Manuel pour tous les modèles de basses RockBass®

Transcription

Manuel pour tous les modèles de basses RockBass®
Manuel pour tous les modèles de
basses RockBass®
FRENCH
Markneukirchen, Mars 2009
Cher client,
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle RockBass par Warwick.
Les innovations, la prise de risques, les innombrables avancées techniques, une technologie de pointe ainsi que beaucoup de
dévouement et d’attention de tous les collaborateurs Warwick ont permis, au fil des années, de créer des instruments chéris par
tous les passionnés dans le monde entier. Ils servent aussi de modèle pour beaucoup d’autres fabricants. Les séries RockBass
suivent la même tradition et offrent des instruments de haute qualité pour un prix raisonnable aux musiciens du monde entier.
Aujourd’hui, les modèles Warwick sont déjà des classiques. Leurs innovations et leurs charmes contemporains sont également
toujours présents dans toute la gamme RockBass.
La satisfaction des clients et le succès mondial constant nous montrent que nous sommes sur le bon chemin. Le client est toujours le premier maillon de la chaîne du succès car c’est de lui que vient l’argent qui nous permet de faire le meilleur produit possible ainsi que de lui garantir le meilleur service client.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle RockBass par Warwick.
Très cordialement,
Hans Peter Wilfer
Sommaire
1) Mécaniques – Montage des cordes / accordage
2) Cache Truss rod / réglage du Truss rod
3) Sillet / Chevalet
4) Cordes
5) Micros
6) Electroniques pour tous les modèles
4
6
7
8
8
9
Modèles, caractéristiques
Corvette Basic passive
Corvette Basic active
Corvette $$
Corvette Classic
Corvette Premium
Streamer Standard
Streamer LX
Vampyre
Fortress
9
9
9
10
10
10
11
11
11
7) Conseils pour l’entretien du corps, du manche et de la touche
8) Accès facile “Easy Access” au compartiment de l’électronique
9) Attaches courroie “Security Locks”
10) Garantie / Service Client
12
13
14
15
3
1) Mécaniques – Montage des cordes / accordage
Mécaniques :
Tous les instruments RockBass sont fournis avec des mécaniques de grande qualité (ratio 20:1). Les mécaniques Warwick disposent d’un logement scellé autolubrifiant qui garantie une grande stabilité de l’accordage et ne nécessite aucun entretien.
Les mécaniques sont installées de biais, face au musicien
afin d’améliorer l’ergonomie et l’utilisation.
4
La résistance des mécaniques peut être ajustée avec un tournevis.
Montage des cordes / accordage
12 cm/4 3/4”
Placer la boule de la corde dans le cordier. Tenir la
boule avec une main pendant que l’autre place la corde
sur la mécanique.
Couper la corde environ 12 cm / 4 _” après la mécanique. Ce surplus de corde vous sert à enrouler la
corde autour de l’axe de la mécanique.
L’axe de la mécanique dispose d’un trou au centre.
Placer la corde dans ce trou avant de commencer à
l’enrouler autour. Ce système évite à la corde de glisser et de s’éjecter de l’axe, et permet de stabiliser
l’enroulage, donnant à la basse une meilleure tenue
de l’accordage.
Tendre la corde pendant l’enroulage de la corde autour de l’axe. Ceci évite que la corde ne glisse et améliore la stabilité de l’accordage.
2 – 4 tours autour de l’axe sont conseillés pour un
bon accordage et une bonne stabilité.
5
2) Cache Truss rod / réglage du Truss rod
Cache Truss rod:
Le cache Truss rod d’une RockBass vous permet – quand cela est nécessaire – un accès rapide au Truss rod (barre de renfort du
manche). Vous avez besoin d’un tournevis plat pour ouvrir le loquet intégré au mécanisme.
Réglage du Truss rod :
Un manche est correctement réglé lorsqu’il est légèrement creusé. Vous pouvez facilement vérifier cela en pressant sur la corde
la plus grave la première case et la dernière, puis en mesurant l’espace qu’il y a entre la frette et le bas de la corde au niveau de
la 7ème case. L’espace doit être compris entre 0.6 et 1 mm (0.02” et 0.04”). Cette valeur est indépendante de l’action (la hauteur)
de chaque corde.
Sens A = le manche se bombe
B
A
Sens B: le manche se creuse
En tournant la clé dans le sens horaire (sens A), cela tend le Truss rod et le manche se bombe. En tournant la clé dans le sens
anti-horaire (sens B), cela détend le Truss rod et le manche se creuse. Ces ajustements ne doivent être fait que très progressivement car la réaction du manche n’est pas instantanée. Vous devez constater le résultat une heure après et certainement vérifier
encore le jour suivant. Réajuster la barre de renfort si nécessaire.
La modification du taux d’humidité, particulièrement aux changements de saison, ou lors de fortes variations climatiques doivent
attirer votre attention au réglage du manche et par conséquent au réglage du Truss rod.
6
3) Sillet / Chevalet
Sillet:
Le sillet “Just A Nut III” est le standard sur les basses RockBass® depuis 2008, la fabrication utilise un matériau haute technologie qui donne les meilleures caractéristiques sonores, autorisant les réglages les plus fins et une grande stabilité.
Utiliser la clé Allen de 1.5mm fournie pour ajuster la hauteur de la cordes au sillet.
CONSEIL:
Appuyer sur la corde à la 3ème frette.
Vous ne devriez pas avoir plus de 0.3 mm / 0.01”,
ce qui équivaut à l’épaisseur d’une carte de crédit.
Chevalet:
Le Chevalet 3-D Warwick dispose de réglages supplémentaires en plus du réglage en hauteur du chevalet flottant tel que : L’intonation, l’espacement entre les cordes ainsi que le réglage individuel de la hauteur de chaque pontet afin de s’ajuster au mieux au radius de la touche.
1
3
2
4
5
D’abord, desserrer la vis de blocage (1) avec la clé Allen fournie de 2.5 mm, le chevalet est maintenant déverrouillé et peut être alors ajusté
avec les vis de réglage (2). Pour ajuster la hauteur de chaque pontet ainsi que l’espacement entre les cordes, desserrer les vis de blocage (3)
avec la clé Allen fournie de 1.5 mm et le pontet est alors déverrouillé. Le pontet peut être déplacé latéralement vers la gauche ou la droite afin
d’obtenir l’espacement souhaité entre les cordes. Lors de cette étape, vous pouvez également modifier la hauteur de chaque pontet, pour cela,
utiliser la clé Allen de 1.5 mm pour ajuster les vis (4). Le réglage est idéal lorsque la hauteur des cordes suit le radius de la touche. Vous
pouvez régler les vis de l’intonation (5) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Tourner les vis dans le sens horaire pour augmenter la longueur de la corde entre le sillet et le chevalet, tourner les vis dans le sens antihoraire réduit la longueur. Une fois les réglages effectués, prière de visser les vis de blocage 1 et 3 pour sécuriser vos modifications.
7
4) Cordes
Tirant de corde Standard pour les modèles RockBass®
Cordes Warwick RED, conception assistée par ordinateur, acier inoxydable:
4 cordes: .045" .065" .085" .105" (42200M)
5-cordes: .045" .065" .085" .105" .135 (42200M plus 42135 TC corde individuelle)
Attention!!!
Si le tirant de la corde est supérieur à 0.125”, nous vous recommandons fortement d’utiliser des cordes « Taper Core », autrement la corde ne rentrera pas dans l’emplacement du cordier. Les cordes Warwick RED en acier inoxydable et « Taper core » sont
disponibles individuellement avec un tirant de .130” (42130TC) ou de .135” (42135TC).
5) Micros
Tous les modèles RockBass sont équipés exclusivement avec des micros MEC (Music Electronic Compagny) de fabrication
Allemande. Cette longue collaboration à permis de mettre de nouvelles idées sur le marché et d’obtenir un très grande qualité.
Plus d’information sur : http://www.mec-pickups.de
Réglage d’usine:
Le réglage d’usine pour les micros est tel qu’en appuyant sur la corde la plus grave et la plus aigue, il devrait y avoir un espace
de 2mm entre les micros et le bas des cordes.
8
6) Electroniques pour tous les modèles
Corvette Basic passive
Micros passifs / électronique passive
Volume / balance / tonalité / tonalité
Tone control
bridge
Balance Control
Tone Control
neck
Volume Control
**B
Bridge
**N
Corvette Basic active
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Graves
Balance Control
Bass control
Treble
Control
Volume Control
**B
Bridge
**N
Corvette $$
Micros Passifs / électronique passive
Volume (push/pull) Volume (Push/pull) / tonalité
Push/Pull *
Volume Control
bridge
Tone Control
Bridge
Push/Pull *
Volume Control
neck
* En tirant sur le contrôle du volume, cela change le câblage
des micros, passant du mode série à Parallèle.
9
Corvette Classic
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Basses
Balance Control
Volume Control
Bass control
Treble
Control
**B
Bridge
**N
Corvette Premium
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Basses
Balance Control
Bass control
Treble
Control
Volume Control
**B
Bridge
**N
Streamer Standard
Micros passifs / électronique passive
Volume / Volume / tonalité
Tone Control
Bridge
Volume Control
neck
Volume Control
bridge
10
Streamer LX
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Basses
Bass Control
Treble Control
Balance Control
Bridge
Volume Control
Vampyre
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Basses
Bass Control
Treble Control
Balance Control
Bridge
Volume Control
Fortress
Micros actifs / électronique active 2 bandes
Volume / Balance / Aigus / Basses
Bass Control
Treble Control
Balance Control
Bridge
Volume Control
11
7) Conseils pour l’entretien du corps, du manche et de la touche
Conseils pour l’entretien du corps
Finition Huilée couleur / Finition satinée naturel:
Une surface mate et transparente laissant apparaître la
structure du bois et l’accentuation du grain du bois sont les
caractéristiques de la finition huilée couleur / finition satinée. Ici, la surface est soit teintée (Colored Oil finish) soit le
bois reste naturel et est recouvert d’une fine couche de laque
mat satiné transparente ( Natural Satin Finish). Cette finition ne nécessite pas d’entretien particulier. Si la surface se
salit, elle doit être essuyée avec un chiffon humide ou avec
l’un des nombreux sprays non abrasifs nettoyants disponibles dans le commerce ou dans les boutiques spécialisées..
Chiffon de nettoyage (SP W 50017)
Cire d’abeille (SP W 50015)
Finition vernie:
Une finition “High Polish” est obtenue en utilisant un vernis brillant. Le bois en est complètement recouvert, la surface est douce
et le grain du bois n’est pas perceptible. Tout comme pour la finition huilée couleur / finition satinée naturel, l’entretien se limite
à l’aspect visuel. Vous pouvez essuyer la surface avec un chiffon humide ou avec un spray nettoyant approprié ou bien, vous pouvez un polish pour retrouver une brillance originelle et éliminer les petites rayures et autres traces de jeu.
Conseils pour l’entretien du manche
Tous les manches RockBass sont recouverts avec la finition satinée naturel. L’entretien est alors identique que pour les corps en
finition huilée couleur / Finition satinée naturel.
Conseils pour l’entretien de la touche.
Toutes les touches standard des basses RockBass® ne sont pas vernies et donc nécessitent un peu d’entretien de temps en temps
afin d’éviter qu’elles ne deviennent dures ou ternes.
Pour nettoyer et protéger la touche, n’utiliser que des produits spécialement conçus pour cet usage. Ceux-ci sont disponibles en
magasins spécialisés. Prière de vous référer aux informations du fabricant pour obtenir les résultats attendus. Vous pouvez, également, utiliser la cire d’abeille Warwick pour l’entretien de votre touche.
Vous pouvez commander les produits d’entretien sur notre boutique : www.warwick-webshop.de .
12
8) Accès rapide “Easy Access” au compartiment de l’électronique
L’Accès rapide “Easy Access™” au compartiment de l’électronique
Avec vos ongles, presser sur les deux loquets simultanément
pour ouvrir le compartiment.
Soulever la partie supérieure avec vos deux mains et enlever
le cache.
13
9) Attache courroie “Security Locks”
Toutes les RockBass sont équipées avec les attaches courroie Warwick “Security Locks”
Assemblage:
14
Insérer la pièce avec le filetage à l’extérieur dans le trou de la sangle.
..
Insérer la rondelle sur le filetage de l’autre coté de la sangle
Visser l’écrou sur le filetage. Serrer avec une clé.
Appuyer sur le bouton de l’attache courroie “Security
Locks” pour le déverrouiller afin de pouvoir détacher
ou attacher la sangle.
10) Garantie / Service Client
La garantie Warwick est limitée à 2 ans pour tous les instruments de musique.
Dans le cas d’un produit défectueux, prière d’en référer à votre vendeur d’instrument de musique.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle RockBass.
Si vous avez d’autres questions à propos de votre instrument, n’hésitez pas à nous contacter.
Email : [email protected] ou [email protected]
Le fabricant se réserve le droit de faire toute modification technique.
Visitez notre site:
www.warwick.de
Visitez notre site de distribution:
www.warwick-distribution.de
Enregistrez vous à la newsletter Warwick:
www.warwick.de/modules/support/newsletter_register.php?katID=17116&cl=DE
Rejoignez le Forum Warwick:
www.warwick.de/forum/
Visitez notre boutique:
http://shop.warwick.de
15
This recycling logo informs the end user that it is
forbidden to throw away the product in the trash.
It has to be disposed of accordingly.
Weee-Nr.: DE93670540
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de
For support information please refer to [email protected]
Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de
Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a [email protected]
Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.de
Para mais informações escreva para HYPERLINK [email protected]
Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de
Per supporto tecnico: [email protected]
Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de
Si vous avez besoin de plus d'informations contactez [email protected]
Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected]
Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: HYPERLINK "http://www.warwick.de www.warwick.de
Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: [email protected]
Headquarters:
Branch China:
Branch Switzerland:
Branch CZ/SK:
Branch Poland:
Branch UK/ Ireland:
Branch USA:
Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone • Shanghai 200131/P.R.China • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: [email protected] z
Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail: [email protected]
Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum

Documents pareils

Manuel pour toutes les basses Pro Series et Artist Series

Manuel pour toutes les basses Pro Series et Artist Series L’intérêt permanent de Warwick pour les innovations, l’utilisation des technologies les plus récentes, l’attention et la dévotion de chaque employé de Warwick se conjuguent pour créer des instrumen...

Plus en détail