U2, Sunday Bloody Sunday
Transcription
U2, Sunday Bloody Sunday
SUNDAY BLOODY SUNDAY U2 Yes... I can't believe the news today Oh, I can't close my eyes And make it go away How long... How long must we sing this song How long, how long... 'cause tonight...we can be as one Tonight... Broken bottles under children's feet Bodies strewn across the dead end street But I won't heed the battle call It puts my back up Puts my back up against the wall Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday And the battle's just begun There's many lost, but tell me who has won The trench is dug within our hearts And mothers, children, brothers, sisters Torn apart Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday How long... How long must we sing this song How long, how long... 'cause tonight...we can be as one Tonight...tonight... Sunday, Bloody Sunday Sunday, Bloody Sunday Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Oh, wipe your tears away Oh, wipe your tears away (Sunday, Bloody Sunday) Oh, wipe your blood shot eyes (Sunday, Bloody Sunday) Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday) Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday) And it's true we are immune When fact is fiction and TV reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die (Sunday, Bloody Sunday) The real battle just begun To claim the victory Jesus won On... Sunday Bloody Sunday Sunday Bloody Sunday... strew [stru:] ( past tense strewed, past participle strewn [stru:n] or strewed) transitive verb (literary) 1 [scatter - seeds, flowers, leaves] répandre, éparpiller . [throw - toys, papers] éparpiller, jeter [ - debris] éparpiller, disséminer the guests strewed confetti over the bride les invités ont lancé des confettis sur la mariée wreckage was strewn all over the road il y avait des débris partout sur la route their conversation was strewn with four-letter words leur conversation était truffée de gros mots 2 [cover - ground, floor, path] joncher, parsemer . [ - table] joncher the path was strewn with leaves/litter l'allée était jonchée de feuilles/de détritus dead end noun cul masculin de sac, voie féminin sans issue, impasse féminin it's a dead end a. [job] il n'y a aucune perspective d'avenir b. [line of investigation, research] cela ne mènera OR conduira à rien to come to OR to reach a dead end (figurative) aboutir à une impasse dead-end adjective [street] sans issue a dead-end job (figurative) un travail qui n'offre aucune perspective d'avenir heed [hi:d] noun to take heed of something, to pay OR to give heed to something tenir bien compte de quelque chose he pays little heed to criticism il ne se soucie guère OR il ne fait pas grand cas des critiques I took no heed of her advice je n'ai tenu aucun compte de ses conseils heed [hi:d] transitive verb 1 [warning, words] faire bien attention à, tenir compte de, . prendre garde à 2 [person - listen to] bien écouter . [ - obey] obéir à