ghalia benali - Festival Midis Minimes

Transcription

ghalia benali - Festival Midis Minimes
GHALIA BENALI
25.07 MIDIS-MINIMES
Conservatoire
Rue de la régence 30A - 1000 Bruxelles / Brussel
26.07 ZOMER VAN SINT-PIETER
30CC/Schouwburg
Bondgenotenlaan 21 - 3000 Leuven
PROGRAMME / PROGRAMMA
L’allégorie du désir / De allegorie van het
verlangen
John Dunstable (ca. 1390-1453)
Quam pulchra es
Hildegard von Bingen (1098-1179)
Favus distillans / Emissiones tuae / Fons hortorum
Ghalia Benali (1968)
Mw'soul (texte / text Abdalla Ghoneem, Egypte 1990)
Guillaume de Machaut (ca.1300-1377)
Maugré mon cuer/de ma dolour confortés/Quia amore
langueao
Ghalia Benali (1968)
Last embrace (texte / text Abdalla Ghoneem, Egypte
1990)
Roland de Lassus (ca 1531-1594)
Veni dilecti
Oum Kalthoum (1904-1975)
Araftu'l Hawa (texte / text R bi a al Adawiyya - Irak
VIIIe siècle/ 8ste eeuw)
Giovanni Felice Sances (ca. 1600-1679)
Vulnerasti cor meum
Lama Bada (Trad. Irak IXe siècle, Andalousie XIVe
siècle / Trad. Irak 9de eeuw, Andalusië 14de eeuw)
Johann Christoph Bach (1642-1703)
Mein Freund is mein (extrait de la cantate “Meine
Freundin, du bist schön” / uit de cantate 'Meine
Freundin, du bist schön')
Chaconne
Ghalia Benali (1968)
Dama daiman (texte / text R bi a al Adawiyya - Irak
VIIIe siècle/ 8ste eeuw)
FR La farouche et gracieuse Ghalia Benali est une des surprises musicales
émergeant du monde arabe au changement de millénaire. Brillante actrice (elle a
tenu un des rôles principaux du film La saison des hommes), graphiste habile et
chanteuse, compositrice et parolière douée : Ghalia Benali a de nombreux talents !
Sa voix fluide et ses compositions intègrent de nombreuses influences, des
traditions du folk arabe et du jazz, le chillout contemporain, la musique classique
indienne. Surprenante et infatigable, Ghalia semble évoluer sans heurt et sans
craintes entre les genres et les traditions culturelles. Elle utilise l’arabe classique ;
dans cette langue de l’alchimie, les mots révèlent leurs nombreuses facettes quand
ils sont joués et interprétés à la perfection par cette grande chanteuse, suscitant
l’émotion et la surprise des publics et des critiques du monde entier.
Ghalia chante le verbe ésotérique de sa voix sensuelle, émeut le monde quand elle
danse et dessine des visuels. Parmi ses projets actuels, citons Romeo & Leila: a
ReOriental Fairytale mêlant des musiciens classiques d’Orient et d’Occident, et
Ghalia sings Om Kalthoum, une interprétation rare et mondialement encensée de la
grande chanteuse égyptienne Oum Kalsoum. Ses albums incluent Wild Harissa
(2001), Romeo & Leila (2006, réédité en 2011), Al Palna (2008) ; elle a notamment
été invitée sur scène par Mad Professor et Nicola Conte. Ghalia décrit son nouveau
projet dans ces termes : « l’âme arabe néo-tarab, parfois festive mais jamais
profane, à l’occasion romantique et éclectique, voire classique, et de temps à autre
déchaînée et exagérée – un passeport pour de nombreuses cultures, un microcosme
qui fusionne l’héritage musical arabe en quelque chose de nouveau ».
Ghalia enregistre et coproduit actuellement son nouvel album, puis se produira sur
toute la planète après son lancement au printemps 2012. Durant la
saison 2012/2013, Ghalia sera en tournée dans les théâtres de l’Europe entière avec
son interprétation théâtrale du conte qu’elle a réécrit à l’orientale, Romeo & Leila.
NL De onstuimige maar gracieuze Ghalia Benali is een van de muzikale
verrassingen die de Arabische wereld ons bij de millenniumwisseling heeft
geschonken. Ghalia Benali heeft vele talenten: ze is niet louter een begaafd singersongwriter, maar ook een uitstekend grafisch ontwerpster en een succesvolle
actrice, die een hoofdrol speelde in de film La Saison des hommes.
Haar fluwelen zangstem en vloeiende composities putten dankbaar uit een veelheid
aan invloeden, zoals Arabische volksmuziek, jazz, hedendaagse chill-out en Indiase
klassieke muziek. De van nature rusteloze en verrassende Ghalia Benali schakelt
moeiteloos tussen verschillende genres en tradities en lijkt voor niets bang te zijn.
Ze hanteert klassiek Arabisch – de taal van de alchemie, waarin de vele verborgen
betekenissen van een woord kenbaar kunnen worden gemaakt wanneer ze perfect
worden vertolkt - een gave waarmee deze buitengewone zangeres publiek en
recensenten uit de hele wereld keer op keer weet te ontroeren en te verbazen.
Met haar sensuele stem zingt Ghalia esoterische teksten en al dansend en al
tekenend beroert ze de wereld. Recente projecten zijn Romeo & Leila: a ReOriental
Fairytale, waaraan Westerse en Oosterse klassieke musici meewerken, en ‘Ghalia
sings Om Kalthoum’, een zeldzame en alom geprezen vertolking van de grote
Egyptische zangeres Umm Kulthum (ook bekend als Oum Kalsoum). Ze bracht
onder meer de volgende cd’s uit: Wild Harissa (2001), Romeo & Leila (2006 en
heruitgave in 2011), Al Palna (2008). Ze trad meermaals op als gastzangeres, onder
meer tijdens optredens met Mad Professor en Nicola Conte. Ghalia omschrijft haar
nieuwe project als ‘Neo-Tarab Arabische soul, soms feestelijk maar nooit profaan,
nu en dan romantisch en eclectisch, zelfs klassiek bij wijlen wild en over the top –
een paspoort voor vele culturen, een microkosmos die de Arabische muzikale
erfenis doet versmelten in iets geheel nieuws’.
Ghalia coproduceerde haar nieuwste album en trad na haar meest recente release
in het voorjaar van 2012 over de hele wereld op. Tijdens het seizoen 12/13 toerde
ze door heel Europa met haar eigen toneelversie van het zelfgeschreven Romeo &
Leila: a ReOriental Fairytale.
Ghalia Benali - 2

Documents pareils