FABA-Klassik A11 Code 523947
Transcription
FABA-Klassik A11 Code 523947
a product range of FABA-Klassik A11 Code 523947 NEW Der neue Fangwagen FABA-Klassik A11 ersetzt die Typen 300 und 300F. Le nouveau coulisseau FABA-Klassik A11 remplace les types 300 et 300F The new carriage FABA-Klassik A11 replace the types 300 and 300F. • Verwendbar mit allen Standardanlagen aus dem FABA™ System A11 • Konform mit EN 353-1 (2002) + CNB/P/11.073 und Richtlinie EWG 89/686 • Funktion ohne Rückenzug, Steigtechnik nah am Sicherheitsprofil • Gewicht: 1130 g • Verbindungslänge: 300mm • Stoßkraft bei 100 kg: 3,6 KN • Öffnung Falldämpfer bei ca. 200 kg • Utilisable avec toutes les installations du système FABA™ A11 • Conforme à la EN 353-1 (2002) + CNB/P/11.073 et directive 89/686 CEE • Fonction sans effort de traction, technique de grimpe rapprochée au profil de sécurité • Poids: 1130 g • Longueur de connexion: 300mm • Effort à l’impact avec 100 kg: 3,6 KN • Ouverture de l’absorbeur à env. 200 kg • Usable with all FABA™ System A11 standard installations • Compliant with EN 353-1 (2002) + CNB/P/11.073 and directive 89/686 CEE • Function without leaning back, climbing position close to the safety profile • Weight: 1130 g • Length of connexion: 300mm • Impact force with 100 kg: 3,6 KN • Opening shock absorber approx. 200 kg Verbesserung im Vergleich zu Typ 300 und 300F: Améliorations par rapport aux types 300 et 300F: Advantages in comparison with the types 300 and 300F: • Verbesserung der Dämpfung von jeweils 30% bzw. 36% • Gewichtsreduzierung von jeweils 6% bzw. 23% • Karabinerhaken mit leichterer Handhabung • Bandfalldämpfer dient auch als Fallindikator • Amélioration de l’absorption à l’impact de 30% et 36% respectivement • Réduction du poids de 6% et 23% respectivement • Mousqueton plus confortable à l’utilisation • L’absorbeur textile fait office de témoin de chute • Bettering of the absorption impact force of 30% and 36% respectively • Weight diminution from 6% and 23% respectively • Carabiner hook with a better handling • Strap shock absorber is also fall indicator Die Fangwagen 300 und 300F können nachgerüstet werden !!! (Auf Anfrage) Les coulisseaux 300 et 300F peuvent être optimisés !!! (Nous consulter) The carriages 300 and 300F can be upgraded !!! (On request) De nieuwe vangwagen FABA-Klassik A11 vervangt de types 300 en 300F. El nuevo dispositivo de prevención de caídas FABA-Klassik A11 sustituye a los modelos 300 y 300F. Il nuovo dissipatore anticaduta FABA Klassik A11 sostituisce i modelli 300 e 300F. • Te gebruiken met alle standaardinstallaties uit het FABA™ Systeem A11 • Conform aan EN 353-1 (2002) + CNB/P/11.073 en richtlijn EEG 89/686 • Functie zonder rugkabel, stijgtechniek dichtbij veiligheidsprofiel • Gewicht: 1130 g • Verbindingslengte: 300mm • Stootkracht bij 100 kg: 3,6 KN • Opening valdemper bij ca. 200 kg • Se puede usar con todas las posiciones estándar del sistema FABA™ A11 • Conforme con EN 353-1 (2002) + CNB/P/11.073 y la Directiva CEE 89/686 • Funcionamiento sin tracción posterior, técnica de elevación cerca del perfil de seguridad • Peso: 1130 g • Longitud de la conexión: 300 mm • Fuerza de empuje con 100 kg: 3,6 KN • Apertura del amortiguador con aprox. 200 kg Mejora en comparación con los modelos 300 y 300F: • Utilizzabile con tutti gli impianti standard di FABA™ System A11 • Conforme a EN 353-1 (2002) + CMB/P/11.073 e direttiva CEE 89/686 • Funzionamento senza corsa di ritorno, sistema di salita vicino al profilo di sicurezza • Peso: 1130 g • Lunghezza di collegamento: 300mm • Forza d'urto a 100 kg: 3,6 KN • Apertura attenuatori di cadute a ca. 200 kg Verbetering vergeleken met type 300 en 300F: • Verbetering van de demping van 30% resp. 36% respectievelijk • Gewichtsreductie van 6% resp. 23% respectievelijk • Karabijnhaak met eenvoudigere bediening • Bandvaldemper wordt ook gebruikt als valindicatie De vangwagens 300 en 300F kunnen achteraf worden uitgebreid !!! (op aanvraag) • Mejora de la amortiguación 30% o 36% respectivamente • Reducción del peso del 6% o 23% respectivamente • Mosquetones de manejo sencillo • El amortiguador sirve también como indicador de caída ¡¡¡Los dispositivos anticaída 300 y 300F se pueden añadir a posteriori!!! (bajo demanda) TRACTEL Greifzug GmbH, Scheidtbachstr.19-21, 51469 Bergisch Gladbach, Germany Tel. +49 (0)2202/ 1004-0, Fax +49 (0)2202/ 1004-701 Miglioramento rispetto al modello 300 e 300F: • Miglioramento dell'attenuazione del 30% e 36% rispettivamente • Riduzione peso del 6% e 23% rispettivamente • Moschettoni di più facile utilizzo • L'assorbitore anticaduta funge da indicatore di caduta I dissipatori anticaduta 300 e 300F possono essere riequipaggiati !!! (su richiesta) Status 2011-09