Fonction u.m. N° de commande 230 10 0,5..10 min. cage d’escalier - 3 fils 1 5TT1310-1 230 10 0,5..10 min. cage d’escalier - 4 fils 1 5TT1311-1 230 16 0,5..10 min. cage d’escalier - 4 fils 1 5TT1313-1 Fonction u.m. N° de commande Minuteries multifonctions avec coiffe transparente H = 70 mm 5TT3 1 Uc (V) Ie (A) Réglage 12..240 AC/DC 4 0,02 sec...300 heures multifonctions 1 5TT3 185 220..240 AC 8 0,25..640 sec. retard à l'enclenchement 1 5TT3 181 220..240 AC 8 1..10 sec. impulsions de passage 1 5TT3 182 220..240 AC 8 1..10 sec. clignotante 1 5TT3 183 110..240 AC/DC 5 0,5..10 sec. retard au déclenchement 1 5TT3 184 Siemens - Catalogue - BETA 37 SIEMENS Détecteurs de mouvement Swiss Garde Vue de face max. 8m 180° Approche frontale = NON SENSIBLE Distance / -50% 10m Vue de dessus Approche latérale = SENSIBLE 8m Swiss Garde 180 Do V NOU EAU Vos avantages • • • • • • Détecteur de mouvement pour montage mural intérieur en version encastrée, 180° Tension nominale: Puissance relais: Starter électronique: Angle de détection: Hauteur de montage: Portée max: Réglage crépusculaire: Temporisation: Protection: Température: Dimensions Lxlxh: Garantie de 3 ans 230 Volt / 50 Hz 2300W / 10A charge ohmique (cos ϕ 1,0) 500VA charge inductive (cos ϕ 0,5) 30 x 18 W, 25 x 36 W, 20 x 58 W max. ou 20 x (2 x 18 W), 15 x (2 x 36 W), 10 x (2 x 58 W) max. 180° env. 1 à 1,5 m env. 6 à 8m selon hauteur et approche 10 à 1000 Lux 10s à 12 min. ou impulsion courte IP 20 montage intérieur / Classe II 0° C à + 40° C 86 mm x 86 mm x 32 mm (enc. 35mm) Détecteur de mouvement à montage mural encastré Nouveau relais de sortie plus puissant Réglages Lux / Sens / Time directs (NON par télécommande) Entrée prévue pour commande par poussoir externe Diverses fonctions disponibles par télécommande Idéal pour l’intérieur où l’encastrement intègre au mieux le détecteur 27 Caractéristiques / Montage Le modèle Swiss Garde 180 Do est idéal pour un montage à hauteur d'interrupteur. Il ne remplace pas un interrupteur à proprement parler lors de rénovation car il nécessite une phase et un neutre. Prévu dès le départ, il évitera la consommation inutile d'énergie. Il s'intègre parfaitement aux lieux de passage, réduit, couloir, palier, etc. Le modèle Swiss Garde 180 Do Description Numéro d’article Swiss Garde 180 Do blanc BE2: 25260 0 Siemens Détecteurs de présence et de mouvement 2009 / 2010 23 Informations techniques sur les composants MosaicTM 784 51 / 792 51 35°C + + 0°C 100-240 V 1 x 2,5 mm2 50/60 Hz 2 x 1,5 mm2 240 V 1000 W 1000 W 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 100 VA 1 max. <2A 100 V 500 W 500 W 250 VA 250 VA 250 VA 250 VA 50 VA 1 max. <1A n N L N L n 28 N L N0064JU6/01 1000 Watts max. LEGRAND xxxx disjoncteurs dx 6- 10 ka xxxx XXXx c courbe 063 74 064 68 XXXx 064 88 065 66 Caractéristiques techniques (p. 736 à 741) Dimensions (p. 765) - Agréments CEBEC (p. 901) Pouvoir de coupure : • 6 selon NBN C 61-898 - 400 V • 10 kA selon IEC 60947-2 - 400 V Emb. Réf. ± Unipolaires 230/400 V Intensité nominale (A) 1 1 1 1 1 10 10 1 1 1 1 1 1 063 68 063 69 063 70 063 71 063 72 063 74 063 76 063 77 063 78 063 79 063 80 063 81 063 82 1 2 3 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 Emb. Pouvoir de coupure Nombre de NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de 230 V 230 V 17,5 mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Intensité nominale (A) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 064 80 064 81 064 82 064 83 064 84 064 86 064 88 064 89 064 90 064 91 064 92 064 93 064 94 ± 1 1 1 1 5 5 5 5 1 1 1 1 1 064 60 064 61 064 62 064 63 064 64 064 66 064 68 064 69 064 70 064 71 064 72 064 73 064 74 1 2 3 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 29 Tétrapolaires 400 V Pouvoir de coupure Nombre de NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de 400 V 400 V 230 V 17,5 mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 2 3 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 Pouvoir de coupure Nombre de NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de 400 V 400 V 230 V 17,5 mm ± Bipolaires 400 V Intensité nominale (A) ± Tripolaires 400 V 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Intensité nominale (A) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 065 55 065 56 065 57 065 58 065 59 065 61 065 63 065 64 065 65 065 66 065 67 065 68 065 69 1 2 3 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 Pouvoir de coupure Nombre de NBN C 61-898 IEC 60947-2 (kA) modules de 400 V 400 V 230 V 17,5 mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Auxiliaires et accessoires (p. 37) Répartition (p. 108) Disjoncteurs 80 à 125 A (p. 33) Blocs différentiels adaptables www.ecataleg.be Voir p. 34 31 Informations techniques sur les composants interrupteurs inverseurs, commutateurs rotatifs poussoirs - inters poussoirs, voyants spe .j60 37- Inters 043 82 043 83 043 88 046 55 lf Poussoirs fle c4 -73 06 j Des poussoirs .eps transformables en inters 044 68 Dimensions (p. 765) 4ce 044 88 031 43 Dimensions (p. 765) Conformes à la norme IEC 60669-1 Pouvoir de coupure AC 22A suivant IEC 60947-3 Emb. Réf. Interrupteursinverseurs Emb. Réf. 2directions250VA004382-6612s.eps Intensité nominale (A) 1/10 043 82 20 Raccordement Conformes à la norme IEC 60669-1 Catégorie d'emploi AC 12 suivant IEC 609 47-5-1 Livrés en position poussoir Transformables en inters à poussoir Nombre de modules de 17,5 mm 1 004383-6613s.eps Double2directions400VA 1/5 043 83 20 2 004385-6614s.eps 2directionsàpointmilieu250VA 1/10 043 85 20 1 30 Poussoirsetinterspoussoirs20A-250V± Simplesfonctions 1/10 044 53 1 NO 1/10 044 54 1 NF 1/10 044 55 2 NO 1/10 044 58 1 NO + NF 004453-6617s.eps Raccordement 004454-6618s.eps 004455-6619s.eps 004458-6620s.eps Nombre de modules de 17,5 mm 1 1 1 004386-6615s.eps Double2directionsàpointmilieu400VA 1/5 043 86 20 2 004388-6616s.eps InterrupteurNO+NF250VA 1/10 043 88 20 1 004463-6621s.eps 1 Doublesfonctionsàvoyant 1/10 044 63 1 NO + voyant vert(1) 1/10 044 64 1 NF + voyant rouge(1) 004464-6622s.eps 1 1 004468-6623s.eps Commutateursrotatifs 4directionsavecarrêt Unipolaire (exemple : commande de ventilation) 004655-5322o.eps Raccordement 2 4 6 8 0 1 2 3 4 1 004300-6604s.eps Nombre de modules de 17,5 mm 1 2 0 046 55 16 A - 400 VA 4 3 2directionsavecrappelàl’arrêt 004300-6605s.eps Bipolaire 1 6 8 1 0 2 046 56 16 A - 400 VA 004658-5324o.eps 2directionsavecarrêt Bipolaire 2 4 6 046 58 16 A - 400 VA 1 0 2 3 5 004658-6629s.eps 8 1 0 2 1 1 5 1 1 Voyants250V± Livrés avec diffuseur et lampe interchangeable E10 - 230 VA Nombre de Simples Raccordement 004483-6624s.eps modules 044 83 044 84 044 85 044 86 044 87 10 044 88 Vert Rouge Orange Bleu Incolore Double Vert + rouge de 17,5 mm 004656-5323o.eps 4 Doublefonctionsansvoyant 044 68 1 NO (vert) + 1 NF (rouge) 3 1 2 1/10 2 3 004488-6625s.eps 1 1 1 1 1 1 1/2 0 1 10 10 10 10 10 Présencetensiontriphasée Livré avec lampes 230/400 VA non interchangeables 031 43 3 indicateurs néon incolores 0,5 10 10 10 10 044 32 044 33 044 36 044 37 LampesderechangeE10-1,2W 8/12 V incandescent 24 V incandescent 230 V néon 230 V fluo pour diffuseurs vert et bleu (1) Livré avec lampe E10 - 230 VA Emballagesengras : Obligatoire pour grossistes 81 LEGRAND AU nOUveaUX TéLéRUPTeURS NOUVE >>> Silence et confort d'utilisation télérupteurs modulaires S AUTO BORNE 041 91 Performante et complète, la nouvelle gamme de télérupteurs Legrand offre le silence et le confort d’utilisation (commande centralisée, télérupteur temporisé), l’esthétique en plus 041 64 041 67 Schémas et caractéristiques technique s (p. 766) Dimensions (p. 765) Conformes à la norme EN 60669-2-2 Emb. Réf. Télérupteursilencieux Unipolaire16A-250VA 1 Bornes à vis Tension du circuit de commande (A) Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm 041 90 230 V 1 NO 1 Télérupteursilencieuxtemporisé(0à60mn) Unipolaire16A-250VA 1 Bornes à vis Tension du circuit de commande (A) Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm 041 91 230 V 1 NO 1 Télérupteursstandards Les télérupteurs standards acceptent 2 auxiliaires maximum Unipolaires16A-250VA Bornes à vis Tension du circuit de commande (A) Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm 1 1 1 041 60 041 61 041 63 12 V 24 V 230 V 1 NO 1 NO 1 NO 1 1 1 1 041 64 230 V 1 NO 1 2 NO 2 NO 2 NO 1 1 1 Bornes auto Bipolaires16A-250VA Bornes à vis > Les versions silencieuses des télérupteurs électroniques Legrand représentent la solution idéale pour les hôtels et les chambres à coucher en particulier 1 1 10 041 65 041 66 041 67 Tétrapolaire16A-250VA Peut s’utiliser en montage tripolaire 1 041 71 > Pilotez simultanément plusieurs télérupteurs grâce à la commande centralisée exemple : le gardien d’une école peut éteindre toutes les salles de classe simultanément ou étage par étage à partir de la commande générale de sa loge Références en rouge : produits nouveaux 82 24 V 48 V 230 V 230 V 4 NO 2 31 Informations techniques sur les composants contacteurs tarifs heures creuses 041 55 041 56 contacteurs de puissance avec commande manuelle 041 23 041 57 Caractéristiques techniques (p. 768) Dimensions (p. 765) Caractéristiques techniques (p. 768) Dimensions (p. 765) Conformes à la norme EN 61095 Emb. Réf. Conformes à la norme EN 61095 Contacteurssilencieuxpourtarifheures creuses Bobine 230 VA Contacteurs à marche forcée avec retour automatique Bipolaires250VA 004038-560s.eps I max 1 041 55 25 A 1 041 56 25 A 230V 003865-6595s.eps 230V Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm NO + NF 1 2 NO 1 003867-6596s.eps Tripolaire400VA 32 1 041 57 25 A 041 47 041 24 230V 3 NO Emb. Contacteursdepuissancebobine24VA Réf. Contacteurs à marche forcée sans retour automatique ou mise en arrêt pour assurer la fonction test et le dépannage Bipolaires250VA I max 1 1 1 041 23 040 94(1) 040 73(1) 1 1 1 041 24 040 67(1) 040 74(1) 2 003851-6594s.eps 25 A 24V 40 A 63 A 004074-37017s.eps Tétrapolaires400VA 25 A 40 A 63 A 24V Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm 2 NO 2 NO 2 NO 1 2 2 4 NO 4 NO 4 NO 2 3 3 Contacteursdepuissancebobine230VA Contacteurs à marche forcée sans retour automatique ou mise en arrêt pour assurer la fonction test et le dépannage Bipolaires250VA I max 1 1 1 041 47 040 68(1) 040 75(1) 25 A 40 A 63 A 1 040 76(1) 63 A 003865-6595s.eps 230V 004050-561s.eps 230V Type de contact Nombre de modules de 17,5 mm 2 NO 2 NO 2 NO 1 2 2 2 NF 2 3 NO 3 NO 3 3 4 NO 4 NO 4 NO 2 3 3 4 NF 3 003867-6596s.eps Tripolaires400VA 1 1 040 69 040 77(1) (1) 40 A 63 A 230V 003871-6597s.eps Tétrapolaires400VA 1 1 1 041 48 040 70(1) 040 78(1) 25 A 40 A 63 A 1 040 79(1) 63 A 004054-562s.eps 230V 230V Contacteurdepuissancesilencieux bobine230VA Bipolaire250VA 003865-6595s.eps XL3 160 Coffrets de distribution 24 modules par rangée I max 1 041 49 230V Nombre de modules de 17,5 mm 2 NO 1 (1) Manette accessible après ouverture de l'obturateur Voir p. 144 Références en rouge : produits nouveaux 84 25 A Type de contact LEGRAND minuteries électroniques minuteries électroniques ■Minuteriestandardréf.03701 037 01 047 04 Alimentation 230 V± 50/60 Hz Contact 250 V± - 16 A (µ cos ϕ = 1) Pouvoir de coupure : 3680 W incandescence 2000 W halogène - 230 V± 1000 VA fluo compensé série 120 VA fluo compensé parallèle 14 µF 1000 VA fluocompact 1000 W lampe à économie d’énergie Particulièrement adaptée pour les lampes fluo compactes à économie d’énergie 497 83 Dimensions (p. 765) Assurent la mise en marche d’un circuit d’éclairage pendant un temps déterminé Interrupteur en face avant pour éclairage permanent Autoprotection en cas de poussoir bloqué Admettent un nombre illimité de poussoirs non lumineux ou 50 poussoirs lumineux au maximum avec voyant néon à 1 mA maxi Alimentation : 230 V± 50/60 Hz Emb. Réf. 1 Branchement 4 fils A2 B A2 B A 50/60Hz L N 230Hz V 230 V± 50/60 230 V± 50/60 Hz ■Minuteriemultifonctionnelleréf.04704 Alimentation 230 V± 50/60 Hz Contact 250 V± - 16 A (µ cos ϕ = 1) Avec entrée de commande séparée de 8 à 230 V±= Pouvoir de coupure : 3680 W incandescence 2000 W halogène - 230 V± 2000 W en halogène TBT à transfo électronique 500 W en halogène TBT à transfo ferromagnétique 1000 VA fluo compensé parallèle ≤ 100 µF 1000 VA fluocompact 1000 W lampe à économie d’énergie Particulièrement adaptée pour les lampes fluo compactes à économie d’énergie Branchement 3 fils L N Minuteriesaillie 497 83 Fonctionnement en 3 fils Sans raccordement du fil de neutre Temporisation réglable de 0,5 à 10 min Sortie : 10 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1 Ne craint pas le blocage des poussoirs Montage : sur rail 3 ou mural, uniquement en position verticale Couleur : gris clair RAL 7035 Dimensions (H x L x P) : 125 x 72 x 34 mm Branchement 4 fils NB NB NB NB S- S+ S- S+ S- S+ S- S+ L 4 L 4 L 4 L 4 L N L N 230 V± 230 V± 8 à 230 V±= L N 8 à 230 V±= ■Minuteriesaillieréf.49783 Alimentation 230 V± 50/60 Hz Contact 250 V± - 10 A (cos = 1) Pouvoir de coupure : 800 W en incandescence et halogène 230 V± 1000 W en halogène TBT à transfo électronique 1000 VA fluo compensé parallèle max. 7 µF Branchement 3 fils (sans raccordement du neutre) L N 230V A 50/60Hz L L N 230 V± 92 A1 4 A1 4 L N Minuteriesmodulaires Fonctionnement en 3 ou 4 fils, reconnus automatiquement par la minuterie Particulièrement adaptée pour les lampes fluo compactes à économie d’énergie Minuteriestandard 1 037 01 Temporisation réglable de 0,5 à 10 min Sortie : 16 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1 Minuteriemultifonctionnelle 1 047 04 Temporisation réglable de 0,5 à 12 min Sortie : 16 A - 250 V± - µ cos ϕ = 1 Entrée pour commande séparée 8 à 230 V± = (détection de présence, commande de l’éclairage par vidéophone, ...) Multifonctionnelle, une des sept fonctions suivantes (voir également p. 776) peut être sélectionnée par un bouton rotatif : • Minuterie standard • Minuterie avec préavis d’extinction • Minuterie avec temporisation d’une heure • Minuterie avec préavis d’extinction et temporisation d’une heure • Minuterie avec possibilité d’éteindre l’éclairage pendant la temporisation Ne réarme pas pendant la temporisation • Minuterie avec possibilité d’éteindre l’éclairage pendant la temporisation Ne réarme pas pendant la temporisation Avec 2 préavis d’extinction • Utilisation comme relais électronique Branchement 3 fils 33 Informations techniques sur les composants télévariateurs modulaires et périphériques 036 59 périphériques pour télévariateurs transformateurs électroniques 036 71 784 10 420 56 Caractéristiques techniques (p. 886) Emb. Réf. 1 1 036 58 036 59 34 1 036 60 1 036 71 ± Télévariateurs230V Fonctionnementautonome Mémorisation du dernier niveau d'éclairement lors d'une coupure de l'alimention ou d'une commande d'extinction Pour sources fluorescentes à ballast électronique 1-10 V Puissance commandable : 800 VA Courant de commande : 50 mA maxi Commande locale et à distance et variation par boutons poussoirs simples non lumineux Pour sources incandescentes Puissance mini : 60 W - maxi : 600 W Commande locale et à distance pour variation de l'éclairement d'une source lumineuse et variation par boutons-poussoirs simples non lumineux Fonctionnementsurbus Commande locale et à distance par des boutons-poussoirs (simples ou doubles non lumineux) ou par les commandes auxiliaires Indication lumineuse par bargraphe du niveau de la charge Indicateur LED permet de visualiser la commande directe en face avant Ils peuvent être associés les uns aux autres en mode maître / esclave par le biais du bus Pour sources lumineuses à ballast 1/10 V séparé (tube fluo, lampes fluo compactes…) Puissance maxi : 1000 VA Courant de commande : 50 mA maxi Pour sources incandescentes, halogènes, halogènes TBT à transformateurs ferromagnétiques ou électroniques Reconnaissance automatique de la charge Auto régulé contre les surcharges Puissance maxi : 1000 W Emb. 1 Nombre de modules Réf. Alimentationpourbus Nombre de modules 2 036 80 Permet d'alimenter les commandes auxiliaires connectées sur le bus des télévariateurs Une alimentation pour 8 commandes auxiliaires 2 Commandesauxiliaires 2 CommandeauxiliaireMosaicpourtélévariateur Plaques et supports pour mécanismes Mosaic (voir p. 552 à 555) 1 784 10 Périphérique de télévariation qui permet le contrôle local d'un télévariateur distant avec la même ergonomie qu'un variateur classique Pour commande des télévariateurs modulaires réf. 036 60/71 Nécessitent une alimentation réf. 036 80 CommandeauxiliaireCélianepourtélévariateur Plaques et supports pour mécanismes Céliane (voir p. 525 à 532) 1 670 89 Permet la commande des télévariateurs modulaires Lexic réf. 036 60/71 Transformateursélectroniquespour variationdelampeshalogènes12V Permettent de faire varier l'intensité lumineuse des lampes halogènes 12 V S'utilisent avec les télévariateurs réf. 036 71 230 V - 50/60 Hz, secondaire 12 V Classe II Protection contre surcharges et court-circuits Plage de variation de l'éclairement : de 0 à 100 % Dimensions : ± 4 Longueur (mm) 6 1 1 Largeur (mm) Hauteur (mm) Entraxe (mm) 30 85 120 42 420 56 Puissance 70 VA Mini 20 VA 420 57 Puissance 105 VA Mini 35 VA Contrôleéclairagelocauxtertiaire(p. 642) Variateurs Mosaic www.ecataleg.be Voir p. 539 105 LEGRAND inters de fil souple et variateurs mobiles douilles e27 - e40 et patère plexo e27 401 85 401 87 40175 Emb. 401 89 781 03 Réf 20 20 20 401 85 401 87 401 89 20 20 20 401 93 401 92 401 94 401 92 958 06 401 94 958 07 958 25 A Interrupteurs à bascule - 2 A - 250 V Raccordement facile par sectionnement des 2 fils Avec touche fluorescente - coupure bipolaire Vieil or Blanc Noir Avec touche de couleur - coupure bipolaire Vieil or Blanc Noir 601 30 401 75 Contact à l’ouverture par galet Permet l’éclairage automatique d’un meuble à l’ouverture d’une porte Unipolaire 2 A - 250 V Emb. 10 10 Réf. 601 35 601 80 Douilles porcelaine 601 30 Douille porcelaine E27 250 V - 4 A Pour éclairage public Frein de culot, jupe de protection 601 80 Douille porcelaine E40 Monobloc 750 V - 16 A Frein de culot ± ± Douilles plastique 50 Poire d’appel 2 A 781 03 Poussoir inverseur Se monte sur fiche réf. 500 05 (p. 682) Livrée avec 2 m de cordon 2 601 34 601 52 en position inclinée Interrupteur - contacteur de porte 10 601 31 10 Conformes à la norme NF EN 60243 Douille bout de câble Sans bague avec serre-câbles Connexion automatique pour câble rigide 601 31 4 A - 100 W Douille patère Plexo IP 20 Classe II Sur boîte ronde Ø 70 mm, avec 4 embouts à entrées directes pour montage droit ou incliné selon orientation du couvercle Connexion sur borne à vis Gris 601 52 Culot E27 Variateurs mobiles à câbler 1/10 1/10 1/10 1/10 • • • • 958 06 958 07 958 08 958 25 A câbler sur le fil de la lampe ou en remplacement d’un simple interrupteur L’allumage, l’extinction et la variation se font en actionnant une molette ou un curseur A molette - 40 à 100 W - blanc A molette - 40 à 100 W - gris anthracite A molette - 40 à 200 W - blanc A curseur (commande au pied) - 100 à 500 W - noir Douille et fiche DCL 20 • Emballage adapté pour vente en magasin 10 Fiche DCL 601 34 2P+T - 6 A - 250 V± Pour connecter un luminaire Connexion à vis Fiche affleurant le couvercle de la boîte quand elle est clipsée Livrée avec serre-câbles Douille compacte + fiche DCL 601 35 Douille E27 - 75 W maxi Permet de réaliser l'éclairage provisoire et le test du point lumineux Convient aux lampes à économie d'énergie solutions dCl voir p. 593 Références en rouge : produits nouveaux 676 35 Informations techniques sur les composants ElfaPlus Protection des lignes Programme des disjoncteurs Intro Applications Page Séries A.14 EP30 1, 2, 3, 3+N oui C 0,5 - 63 A.16 EP60 1, 2, 3, 4 oui B 6 - 63 6 10 1, 2, 3, 3+N oui C 0,5 - 63 6 10 1, 2, 3, 4 oui D 0,5 - 63 6 10 1, 2, 3, 4 oui B 6 - 63 10 15 1, 2, 3, 3+N oui C 0,5 - 63 10 15 1, 2, 3, 4 oui D 0,5 - 63 10 15 1, 2, 3, 4 oui K 0,5 - 63 15 1, 2, 3, 4 oui B 6 - 63 15 20 25 1, 2, 3, 4 oui C 0,5 - 63 15 20 25 1, 2, 3, 4 oui B 80 -125 10 1, 2, 3, 4 oui C 80 -125 10 1, 2, 3, 4 oui D 80 -125 10 EP100 A.18 EP250 A.20 Hti A.22 A 36 Pôles Courant nominal (A) Extensions Courbe Pouvoirs de coupure (kA) 3 5 Programme des disjoncteurs compacts - Unibis™ B Page C D Séries Applications Pôles Courant nominal (A) Extensions Courbe A.26 EPC 30 2,3,4 oui B-C 2 - 40 A.28 EPC 60 2,3,4 oui B-C 2 - 40 Pouvoirs de coupure (kA) 3 3 6 10 Programme des disjoncteurs - Fixwell™ E Page F G H Séries Applications Pôles Courant nominal (A) Extensions Courbe A.32 EPP30 1, 2, 3, 3+N oui C 6 - 63 A.34 EPP60 1, 1+N, 2, 3+N, 4 oui C 6 - 63 A.36 EPP100 1, 2, 3, 3+N, 4 oui B-C 6 - 63 Pouvoirs de coupure (kA) 3(2) (2) Données distance de grille 35mm (3) Ics = 75% Icn (4) Ics = 50% Icu I Résidentiel Tertiaire X Industriel A.4 B: 3-5 In C: 5-10 In D: 10-20 In K: 8-14 In M:12-14 In EN/IEC 60898-1 EN/IEC 60947-2 5 6(3) 10 10(3) 15(4) General Electric (GE) ElfaPlus Caractéristiques techniques des disjoncteurs Protection des lignes Séries Intro A B C D E F G H I X EP30 EP100 EP250 EN 60898 Normes EN 60898 EN 60898 EN 60947-2 B,C,D Courbe de fonctionnement C B,C,D 3-5In(B)/5-10In(C) B 6-63, C/D 0,5-63 Courant thermique assigné A 0,5-63 B 6-63, C/D 0,5-63 B6-63/C0,5-63 30 Température de calibrage °C 30 30 40 1/2/3/3+N/4 Nombre de pôles 1/2/3/3+N 1/2/3/3+N/4 1/2/3/4 1, 2, 3, 4, 4 Nombre de modules 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4, 4 1, 2, 3, 4 oui pour C Neutre protection magnéto-thermique - se ferme oui oui pour C avant et s’ouvre après les contacts des phases oui Fermeture des contacts par pression de ressort oui oui oui Tension assignée Un ac 1P (V) 230/400 230/400 230/400 230/400 1P+N (V) 2P (V) 400 400 400 400 3P (V) 400 400 400 400 3P+N/4P (V) 400 400 400 400 (V ) dc 1P(1) 48 48 48 48 (V ) 2P (en série)(1) 110 110 110 110 Fréquence (Hz) 50 jusqu’à 60 50 jusqu’à 60 50 jusqu’à 60 50 jusqu’à 60 dc: seuil magn. +40% dc: seuil magn. +40% dc: seuil magn. +40% (Hz) dc: seuil magn. +40% (Hz) 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50% 400Hz: seuil magn. +50% 250/440 ; 53/120 Tension maximale de service (Ubmax) entre 2 fils (V) 250/440 ; 53/120 250/440 ; 53/120 250/440 ; 53/120 12 ; 12 12 ; 12 12 ; 12 12 ; 12 Tension minimale de service (Ubmin) (V) 3 3 3 3 Degré de sélectivité (EN 60898) oui oui oui oui Fonction sectionneur EN 60947-2 Tension assignée d’isolement Degré de pollution 2 (V) 500 500 500 500 Degré de pollution 3(V) 440 440 440 440 Tension essais de tenue au choc (U imp) (kV) 6 6 6 6 Résistance d’isolement (MΩ) 10.000 10.000 10.000 10.000 Rigidité diélectrique (kV) 2,5 2,5 2,5 2,5 Position d’installation: vert./horiz./au plafond/sur sol Indifférent Indifférent Indifférent Indifférent Alimentation supérieure/inférieure Indifférent Indifférent Indifférent Indifférent Résistance aux chocs (IEC 77/16.3)(dans direction x, y, z) 3g 3g 3g 3g Endurance électrique sous Un, In 10.000 10.000 10.000 10.000 mécanique 20.000 20.000 20.000 20.000 Catégorie d’emploi (EN 60947-2) A A A A Distance de sécurité (EN 60947-2) (mm) 12 12 12 min. 12 Degré de protection (hors/dans coffrets avec porte) IP20/IP40 IP20/IP40 IP20/IP40 IP20/IP40 Degré d’autoextenguibilité (selon UL94) V2 V2 V2 V2 Résist. aux variations climat. (EN 60068-2, DIN 40046) +55°C / 95%HR +55°C / 95%HR +55°C / 95%HR +55°C / 95%HR Température de service (°C) -25/+55 -25/+55 -25/+55 -25/+55 Température de stockage (°C) -55/+55 -55/+55 -55/+55 -55/+55 Capacité des bornes Câble rigide min/max (au-dessus) (mm2) 1/35 1/35 1/35 1/35 Câble flexible min*/max (au-dessus) (mm2) 0,75/25 0,75/25 0,75/25 0,75/25 Câble rigide min/max (en bas) (mm2) 1/35 1/35 1/35 1/35 Câble flexible min*/max (en bas) (mm2) 0,75/25 0,75/25 0,75/25 0,75/25 (*Câble flexible 0,75/1/1.5 mm2 avec soulier de câble) Couple de serrage (Nm) max. 4,5 max. 4,5 max. 4,5 max. 4,5 Auxiliaires Contacts auxiliaires oui oui oui oui Tele U oui oui oui oui Tele L oui oui oui oui Tele Mp oui oui oui oui PBS oui oui oui oui Broche (au-dessus/en bas) Jeux de barres oui oui oui oui Fourche (au-dessus/en bas) oui oui oui oui Accessoires oui oui oui oui Dimensions / Pôle (HxPxL) 86x68xL (mm) 18 18 18 18 Poids / Pôle (g) 125 125 125 125 Unité d’emballage voir A.19 voir A.15 voir A.17 voir A.21 Agréments VDE-KEMA-CEBEC CEBEC VDE-KEMA-CEBEC Marquage CE oui oui oui oui Page A.18 A.14 A.16 A.20 (1) Valeurs préférentielles de la tension nominale (EN 60947-2): 24V, 48V, 110V, 125V, 220V, 250V A.6 EP60 37 Informations techniques sur les composants ElfaPlus Disjoncteurs Protection des lignes EP30 Domaine d’application Intro A 38 Agrément / Marquage B C D E Extensions Fonctions auxiliaires Courant nominal In Tension nominale Un Tension d’utilisation minimale UBmin Courbe de déclenchement Classe de sélectivité Durée de vie mécanique/électrique Tropicalisation suivant IEC 60068-2-28/2-30 Plage de raccordement max. fils souple/rigide Pôles Poids/pôle 1 2, 3, 3+N(1) Suivant EN60947-2 Pôles 1 2, 3, 3+N(1) G 5 kA (A) 0,5-63 (V) 230/400 (V) 12 C 3 20000/10000 95%HR sous 55°C (mm2) 25-35 1, 2, 3, 3+N(1) (g) 125 V 1 2 Extensions Dispositifs différentiels Fonctions auxiliaires Module de déclenchement à distance Déclencheur à minimum de tension Contact de porte Commande moteur page A.80 page A.100 page A.102 page A.102 page A.102 page A.104 Systèmes de jeux de barres page A.106 Dimensions Guide Technique Icn/Ics (kA) 3(2) 3(2) 230/400 400 V Icu (kA) 230/400 400 CC suivant EN 60947-2 Pôles Un (V H A.14 EN 60947-2 Performances Suivant EN60898 Pôles Commande moteur X 3000 3 Pouvoir de coupure Dispositifs différentiels F I EN 60898 5 5 ) 60 125 Icu (kA) / Ics(kA) 7 7 (1) Le neutre d’un disjoncteur 3P+N: - a une protection thermique - a une protection magnétique - se ferme avant les contacts de phases - s’ouvre après les contacts de phases (2) Avec distance de grille de 35 mm Disjoncteurs compacts de 3 kA, voir page A.26 Disjoncteurs sans vis de 3 kA, voir page A.32 General Electric (GE) ElfaPlus Série EP30 - 3kA - caractéristique C C In (A) No. Art. No. Réf. Emb. 0,5 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 EP31C0,5 EP31C01 EP31C02 EP31C04 EP31C06 EP31C10 EP31C16 EP31C20 EP31C25 EP31C32 EP31C40 EP31C50 EP31C63 667000 667001 667002 667004 667005 667007 667009 667010 667011 667012 667013 667014 667015 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 1/12 2P 2 mod. 0,5 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 EP32C0,5 EP32C01 EP32C02 EP32C04 EP32C06 EP32C10 EP32C16 EP32C20 EP32C25 EP32C32 EP32C40 EP32C50 EP32C63 667016 667017 667018 667020 667021 667023 667025 667026 667027 667028 667029 667030 667031 1/6 1/6 1/6 1/6 6 6/72 6/72 6/72 6 6 1/6 1/6 1/6 EP30 1P 1 mod. Intro A B 3P 3 mod. 0,5 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 EP33C0,5 EP33C01 EP33C02 EP33C04 EP33C06 EP33C10 EP33C16 EP33C20 EP33C25 EP33C32 EP33C40 EP33C50 EP33C63 667032 667033 667034 667036 667037 667039 667041 667042 667043 667044 667045 667046 667047 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 4 4 4 4 1/4 1/4 1/4 C D E F 3P+N(1) 4 mod. 0,5 1 2 4 6 10 16 20 25 32 40 50 63 EP33NC0,5 EP33NC01 EP33NC02 EP33NC04 EP33NC06 EP33NC10 EP33NC16 EP33NC20 EP33NC25 EP33NC32 EP33NC40 EP33NC50 EP33NC63 667048 667049 667050 667052 667053 667055 667057 667058 667059 667060 667061 667062 667063 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 3 3 3 3 1/3 1/3 1/3 G H I N X N (1) Voir note (1) en bas de page A.14 A.15 39 Informations techniques sur les composants ElfaPlus Télérupteurs Fonctions de confort Pulsar S Intro Normes / Agrément Fonction IEC 60669-1 IEC 60669-2-2 Les télérupteurs sont des interrupteurs contrôlés électromécaniquement. Utilisés pour contrôler des consommations moyennes mono ou multi-phases tandis que le contrôle lui-même ne peut consommer que (très) peu d’énergie. L’appareil passe entre 2 positions stables, chaque fois qu’une (courte) impulsion alimente son circuit de contrôle. A 40 Applications B C Principalement utilisés pour la commutation d’éclairage et d’équipement de chauffage et/ou pour obtenir une installation électrique simplifiée au cas où la consommation devrait être contrôlée à une tension réduite et/ou à partir de plus de 4 endroits différents. D Performances E • En plus de l’utilisation normale par alimentation électrique de la bobine, une utilisation manuelle est également possible à tout moment, excepté PLS séries SA & SB. • La position des contacts du télérupteur se voit à la manette, excepté PLS séries SA & SB. • L’exécution à commande centralisée intégrée a été étudiée pour forcer différents appareils simultanément dans la position enclenchée ou déclenchée, indépendamment de la position de chaque appareil individuel. • Dans tous les cas, il reste possible d’actionner localement chaque appareil individuellement. • Les bornes à cages sont pourvues de vis Pozidriv imperdables et ont un degré de protection IP20. • Des contacts auxiliaires, des modules de contacts et un module pour commande centralisée -tous accouplables- ainsi qu’un demi module d’espacement sont disponibles. • Les bobinnes des télérupteurs 3&4 pôles sont du type multi voltage (sauf les versions à commande centrale) • L’utilisation d’un grand nombre de boutons-poussoirs est autorisée • Un capot de plombage pour bobine et bornes en option. F G H I u ea uv No X A.122 Pour le tableau des charges admissibles voir page A.132. Dimensions Guide Technique General Electric (GE) ElfaPlus Caractéristiques Intensité Nominale (suivant EN 60669-2-2) 250Vca (1 & 2 pôles) / 400Vca (3 & 4 pôles) Courant continu (sous 30 Vcc) Nombre de pôles Contacts Largeur (en module de 17,6mm) Bobine d'alimentation Rapport: CC/CA (1) Limite de tension (en % de Un) Consommation à l'appel (CA) Consommation au maintien (CA) Consommation à l'appel & maintien (CC) Fluorescence, non compensée (cos ϕ = 0,5) Nombre maximum de boutons-poussoirs Bouton-poussoir non lumineux Bouton-poussoir lumineux (0,6mA) à 4 bornes à 3 bornes A A 16 16 1→4 1→4 1→4 1+1 / 2+2 32 16 1→4 1→4 - 16 16 2 2 - 16 16 1→4 1→4 1→4 1+1 / 2+2 16 16 1→3 1→3 1→3 - 32 16 1→3 1→3 - Mod. Mod. Mod. Mod. 1 1 2 2 1 1 2 2 1 - 1 1 2 2 1 1½ 2 - 1 1½ 2 - % VA VA VA VA W W 0,5 / 1 90-110 14,5 14,5 11,0 11,0 7,5 7,5 0,5 / 1 90-110 16,0 16,0 11,5 11,5 8,0 8,0 0,5 / 1 90-110 14,5 11,0 7,5 (2) 0,5 / 1 90-110 4,8 8,0 3,2 6,0 2,9 5,4 illimité 0,5 / 1 90-110 14,5 16,0 11,0 11,0 12,5 14,5 0,5 / 1 90-110 14,5 16,0 14,5 16,0 12,5 14,5 0,050 0,100 0,150 250 0,050 0,100 0,150 250 0,050 0,100 0,150 250 0,050 0,100 0,150 250 0,100 0,100 0,150 250 0,100 0,100 0,150 250 4 x 105 2 x 106 3 x 105 2 x 106 3 x 105 2 x 106 2 x 105 1 x 106 4 x 105 2 x 106 3 x 105 2 x 106 20 16 2 20 32 16 2 32 20 16 2 20 20 16 2 20 20 16 2 20 32 16 2 32 NO Inverseur NO + NF 1P 2P 3P 4P 1P & 2P 3P & 4P 1P & 2P 3P & 4P 1P & 2P 3P & 4P sec. sec. sec. A A W A Compensation série Compensation parallèle sans compensation 1 compensateur 2 compensateurs PLS + PLS + C (4) PLS + 32 PLS + SA & SB PLS + PU 16 PLS + C 16 PLS + C 32 (2) (2) (2) Pulsar S Temps maximum de maintien sous tension Durée d'impulsion Durée minimum sous Un Durée minimum sous (90% Un) Intervalle minimum entre implusions Nombre max. d'impulsions par minute Durée de vie (en nombre de manœuvres)(3) Electrique (en AC-1 - à charge max.)(4) Mécanique Charges admissibles Charge max. par pôle en AC-1 Charge max. en CC sous 30Vcc Charge mini. par phase sous 5V Calibre du fusible de protection Charge maximum - Circuit lampes (10³ man./h) Incandescence et hallogène (40 à 200 W) Fluorescence, compensée (cos ϕ = 0,9) PLS + 16 (2) Intro A W 3000 4000 3000 3000 3000 4000 VA VA VA 3000 2500 1800 4000 3200 2200 3000 2500 1800 3000 2500 1800 3000 2500 1800 4000 3200 2200 illimité illimité illimité illimité illimité illimité B illimité 8 18 45 illimité 8 18 45 illimité 8 18 45 illimité 6 15 38 illimité 8 27 43 illimité 8 27 43 C Spécifications générales Contact de puissance additionel oui oui non non non non Contact auxiliaire accouplable (PLS / CTX R) oui oui non oui oui oui oui oui oui non oui oui Nécéssité d'utilisation de module d'espacement(2) Montage sur rail DIN oui oui oui oui oui oui Clips pour rail DIN à 2 positions oui oui oui oui oui oui Manette de commande frontale pour manœuvre manuelle oui oui non oui oui oui indicateur de position de contact oui oui oui oui oui oui Borne à cage oui oui oui oui oui oui Vis imperdable oui oui oui oui oui oui Bornes plombable (bobine et charge) oui oui oui oui oui oui Capacité des bornes Bobine mm² 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 (Ø min/max) Charge 1P-3P & 4P mm² 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 charge 2P mm² 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 10 1,5 / 6 1,5 / 10 Couple de serrage max. Nm 1 1 1 1 1 1 Température ambiante d'installation min/max °C -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 -20 / +45 (1) Tous les appareils peuvent être alimentés en CA ou CC . Pour l’utilisation en CC appliquer le coeff. CC/CA, excepté pour le 8Vca et 115Vca = 48 Vcc (2) Dans le cas où le cycle de fonctionnement prévoit une mise sous tension permanente, l’utilisation de modules d’espacement est requis de part et d’autre de l’appareil et assurez-vous que le facteur de marche permet un retour à la température ambiante. (3) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture+ ouverture) (4) Pour toute installation de commande centralisée, le module PLS SG (parasurtenseur) sera installé par phase afin de protéger la bobine contre toutes surtensions. D E F G H I No uv ea u X A.123 41 Informations techniques sur les composants ElfaPlus PULSAR S - Télérupteurs Courant nominal Combinaison des contacts 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 8 12 24 48 115 230 230/60Hz 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 16 10 008 A PLS + 16 10 012 A PLS + 16 10 024 A PLS + 16 10 048 A PLS + 16 10 115 A PLS + 16 10 230 A PLS + 16 10 23060 PLS + 16 10 240 A 686078 686079 686080 686081 686082 686083 686284 686084 12 12 12 12 12 12 12 12 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 1INV. 1INV. 1INV. 1INV. 1INV. 1INV. 1INV. 8 12 24 48 115 230 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 16 1 008 A PLS + 16 1 012 A PLS + 16 1 024 A PLS + 16 1 048 A PLS + 16 1 115 A PLS + 16 1 230 A PLS + 16 1 240 A 686071 686072 686073 686074 686075 686076 686077 12 12 12 12 12 12 12 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 8 12 24 48 115 230 230/60Hz 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 16 20 008 A PLS + 16 20 012 A PLS + 16 20 024 A PLS + 16 20 048 A PLS + 16 20 115 A PLS + 16 20 230 A PLS + 16 20 23060 PLS + 16 20 240 A 686102 686103 686104 686105 686106 686108 686107 686109 12 12 12 12 12 12 12 12 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 1NO 1NF 8 12 24 48 115 230 230/60Hz 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 16 11 008 A PLS + 16 11 012 A PLS + 16 11 024 A PLS + 16 11 048 A PLS + 16 11 115 A PLS + 16 11 230 A PLS + 16 11 23060 PLS + 16 11 240 A 686086 686087 686088 686089 686090 686091 686285 686092 12 12 12 12 12 12 12 12 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 2INV. 2INV. 2INV. 2INV. 2INV. 2INV. 2INV. 8 12 24 48 115 230 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 16 2 008 A PLS + 16 2 012 A PLS + 16 2 024 A PLS + 16 2 048 A PLS + 16 2 115 A PLS + 16 2 230 A PLS + 16 2 240 A 686093 686094 686095 686096 686097 686098 686099 12 12 12 12 12 12 12 32A 32A 32A 32A 32A 32A 32A 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 1NO 8 12 24 48 115 230 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 32 10 008 A PLS + 32 10 012 A PLS + 32 10 024 A PLS + 32 10 048 A PLS + 32 10 115 A PLS + 32 10 230 A PLS + 32 10 240 A 686110 686111 686112 686113 686114 686115 686116 12 12 12 12 12 12 12 32A 32A 32A 32A 32A 32A 32A 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 8 12 24 48 115 230 240 6 12 24 48 115 120 1 1 1 1 1 1 1 PLS + 32 20 008 A PLS + 32 20 012 A PLS + 32 20 024 A PLS + 32 20 048 A PLS + 32 20 115 A PLS + 32 20 230 A PLS + 32 20 240 A 686118 686119 686120 686121 686122 686123 686124 12 12 12 12 12 12 12 Contact supplémentaire 16A 16A 16A 32A 2NO 1NO 1NF 2INV. 2NO - - 1 1 1 1 PLS + 16 20 PLS + 16 11 PLS + 16 2 PLS + 32 20 686100 686085 686101 686117 10 10 10 10 Circuit multiple 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 16A 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 2NO 12 24 48 230 240 12 24 48 230 240 6 12 24 115 120 6 12 24 115 120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PLS + SA 16 20 012 A PLS + SA 16 20 024 A PLS + SA 16 20 048 A PLS + SA 16 20 230 A PLS + SA 16 20 240 A PLS + SB 16 20 012 A PLS + SB 16 20 024 A PLS + SB 16 20 048 A PLS + SB 16 20 230 A PLS + SB 16 20 240 A 686182 686183 686184 686185 686186 686187 686188 686189 686190 686191 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16A 16A 2NO 2NO 24 230 12 115 1 1 PLS + PU 16 20 024 A 686178 PLS + PU 16 20 230 A 686179 12 12 16A 16A 2INV. 2INV. 24 230 12 115 1 1 PLS + PU 16 2 024 A PLS + PU 16 2 230 A 686176 686177 12 12 16A 16A 4NO 4NO 24 230 12 115 2 2 PLS + PU 16 40 024 A 686180 PLS + PU 16 40 230 A 686181 6 6 Télérupteurs 2 Fonctions de confort 1 14 12 11 2 3 1 2 4 Intro 3 A 42 4 1 24 22 14 12 B 21 11 2 C 1 D E F G 4 2 3 1 4 2 3 1 H SA= 0-A-0-B-0 SB =0-A-AB-B-0 I Utilisation permanente 4 u ea uv No X A.124 3 2NO 2 1 24 22 14 12 21 11 2W 8 7 6 5 4 3 4NO Tension de la Tension de la No. de bobine CA bobine CC modules No. Art. No. Réf. Emb. 2 1 General Electric (GE) ElfaPlus Minuteries d’escalier Pulsar TS Fonction Fonctions de confort La minuterie d’escalier enclenche une charge après une brève pression sur le bouton-poussoir la charge sera déconnectée après écoulement du temps prédéfini. Applications Eclairage ou ventilation de cages d’escaliers, caves, halls, etc. Performances Normes / Agrément Intro • Pouvoir de coupure très élevé,développé pour une capacité de commutation de 3500 W en incandescence et fluorescence compensée en série • Temporisation modulable • Une commutation électromécanique commandée par timer électronique pourvu d’un commutateur 3 positions: minuterie-arrêt-marche permanente. • Installation à 3 ou 4 fils possible. • Module avec préavis d’extinction réglable de 20 à 40 sec uniquement pour sources à incandescence. • Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont un degré de protection IP20. • Anti-vandalisme: les minuteries sont immunisées contre tous blocages des boutons-poussoirs. IEC EN 60669-1 A B C PULSAR TS - Minuteries d’escalier D Courant nominal Minuteries d’escalier Combinaison Tension de la Tension de la des contacts bobine CA bobine CC 16 1NO Nombre de modules No. Art. No. Réf. Emb. 230 - 1 PLTS + M 686216 12 230 - 1 PLTS + D 686214 12 PLTS + TD 666311 12 2 E S1 S2 L 1 F Module de préavis d’extinction G t 16 t 3500W A utiliser en combinaison avec la minuterie d’escalier. Voir également schéma en page A.127. L’intensité lumineuse diminuera à 50% pour prévenir la fin de la temporisation. H Télérupteur temporisé 16 1NO 230 2 S1 I S2 L 1 u ea uv No X A.126 Dimensions Guide Technique t <t - 1 43 Informations techniques sur les composants ElfaPlus Caractéristiques Intensité nominale (suivant IEC 669-2-3) Largeur (en nombre de modules de 17,6 mm) Contacts Plage de temps Tension d'alimentation Limite de tension (en % de Un) Consommation de bobine Consommation de veille Consommation de tarvail (appel ou maintien) Type de source Incandescence Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9) Pouvoir de commutation AC-5b Incandescence (40 à 200 W) Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9) NO Une fonction 230/240V - 50/60 Hz 230V 230V Compensation série Compensation paralléle PLTS + M PLTS + D % 16 1 1 1mn / 20mn oui 90-110 16 1 1 30s / 15mn oui 90-110 16 1 1 20s / 40s oui 90-110 VA VA 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 oui oui oui oui oui non W 3.500 3.500 3.500 W VA 3.500 2.500 3.500 2.500 n/a n/a 2 x 106 1 x 106 1 x 107 2 x 106 3 x 105 1 x 107 2 x 106 3 x 105 1 x 107 illimité illimité illimité illimité 39 45 59 illimité 83 300 600 illimité 83 300 600 oui oui +/- 15 oui oui oui 2 oui oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 oui oui +/- 15 oui oui oui 3 oui oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 oui oui +/- 15 oui oui oui oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 à 1200 W à charge maximum Mécanique Nombre maximal de boutons-poussoirs Bouton-poussoir non lumineux Bouton-poussoir lumineux (0,6mA) 4 bornes 3 bornes sans compensation 1 compensateur (2μF)(2) 2 compensateurs (2 x 2μF) Spécifications générales Montage sur rail DIN Fonctionnement silencieux Précision de réglage Installation 3 fils & 4 fils Immunité aux boutons-poussoirs bloqués Règlage de temporisation continu Commutation manuelle (nombre de position) Commutateur frontal Borne à cage à vis imperdables Capacité des bornes (Ø min/max) % Bobine Charge mm² mm² Nxm °C Couple de serrage max. Température ambiante d'installation min/ max (1) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture) (2) Voir page A.125: no. réf. 686714 Pulsar TS Durée de vie (en nombre d'opération)(1) Electrique (AC-1) Intro A B C Schéma de raccordement D E N Ph A2 A1 686214 A2 686216 A1 A2 A1 686214 1 2 F 686216 4 2 A2 4 2 1 2 G H I X u A1 uv ea N Ph No 44 PLTS + TD A A.127 General Electric (GE) ElfaPlus Relais temporisés Pulsar T Applications Fonctions de confort De l’allumage différé des routes (afin d’éviter des commutations marche-arrêt inutiles), à la post-circulation d’une pompe (pour obtenir de l’hystérèse, à nouveau pour éviter une commutation marche-arrêt continuelle) à la ventilation post-présence d’une salle de réunion. Performances • Une large gamme d'appareils disponibles, marche retardée/arrêt direct, marche directe/arrêt retardé, marche retardée/arrêt retardé, relais avec contact fugitif à l’enclenchement, relais avec contact fugitif au déclenchement, clignoteur et même avec tous les éléments précédents combinés en un appareil multifonctions (MF). • Temps et prédiviseur préréglables. • Dans le cas du relais “multifonctions”, il est évident que la fonction ellemême peut être sélectionnée par l’utilisateur. • Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont un degré de protection IP20. IEC 60669-2-3 Intro Fonction A Conditionnement des impulsions entrantes en implusion de sortie ajustable avec précision. B Caractéristiques C D E Intensité nominale (suivant IEC 669-2-3) Largeur (en nombre de modules de 17,6 mm) Contacts Plage de temps Tension d'alimentation Limite de tension (en % de Un) Consommation de bobine Consommation de veille Consommation de tarvail (appel ou maintien) F G H I u ea uv No X A.128 Type de source Incandescence Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9) Pouvoir de commutation AC-5b Incandescence (40 à 200 W) Fluorescence compensée (cos ϕ = 0,9) Charge inductive cos ϕ = 0,5 Charge AC-7b Durée de vie (en nombre d'opération)(1) Electrique (AC-1) 45 PLT+ AS Autre PLT+ % 1 (statique) 1 1 0,1s./ 60s. non oui oui 90-110 16 1 1 1s / 60mn 0,1s. / 20h. oui oui 90-110 VA VA VA VA 4,0 4,0 - 1,5 0,2 4,0 2,0 oui oui oui oui W 2300 2300 W VA 230W - 2300 1000 10A 900 2 x 106 1 x 106 1 x 107 2 x 106 3 x 105 1 x 107 oui oui +/- 15 oui oui oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 oui oui +/- 15 oui non oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 A Inverseur Sortie statique 1 function Multifunction 230/240V - 50/60 Hz 24Vca/24Vcc 230V 24V 230V 24V Compensation série Compensation paralléle W à 1200 W à charge maximum Mécanique Spécifications générales Montage sur rail DIN Fonctionnement silencieux Précision de réglage Règlage de temporisation continu Commutateur frontal Borne à cage à vis imperdables Capacité des bornes Bobine (Ø min/max) Charge Couple de serrage max. Température ambiante d'installation min/max (1) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture) % mm² mm² Nxm °C Informations techniques sur les composants ElfaPlus Relais Fonctions de confort Contax R Intro Normes/Agrément Fonction EN 60947-4-1 Les relais sont des interrupteurs contrôlés électromécaniquement, utilisés pour contrôler les petits consommateurs d’électricité. A 46 Applications B • Commutation d’éclairage, de chauffage etc. • Isolation galvanique p.ex. des lampes de signalisation à partir d’un circuit (haute tension) électrique (puissant). • Isolation galvanique d’entrées ou de sorties PLC pour éviter une destruction due à une tension excessive. C D Caractéristiques E • En plus de l’utilisation normale par envoi d’énergie électrique au travers de la bobine, une utilisation manuelle est également possible à tout moment. • L’état de fonctionnement est visualisé par la position de la manette de commande frontale. • Les bornes de sécurité imperdables sont équipées de vis Pozidriv et ont un degré de protection IP20. • Contacts auxilliaires accouplables disponibles. • La technologie spécifique mise en oeuvre dans cette gamme ne nécessite pas de module d’espacement pour dissipation thermique. • Sécurité renforcée: capot de plombage disponible en option pour bobine et bornes. F G H I u ea uv No X A.130 Dimensions Guide Technique General Electric (GE) ElfaPlus Caractéristiques Contax R Consommation au maintien - CC Charge maximum AC-5b Charge maximum AC-7b Charge maximum AC-3 Charge mainimale (sous 5V) Calibre du fusible de protection type gL Charge max. sur circuit de lampes (10³ man./h) Incandescence & hallogène (40 à 200 W) Fluorescence, compensée (cos ϕ = 0,9) Contact NO Contact NF Contact NO Contact NF sec. 0,5 / 1 85-110 3,4 6,7 1,8 3,4 2,1 3,9 illimité <0,010 sec. sec. sec. sec. < 0,040 < 0,020 < 0,050 < 0,050 A A 45 60 A A 75 60 % VA VA VA VA W W Contax R Temps d'utilisation maximum Durée des rebonds à la fermeture Temps de réponse total (rebonds inclus) A la mise sous tension (de 0 à Un) A la mise hors tension (de Un à 0) Pouvoir de fermeture Monophasé 250Vca cos ϕ = 0,95 Triphasé 400V~ cos ϕ = 0,65 Pouvoir d'ouverture Monophasé 250Vca cos ϕ = 0,95 Triphasé 400V~ cos ϕ = 0,65 Durée de vie (en nombre de manœuvres)(2) Electrique (en AC-1 - à charge maximale) Mécanique Charge admissible par phase Charge maximum AC-1 1P & 2P 3P & 4P 1P & 2P 3P & 4P 1P & 2P 3P & 4P Mod. Mod. Intro 3 x 105 2 x 106 1P & 2P 3P & 4P 250Vca 400Vca Comp. série Comp. parallèle Fluorescence, non compensée (cos ϕ = 0,5) Spécifications générales Contact auxiliaire accouplable (PLS / CTX R) Nécéssité d'utilisation de module d'espacement Montage sur rail DIN Clips pour rail DIN à 2 position Manette de commande frontale pour manœuvre manuelle Fonction permanente ON/OFF Indicateur de position de contact Borne à cage Vis imperdables Bornes plombable (bobine et charge) Capacité des bornes (Ø min/max) Bobine Charge Couple de serrage max. Température ambiante d'installation min/max (1) Tension CC = Tension CA x CC/CA coefficient, excepté pour relais 8Vca et 115Vca (2) 1 cycle = 2 opérations par pôle (fermeture + ouverture) kW kW kW kW kW kW W A 3,0 8,5 1,8 0,9 1,5 2,2 2 20 W 1.800 VA VA VA 1.800 500 900 mm² mm² Nm °C oui non oui oui oui non oui oui oui oui 1,5 / 10 1,5 / 10 1 -20 / +45 A B C D E F G H I X u Consommation au maintien - CA NO Inverseur ("m" contacts) NO + NF 1P & 2P 3P & 4P 16 16 1→4 1→4 1→4 1+1 / 2+2 1 2 uv ea Largeur (module de 17,6mm) Bobine Alimentation: Rapport CC/CA (1) Limite de tension (en % de Un) Consommation à l'appel A A No Intensité nominale (suivant EN 60947-4-1) 250Vca (1 & 2 pôles) / 400Vca (3 & 4 pôles) Courant nominal (Ith) Nombre de pôles Contacts CTX + R16 A.131 47 Informations techniques sur les composants Télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A 48 Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques Télérupteurs ES12DX Télérupteurs ES12-200 Télérupteurs ES12-110 Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX, également pour commande centralisée et commande de groupe Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75 Caractéristiques techniques Switching on the future. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 ELTAKO Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A2 A3 A4 A5 A6 A6 A7 A8 A8 A9 A9 ES12-110-8..230 V UC ESR12NP-230 V+UC ESR12DDX-UC ES12Z-200-8..230 V UC ES12Z-110-8..230 V UC ESR12Z-4DX-UC ES61-8..230 V UC ESR61NP-8..230 V UC ESR61M-8..230 V UC ES75-12..24 V UC Appareil modulaire nombre de modules par 18mm Appareil pour montage noyé (pour boites d'encastrement) Nombre de contact de travail libre de potentiel (non libre de potentiel) Nombre de contact de repos libre de potentiel Commutation en valeur de phase zéro Puissance de commutation 16A / 250 V AC Puissance de commutation 10 A / 250 V AC Charge de lampes à incandescence W avec lampes avec valeur max. 200 W Relais bistable comme contact de travail A1 ES12-200-8..230 V UC Pages ES12DX-UC Parce que les télérupteurs électroniques ne surprennent plus par leurs bruits de commutation, ils se différencient de plus en plus de leurs collègues conventionnels électromécaniques. Le bruit de commutation fortement réduit joue certainement un grand rôle dans ce cas. Les autres avantages attractifs de ces relais sont : la multifonction, la commande centralisée, la commutation en passage zéro, le faible courant de commande et la tension universelle. Pictogrammes A0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 (1) 1 10) 1-2 2000 2000 2000 8) 8) 8) Tension de commande universelle Tension de commande supplémentaire 230V Tension de commande 12..24V UC Tension d'alimentation égale à la tension de commande Tension d'alimentation 230V 5) 5) 5) 6) Pas de pertes en attente Commutation de groupe Commande centralisée avec séparation galvanique de la commande locale 1) 2 3) 1 2300 4x1 1 1 (1) 3) 1+1 3) 2 1-2 10) (1) 3) 500 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 9) 9) 9) 9) 8) 9) 8) 5) 6) 6) 10) 5 1) 7) 5 1) 7) 6) Faibles pertes en attente Courant des lampes néon en mA à 230 V pour l'entrée de commande Courant des lampes néon en mA pour l'entrée de commande à tension universelle Retardement au déclenchement, avis d'extinction et éclairage continu au choix Commutation en série 1+1 3) 2 3) 5 1) 7) 10) 10) 5 5 1) 1) 4) 50 150 2) 1) 7) 50 2)7) 1) 4) 50 3) 3) 3) 3) Valable pour lampes au néon avec une tension d'allumage 170 V; pour les lampes avec une tension d'allumage de 90 V plus ou moins ½ du courant du voyant. 2) Courant des lampes néon indépendant de la tension d'allumage. 3) En fonction du réglage de fonction. 4) Enclenchement automatique à partir d'une tension de commande de 110 V. 5) Peut être commandé avec une tension de 230 V ou avec une tension de valeur inférieure. 6) Dans le cas d'une tension de commande de 230 V, mais provenant d'un autre circuit que celui de l'alimentation de 230 V, il est indispensable d'utiliser l'entrée de commande universelle à cause de la séparation de potentiel. 7) A l'entrée de commande . 8) A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment du premier contact. 9) Après l'installation il y a une synchronisation automatique; observez un temps d'attente avant que l'utilisateur enclenché soit connecté au réseau. 10) La technology Duplex : la commutation en valeur de phase zéro se fait, si on commute en 230 V/50 Hz, lorsque l'on raccorde le L à la borne (L) et le N à la borne (N). Dans ce cas il y a une perte en attente de 0,1 W. 49 Informations techniques sur les composants Télérupteur ES12DX ES12DX-UC A1 1 contact de travail libre de potentiel 16 A/250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente. Exemple de raccordement Ou bien tension universelle de commande 8..230V UC Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. Avec la technologie Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro des contacts sur 230 V AC/50 Hz, peut se faire et ainsi on améliore la longévité des contacts et des lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et le L (phase) à la borne 1(L). Alors on a une pertes en attente de 0,1 W. Si on utilise les contacts pour commander des appareils de commutation, qui ne commutent pas en valeur de phase zéro, on ne doit pas connecter la borne N, puisque le temps de fermeture du contact réalise le contraire. Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2 ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande (L)/-A2(N). L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande n'est pas autorisée. Faible bruit de commutation. Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment qu'on le commande pour la première fois. La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur électromécanique S12-100-. 50 ou bien tension de commande 230 V avec un courant des lampes néon jusque 5mA Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques : Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement. C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire. La commutation en valeur de phase zéro est actif si on raccorde le N. Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ES12DX-UC 1 contact de travail 16A EAN 4010312 107959 ELTAKO Télérupteur ES12-200 A2 ES12-200-8..230 V UC 2 contacts de travail libre de potentiel 16 A/250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente. Exemple de raccordement Ou bien tension universelle de commande 8..230V UC Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2 ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande (L)/-A2(N). L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande n'est pas autorisée. Faible bruit de commutation. Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. A la mise en usage, les contacts du relais peuvent être ouverts ou fermés et se synchronisent au moment qu'on le commande pour la première fois. La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur électromécanique S12-200-. Intensité maximale de 20 A avec 230 V en sommation sur les deux contacts. Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques : Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement. C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire. ou bien tension de commande 230 V avec un courant des lampes néon jusque 5mA Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ES12-200-8..230V UC 2 contacts de travail 16A EAN 4010312 108048 51 Informations techniques sur les composants Télérupteur ES12-110 ES12-110-8..230 V UC A3 1 contact de travail + 1 contact NC libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente. Exemple de raccordement Ou bien tension universelle de commande 8..230V UC Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC sur l'entrée de commande +A1/-A2 ou bien 230 V, avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l'entrée de commande (L)/-A2(N). L'application de deux potentiels différents en même temps aux entrées de commande n'est pas autorisée. Faible bruit de commutation. Pas de nécessité d'une alimentation en continu, donc pas de pertes en attente. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. A la mise en usage, les contacts du relais peuvent être ouverts ou fermés et se synchronisent au moment qu'on le commande pour la première fois. La position des bornes ainsi que leur raccordement est identique à ceux du télérupteur électromécanique S12-110-. Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques : Ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement. C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il y a un courant de commande, qui active le mircocontrôleur. Le dernier état de commutation est lu dans la mémoire non volatile du contrôleur, le relais bistable est commuté vers la nouvelle position et le nouvel état de commutation est noté dans sa mémoire. 52 ou bien tension de commande 230 V avec un courant des lampes néon jusque 5mA Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ES12-110-8..230V UC 1 contact de travail + 1 contact de repos 16 A EAN 4010312 108055 ELTAKO Télérupteur-relais de couplage* ESR12NP ESR12NP-230 V+UC 1 contact de travail non libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2300 W, retardement au déclenchement avec avis d'extinction et éclairage continu au choix. Pertes en attente de 0,5 W seulement. Fonctions des commutateurs rotatifs Représentation selon réglage d'origine. = Avis d'extinction = Éclairage continu = Avis d'extinction et éclairage continu Exemple de raccordement Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. Commutation en valeur de phase zéro améliorant ainsi la longévité des contacts et des lampes, plus spécialement les lampes à faible consommation d'énergie (lampes économiques). L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Tension de commande 230 V, en supplément il y a une séparation galvanique avec la tension universelle 8..230 V UC. Tension d'alimentation et tension de commutation 230 V. Faible bruit de commutation. Réglage du temps de retardement très précis de 2 à 120 minutes avec la fonction ESV avec échelle à minutes. Indicateur de position à l'aide d'une DEL. Cette DEL clignote après 15 minutes pour indiquer le blocage éventuel d'un bouton-poussoir (pas dans la fonction ER). Un courant des lampes néon jusque 150 mA à l'entrée de la commande 230 V, indépendant de la tension d'allumage (pas dans la fonction ER). Déclenchement immédiat à la disparition de la tension. Un commutateur rotatif en face avant permet de sélectionner les fonctions ES, ER et ESV: ES = Télérupteur ER = Relais de couplage ESV = Télérupteur avec retardement au déclenchement. Le télérupteur déclenche automatiquement après le temps de retardement préréglé, à condition de ne pas intervenir par une commande manuelle. Plage de réglage jusque 120 minutes. ESV = Si la fonction d'avis d'extinction est sélectionnée, l'éclairage clignote plusieurs fois + pendant 30 secondes avant le déclenchement. Le processus est interrompu par une nouvelle impulsion. ESV = Si la fonction éclairage continu est sélectionnée, le télérupteur commute vers un + éclairage continu au moment où on appuie un bouton-poussoir pendant plus de 1 seconde. L'éclairage peut être éteint en appuyant un bouton-poussoir pendant plus de 2 secondes. S'il n'y a pas de commande de déclenchement, l'éclairage est éteint automatiquement après 2heures. ESV Si les deux fonctions (avis d'extinction - éclairage continu) ci-contre sont + sélectionnées, il y aura un avis d'extinction de l'éclairage continu. 8 -230 V UC Quand ce télérupteur se trouve dans un circuit protégé par un relais contre les champs magnétiques FR12-230 V, il n'y a plus de nécessité de prévoir une charge de base. * Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous les appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage. Ainsi nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock. μ + A4 N L +C1 -C2 N L L N Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ESR12NP-230V+UC 1 contact de travail 16A EAN 4010312 107928 53 Informations techniques sur les composants Télérupteur-relais de commande multifonctions Multifunktions-Stromstoß-Schaltrelais* ESR12M ESR12DDX avec programmation digitale ESR12DDX-UC A5 1+1 NO libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente de 0,4W seulement. Exemple de raccordement 8-230 V UC signalisation 54 La commutation en valeur de phase zéro est actif si on raccorde le N. Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. Avec la technologie Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro des contacts sur 230 V AC/ 50 Hz, peut se faire et ainsi on améliore la longévité des contacts et des lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et le L (phase) à la borne 1(L) et/ou 3 (L). Alors il y a une perte en attente de seulement 0,1W. Tension de commande universelle 8..230 V UC. Tension d'alimentation identique à la tension de commande. Les fonctions peuvent être introduites à l'aide des touches MODE et SET. Ils sont visualisés sur un écran LCD et seront validés le cas échéant. Le temps d’enclenchement écoulé est visualisé constamment. D’abord en heures (h) et puis en mois (m) avec une décimale. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement, ce qui résulte dans une perte en attente de seulement 0,1W. Attendre une courte synchronisation automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau. Seulement dans les fonctions comme télérupteur : La disparition du réseau entraîne un déclenchement déterminé selon le réglage ou le maintien de l'état de commutation (indiqué par + à l'écran à côté de l'abréviation de la fonction). Réglage avec RSM dans le guide d'assistance de l'écran. En plus, dans cette fonction, il est possible de définir, à l'aide des touches MODE et SET, les entrées de commande A1 et A3 comme entrées de la commande centralisée: ZA1 = 'central OFF' avec A1, local avec A3; ZE1 = 'central ON' avec A1, local avec A3; Z00 = pas de commande centralisée. 'Central ON' avec A1, 'central OFF' avec A3 et pas de commandes locales. Voir fonction RS. A partir d'une tension de commande de 110 V et dans les réglages 2S, WS, SS et GS, le courant des lampes néon est de 5 mA, en fonction de la tension d'allumage. A l'aide des touches MODE et SET il est possible de sélectionner parmi 18 fonctions : OFF = DECLENCHEMENT permanent 2xS = 2 fois télérupteur avec chaque fois 1 NO, commande aux bornes A1 et A3 2S = télérupteur avec 2 NO WS = télérupteur avec 1 NO et 1NF SS1 = télérupteur série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 1 SS2 = télérupteur série 1+1 contact de travail WS avec séquence d'enclenchement 2 SS3 = télérupteur série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 3 GS = télérupteur de groupe 1+1 NO avec séquence d'enclenchement 0-1-0-2 RS = relais avec commande aux bornes A1 = SET et A3 = RESET 2xR = 2 fois relais de commande avec chaque fois 1 NO, commande aux bornes A1 et A3 2R = relais de commande avec 2 NO WR = relais de commande avec 1 NO et 1 NF RR = relais de commande (relais au repos) avec 2 NF EAW = relais d'impulsion à l'enclenchement et au déclenchement avec 1+1 NO, temps de l'impulsion 1s EW = relais d'impulsion à l'enclenchement avec 1 NO et 1 NF, temps de l'impulsion 1s AW = relais d'impulsion au déclenchement avec 1 NO et 1 NF, temps de l'impulsion 1s GR = relais de groupe 1+1 NO relais avec contacts fermants alternants ON = ENCLENCHEMENT permanent Séquence d''enclenchement SS1 : 0 - contact 1(1-2) - contact 2(3-4) - contacts 1+2 Séquence d'enclenchement SS2 : 0 - contact 1 - contacts 1+2 - contact 2 Séquence d'enclenchement SS3 : 0 - contact 1 - contacts 1+2 Séquence d'enclenchement GS : 0 - contact 1 - 0 - contact 2 GR : relais avec contacts de travail fermants alternants A l'exception des fonctions 2xS, 2xR et RS, les commandes aux bornes A1 et A3 sont identiques, à condition qu’elles ne sont pas utilisées comme entrées de commande centralisées. Après le réglage de la fonction désirée, celle-ci peut être verrouillée. L'état du verrouillage est visualisé au moyen d'une flèche à côté de l'abréviation de la fonction en tête de l'écran. Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ESR12DDX-UC 1+1 contact de travail 16A EAN 4010312 108093 ELTAKO Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée ES12Z-200 - 8..230 V UC 2 contacts de travail libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente de 0,5 W seulement. Priorité à la commande centralisée au choix. central ON Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 1 module = largeur 18 mm et profondeur 58 mm. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Tension universelle de commande locale 8..230 V UC. Avec entrée supplémentaire pour commande centralisée ON et OFF pour 8..230 V UC, séparée galvaniquement de la commande locale. Tension d'alimentation identique à la tension de commande locale. Faible bruit de Fonctions des commutation. Un courant des lampes néon jusque 50 mA à partir d'une tension de commande commutateurs rotatifs de 110 V, indépendant de la tension d'allumage des lampes néon dans les positions de commutation 1 à 3 et 5 à 7. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau. Intensité maximale de 20 A avec 230 V en sommation sur les deux contacts. Indicateur de position à l'aide d'une DEL. Cette DEL clignote après 15 secondes pour indiquer le blocage d'un bouton-poussoir local, pas quand l'indicateur se trouve aux positions 4 et 8. Le commutateur rotatif supérieur permet de découpler ce télérupteur complètement ou partiellement de la commande centralisée: Représentation selon ZE+ZA = central ON et central OFF sélectionné, ZE = seulement central ON sélectionné, réglage d'origine. ZA = seulement central OFF sélectionné, ZE+ZA = commande centralisée non sélectionnée Le commutateur rotatif inférieur permet de définir plusieurs priorités. Elles déterminent les Exemple de raccordement quelles des entrées de commande soient bloquées, aussi longtemps que ces entrées soient commandées en permanence. En plus elles déterminent le comportement du télérupteur ES12Z en cas de disparition du réseau et en cas de sa réapparition : dans les positions 1 à 4 l'état de local reconON/OFF naisla commutation reste inchangé, dans les positions 5 à 8 l'appareil est déclenché. sance Les commandes centrales présentes seront exécutées lors de la réapparition du réseau. OFF = DÉCLENCHEMENT permanent, ON = ENCLENCHEMENT permanent 1 et 5 = Pas de priorité. Même dans le cas d'un long signal de commande venant de la commande centralisée, il est possible d'exécuter une commande locale. Ceci est le réglage d'origine. 2 et 6 = Priorité au central-ON et central-OFF. Une commande locale n'est pas possible en ce moment. Le central-OFF est prioritaire au central-ON. 3 et 7 = Priorité au central-ON et central-OFF. Une commande locale n'est pas possible en ce moment. Le central-ON est prioritaire au central-OFF. 4 et 8 = priorité à la commande locale. Durant la présence de commandes locales, les commandes centrales ne seront pas exécutées. Un courant des lampes néon n'est pas admis dans cette position. Caractéristiques techniques page A10. central OFF A6 ES12Z-200-8..230V UC 2 contacts de travail 16A EAN 4010312 107690 ES12Z-110-8..230 V UC 1 contact de travail + 1 contact de repos libre de potentiel 16 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente seulement 0,5 W. Priorité à la commande centralisée au choix. Toutes les fonctions sont identiques au type ES12Z-200, mais avec 1 contact de travail et 1 contact de repos. Caractéristiques techniques page A10. Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. ES12Z-110-8..230V UC 1 contact de travail + 1 contact de repos 16 A EAN 4010312 107683 55 Informations techniques sur les composants Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX ESR12Z-4DX-UC A7 Également pour commande centralisée et commande de groupe. Avec 4 contacts indépendents, chacun avec 1 contact de travail libre de potentiel 16 A /250V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pertes en attente de 0,4W seulement. ESR12Z-4DX-UC local ON / OFF groupe OFF local ON / OFF central ON central OFF- groupe ON local ON/ OFF local ON/ OFF 56 Appareil modulaire pour montage en ligne sur profil DIN-EN 60715 TH35. 2 modules = largeur 36 mm et profondeur 58 mm. Avec la technology Duplex d'Eltako (DX), la commutation en valeur de phase zéro peut se faire de 3 des 4 contacts sur 230 V AC/50 Hz et ainsi on améliore la longévité des contacts et des lampes. Pour cela on doit simplement raccorder le N (neutre) à la borne (N) et les fils à 1(L), 3 (L) et 5 (L). Alors il y a une pertes en attente de seulement 0,1W. Si on utilise les contacts pour commander des appareils de commutation, qui ne commutent pas en valeur de phase zéro, on ne doit pas connecter la borne N, puisque le temps de fermeture du contact réalise le contraire. Tension universelle de commande locale de 8..230V UC. Avec entrée supplémentaire pour commande centralisée ON et OFF pour 8..230V UC, séparée galvaniquement de la commande locale. Avec entrées supplémentaires de commande de groupe ON et OFF pour tension universelle Fonctions des 8..230 V UC. Même potentiel que l'entrée de commande locale. Dans une installation avec commutateurs rotatifs commande centralisée, il est possible de commander des groupes de ce télérupteur au moyen de ces entrées supplémentaires de commande de groupe. Tension d'alimentation identique à la tension de commande locale. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau. Les commandes centrales sont toujours prioritaires, les entrées de commande locale étant bloquées à ce moment. Déclenchement immédiat à la disparition de la tension. Le commutateur rotatif supérieur permet de découpler ce télérupteur-relais complètement ou partiellement de la commande centralisée : ZE+ZA = central ON et central OFF sélectionné, ZE = seulement central ON sélectionné, ZA = seulement le central OFF sélectionné, ZE+ZA = commande centralisée non sélectionnée. Le petit commutateur rotatif (au milieu) ES/ER offre la possibilité d'une sélection des fonctions du commutateur rotatif inférieur. ER vous permet de choisir les fonctions entre parenthèses. Avec le Représentation selon commutateur rotatif inférieur on a le choix entre 18 fonctions : réglage d'origine. ON = enclenchement permanent; 4xS = 4 télérupteurs avec 1 contact NO, entrée de commande A1, A3, A5 et A7; (4xR) = 4 relais de couplage avec 1 contact NO, entrée de commande A1, A3, A5 et A7; 4S = Télérupteur 4 pôles NO; Schéma de raccordement avec circuit de commande (4R) = Relais de couplage 4 pôles NO 2S/WS = Télérupteur 3 pôles NO et 1 pôle NF centralisée et de commande par groupe (2R/WR) = Relais de couplage 3 pôles NO et 1 pôle NF 2WS = Télérupteur 2 pôles NO et 2 pôles NF (2WR) = Relais de couplage 2 pôles NO et 2 pôles NF SSa = Télérupteur de série 2+2 contacts NO avec séquence d'enclenchement 0-2-2+4-2+4+6; sortie de reconnaissance 8 (4RR) = Relais de couplage avec 4 contacts de repos SSb = Télérupteur de série 2 + 2 contacts NO avec séquence d'enclenchement 0-2-2+4-2+4+6-2+4+6+8 (EW) = Relais d'impulsion à l'enclenchement avec 3 contacts de travail et 1 contact de repos, temps d'impulsion 1 seconde GS = Télérupteur de groupe. séquence d'enclenchement 0-2-0-4-0-6-0; sortie de reconnaissance 8 (AW) = Relais d'impulsion au déclenchement avec 3 contacts de travail et 1 contact de repos ; temps d'impulsion 1 seconde RS = Relais de couplage avec 4 contacts NO, entrées de commande, A1 = SET- et A3 = RESET Lorsque le N est raccordé, la commutation en valeur de (GR) = Relais de groupe 1 + 1 + 1 + 1 contacts NO phase zéro est activée par les contacts 1-2, 3-4 et 5-6. 3xS+ = 3 télérupteurs avec 1 contact NO + sortie de reconnaissance 8, entrée de commande A1, A3 et A5 Caractéristiques techniques page A10. (3xR+) = 3 relais de couplage avec 1 contact NO + sortie de reconnaissance 8, entrée de commande A1, A3 et A5 Boîtier pour les manuels GBA12 page Z2. 4 x 1 contacts de travail 16 A EAN 4010312 108130 ELTAKO Télérupteur ES61 Télérupteur - relais de couplage* ESR61NP A8 ES61-8..230 V UC 1 contact de travail libre de potentiel 10 A/250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente. Exemple de raccordement Caractéristiques techniques page A10. ES61-8..230V UC Appareil pour installation noyée ou apparente. Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 18 mm. L'état de la technique d' hybrides combine les avantages d' une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Ou bien tension de commande universelle 8..230 V UC à l' entrée de commande +A1/-A2 ou bien 230 V avec un courant des lampes néon jusque 5 mA à l' entrée de commande (L)/-A2 (N). L'application simultanée de deux potentiels aux entrées de commande n' est pas autorisée. Faible bruit de commutation. Pas de nécessité d' une alimentation continue, donc pas de pertes en attente. Grâce à l'utilisation d' un relais bistable il n' y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d' enclenchement. A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment du premier contact. Ce télérupteur représente la toute nouvelle génération de relais de couplage électroniques : ce circuit électronique ne nécessite pas d'alimentation de courant propre et ne présente donc pas de consommation de courant ni en état d'enclenchement, ni en état de déclenchement. C'est uniquement pendant la brève impulsion de commande de seulement 0,2 secondes qu'il y a un courant de commande, qui active le microcontrôleur. 1 contact de travail 10 A EAN 4010312 107966 ESR61NP-8..230 V UC 1 contact de travail non libre de potentiel 10 A/250 V AC, lampes à incandescence 2000 W, retardement au déclenchement avec avis d'extinction et éclairage continu au choix. Pertes en attente de 0,7 W seulement. Fonctions des commutateurs rotatifs Représentation selon réglage d'origine. Exemple de raccordement Caractéristiques techniques page A10. ESR61NP-8..230V UC Appareil pour installation noyée ou apparente. Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 18 mm. Commutation en valeur de phase zéro améliorant ainsi la longévité des contacts et des lampes, plus spécialement les lampes à faible consommation d'énergie (lampes économiques). L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. Attendre une courte synchronisation automatique après l’installation, avant d’enclencher une charge au réseau. Tension de commande 230 V, avec, en supplément, tension de commande universelle 8..230 V UC avec séparation galvanique. Tension d'alimentation et de commutation 230 V. Faible bruit de commutation. Plage de réglage de la temporisation jusque 120 minutes dans la fonction ESV. Possibilité de raccorder, à l'entrée de commande des boutons-poussoir avec un courant des lampes néon jusque 50 mA. Quand, dans la fonction ESV, le temps de retardement est réglé au minimum, la temporisation ne sera pas active et l'appareil se comportera comme un télérupteur normal selon la fonction ES. Commutable dans la fonction ER. Dans la fonction ER le courant des lampes néon n'est pas autorisé et il est uniquement possible d'utiliser les entrées de commande A1-A2. est sélectionnée, l'éclairage clignote pendant une Si la fonction d'avis d'extinction période d'environ 30 secondes préalable au déclenchement et ceci 3 fois au total, chaque fois avec des intermittences raccourcies. est sélectionnée, le télérupteur commute vers un éclairage Si la fonction éclairage continu continu au moment où on appuie un bouton-poussoir pendant plus de 1 seconde. L'éclairage peut être éteint en appuyant un bouton-poussoir pendant plus de 2secondes. S'il n'y a pas de commande de déclenchement, l'éclairage est éteint automatiquement après 2 heures. ci-contre sont sélectionnées, Si les deux fonctions (avis d'extinction - éclairage continu) il y aura un avis d'extinction de l'éclairage continu. * Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous les appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage. Ainsi nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock. 1 contact de travail 10A EAN 4010312 107911 57 Informations techniques sur les composants Télérupteur-relais de couplage multifonction* ESR61M Télérupteur pour l'intégration dans les luminaires ES75 ESR61M- 8..230 V UC A9 1+1 contact de travail libre de potentiel 10 A /250 V AC, lampes à incandescence 2000 W. Pas de pertes en attente. Fonctions des commutateurs rotatifs Exemple de raccordement 58 Vue de côté Caractéristiques techniques page A10. Appareil pour installation noyée ou apparente. Longueur 45 mm, largeur 55 mm, profondeur 32 mm. L'état de la technique d'hybrides combine les avantages d'une commande électronique sans usure avec une puissance de commutation plus élevée, fournie par des relais spéciaux. Tension de commande universelle 8..230 V UC. Pas de nécessité d'une alimentation continue, donc pas de pertes en attente. Grâce à l'utilisation d'un relais bistable il n'y a pas de perte de puissance de la bobine, ni d'échauffement même en état d'enclenchement. A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment du premier contact. Le commutateur rotatif ES/ER sert à choisir les fonctions de l'autre commutateur rotatif. En position ER, les fonctions entre parenthèses peuvent être choisies. On a le choix entre 10 fonctions: 2S = Télérupteur avec 2 contacts NO (2R) = Relais de couplage avec 2 contacts NO WS = Télérupteur avec 1 contact de travail et 1 contact de repos (WR) = Relais de couplage avec 1 contact de travail et 1 contact de repos SS1 = Télérupteur de série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 1 (RR) = Relais de couplage avec 2 contacts de repos (relais au repos) SS2 = Télérupteur de série 1+1 contact de travail avec séquence d'enclenchement 2 (EW) = Relais d'impulsion à l'enclenchement avec 1 contact de travail +1 contact de repos, temps d'impulsion 1 seconde GS = Télérupteur de groupe 1+1 contact de travail (GR) = Relais de groupe 1+1 contact de travail Séquence d'enclenchement SS1 : 0 - contact 1(1-2) - contact 2 (3-4) - contacts 1 + 2 Séquence d'enclenchement SS2 : 0 - contact 1 - contacts 1 + 2 - contact 2 Séquence d'enclenchement GS : 0 - contact 1 - 0 - contact 2 GR: Relais avec contacts de travail fermants alternants. * Dorénavant nous utiliserons la dénomination de télérupteur-relais de couplage pour tous les appareils qui peuvent être utilisés comme télérupteur ou comme relais de couplage. Ainsi nous pouvons diminuer à moitié l'assortiment et accroître la rotation du stock. ESR61M-8..230V UC 1+1 contact de travail 10 A EAN 4010312 108079 ES75-12..24 V UC 1 contact de travail non libre de potentiel 10 A/250 V AC. Avec label de qualité VDE. Pertes en attente de 1 W seulement. Caractéristiques techniques page A10. ES75-12..24V UC Pour montage noyé. Longueur 85 mm, largeur 40 mm, profondeur 28 mm. Avec transformateur intégré de séparation galvanique entre le circuit de commande et le circuit de commutation en conformité avec les exigences concernant la tension réduite. Tension de commande 12 à 24 V UC, courant de commande 10 mA à 24 V. Tension d'alimentation continue 230 V. Pour lampes à incandescences et lampes à halogène 1) jusque 500 W et lampes fluorescentes (KVG) couplées en tandem jusque 1000 VA. Lampes fluorescentes (KVG) avec compensation parallèle 300 VA. Température ambiante au lieu de montage de -20°C et +50°C. Durée minimale de l' impulsion de commande 20 ms avec une pause minimale de 300 ms. Raccordement tension réduite: connecteur 4 pôles STOCKO MKF 13264- 6- 0- 404. Raccordement de la tension d' alimentation 230 V: bornier 6 pôles avec pour chaque borne une section maximum de 2,5 mm². Une fiche STOCKO est livrée avec chaque appareil. 1) Pour lampes de 150 W max. 1 contact de travail 10 A EAN 4010312 101063 ELTAKO Caractéristiques techniques des télérupteurs, également pour commande centralisée A10 Contacts ES12DX a) ES12-200 a) ES12-110 a) ESR12DDX b) ESR12NP ES12Z b) ESR12Z-4DX ES61 a) b) ESR61NP b) ESR61M a) Matériau des contacts/distance des contacts AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm AgSnO2 / 0,5 mm Distance des raccordements de commande/ contact Distance raccordement de commande C1-C2 ou A1-A2 /contact 6 mm 3 mm 6 mm 6 mm – 6 mm – – – 4000 V 4000 V Bornes de commande/contact C1-C2 ou A1-A2/contact ES12-200/110: 2000 V 4000 V – 2000 V 4000 V 4000 V – Puissance nominale 16 A / 250 V AC 16 A / 250 V AC 2000 W 1000 VA Tension d'essais contact/contact Lampes à incandescences et lampes à halogène 1) 230 V Lampes fluorescentes (KVG) couplées en tandem ou non-compensé Lampes fluorescentes (KVG) compensation parallèle ou EVG Lampes fluorescentes compactes (EVG) et lampes économiques ESL Intensité de commutation maximum DC1: 12 V /24 V DC Longévité à charge nominale, cos M = 1 p. ex. lampes à incandescences 1000 W à 100/h Longévité à charge nominale, cos M= 0,6 en 100/h Fréquence de commutation maximum Section maximum d’un conducteur (3ième borne) 2 conducteurs de la même section (3ième borne) 3 mm ESR61M: 6 mm 3 mm 6 mm – 4000 V – ESR61M: 2000 V 2000 V 4000 V 16 A / 250 V AC 16 A / 250 V AC 10 A / 250 V AC 10 A / 250 V AC 2300 W 2000 W 2000 W 2000 W 2000 W 1000 VA 1000 VA 1000 VA 1000 VA 1000 VA 2000 V 4000 V 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA 500 VA I in 70 A / 10 ms 2) 3) 15x 7 W 10 x 20 W I in 70 A / 10 ms 2) 3) I in 70 A / 10 ms 2) 3) I in 70 A / 10 ms 2) 15 x 7 W 10 x 20 W 8A – 8A 8A 8A – > 10 5 > 10 5 > 10 5 > 10 5 > 10 5 > 10 5 > 4 x10 4 > 4 x 10 4 > 4 x 10 4 > 4 x 10 4 > 4 x 10 4 > 4 x 10 4 10 /h 10 /h 10 /h 10 /h 3 10 /h 103/h 4 mm2 4 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 3 3 2 6 mm (4 mm2 ) 2,5 mm2 (1,5 mm2 ) 3 2 2 6 mm (4 mm2 ) 2,5 mm2 (1,5 mm2 ) Vis à fente 3 6 mm (4 mm2 ) 2,5 mm2 (1,5 mm2 ) 2 6 mm (4 mm2 ) 2,5 mm2 (1,5 mm2 ) à fente / cruciforme, pozidrive à fente/cruciforme IP50 / IP20 IP30 / IP20 Degré de protection boîtiers/connexions Electronique Durée d'enclenchement (également central ON/OFF) 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % Température ambiante Max./Min. +50°C/-20°C +50°C /-20°C +50°C /-20°C +50°C /-20°C +50°C /-20°C +50°C /-20°C Pertes en attente (puissance de travail) – 0,5 W 0,4 W 0,5 W – 0,7 W 10 mA 10 mA – – 25 mA ESR61M: – Courant de commande par tension – de commande universelle 1,5 mA (15 mA) Toutes tensions de commande (<5 s) ± 20% – 8 /12/24/230 V (<10 s) ± 20% – – 2/4/9/5 (100) mA – – 2/3/7/3 (50) mA – – 0,1/0,1/0,2/1 (30)mA – – 1,5 mA (15 mA) – ESR61M: 4 mA 2 / 4 / 9 / 5 (100) mA Courant de commande centrale 8 /12/24/230 V (<10 s) ± 20% – – – 2/4/9/5 (100) mA – 0,3 μF (1000 m) A1-A2: 0,06 μF (200 m) ES: 0,3 μF (1000 m) ER: 3 nF (10 m) C1-C2: 15 nF (50 m) 0,3 μF (1000 m) 0,3 μF (1000 m) Capacité parallèle maximum des lignes de commande (longueur) de ligne de commande centrale à 230 V AC – – – 0,9 μF (3000 m) Selon normes EN EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 et EN 60 669 Courant de commande 230 V entrée de commande locale (<1s) Capacité parallèle maximum des lignes de commande (longueur) de ligne de commande simple à 230 V AC 25 mA – : 0,3 μF 0,06 μF (1000 m) (200 m) A1- A2: 0,06 μF A1- A2: 0,3 μF (200 m) (1000 m) ESR61M: 0,5 nF (2 m) – – a) Relais bistable comme contact de travail. A la mise en usage le contact du relais peut être ouvert ou fermé et se synchronise au moment du premier contact. b) Relais bistable comme contact de travail. Après l'installation il y a une synchronisation automatique; observez un temps d'attente avant que l'utilisateur enclenché soit connecté au réseau. 1) Pour des lampes de maximum 150 W. 2) Dans le cas d'utilisation d'appareils d'allumage électroniques, il y a lieu de tenir compte d'une intensité d'enclenchement de 40 fois l'intensité nominale. En cas de charge continue de 1200 W ou 600 W prier d'utiliser les relais de limitation de courant SBR12 ou SBR61. Voir catalogue groupe G, page G3. 3) Si la commutation en valeur de phase zéro est activée avec le ES12DX, ESR12Z-4DX ou le ESR12DDX: 15x7 W ou 10 x 20 W. GBA12 LDW12-8..230 V UC Serelec n.v. • Gasmeterlaan 207,einschließlich B-9000 Gent, Belgique EAN 4010312 205259 65,30 EURO/St. Unverbindliche Preisempfehlung zuzüglich gesetzl. MwSt. Selon EN : /EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 et EN 60 669 [email protected] • TVA BE 0458 516 723 +32normes 9 2232429 +32 9 2234953 + 32 9 2254679 Lagertype 59 Informations techniques sur les composants Télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A 60 Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques Télérupteurs ES12DX Télérupteurs ES12-200 Télérupteurs ES12-110 Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX, également pour commande centralisée et commande de groupe Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75 Caractéristiques techniques Switching on the future. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 ELTAKO Télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques Télérupteurs ES12DX Télérupteurs ES12-200 Télérupteurs ES12-110 Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX, également pour commande centralisée et commande de groupe Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75 Caractéristiques techniques Switching on the future. 61 A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Informations techniques sur les composants Télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A 62 Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques Télérupteurs ES12DX Télérupteurs ES12-200 Télérupteurs ES12-110 Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX, également pour commande centralisée et commande de groupe Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75 Caractéristiques techniques Switching on the future. A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 ELTAKO Télérupteurs électroniques La révolution silencieuse A Tableau de sélection pour les télérupteurs électroniques Télérupteurs ES12DX Télérupteurs ES12-200 Télérupteurs ES12-110 Télérupteurs-relais de couplage ESR12NP Télérupteur-relais de commande multifonctions ESR12DDX Télérupteurs avec des contacts libres de potentiel ES12Z, également pour commande centralisée Télérupteurs-relais de couplage quadruple ESR12Z-4DX, également pour commande centralisée et commande de groupe Télérupteurs ES61 et télérupteur-relais de commande ESR61NP Télérupteurs-relais de couplage multifonction ESR61M et télérupteur pour l'intégration dans des luminaires ES75 Caractéristiques techniques Switching on the future. 63 A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Informations techniques sur les composants 64 Module logique eaɺyRelay Afficheur multifonctions MFD-Titan Les modules logiques eaɺy500/700/800 et l'afficheur multifonctions MFD-Titan offrent toutes les potentialités techniques permettant de réaliser des applications dans le secteur de l'industrie et de l'artisanat ainsi que de la construction des machines ou d'appareillage. GCɶ[ )RQFWLRQVUHODLVWHPSRULVPXOWLIRQFWLRQVWOUXSWHXUFRPSWHXUFRPSDUDWHXUGHYDOHXUV DQDORJLTXHVSURJUDPPDWHXUVVHPDLQHDQQH$SSDUHLOLQGLYLGXHO,GDOSRXUOHVDSSOLFDWLRQV PRLQVFRQVTXHQWHV3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQ(WKHUQHW GCɶ[ )RQFWLRQVLGHQWLTXHVFHOOHVG XQHDɺ\3RVVLELOLWG H[WHQVLRQORFDOHGFHQWUDOLVHSRXU SOXVGHIOH[LELOLWGHO DSSOLFDWLRQ3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW (WKHUQHW GCɶ[ )RQFWLRQVLGHQWLTXHVFHOOHVG XQHDɺ\1RPEUHXVHVIRQFWLRQVVXSSOPHQWDLUHVUJXODWHXU 3,'IRQFWLRQVDULWKPWLTXHVPLVHO FKHOOHGHYDOHXUVFRPSWHXUVUDSLGHVN+]5DOLVDWLRQ GHQRPEUHXVHVWFKHVGHFRPPDQGH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQ LQWJUHYLDHDɺ\1HW3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW(WKHUQHW /(&6KVCP )RQFWLRQVGHFRPPDQGHG XQHDɺ\DOOLHVXQFRQIRUWGHYLVXDOLVDWLRQ8QVHXODSSDUHLO SRXUO DIILFKDJHODFRPPDQGHODUJXODWLRQHWODFRPPXQLFDWLRQ0RGXOHV(6SRXUGWHFWLRQ GLUHFWHGHODWHPSUDWXUH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQYLDHDɺ\1HW 3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW(WKHUQHW &$= ZZZHDWRQFRP EATON Module logique, Afficheur multifonctions MFD 12/3 Ensemble des fonctions Synoptique des caractéristiques Fonctions Fonctions de comptage Fonctions chronométriques Ensemble des fonctions Relais de comptage (incrémentation, décrémentation) Compteur de fréquence Compteur rapide Compteur incrémental Compteur d'heures de fonctionnement Horloge hebdomadaire (4 voies par horloge, 1 point marche/arrêt par voie) Horloge annuelle Temps de cycle de consigne Relais temporisé Fonctions mémoire Fonctions de communication Fonctions d'affichage de textes Fonctions de saisie de valeurs Fonctions d'affichage de valeurs easy800 MFD-…CP8… 16 (0 à 32000) 32 ( g231) 32 ( g231) 2 ( 1 kHz max.) 4 ( 5 kHz max.) 4 (3 kHz max.) 2 ( 1 kHz max.) 4 ( 5 kHz max.) 4 (3 kHz max.) – 2 (3 kHz max.) 2 (3 kHz max.) 4 (rémanence garantie du nombre d'heures de fonctionnement, y compris en cas de chargement d'un nouveau programme) 8 32 8 – 16 (0,01 s – 99 h 59 min) 32 1 1 32 (0,005 s à 2³² min), retard à l'appel et/ou à la chute (avec commutation aléatoire en option), mise en forme d'une impulsion, clignotement 32 32 32 32 32 32 Comparateur de valeurs analogiques 16 32 32 Régulateur PID Filtre de lissage de signaux PT1 Mise à l'échelle de valeurs Convertisseur numérique Emission d'impulsions Modulation de largeur d'impulsion Limitation de valeurs – – – – – – – 32 32 32 32 2 2 32 Fonctions de déroulement du programme Saut Saut conditionnel Remise à zéro du maître Fonctions arithmétiques easy500/700 Module arithmétique Comparaison de blocs Transfert de blocs Opérateur booléen Comparateur Module de données Multiplexeur de données Registre à décalage Fonction tableaux Capturer une valeur sur le réseau NET Fournir une valeur sur le réseau NET Sortie bit via le réseau NET Entrée bit via le réseau NET Indicateur de diagnostic Protocole série Synchroniser l'horloge via le réseau NET Affichage de textes (édition possible par voie logicielle) Texte statique Message texte Menu des masques Défilement de caractères Texte déroulant Indication de la date et de l'heure Saisie pour horloge annuelle Bouton-poussoir à accrochage Zone boutons-poussoirs Saisie de valeurs pour relais temporisé Saisie de valeurs Saisie pour horloge hebdomadaire Saisie valeur compteur/consigne/OT Affichage binaire Bitmap de signalisation Barregraphe Valeur numérique Affichage des valeurs du relais temporisé Valeurs réelles Date/Heure 8 – 3 – – – – 16 – – – – – – – – – – – 16 x (4 x 12 caractères) 32 32 (ADD, SUB, MUL, DIV) 32 (ADD, SUB, MUL, DIV) 32 32 32 (AND, OR, NOT) 32 32 32 32 32 32 – 2 32 32 (AND, OR, NOT) 32 32 32 32 32 32 32 – 32 32 32 x (4 x 16 caractères) oui 32 32 32 32 9 32 1 32 32 32 32 9 – 1 oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui 2010 CA08103002Z-FR www.eaton.com 65 Informations techniques sur les composants 66 Module logique eaɺyRelay Afficheur multifonctions MFD-Titan Les modules logiques eaɺy500/700/800 et l'afficheur multifonctions MFD-Titan offrent toutes les potentialités techniques permettant de réaliser des applications dans le secteur de l'industrie et de l'artisanat ainsi que de la construction des machines ou d'appareillage. GCɶ[ )RQFWLRQVUHODLVWHPSRULVPXOWLIRQFWLRQVWOUXSWHXUFRPSWHXUFRPSDUDWHXUGHYDOHXUV DQDORJLTXHVSURJUDPPDWHXUVVHPDLQHDQQH$SSDUHLOLQGLYLGXHO,GDOSRXUOHVDSSOLFDWLRQV PRLQVFRQVTXHQWHV3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQ(WKHUQHW GCɶ[ )RQFWLRQVLGHQWLTXHVFHOOHVG XQHDɺ\3RVVLELOLWG H[WHQVLRQORFDOHGFHQWUDOLVHSRXU SOXVGHIOH[LELOLWGHO DSSOLFDWLRQ3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW (WKHUQHW GCɶ[ )RQFWLRQVLGHQWLTXHVFHOOHVG XQHDɺ\1RPEUHXVHVIRQFWLRQVVXSSOPHQWDLUHVUJXODWHXU 3,'IRQFWLRQVDULWKPWLTXHVPLVHO FKHOOHGHYDOHXUVFRPSWHXUVUDSLGHVN+]5DOLVDWLRQ GHQRPEUHXVHVWFKHVGHFRPPDQGH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQ LQWJUHYLDHDɺ\1HW3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW(WKHUQHW /(&6KVCP )RQFWLRQVGHFRPPDQGHG XQHDɺ\DOOLHVXQFRQIRUWGHYLVXDOLVDWLRQ8QVHXODSSDUHLO SRXUO DIILFKDJHODFRPPDQGHODUJXODWLRQHWODFRPPXQLFDWLRQ0RGXOHV(6SRXUGWHFWLRQ GLUHFWHGHODWHPSUDWXUH([WHQVLRQVWRXWRXULHQDQDORJLTXHV&RPPXQLFDWLRQYLDHDɺ\1HW 3RVVLELOLWGHFRQQH[LRQDX[V\VWPHVGHEXVFRXUDQWVHW(WKHUQHW &$= ZZZHDWRQFRP EATON Module logique, Afficheur multifonctions MFD 12/3 Ensemble des fonctions Synoptique des caractéristiques Fonctions Fonctions de comptage Fonctions chronométriques Ensemble des fonctions Relais de comptage (incrémentation, décrémentation) Compteur de fréquence Compteur rapide Compteur incrémental Compteur d'heures de fonctionnement Horloge hebdomadaire (4 voies par horloge, 1 point marche/arrêt par voie) Horloge annuelle Temps de cycle de consigne Relais temporisé Fonctions mémoire Fonctions de communication Fonctions d'affichage de textes Fonctions de saisie de valeurs Fonctions d'affichage de valeurs easy800 MFD-…CP8… 16 (0 à 32000) 32 ( g231) 32 ( g231) 2 ( 1 kHz max.) 4 ( 5 kHz max.) 4 (3 kHz max.) 2 ( 1 kHz max.) 4 ( 5 kHz max.) 4 (3 kHz max.) – 2 (3 kHz max.) 2 (3 kHz max.) 4 (rémanence garantie du nombre d'heures de fonctionnement, y compris en cas de chargement d'un nouveau programme) 8 32 8 – 16 (0,01 s – 99 h 59 min) 32 1 1 32 (0,005 s à 2³² min), retard à l'appel et/ou à la chute (avec commutation aléatoire en option), mise en forme d'une impulsion, clignotement 32 32 32 32 32 32 Comparateur de valeurs analogiques 16 32 32 Régulateur PID Filtre de lissage de signaux PT1 Mise à l'échelle de valeurs Convertisseur numérique Emission d'impulsions Modulation de largeur d'impulsion Limitation de valeurs – – – – – – – 32 32 32 32 2 2 32 Fonctions de déroulement du programme Saut Saut conditionnel Remise à zéro du maître Fonctions arithmétiques easy500/700 Module arithmétique Comparaison de blocs Transfert de blocs Opérateur booléen Comparateur Module de données Multiplexeur de données Registre à décalage Fonction tableaux Capturer une valeur sur le réseau NET Fournir une valeur sur le réseau NET Sortie bit via le réseau NET Entrée bit via le réseau NET Indicateur de diagnostic Protocole série Synchroniser l'horloge via le réseau NET Affichage de textes (édition possible par voie logicielle) Texte statique Message texte Menu des masques Défilement de caractères Texte déroulant Indication de la date et de l'heure Saisie pour horloge annuelle Bouton-poussoir à accrochage Zone boutons-poussoirs Saisie de valeurs pour relais temporisé Saisie de valeurs Saisie pour horloge hebdomadaire Saisie valeur compteur/consigne/OT Affichage binaire Bitmap de signalisation Barregraphe Valeur numérique Affichage des valeurs du relais temporisé Valeurs réelles Date/Heure 8 – 3 – – – – 16 – – – – – – – – – – – 16 x (4 x 12 caractères) 32 32 (ADD, SUB, MUL, DIV) 32 (ADD, SUB, MUL, DIV) 32 32 32 (AND, OR, NOT) 32 32 32 32 32 32 – 2 32 32 (AND, OR, NOT) 32 32 32 32 32 32 32 – 32 32 32 x (4 x 16 caractères) oui 32 32 32 32 9 32 1 32 32 32 32 9 – 1 oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui 2010 CA08103002Z-FR www.eaton.com 67 Informations techniques sur les composants 12/6 Module logique �500/700 Appareils de base HPL12006FR Références de commande ˃500/700Appareils de base Entrées Tout-ourien dont utilisables de manière analogique Relais 10 A (UL) Transistor Autres caractéristiques Afficheur + touches de saisie Horloge temps réel Tension d'alimentation Référence Code 8 2 4 – Ý Ý 24 V AC 1 8 2 4 – – Ý 24 V AC 8 – 4 – Ý – 100 – 240 V AC 8 – 4 – Ý Ý 100 – 240 V AC 8 – 4 – – Ý 100 – 240 V AC 8 2 4 – Ý Ý 12 V DC 8 2 4 – – Ý 12 V DC 8 2 4 – Ý – 24 V DC 8 2 4 – Ý Ý 24 V DC 8 2 4 – – Ý 24 V DC 8 2 – 4 Ý Ý 24 V DC 8 2 – 4 – Ý 24 V DC EASY512-AB-RC 274101 EASY512-AB-RCX 274102 EASY512-AC-R 274103 EASY512-AC-RC 274104 EASY512-AC-RCX 274105 EASY512-DA-RC 274106 EASY512-DA-RCX 274107 EASY512-DC-R 274108 EASY512-DC-RC 274109 EASY512-DC-RCX 274110 EASY512-DC-TC 274111 EASY512-DC-TCX 274112 EASY-COMBINATION-*1) 257823 1 500 Appareil seul Sorties Marquage individuel, programme utilisateur 68 • marquage personnalisé du module logique easy à l’aide du logiciel Labeleditor ou • module logique easy livré avec programme utilisateur chargé Procédure et exemple de commande pour le logiciel de marquage Labeleditor Quelques étapes pour la composition du marquage individuel de vos appareils : – Téléchargement du logiciel Labeleditor sous : www.moeller.net/support, mot-clé „Labeleditor“. – Création du modèle à imprimer à l'aide des indications du menu – Envoi par e-mail du modèle à imprimer à l'usine Eaton correspondante. L'adresse e-mail est automatiquement paramétrée par le programme en fonction du produit choisi. Lors de l'envoi, le logiciel Labeleditor attribue un nom de fichier à votre modèle, comme par exemple « EASY_12345.zip ». Ce nom de fichier fait partie intégrante de l'article à commander (voir exemples de commande). – Envoi de la commande au service commercial de Eaton ou à votre distributeur. Remarques Exemple de commande EASY719-DC-RC avec "logo de la société" : 1 x EASY-COMBINATION-* 1 x EASY719-DC-RC 1 x le nom de fichier attribué par le logiciel Labeleditor : "EASY_xxxxx.zip" 3 1 4 5 2 2 6 Power easy 500 7 8 2010 CA08103002Z-FR 2, 6 www.eaton.com 6 Prix voir liste de prix UE (pièces) Informations concernant le marché nord-américain Product Standards UL File No. UL CCN CSA File No. CSA Class No. NA Certification Degree of Protection 1) UL/CSA IEC/EN see Technical Data; UL 508; CSA C22.2 No. 142-M1987; CSA C22.2 No. 213-M1987; CE marking E135462 NRAQ 012528 2252-01 + 2258-02 UL Listed, CSA certified IEC: IP20, UL/CSA Type: - certification not required Equipements complémentaires 1 Passerelle Ethernet 2 Câble de liaison 3 Module d'alimentation et de communication 4 Unité d'affichage/de commande 5 Logiciel de programmation 6 Câble de programmation 7 Alimentation à découpage 8 Carte mémoire Page ˅ Page 12/16 ˅ Page 12/27 ˅ Page 12/23 ˅ Page 12/16 ˅ Page 12/9 ˅ Page 12/9 ˅ Page 12/10 ˅ Page 12/9 Travailler avec Formelec Formelec entend soutenir les écoles et les centres de formation dans leur mission d’enseignement et ce, de différentes manières et avec des instruments divers et variés. Concluez une convention de collaboration individuelle avec Formelec et profitez de ce soutien additionnel. Restez Branchés est la campagne au travers de laquelle Formelec entend inciter les jeunes à opter pour l’électricité et soutient les écoles et centres de formation grâce à des activités promotionnelles. Convention de collaboration individuelle Formelec souhaite soutenir les écoles et les centres de formation dans leur mission d’enseignement et ce, de différentes manières et avec des instruments divers et variés. Formelec invite ainsi l’ensemble des centres de formation et des écoles proposant des options électrotechniques à conclure une convention de collaboration individuelle. Dans une telle convention de collaboration individuelle, des engagements mutuels sont pris en termes de stages, de formation d’enseignants, de matériel didactique, ... Ce que Formelec peut faire pour vous : • Rechercher des places de stage dans les environs pour les jeunes et pour les enseignants • Organiser des visites d’entreprises et de chantiers en groupe • Organiser des journées pratiques en entreprises pour les enseignants • Mettre à disposition du matériel didactique • Distribuer sur cd-rom, l’ensemble des manuels de formation développés • Proposer gratuitement la location d’un instrument, le circuit XL, pour les journées portes ouvertes et les journées d’action • ... Progressivement, l’offre exclusivement réservée aux écoles conventionnées sera élargie. Dans le cadre de certains autres projets ou organisations, les écoles conventionnées seront toujours les premières à être invitées ou auront la priorité sur les écoles ou centres de formation non conventionnés. Une telle convention vaut donc certainement la peine ! 69 Intéressé par un partenariat privilégié avec Formelec ? Contactez sans engagement notre conseillère en formation Salvatrice Tranchina ([email protected] ou tél. 02 476 16 76 ou 0477 59 81 76). Elle se fera un plaisir de discuter avec vous et vos collègues des accords possibles et souhaités. Restez Branchés a le vent en poupe 70 Six années scolaires après son lancement, Restez Branchés est devenu une valeur sûre, et une campagne solide et percutante qui est régulièrement étoffée et renouvelée. Voici Restez Branchés cuvée 2012. • MAGAZINE WATT’S UP avec des articles tendance et un lay-out branché. Ce magazine, qui remplace l’ancienne publication, paraît quatre fois par année scolaire et fourmille de reportages, d’interviews et d’articles sur la formation et les professions. • 26 VIDEOS SUR LES METIERS, esquissant une image réaliste des métiers de notre secteur. Ces vidéos peuvent être visionnées 24h/24 sur le site web et sur YouTube. • UN SITE WEB gorgé d’informations intéressantes pour les enseignants et les jeunes. Le site sera intégralement relifté durant l’automne 2012. • KITS PROMOTIONNELS, chaque année, du matériel promotionnel neuf. Avec de chouettes posters, des dépliants et DVD. • CIRCUIT XL, la valise d’activités extralarge originale. Le pôle d’attraction par excellence lors des journées portes ouvertes et autres journées d’activités. Exclusivement réservé aux écoles et centres ayant une convention de collaboration individuelle. • ELECTROCLUB, un club virtuel pour les enfants doués en électricité. Avec un quizz mensuel et de chouettes prix à gagner. • MATÉRIEL ÉDUCATIF pour les enseignants et les enfants du 1er degré du secondaire et de fin du primaire. In het schooljaar 2012-2013 zijn er nog veel meer ontwikkelingen op komst! Tenez donc le site web de la campagne à l’œil : www.restezbranches.be Remerciements aux sponsors ents vont à Nos plus chaleureux remerciem lectro Challenge l‘ensemble des sponsors de l’E iel et du contenu qui nous ont apporté du matér loppement et technique, sans lesquels le déve les didactiques la mise à disposition des modu s. compacts eurent été impossible 71 so- euar- 03 Jan 2012 JOURNAL OF TRIMESTRIAL TECHNOLOGY BEG-LUXOMAT B.E.G.-Tech Topics Sur BEG BELGIUM ..FRANCE ..ITALY..POLAND..HUNGARY..TSJECHIE..UK..SOUTH-AFRICA ..GERMANY..NETHERLANDS S s p B SUR BEG LC-ClickN 1 de Economie d’énergie lampes BEG-Luxomat a été fondé en 1975 production La valeur ”LUX” peut être adaptée pas à pas. Détecteur de mouvements avec zone de détection 140° ou 200° Optique ajustable dans les deux dimensions. NOUVEAU: CACHE ANTIREPTATION !!!!!! Champ de détection réglable via réglage de l'optique. FAX : 03/8874100 Interrupteur crépusculaire et minuterie à réglage continu via potentiomètre audessous. TEL : 03/8878100 Puissance: 1000W Degré de protection: IP44 Montage mural aisé avec socle d'embrochement. Les câbles électriques peuvent être connectés par l'arrière ou le dessous. [email protected] s à t L 8 p l d n f B m L E b 2 b l t p a u p v L secours .Aujourd’hui BEG- de Nouvelle génération IR-PD SOLIDE ET INTELLIGENT et a débuté avec la BEG-Tech 03 Jan 2012 p A ce jour il est difficile de ne pas utiliser de PC dans la vie Si la valeur actuelle est < 100 Lux , un pas Cleydaellaan 12 ,2630 Aartselaar BEG - LC-ClickN 140/200 Luxomat est surtout connu IR-PD-1C ET IR-PD-2C Pour plus de liberté de mouvement. possède aussi une service courante, c'est aussi le cas de notre télécommande IR-PD-X représentera 20 Lux. Si la valeur est > 100 3W . ble de brancher des charges à partir de présence B.E.G. Luxomat, il est possi- peut raccorder. Grâce aux détecteurs de dès lors, la charge minimale que l'on en plus fréquent. L'inconvénient est, un détecteur de présence est de plus gie l'utilisation d'éclairage LED avec Suite à la hausse des prix de l'éner- Tips & Tricks pour ses détecteurs de mouvement et de présence dans plusieurs pays. Depuis 2010 une filiale belge est née ,qui technique pour la Belgique et pour la programmation de nos détecteurs. Grâce à cette Lux , un pas sera alors de 50 Lux . L’avantage est assure les ventes mais qui le Grand Duché de Luxem- télécommande, il vous est possible d'ajouter plus de fonc- bourg.A partir du 1 août un ajustement rapide des valeurs d’éclairage 2011, Aartselaar deviendra le -PD-2C. et/ou l’extérieur (bureau et/ou éliminer la détection de mouvement et utiliser le dé- Avec cette function , la nouvelle télécommande sait pergola) . détécteur pour l’intérieur L’avantage de cette function est l’utilsation du meme commande est le choix de la sensibilité. Une nouvelle fonction de la nouvelle télé- présent, disponibles sur nos télécommandes IR-PD-1C et IR exigées. jusqu’à . [email protected] tionnalités uniques dans le segment. Les fonctionnalités réduite tecteur en tout que crépusculaire FAX : 03/8874100 suivantes sont de plus en plus demandées et sont, dès à bureau principale du Belux . ECONOMIE D’ENERGIE L’utilisation de détecteurs de ,contribue mouvement et de présence BEG-Luxomat fortement à l’économie d’énergie .En combinaison avec des ballastes éléctroniques, être la consommation d’énergie peut 80% . Grâce à cela , BEG- Cette function permet la commutation entre jour Luxomat apporte sa contribution à la norme Kyoto visant et nuit. TEL : 03/8878100 à la diminuation de l’effet de serre. Cleydaellaan 12 ,2630 Aartselaar Nouveaux télévariateurs : compatibilité totale ! Grâce à un système de reconnaissance universelle et automatique développé par Hager, les nouveaux télévariateurs assurent la variation de toutes les charges en éclairage : incandescente, halogène BT (230 V), halogène TBT (12 V ou 24 V) avec transformateur électronique ou ferromagnétique, LED 230 V dimmable, LED TBT (12 V ou 24 V) dimmable avec transformateur électronique et fluo-compacte (CFL). www.hager.be Energie-efficiëntie Elektrische installatie voor energiezuinige gebouwen Efficacité énergétique Installation électrique pour les bâtiments économes en énergie EnoX: luchtdichte inbouwbehuizingen voor spots, luidsprekers, enz. EnoX: boîtiers pour des spots, haut-parleurs, etc. 1 2 Econ: luchtdichte hollewand dozen met Econ techniek. Econ: boîtes parois creuses étanche à l’air, technique Econ. 1 Luchtdichte manchetten: kabeldoorvoeren voor zonnepanelen, satelietantennes door de isolatie. Manchons d’étanchéité: passages de câbles des panneaux photovoltaiques, antennes satelite dans l’isolation. 9 2 8 3 3 Telescopische apparatenhouder voor buitenisolatie van gevels. Support d’appareils téléscopique pour l’isolation des façades extérieures. 4 4 Miniapparatenhouder voor een stevige verankering in de buitenisolatie. Mini-support d’appareils pour la fixation dans des isolations extérieures. 8 7 5 6 rmen EPB Noormes m r o f Con me aux n Confor PEB ThermoX: luchtdichte inbouwbehuizingen voor spots. ThermoX: boîtiers pour spots étanche à l’air. 9 Universele apparatenhouder voor buitenisolatie van gevels. Support d’appareils universel pour l’isolation des façades extérieures. Econ Styro 55: inbouwdoos voor montage in buitenisolatiemateriaal Econ Styro 55: boîte d’encastrement pour le montage dans l’isolation extérieure. 7 6 5 Econ Quadra: luchdichte inbouwdozen voor muren Econ Quadra: boîtes d’encastrement étanches à l’air pour des murs N.V. PLASTIC COLOR | A KAISER COMPANY ∙ Puursesteenweg 363 ∙ B-2880 Bornem Belgium ∙ Tél. +32(0)3.899.4040 ∙ Fax +32(0)3.899.4050 www.helia-elektro.be ∙ [email protected] Parlez-nous de vos projets et gagnez un forfait vacances exclusif ! KBC. Nous parlons la même langue. Êtes-vous fraîchement diplômé ou êtes-vous à la recherche de votre premier emploi ? Ou avez-vous d’autres projets ? Faites-nous en part et tentez votre chance de gagner un forfait constitué : •d’unchèque-voyage Omnia Travel d’une valeur de 1 500 euros ; •d’unbondevaleurde500euros pour des lunettes de soleil ; •d’uniPod Touch. Souhaitez-vous participer ? Surfez sur www.kbc.be/vacancesbienmeritees Éditeur responsable : KBC Groupe SA, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles, Belgique. TVA BE 0403.227.515, RPM Bruxelles. 02-05-2012 jusqu’au 31-05-2012 inclus Visualisatie, supervisie controle van processen en Diabetab Het opzet van dit project is het visualiseren en sturen van een aquarium viskweek installatie. Verschillende parameters worden gemeten en met LABVIEW grafisch voorgesteld. Het bijsturen van de meetgegevens gebeurt door middel van een PLC en een industriële GSM – PC koppeling. Concreet leren de leerlingen gegevens meten, visualiseren en sturen met de nieuwste technologieën. Binnen het project Diabetab (Diabetes beter analyseren en behandelen ) is het doel leerlingen te sensibiliseren voor het fenomeen diabetes. Belangrijk zijn de oorzaken, diagnose, behandeling en eventuele gevolgen bij het correct of niet-correct monitoren van diabetes. Leerlingen worden tijdens een sessie ondergedompeld in activiteiten die allemaal gerelateerd zijn aan deze items. Er is een keuze uit diverse halve-dagprogramma‟s, die, indien gewenst, gecombineerd kunnen worden. Voice over IP SPORT In dit project wordt een netwerk geconfigureerd, dat voor telefonie gebruikt moet worden. In een eerste deel maken de leerlingen kennis met de functionaliteit en de configuratie van professionele netwerken. Vervolgens wordt het Voice over IP concept uit de doeken gedaan waarna het eerder opgestelde netwerk gebruikt wordt om de vereisten, die een VoIP implementatie met zich meebrengt, te illustreren. The energy-game Hoe pas je duurzame energie toe in huis? Hoe ga je spaarzamer om met energie? Daarop vind je een antwoord tijdens het educatieve spel „The Energy game’. Tijdens het spel investeer je met je team in energiebesparende maatregelen zoals isolatie of zonnepanelen. Om je budget onder controle te houden zal je moeten zoeken naar creatieve oplossingen voor de energievoorziening van je woning. Bovendien kruip je op de fiets om extra budget te verdienen! Het team dat het minst energie verbruikt en het meest budget overhoudt is de winnaar van het spel. Projecten RTC De K.H.Kempen organiseert in samenwerking het RTC Antwerpen een aantal projecten voor leerlingen en leerkrachten van het secundair onderwijs. Deze projecten worden aangeboden door de volgende professionele bacheloropleidingen: elektromechanica elektronica/ICT logistiek energietechnologie chemie Biomedische laboratoriumtechnologie voedings- en dieetkunde Deze opleidingen gaan door op de campus: Katholieke Hogeschool Kempen, Campus Geel Kleinhoefstraat 4 2440 Geel Tel 014 562310 Fax 014 584859 www.khk.be/RTC Inschrijven via het online inschrijvingsformulier dat bij het project hoort. Binnen “SP.O.R.T. – SPortdrank Ontwikkelen Recht naar een Topvorm” maken we samen met de leerlingen de ideale sportdrank. Via een quiz zoeken we uit wat de vereisten zijn voor een sportdrank en bekijken we tevens het algemene effect van een sportdrank op ons lichaam. Via een korte inspanningstest leren de jongeren de behoefte aan een sportdrank en vochtopname in het algemeen kennen. De leerlingen bereiden daarna een eigen sportdrank, waarvan ze een chemische analyse maken en een etiket voor ontwerpen volgens de wetgeving. Bio-med klasse Hoe haal je DNA uit een cel? Hoe maak je een bloeduitstrijkje? Hoe bepaal je suiker in bloed of urine? Kan je in bloed of urine zien of je ziek bent? Hoe maak je een verzorgende zalf? Bio-med Klasse laat leerlingen toe kennis te maken met de biomedische wereld waarin een laboratoriumtechnoloog werkzaam is. Met proeven die nauw aansluiten bij de voorkennis en leefwereld van de leerlingen wordt getracht de interesse voor biowetenschappen te stimuleren. Chemie op maat Binnen het “Chemie op maat” project worden laboactiviteiten op maat aangeboden. Er is een keuze uit diverse dagprogramma‟s, maar er is ook een aanbod aan halve-dagprogramma‟s die indien gewenst gecombineerd kunnen worden. Het Chemie-op-maat concept laat ook toe de bestaande programma‟s verder aan te passen naar de wensen van de leerkrachten. Keep Control Competition De “Keep Control Competition” is een interactieve en bijna speelse inleiding in de techniek van de automatisering en regeltechniek van industriële processen, gekoppeld aan een bedrijfsbezoek te Geel of Meerhout. Je gaat de competitie aan met andere klassen in de kunst van “het regelen van processen”. Controle van stookolietanks Stookolietanks moeten voldoen aan een aantal wettelijke reglementen. In dit project maken de leerlingen kennis met deze wetgeving en leren ze de meetapparatuur gebruiken. Ze voeren de metingen uit op enkele demo-tanks. Hydraulisch inregelen van verwarmingskringen De leerlingen brengen zelf de waterdebieten in een hydraulische verwarmingskring in kaart, waardoor ze een beter beeld krijgen van de warmteafgifte per radiator. Ze zullen het debiet per radiator bijsturen op basis van de „temperatuurmethode‟ en/of de „voorinstelmethode‟. De leerlingen oefenen deze vaardigheden in op een viertal opstellingen in het lab. Projecten voor het secundair onderwijs in samenwerking met RTC K.H.Kempen www.khk.be/RTC Predictief onderhoud op een industrieel machinepark De leerlingen maken kennis met predictief onderhoud en voeren dit d.m.v. een aantal metingen uit op een industrieel machinepark. De leerlingen voeren de volgende metingen uit: trillingsmetingen; ultrasoonmetingen; laser-uitlijning; storingsanalyse. Top shoe supply chain competition De firma TopShoe wil een nieuw management, en is daarom dringend op zoek naar dynamische mensen voor de verschillende vacatures. Laat zien dat jullie niet gewoon goed zijn, maar de beste, en schrijf je klas nu in voor de TopShoe Supply Chain Competition. Het beste team uit heel Vlaanderen wordt beloond met een mooie prijs. Serious logistics Top shoe supply chain light (toolbox) Met de “Toolbox – top shoe supply chain light” willen wij de leerkrachten de mogelijkheid bieden om binnen hun eigen lessenpakket het businessgame Top Shoe te spelen. JIT-Flight Het business game JIT-Flight geeft de leerkrachten de mogelijkheid met de leerlingen te werken rond de JITfilosofie . JIT is een logistieke methode die kadert in geheel van lean logistics. KEW6016_FR.indd 1 17/09/2008 20:37:09 Écran éco Niko Home Control, la nouvelle installation électrique Niko Home Control est la première installation électrique qui permet aux ménages d’économiser activement l’énergie. Un écran éco indique à tout moment combien d’énergie la maison consomme. De plus, les composants de l’installation ne nécessitent qu’un minimum d’énergie. Les habitants commandent l’installation à partir d’un point central et vivent de manière plus confortable et plus sûre. Grâce aux efforts de Niko afin de trouver des solutions toujours plus innovantes, les installateurs et les habitants d’une maison disposent d’une installation offrant une facilité d’utilisation et une flexibilité optimales. À l’heure où il est si important d’économiser l’énergie, tant pour notre portefeuille que pour l’environnement, cette installation est une solution unique. www.niko.be/nikohomecontrol · tel. 03 778 90 20 · [email protected] PA-520-02 Intéressé? Inscrivez-vous sur notre site Web à une formation. www.osram-benelux.com LEDVANCE® downlights: duurzaam, efficiënt en compact durables, efficaces et compacts LEDVANCE® downlights LEDVANCE® downlights – van S tot XL. Met de nieuwste LED technologie transformeren deze downlights tot absolute highlights. Compact, gemakkelijk te installeren en met een levensduur tot 50.000 uur. Met een efficiëntie van meer dan 50 lm/W zijn ze ideaal voor het verlichten van gangen, hallen en kantoren. OSRAM verleent een garantie van 5 jaar op alle LEDVANCE® armaturen. Kijk voor meer informatie op www.osram-benelux.com LEDVANCE® downlights – de S à XL. Avec la dernière technologie LED ces downlights se transforment en vrais highlights. Compacts, faciles à installer et avec une durée de vie jusqu’à 50.000 heures. Avec une efficacité de plus de 50 lm/W ils sont idéaux pour couloirs, halls et bureaux. OSRAM offre une garantie de 5 ans sur tous les luminaires LEDVANCE®. Plus d‘informations sur www.osram-benelux.com Paquet Scolaire Pilz Contenu ► ► ► ► ► ► ► ► PNOZmulti M0p relais de sécurité configurable Barrière immatérielle PSENopt (Cat. 2 hauteur 15 cm) Cable de connexion barrière immatérielle Interrupteur de sécurité mécanique PSENmech Capteur de sécurité magnétique sans contact + cable 2m avec connecteur droit Logiciel PNOZmulti Capteur de sécurité sans contact, codé PSENcode (Cat. 4) Arrêt de sécurité PIT (Cat. 4) Chez Pilz, nous réalisons l’importance de familiariser les jeunes avec la sécurité au travail. C’est pourquoi nous vous proposons ce paquet scolaire. Souhaitez-vous plus d’informations concernant ce paquet? Contactez nous par téléphone 09/321 75 70 ou par mail [email protected] Pilz Belgium CVBA Bijenstraat 4 - 9051 Sint-Denijs-Westrem - Tel. 09/321 75 70 - Fax 09/321 75 71 [email protected] - www.pilz.be NOUVEAU - NIEUW BOÎTE D’ENCASTREMENT ÉTANCHE LUCHTDICHTE INBOUWDOOS B65+ • Installation étanche à l’air • Réduit les pertes d’énergie (réglementations PEB) • Connection de câbles et tubes étanche grâce aux membranes élastiques • Entrées pour tubes jusqu’au diamètre 25mm • Profondeur 65mm • Equipée de 2 vis longues, possibilité de placer 4 vis • Compatible avec les boîtes B45/B65 et leurs accessoires • Développement et fabrication en Belgique • Luchtdichte installatie • Vermindert energieverlies (PEB reglementering) • Geïsoleerde verbinding van kabels en buizen dankzij elastische membranen • Openingen voor buizen tot 25mm diameter • Diepte 65mm • Voorzien van 2 lange vijzen, mogelijkheid tot gebruik 4 vijzen • Compatibel met de B45/B65 dozen en hun accessoires • Ontwikkeld en gefabriceerd in België Reddy S.A. - Parc Industriel de Tyberchamps, Zone A - B-7180 Seneffe T: +32 (0)64 22 48 22 - F: +32 (0)64 22 41 22 - [email protected] www.reddy.be 110811-RED-PubB65+(210x297mm).indd 1 11/08/11 16:29 Rittal - Het Systeem / Le Système. www.rittal.be Meer succes dankzij systeemoplossingen “Het systeem: sneller - beter - wereldwijd”, onder dit motto stelt Rittal een indrukwekkend opgezette systeemarchitectuur voor: van behuizingstechnologie en stroomverdeling over systeemklimatisatie tot IT-infrastructuur. Met dit totaalpakket demonstreert de onderneming haar competentie als systeemaanbieder voor de industrie, de bouwsector en de IT. Engineeringinstrumenten die garant staan voor efficiënte planningsprocessen, spelen daarbij een sleutelrol. Des solutions systèmes garantes d’un succès accru Rittal présente une architecture système tout simplement impressionnante, que ce soit au niveau de la technologie de l’armoire, de l’alimentation électrique, de la climatisation, ou de l’IT. Grâce à cette solution complète, la société démontre l’étendue de ses compétences en tant que fournisseur de systèmes dédiés au secteur industriel, de la construction et informatique. Ces instruments d’ingénierie, dotés d’une efficacité décuplée, ont un rôle majeur à jouer dans le fonctionnement des processus de planification. Rittal nv/sa - Industrieterrein E17/3206 - Stokkelaar 8 - B-9160 Lokeren Tel. 09 353 91 11 - Fax 09 355 68 62 - [email protected] - www.rittal.be Make the most of your energy Schneider Electric propose des solutions intégrées pour rendre l’énergie plus sûre, plus fiable, plus efficace et plus productive sur les marchés du résidentiel, des bâtiments, des centres de données et réseaux, de l’industrie, de l’énergie et des infrastructures. En tant que spécialiste mondial de la gestion de l’énergie, nous vous aidons à tirer le meilleur de votre énergie. Schneider Electric nv/sa Tél.: 32(0)2 373 77 11 [email protected] www.schneider-electric.be Inserat_129x102_BE:Layout 1 11.12.2007 11:31 Uhr Seite 1 VAKBEKWAAMHEID VERENIGT. … ALS ZEKERHEID BELANGRIJK IS! EEN GREEP UIT ONS ASSORTIMENT: AUTOMATEN W VERLIESSTROOMBEVEILIGINGEN W METALEN KASTEN W MODULAIRE APPARATUUR W RELAIS W CONTACTOREN W KLOKKEN W OVERSPANNINGSBEVEILIGING W MEETAPPARATEN W TRANSFORMATOREN EN VOEDINGEN W ZEKERINGSMATERIAAL W AANSLUITMATERIAAL W SCHAKELAARS W NETWERKTECHNIEK W VERMOGENAUTOMATEN W MEET- EN TIJDRELAIS W POLYESTER BEHUIZINGEN W MOTOR- BEVEILIGINGSAUTOMATEN W MODUL2000 W BEDIENINGS- EN SIGNALERINGSAPPARATUUR W KLEMMEN SCHRACK TECHNIK BVBA Twaalfapostelenstraat 14, 9051 Sint-Denijs-Westrem, TEL 09-384 79 92, FAX 09-384 87 69, E-MAIL [email protected] WWW.SCHRACK.BE Enfichage direct Le résultat de 50 ans d'expérience WAGO Conducteur massif et souple avec embout: insertion directe. www.wago.be [email protected] Conducteur souple sans embout avec outillage. Moteurs | Automation | Energie | Transmission & Distribution | Peintures Lorsque vous êtes bien préparé, l’avenir s’aborde sans crainte Lorsque la norme pour les moteurs IE2 est devenue obligatoire en juin 2011, les moteurs WEG étaient déjà prêts. La norme IE3 ne sera appliquée qu’en 2015, mais encore une fois WEG produit déjà des moteurs de haute efficacité IE3. Pour l’instant, aucune date n’a été confirmée pour la norme IE4, mais vous pouvez déjà aujourd’hui choisir un moteur WEG super efficace IE4. Le futur est si proche… Si vous aussi vous voulez aller de l’avant, visitez www.weg.net La satisfaction client pour obligation Une assistance complete au quotidien De nombreux services sont proposés pour aider les utilisateurs à être encore plus efficaces : guides d’affectation, de choix, renseignements techniques, normes de sécurité, formations, SAV. Plus de 6500 produits pour les professionnels 88 La qualité pour obsession Qualité = rentabilité • Les produits FACOM sont performants et de qualité supérieure aux normes les plus sévères • Fiables et durables, ils garantissent un investissement rentable. • Robustes et résistants, ils sont testés en conditions extrèmes et en usage intensif. La qualité garantie FACOM • Choisir FACOM, c’est l’assurance d’une satisfaction totale renforcé par l’engagement de la Garantie FACOM. • Les procédures de conception et de fabrication sont certifiés ISO9001 L’innovation utile pour ambition Innover avec et pour les professionnels Innover pour améliorer la productivité • Faire gagner du temps, augmenter l’efficacité, améliorer la productivité en toute sécurité sont les valeurs incontournables pour l’éllaboration des nouveaux produits (nombreux brevets). • Innover pour faciliter le travail www.facom.be electro challange FR.indd 8 09/05/12 22:30 89 B.E.G. LUXOMAT ® vzw VORMELEK – FORMELEC asbl Marlylaan 15/8 b2 Avenue du Marly BRUSSEL 1120 BRUXELLES T 02 476 16 76 F 02 476 17 76 [email protected] www.vormelek-formelec.be www.restezbranches.be