convertidor de corriente y tensión - MIT

Transcription

convertidor de corriente y tensión - MIT
Railway Energy COMPONENTS
CONVERTISSEUR
DE COURANT ET TENSION
CONVERTIDOR
DE CORRIENTE Y TENSIÓN
MONT-ELE srl - Via Santa Chiara, 12 - 20034 Giussano (MI) - ITALY
Phone +39 0362.852291 - Fax +39 0362.851555
e-mail: [email protected] - web site: www.mont-ele.it
Les convertisseurs de courant et de tension utilisés pour les
mesures sur des systèmes en courant continu font partie des
appareils de la série RAILWAY ENERGY. ls sont utilisés sur des
systèmes de traction électrique, ferroviaire, de bus et de métros
et tramways et dans le secteur naval et industriel.
La conception des appareils de mesure, tant en termes de
solutions constructives que de prestations et de choix des composants, prend en compte des importantes expériences avérées
dans les applications et le fonctionnement des systèmes de
traction de la série RAILWAY ENERGY.
Le circuit de mesure est composé de : une unité de transmission complètement et électriquement isolée, reliée au circuit
de puissance ; une unité de réception avec la production d’un
signal et une fibre optique qui garantit l’isolation totale entre
les deux unités..
L’unité de réception est de plus munie des fonctions suivantes:
N. 3 sorties analogiques 0...20mA/4...20mA
N. 1 contact de seuil pour la fonction RV ou l’alarme
N. 1 contact du relais de diagnostic
SCHEMA DE LIAISON - CABLEADO
Los convertidores de corriente y tensión para medición en sistemas de corriente continua forman parte de la aparamenta de la
serie RAILWAY ENERGY . Se utilizan en sistemas de tracción eléctrica, en sistemas ferroviarios, de trolebús, tranviarios y metropolitanas, así como en el sector naval e industrial. En lo que respecta a la
elección de soluciones constructivas, de componentes y de características de prestación, el diseño de las unidades de medición se
basa en nuestra amplia experiencia en aplicaciones y operación de
los sistemas de tracción de la serie RAILWAY ENERGY. Composición
del lazo del sistema de medición: una unidad transmisora conectada al circuito de potencia, eléctrica y completamente aislada;
una unidad receptora de elaboración de la señal y una óptica que
garantiza el aislamiento total entre ambas unidades.
Fibra óptica
Fibre optique
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SECURITE – FIABILITE – FACILITE D’ENTRETIEN
Les convertisseurs de mesure, comme tous les autres appareils de la série RAILWAY ENERGY, sont conçus et réalisés en
suivant un plan RAMS conformément à la norme CEI EN 50126.
Ceci permet de garantir un degré élevé de fiabilité et de disponibilité des appareils.
Les convertisseurs sont munis d’un outil de diagnostic spécifique qui contrôle la liaison optique, la présence de tension
d’alimentation, l’éventuel mauvais fonctionnement du convertisseur et l’interruption du circuit du dérivateur (pour les transducteurs de courant).
UNITE DE TRANSMISSION
L’unité de transmission est adaptée pour être montée à l’intérieur du tableau de distribution, contre une paroi ou dans
n’importe quelle position près du circuit principal de puissance
à mesurer.
La mesure de tension est effectuée de manière directe en
s’approchant des barres du tableau de distribution (par un fusible de protection, si nécessaire). Elle s’effectue en se basant sur
le shunt mis en série par rapport au circuit de puissance.
L’unité de transmission est munie de 2 terminaux isolés auxquels peut être relié le circuit principal de puissance, un connecteur pour la connexion de la fibre optique et de bornes pour
l’alimentation auxiliaire.
Entrée du transducteur de tension
Entrée du transducteur de courant
Niveaux de précision
Surcharge permanente des entrées
Surcharge instantanée des entrées (1 seconde)
Temps de réponse des sorties analogiques
Charge maximale des sorties analogiques
Temps de réponse des sorties relais
Sortie relais (diagnostic-alarme)
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Sortie analogique 3
Mise en place du seuil d’alarme ou RV
Ecran
Visualisation maximale
Mise à jour de la visualisation
Rapport du dérivateur
Température de fonctionnement
Température d’emmagasinage
Isolation galvanique
Longueur de la fibre optique
Isolation de l’entrée d’alimentation
Isolation de l’entrée et la sortie
Isolation de l’alimentation de la sortie
Alimentation auxiliaire
Consommation de l’unité de transmission
Consommation de l’unité de réception
Degré de protection de l’unité de transmission
Degré de protection de l’unité de réception
Compatibilité électromagnétique
Entrada transductor de tensión
Entrada transductor de corriente
Clase de precisión
Sobrecarga permanente entradas
Sobrecarga instantánea entradas (1 seg.)
Tiempo de respuesta salidas analógicas
Carga máx. salidas analógicas
Tiempo de respuesta salidas relé
Salida relé (diagnóstico-alarma)
Salida analógica 1
Salida analógica 2
Salida analógica 3
Setpoint umbral alarma o RV
Display
Visualización máx.
Actualización visualización
Relación de derivación
Temperatura operativa
Temperatura de almacenamiento
Aislamiento galvánico
Longitud fibra óptica
Aislamiento acometida alimentación
Aislamiento entrada salida
Aislamiento alimentación salida
Alimentación auxiliar
Consumo unidad transmisora
Consumo unidad receptora
Grado de protección transmisor
Grado de protección receptor
Compatibilidad electromagnética
direct-directa 0...4000Vdc
(shunt) 60mV-80mV
0.2
1,2 x Un; 2 x In
1,5 x Un; 10 x In
< 400 microsec.
300 ohm @ 20 mA
< 1sec. seg. (all. alarma), < 3 sec. (diag.)
contact d’échange contacto conmutac 5A-250V cos 1 (132Vcc-0,1A)
0...20mA/4...20mA
0...20mA/4...20mA
0...20mA/4...20mA
V o-or A (50...9999)
4 chiffres digit dígitos
+/- 9999V; +/-9999A (kA)
1 sec.
programmable programmable (100...6000A)
-25...+23...+70°C
-40...+85°C
par fibre optique mediante fibra óptica plástica
standard 5 mètres-std. 5 metros
22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’
22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’
2,5 kV, 50Hz, 1 minute minuto- 1’
70÷160Vdc (standard std.)
3VA
6VA
IP54 (boîtier-case) IP00 (alojam.-case)
IP42 (boîtier-case) IP20 (alojam.-case)
EN 50081-2 e and 50082-1
SEGURIDAD, FIABILIDAD Y FÁCIL MANTENIMIENTO
Al igual que el resto de la aparamenta de la serie RAILWAY
ENERGY, los convertidores de medición se proyectan y fabrican
respetando un programa RAMS (seguridad, fiabilidad, disponibilidad y mantenimiento) de acuerdo con la Norma CEI EN 50126,
lo que permite garantizar una gran fiabilidad y disponibilidad
de las unidades. Los convertidores cuentan con un sistema de
autodiagnóstico que controla la conexión óptica y la presencia de
tensión de alimentación, detectando posibles condiciones de fallas
operativas y la eventual interrupción del circuito de derivación
(transductores de corriente).
UNIDAD TRANSMISORA
Puede instalarse dentro del cuadro, en pared o en cualquier
posición en las proximidades del circuito primario de potencia
sujeto a medición. La tensión se mide directamente conectándose
a las barras del cuadro (a través de un fusible de protección si es
necesario). Para la medición de la corriente se utiliza la derivación
(shunt) en serie con el circuito de potencia. La unidad transmisora
cuenta con 2 terminales aislados a los que se conecta el circuito
primario de potencia, un conector para la fibra óptica y borne para
la alimentación auxiliar.
UNIDAD RECEPTORA
La unidad receptora, conectada a la unidad transmisora mediante una fibra óptica de plástico, puede encastrarse en la parte frontal del cuadro. Cumple las siguientes funciones:
• programación de los parámetros del instrumento
• elaboración de la señal
• visualización (display de 4 cifras) de los valores de tensión y corriente
Cuenta además con:
N. 3 tres (3) salidas analógicas 0...20mA/4...20m
N. 1 un (1) contacto de umbral para función RV o alarma
N. 1 un (1) contacto para relé de diagnóstico
MODELES DISPONIBLES - MODELOS DISPONIBLES
Transducteurs de tension - Transductores de tensión
MTV-
-
-
-
-
UNITE:
UNIDAD:
☛ Les prestations et les caractéristiques reprises ci-dessus ne sont pas contractuelles et peuvent donc faire l’objet de modifications à tout moment et sans préavis
☛ Mont-Ele trabaja continuamente para mejorar sus productos. La empresa se reserva el derecho de modificar los diseños, las dimensiones y las especificaciones sin previo aviso.
DIMENSIONS GENERALES
UNITE DE TRANSMISSION - UNIDAD TRANSMISORA
DIMENSIONES GENERALES
UNITE DE RECEPTION - UNIDAD RECEPTORA
T = Transmetteur
T = Transmisor
R = Récepteur
R = Receptor
TENSION NOMINALE
TENSIÓN NOMINAL
07 :
09 :
40 :
750 Vdc
900 Vdc
4000 Vdc
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
1
1
2
2
3
3
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
CONTACT DE SEUIL:
CONTACTO UMBRAL:
MN = minimum - mín.
MX = maximum - máx.
RV = fonction RV - función RV
Transducteurs de courant - Transductores de corriente
UNITE DE RECEPTION
L’unité de réception, reliée à l’unité de transmission par une
fibre optique en matière plastique, est prévue pour être montée
en l’encastrant devant le tableau de distribution et effectue les
fonctions suivantes:
• mise en place des paramètres de l’instrument
• élaboration du signal
• visualisation avec un écran à 4 chiffres du courant ou de la
tension
MTI -
Barrettes de connexion
extractibles d’une taille
maximale de. 2,5 mm2
Borneras (terminales) a
tornillo, extraíbles – máx.:
2,5 mm2
-
-
-
-
UNITE:
UNIDAD:
T = Transmetteur
T = Trasmisor
R = Récepteur
R = Receptor
SORTIE DU DERIVATEUR
SALIDA DERIVADOR
60 = 60mV
80 = 80mV
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
SORTIE ANALOGIQUE
SALIDA ANALÓGICA
1
1
2
2
3
3
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
A = 0... ± 20 mA
B = 4... ± 20 mA
CONTACT DE SEUIL:
CONTACTO UMBRAL:
MN = minimum - mín.
MX = maximum - máx.

Documents pareils