convertidor de corriente y tensión - MIT
Transcription
convertidor de corriente y tensión - MIT
Railway Energy COMPONENTS CONVERTISSEUR DE COURANT ET TENSION CONVERTIDOR DE CORRIENTE Y TENSIÓN MONT-ELE srl - Via Santa Chiara, 12 - 20034 Giussano (MI) - ITALY Phone +39 0362.852291 - Fax +39 0362.851555 e-mail: [email protected] - web site: www.mont-ele.it Les convertisseurs de courant et de tension utilisés pour les mesures sur des systèmes en courant continu font partie des appareils de la série RAILWAY ENERGY. ls sont utilisés sur des systèmes de traction électrique, ferroviaire, de bus et de métros et tramways et dans le secteur naval et industriel. La conception des appareils de mesure, tant en termes de solutions constructives que de prestations et de choix des composants, prend en compte des importantes expériences avérées dans les applications et le fonctionnement des systèmes de traction de la série RAILWAY ENERGY. Le circuit de mesure est composé de : une unité de transmission complètement et électriquement isolée, reliée au circuit de puissance ; une unité de réception avec la production d’un signal et une fibre optique qui garantit l’isolation totale entre les deux unités.. L’unité de réception est de plus munie des fonctions suivantes: N. 3 sorties analogiques 0...20mA/4...20mA N. 1 contact de seuil pour la fonction RV ou l’alarme N. 1 contact du relais de diagnostic SCHEMA DE LIAISON - CABLEADO Los convertidores de corriente y tensión para medición en sistemas de corriente continua forman parte de la aparamenta de la serie RAILWAY ENERGY . Se utilizan en sistemas de tracción eléctrica, en sistemas ferroviarios, de trolebús, tranviarios y metropolitanas, así como en el sector naval e industrial. En lo que respecta a la elección de soluciones constructivas, de componentes y de características de prestación, el diseño de las unidades de medición se basa en nuestra amplia experiencia en aplicaciones y operación de los sistemas de tracción de la serie RAILWAY ENERGY. Composición del lazo del sistema de medición: una unidad transmisora conectada al circuito de potencia, eléctrica y completamente aislada; una unidad receptora de elaboración de la señal y una óptica que garantiza el aislamiento total entre ambas unidades. Fibra óptica Fibre optique CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SECURITE – FIABILITE – FACILITE D’ENTRETIEN Les convertisseurs de mesure, comme tous les autres appareils de la série RAILWAY ENERGY, sont conçus et réalisés en suivant un plan RAMS conformément à la norme CEI EN 50126. Ceci permet de garantir un degré élevé de fiabilité et de disponibilité des appareils. Les convertisseurs sont munis d’un outil de diagnostic spécifique qui contrôle la liaison optique, la présence de tension d’alimentation, l’éventuel mauvais fonctionnement du convertisseur et l’interruption du circuit du dérivateur (pour les transducteurs de courant). UNITE DE TRANSMISSION L’unité de transmission est adaptée pour être montée à l’intérieur du tableau de distribution, contre une paroi ou dans n’importe quelle position près du circuit principal de puissance à mesurer. La mesure de tension est effectuée de manière directe en s’approchant des barres du tableau de distribution (par un fusible de protection, si nécessaire). Elle s’effectue en se basant sur le shunt mis en série par rapport au circuit de puissance. L’unité de transmission est munie de 2 terminaux isolés auxquels peut être relié le circuit principal de puissance, un connecteur pour la connexion de la fibre optique et de bornes pour l’alimentation auxiliaire. Entrée du transducteur de tension Entrée du transducteur de courant Niveaux de précision Surcharge permanente des entrées Surcharge instantanée des entrées (1 seconde) Temps de réponse des sorties analogiques Charge maximale des sorties analogiques Temps de réponse des sorties relais Sortie relais (diagnostic-alarme) Sortie analogique 1 Sortie analogique 2 Sortie analogique 3 Mise en place du seuil d’alarme ou RV Ecran Visualisation maximale Mise à jour de la visualisation Rapport du dérivateur Température de fonctionnement Température d’emmagasinage Isolation galvanique Longueur de la fibre optique Isolation de l’entrée d’alimentation Isolation de l’entrée et la sortie Isolation de l’alimentation de la sortie Alimentation auxiliaire Consommation de l’unité de transmission Consommation de l’unité de réception Degré de protection de l’unité de transmission Degré de protection de l’unité de réception Compatibilité électromagnétique Entrada transductor de tensión Entrada transductor de corriente Clase de precisión Sobrecarga permanente entradas Sobrecarga instantánea entradas (1 seg.) Tiempo de respuesta salidas analógicas Carga máx. salidas analógicas Tiempo de respuesta salidas relé Salida relé (diagnóstico-alarma) Salida analógica 1 Salida analógica 2 Salida analógica 3 Setpoint umbral alarma o RV Display Visualización máx. Actualización visualización Relación de derivación Temperatura operativa Temperatura de almacenamiento Aislamiento galvánico Longitud fibra óptica Aislamiento acometida alimentación Aislamiento entrada salida Aislamiento alimentación salida Alimentación auxiliar Consumo unidad transmisora Consumo unidad receptora Grado de protección transmisor Grado de protección receptor Compatibilidad electromagnética direct-directa 0...4000Vdc (shunt) 60mV-80mV 0.2 1,2 x Un; 2 x In 1,5 x Un; 10 x In < 400 microsec. 300 ohm @ 20 mA < 1sec. seg. (all. alarma), < 3 sec. (diag.) contact d’échange contacto conmutac 5A-250V cos 1 (132Vcc-0,1A) 0...20mA/4...20mA 0...20mA/4...20mA 0...20mA/4...20mA V o-or A (50...9999) 4 chiffres digit dígitos +/- 9999V; +/-9999A (kA) 1 sec. programmable programmable (100...6000A) -25...+23...+70°C -40...+85°C par fibre optique mediante fibra óptica plástica standard 5 mètres-std. 5 metros 22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’ 22kV, 50Hz, 1 minute minuto - 1’ 2,5 kV, 50Hz, 1 minute minuto- 1’ 70÷160Vdc (standard std.) 3VA 6VA IP54 (boîtier-case) IP00 (alojam.-case) IP42 (boîtier-case) IP20 (alojam.-case) EN 50081-2 e and 50082-1 SEGURIDAD, FIABILIDAD Y FÁCIL MANTENIMIENTO Al igual que el resto de la aparamenta de la serie RAILWAY ENERGY, los convertidores de medición se proyectan y fabrican respetando un programa RAMS (seguridad, fiabilidad, disponibilidad y mantenimiento) de acuerdo con la Norma CEI EN 50126, lo que permite garantizar una gran fiabilidad y disponibilidad de las unidades. Los convertidores cuentan con un sistema de autodiagnóstico que controla la conexión óptica y la presencia de tensión de alimentación, detectando posibles condiciones de fallas operativas y la eventual interrupción del circuito de derivación (transductores de corriente). UNIDAD TRANSMISORA Puede instalarse dentro del cuadro, en pared o en cualquier posición en las proximidades del circuito primario de potencia sujeto a medición. La tensión se mide directamente conectándose a las barras del cuadro (a través de un fusible de protección si es necesario). Para la medición de la corriente se utiliza la derivación (shunt) en serie con el circuito de potencia. La unidad transmisora cuenta con 2 terminales aislados a los que se conecta el circuito primario de potencia, un conector para la fibra óptica y borne para la alimentación auxiliar. UNIDAD RECEPTORA La unidad receptora, conectada a la unidad transmisora mediante una fibra óptica de plástico, puede encastrarse en la parte frontal del cuadro. Cumple las siguientes funciones: • programación de los parámetros del instrumento • elaboración de la señal • visualización (display de 4 cifras) de los valores de tensión y corriente Cuenta además con: N. 3 tres (3) salidas analógicas 0...20mA/4...20m N. 1 un (1) contacto de umbral para función RV o alarma N. 1 un (1) contacto para relé de diagnóstico MODELES DISPONIBLES - MODELOS DISPONIBLES Transducteurs de tension - Transductores de tensión MTV- - - - - UNITE: UNIDAD: ☛ Les prestations et les caractéristiques reprises ci-dessus ne sont pas contractuelles et peuvent donc faire l’objet de modifications à tout moment et sans préavis ☛ Mont-Ele trabaja continuamente para mejorar sus productos. La empresa se reserva el derecho de modificar los diseños, las dimensiones y las especificaciones sin previo aviso. DIMENSIONS GENERALES UNITE DE TRANSMISSION - UNIDAD TRANSMISORA DIMENSIONES GENERALES UNITE DE RECEPTION - UNIDAD RECEPTORA T = Transmetteur T = Transmisor R = Récepteur R = Receptor TENSION NOMINALE TENSIÓN NOMINAL 07 : 09 : 40 : 750 Vdc 900 Vdc 4000 Vdc SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA 1 1 2 2 3 3 A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA CONTACT DE SEUIL: CONTACTO UMBRAL: MN = minimum - mín. MX = maximum - máx. RV = fonction RV - función RV Transducteurs de courant - Transductores de corriente UNITE DE RECEPTION L’unité de réception, reliée à l’unité de transmission par une fibre optique en matière plastique, est prévue pour être montée en l’encastrant devant le tableau de distribution et effectue les fonctions suivantes: • mise en place des paramètres de l’instrument • élaboration du signal • visualisation avec un écran à 4 chiffres du courant ou de la tension MTI - Barrettes de connexion extractibles d’une taille maximale de. 2,5 mm2 Borneras (terminales) a tornillo, extraíbles – máx.: 2,5 mm2 - - - - UNITE: UNIDAD: T = Transmetteur T = Trasmisor R = Récepteur R = Receptor SORTIE DU DERIVATEUR SALIDA DERIVADOR 60 = 60mV 80 = 80mV SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA SORTIE ANALOGIQUE SALIDA ANALÓGICA 1 1 2 2 3 3 A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA A = 0... ± 20 mA B = 4... ± 20 mA CONTACT DE SEUIL: CONTACTO UMBRAL: MN = minimum - mín. MX = maximum - máx.