ghalia benali - Festival Midis Minimes
Transcription
ghalia benali - Festival Midis Minimes
GHALIA BENALI 25.07 MIDIS-MINIMES Conservatoire Rue de la régence 30A - 1000 Bruxelles / Brussel 26.07 ZOMER VAN SINT-PIETER 30CC/Schouwburg Bondgenotenlaan 21 - 3000 Leuven PROGRAMME / PROGRAMMA L’allégorie du désir / De allegorie van het verlangen John Dunstable (ca. 1390-1453) Quam pulchra es Hildegard von Bingen (1098-1179) Favus distillans / Emissiones tuae / Fons hortorum Ghalia Benali (1968) Mw'soul (texte / text Abdalla Ghoneem, Egypte 1990) Guillaume de Machaut (ca.1300-1377) Maugré mon cuer/de ma dolour confortés/Quia amore langueao Ghalia Benali (1968) Last embrace (texte / text Abdalla Ghoneem, Egypte 1990) Roland de Lassus (ca 1531-1594) Veni dilecti Oum Kalthoum (1904-1975) Araftu'l Hawa (texte / text R bi a al Adawiyya - Irak VIIIe siècle/ 8ste eeuw) Giovanni Felice Sances (ca. 1600-1679) Vulnerasti cor meum Lama Bada (Trad. Irak IXe siècle, Andalousie XIVe siècle / Trad. Irak 9de eeuw, Andalusië 14de eeuw) Johann Christoph Bach (1642-1703) Mein Freund is mein (extrait de la cantate “Meine Freundin, du bist schön” / uit de cantate 'Meine Freundin, du bist schön') Chaconne Ghalia Benali (1968) Dama daiman (texte / text R bi a al Adawiyya - Irak VIIIe siècle/ 8ste eeuw) FR La farouche et gracieuse Ghalia Benali est une des surprises musicales émergeant du monde arabe au changement de millénaire. Brillante actrice (elle a tenu un des rôles principaux du film La saison des hommes), graphiste habile et chanteuse, compositrice et parolière douée : Ghalia Benali a de nombreux talents ! Sa voix fluide et ses compositions intègrent de nombreuses influences, des traditions du folk arabe et du jazz, le chillout contemporain, la musique classique indienne. Surprenante et infatigable, Ghalia semble évoluer sans heurt et sans craintes entre les genres et les traditions culturelles. Elle utilise l’arabe classique ; dans cette langue de l’alchimie, les mots révèlent leurs nombreuses facettes quand ils sont joués et interprétés à la perfection par cette grande chanteuse, suscitant l’émotion et la surprise des publics et des critiques du monde entier. Ghalia chante le verbe ésotérique de sa voix sensuelle, émeut le monde quand elle danse et dessine des visuels. Parmi ses projets actuels, citons Romeo & Leila: a ReOriental Fairytale mêlant des musiciens classiques d’Orient et d’Occident, et Ghalia sings Om Kalthoum, une interprétation rare et mondialement encensée de la grande chanteuse égyptienne Oum Kalsoum. Ses albums incluent Wild Harissa (2001), Romeo & Leila (2006, réédité en 2011), Al Palna (2008) ; elle a notamment été invitée sur scène par Mad Professor et Nicola Conte. Ghalia décrit son nouveau projet dans ces termes : « l’âme arabe néo-tarab, parfois festive mais jamais profane, à l’occasion romantique et éclectique, voire classique, et de temps à autre déchaînée et exagérée – un passeport pour de nombreuses cultures, un microcosme qui fusionne l’héritage musical arabe en quelque chose de nouveau ». Ghalia enregistre et coproduit actuellement son nouvel album, puis se produira sur toute la planète après son lancement au printemps 2012. Durant la saison 2012/2013, Ghalia sera en tournée dans les théâtres de l’Europe entière avec son interprétation théâtrale du conte qu’elle a réécrit à l’orientale, Romeo & Leila. NL De onstuimige maar gracieuze Ghalia Benali is een van de muzikale verrassingen die de Arabische wereld ons bij de millenniumwisseling heeft geschonken. Ghalia Benali heeft vele talenten: ze is niet louter een begaafd singersongwriter, maar ook een uitstekend grafisch ontwerpster en een succesvolle actrice, die een hoofdrol speelde in de film La Saison des hommes. Haar fluwelen zangstem en vloeiende composities putten dankbaar uit een veelheid aan invloeden, zoals Arabische volksmuziek, jazz, hedendaagse chill-out en Indiase klassieke muziek. De van nature rusteloze en verrassende Ghalia Benali schakelt moeiteloos tussen verschillende genres en tradities en lijkt voor niets bang te zijn. Ze hanteert klassiek Arabisch – de taal van de alchemie, waarin de vele verborgen betekenissen van een woord kenbaar kunnen worden gemaakt wanneer ze perfect worden vertolkt - een gave waarmee deze buitengewone zangeres publiek en recensenten uit de hele wereld keer op keer weet te ontroeren en te verbazen. Met haar sensuele stem zingt Ghalia esoterische teksten en al dansend en al tekenend beroert ze de wereld. Recente projecten zijn Romeo & Leila: a ReOriental Fairytale, waaraan Westerse en Oosterse klassieke musici meewerken, en ‘Ghalia sings Om Kalthoum’, een zeldzame en alom geprezen vertolking van de grote Egyptische zangeres Umm Kulthum (ook bekend als Oum Kalsoum). Ze bracht onder meer de volgende cd’s uit: Wild Harissa (2001), Romeo & Leila (2006 en heruitgave in 2011), Al Palna (2008). Ze trad meermaals op als gastzangeres, onder meer tijdens optredens met Mad Professor en Nicola Conte. Ghalia omschrijft haar nieuwe project als ‘Neo-Tarab Arabische soul, soms feestelijk maar nooit profaan, nu en dan romantisch en eclectisch, zelfs klassiek bij wijlen wild en over the top – een paspoort voor vele culturen, een microkosmos die de Arabische muzikale erfenis doet versmelten in iets geheel nieuws’. Ghalia coproduceerde haar nieuwste album en trad na haar meest recente release in het voorjaar van 2012 over de hele wereld op. Tijdens het seizoen 12/13 toerde ze door heel Europa met haar eigen toneelversie van het zelfgeschreven Romeo & Leila: a ReOriental Fairytale. Ghalia Benali - 2