Gscru2 GB-NL-FR-ES-D-01 - Electrónica Embajadores

Transcription

Gscru2 GB-NL-FR-ES-D-01 - Electrónica Embajadores
GSCRU2
Referencia Electrónica Embajadores:
SUPER GSM CARD READER
SUPER GSM-KAARTLEZER
SUPER LECTEUR DE CARTE GSM
LECTOR PARA TARJETA MÓVIL
SUPER HANDYKARTENLESER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
9
15
21
27
PC2A020
GSCRU2
USER MANUAL
1. Introduction
Referencia Electrónica Embajadores:
PC2A020
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
The Super GSM Card Reader/Editor is a practical hi-tech product. When connected to a PC via a USB
port it can used to read, edit, backup and restore the telephone directory as well as SMS messages
from SIM/R-UIM (Subscriber Identity Module/ Re-Usable Identification Module) through the included
software.
It enables you to back-up your mobile phone numbers and SMS messages that are stored on your
SIM card to your PC, another SIM card or any removable media. E.g. when receiving an empty SIM
card from a new provider, you can copy your data easily to it.
Editing your SIM card entries on your PC is much easier as you are able to do this using your
computer’s keyboard instead of the mobile phone’s keypad.
! Velleman will not be held responsible for damaged or lost data or software when
installing and/or using the included software and/or device.
! Velleman will not be held responsible for damaged hardware when installing and/or
using this device, nor for any damage to connected devices.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorized users.
Do not attempt to disassemble or change any part of this product.
Dry location use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
Do not submerge the product in water or any other liquid.
Never touch the device with wet hands.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Should the SIM card reader accidently get wet while connected to the PC, immediately remove it to
avoid short circuit or even fire.
3. General Guidelines
•
•
•
•
•
•
This device uses 5V DC, which is provided by the USB port connection.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Protect the device against extreme heat, dust and moisture.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Features
• Compatible with Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 or higher/Mac OS X, Linux
RedHat/Fedora
• USB connector to PC, Supports USB1.1/2.0
• LED indicator light
• Power 5V DC provided by USB port
01 (15/07/2008)
3
GSCRU2
• Save/edit/backup/restore phone book and SMS messages
• Software available in 9 languages: English, German, French, Japanese, Italian, Chinese, Spanish,
Russian and Dutch. (Software installation only in English)
5. Software installation
• Before starting the software installation procedure, close all running windows applications.
• Insert the included CD in the CD-drive of the PC and follow the instructions on the screen. If the
set-up starts automatically, follow the instructions on the screen. If not, navigate to the CD-drive
folder (SIM Card Reader) and double click on the file ‘Setup.exe’.
• Click on the ‘Next >’ button.
• Use the ‘Browse’ button to set the location
where the software should be installed, or use
the default location.
• Choose whether this software is intended for
the installer only, or for everyone using the
computer.
• Click the ‘Next >’ button.
• Click the ‘Next >’ button.
01 (15/07/2008)
4
GSCRU2
• Wait until the installation is completed
(progress bar completely filled).
• Click the ‘Close’ button. The software has
now been installed on the computer and an
icon has been created on the desktop:
6. Use
• Simply put a SIM card in the device as indicated on the bottom of the housing.
• Remove the protective cap from the USB connector and plug the reader in a free USB port on the PC
containing the USB reader software. The red LED on the device lights up.
• Start the USB reader software on the PC by (double) clicking on the GSimReaderApp icon:
To set the language, press the ‘Ctrl’ and ‘L’-key simultaneously.
• The opening screen appears. The screen has two sections:
• The SIM Operation area is on the left hand side (1).
• The File Operation area is on the right hand side (2).
Note that when a button is greyed out (no colour), its function is not available. An action is required to
make the function available, e.g. data needs to be loaded from the SIM card or from a file on the PC.
The language can be set via the menu ‘Option’ – ‘set language’; the font can be personalized via the
menu ‘Option’ – ‘set font’.
• Below is an overview of the opening screen with indication of the areas and buttons:
01 (15/07/2008)
5
GSCRU2
1
2
SIM Operation area
File Operation area
9
10
File Operation area icon (no function)
Read data from file
3
SIM Operation area icon (no function)
11
Save data to file
4
5
Read data from SIM Card
Write data to SIM Card
12
13
Delete selected data
Copy selected data to File Operation area
6
7
Save data to file
Phonebook
14
15
Exchange selected data
Copy selected data to SIM Operation area
8
Short Message Service (SMS)
16
Adding selected data from SIM Operation
area to the list
Phonebook
• To get started, click on the ‘Read data from SIM Card’-button (4). When the SIM card has a PIN
protection enabled, a PIN confirmation screen will pop-up. Enter the PIN code associated with the
SIM card and click ‘OK’. When the PIN code is accepted, a PIN verification OK window pops-up.
Click ‘OK’ again.
• During data transfer, the red LED on the reader will flash.
• In the SIM Operation area (1), the list of names, phone numbers and e-mail addresses that are
stored on the SIM card are copied.
• It is possible to edit any of the entries by double clicking on it. Note that changes are made only
locally in the SIM reader software and nothing is written to the SIM card yet.
• To write the (new) data to the SIM-card push the ‘Write data to SIM Card’-button (5).
• To make a backup of the data, push the ‘Save data to file’-button (6). Choose a name and the
location where to store the list. Note that this list is saved as a text-file, which can also be edited
manually.
01 (15/07/2008)
6
GSCRU2
• To open a previously saved phonebook, click on the ‘Read data from file’-button (10). Go to the
location where the saved phonebook is stored and select it.
• The saved phonebook is shown in the ‘File Operation area’ (2). Again, every entry can be edited
by double clicking on it. Note that changes are made only locally in the SIM reader software and
nothing has changed to the file on PC yet.
• To delete records (lines), select the whole line and click on the ‘Delete selected data’-button (12)
and confirm, or simply push the ‘Delete’-button on the keyboard.
• To save changes made in the ‘File Operation area’ (2), click on the ‘Save data to file’-button and
give the file a name.
• To copy data between the ‘SIM Operation area’ (1) and the ‘File Operation area’ (2), first select
the records to be copied, then use the buttons located between the two areas (13, 14, 15 & 16).
Short Message Service
• Click on the ‘Short Message Service’-button (8) to retrieve all SMS-messages from the SIM-card
memory. See below for an example:
• The phone number and SMS context can be edited by double clicking on the fields.
• The format of the time stamp is ‘yymmddhhmmss’ (year, month, day, hours, minutes, seconds).
• Changes can be sent to the SIM-card with the ‘Write data to SIM Card’-button (5) and/or stored
on PC with the ‘Save data to file’-button (6)
• The data is saved as a text-file, which can be edited manually.
• Note that SMS messages are limited to 159 characters. When limit is exceeded, an error message
is shown.
7. Remove reader from PC
• Before unplugging the SIM card reader from the PC, the application must be stopped.
• Close the SIM reader software by clicking on ‘File’ – ‘Close’ in the menu bar, or simply click on the
cross in the top tight corner. Make sure to save all data to either SIM card or PC before closing,
otherwise it will be lost.
• In the task bar (located at the bottom of the screen, right hand side), look for the ‘Safely remove
hardware’-icon and click on it.
• Stop the USB SIM card reader.
01 (15/07/2008)
7
GSCRU2
• Verify that the red LED on the reader is off, than remove the USB SIM reader from the USB
connector.
• Remove the SIM card from the reader and place it back in a mobile device. Refer to the user
manual of the mobile device for instructions on how this is done.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
01 (15/07/2008)
8
GSCRU2
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Referencia Electrónica Embajadores:
PC2A020
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees, bewaar en bewerk de gegevens uit het telefoonboek van uw gsm en sms-berichtjes op de
simkaart dankzij deze praktische high-tech kaartlezer en de meegeleverde software. Breng de
telefoonnummers en sms-berichtjes op de simkaart over naar de pc, een extern opslagmedium of
een andere simkaart. Bewerk op een snelle en gemakkelijke manier de gegevens op de simkaart via
het toetsenbord van de pc.
Velleman is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens of software
tijdens het gebruik en/of de installatie van de software en/of het toestel. Velleman is niet
aansprakelijk voor schade aan hardware tijdens het gebruik en/of de installatie van dit
toestel, noch voor schade aan een aangesloten toestel.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Demonteer of
open dit toestel NOOIT.
Enkel voor gebruik in droge ruimtes. Bescherm dit toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met
vloeistof op het toestel. Dompel dit toestel nooit in een vloeistof. Raak dit
toestel nooit met natte handen.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de
garantie.
• Ontkoppel een natte kaartlezer onmiddellijk van de pc om kortsluiting te vermijden.
3. Algemene richtlijnen
•
•
•
•
•
•
Dit toestel wordt gevoed door een spanning van 5 VDC geleverd door de USB-poort.
Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
4. Eigenschappen
• Compatibel met Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 of hoger / Mac OS X, Linux
RedHat/Fedora
• USB-aansluiting naar pc, ondersteunt USB 1.1/2.0
• Led
• Voeding: 5 VDC via USB-poort
• lees/bewaar/bewerk de gegevens in het telefoonboek naar de pc
• Software beschikbaar in negen talen: Engels, Duits, Frans, Japans, Italiaans, Chinees, Spaans,
Russisch en Nederlands.
01 (15/07/2008)
9
GSCRU2
5. Installatie van de software
• Sluit eerst alle Windows®-toepassingen.
• Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive en volg de instructies op het scherm. Indien de
cd-rom niet automatisch start, ga naar de cd-rom drive (SIM Card Reader) en dubbelklik op het
bestand [Setup.exe].
• Klik op [Next >].
• Bepaal de doelmap via [Browse] of gebruik
de defaultmap.
• Kies of de software bedoeld is voor een of
meerdere gebruikers.
• Klik op [Next >].
• Klik op [Next >].
01 (15/07/2008)
10
GSCRU2
• Wacht tot het einde van de installatie (volle
balk).
• Klik op [Close]. De software is nu op de pc
geïnstalleerd. Op het bureaublad verschijnt
een icoon:
6. Gebruik
• Plaats een simkaart in de kaartlezer zoals afgebeeld op de behuizing.
• Verwijder de beschermdop van de USB-aansluiting en plug de kaartlezer in een vrije USB-poort. De
rode led licht op.
• Start de software op de pc door te dubbelklikken op de icoon:
Om de taal in te stellen, druk gelijktijdig de ‘Ctrl’- en ‘L’-toets in.
• Het inleidingscherm is ingedeeld in twee delen:
• Het veld met gegevens over de simkaart links op het scherm (1).
• Het veld met gegevens over de bestanden rechts op het scherm (2).
Merk op dat wanneer een knop volledig grijs is, de functie dan niet beschikbaar is. Om een functie
beschikbaar te maken, moet er een actie ondernomen worden, bv. gegevens van of naar de simkaart
overbrengen.
Selecteer de taal via het menu: klik op [Option] > [set language]. Kies de font via [Option] > [set
font].
• Hieronder vindt u een voorbeeld van het introductiescherm met de velden en knoppen:
01 (15/07/2008)
11
GSCRU2
1
veld voor de data van de simkaart
9
icoon veld voor de data van de bestanden
(geen functie)
2
10
lees data van het bestand
11
schrijf data naar het bestand
4
veld voor de data van de bestanden
icoon veld voor de data van de simkaart
(geen functie)
lees data van de simkaart
12
wis geselecteerde data
5
schrijf data naar de simkaart
13
kopieer geselecteerde data naar veld voor
de data van de bestanden
6
bewaar data in bestand
14
7
telefoonboek
15
8
Short Message Service (sms)
16
3
wissel geselecteerde data
kopieer geselecteerde data naar veld voor
de data van de simkaart
voeg geselecteerde data uit veld voor de
data van de simkaart aan de lijst
Telefoonboek
• Klik op de icoon [Lees data van de simkaart] (4) om te starten. Geef bij het verschijnen van het
venster hieronder de pincode van de simkaart in en klik op [OK]. Een correct ingegeven code
wordt bevestigd door een venster. Klik op [OK].
• Tijdens de dataoverdracht zal de rode led op de kaartlezer knipperen.
• In het veld voor de data van de simkaart (1) worden de bewaarde namenlijst, de
telefoonnummers en de e-mailadressen naar de simkaart gekopieerd.
• Dubbelklik op een item om deze te bewerken. Merk op dat de bewerkte gegevens enkel in de
software van de kaartlezer bewaard worden en de gegevens op de simkaart zelf nog ongewijzigd
blijven.
• Klik op [Schrijf data naar de simkaart] (5) om de bewerkte gegevens effectief naar de simkaart
te schrijven.
01 (15/07/2008)
12
GSCRU2
• Klik op [Bewaar data in bestand] (6). om de gegevens te back-uppen. Geef nu de doelnaam en
de locatie in. Deze lijst wordt bewaard als een tekstbestand dat u achteraf handmatig kunt
wijzigen en bewerken. Hieronder ziet u een voorbeeld:
• Open een bewaard telefoonboek door op [Lees data van het bestand] (10) te klikken. Ga daar
waar u het telefoonboek hebt bewaard en selecteer.
• Het bewaarde telefoonboek staat in het veld [Veld voor de data van de bestanden] (2). Ook
hier kunt u een item wijzigen door de bubbelklikken. De bewerkte gegevens worden enkel in de
software van de kaartlezer bewaard en de gegevens op de simkaart blijven nog ongewijzigd.
• Wis een record als volgt: Selecteer de gehele lijn, klik op [wis geselecteerde data] (12) en
bevestig, of klik op [Delete] op het toetsenbord van de pc.
• Bewaar wijzigingen uit het veld voor de data van de bestanden (2) door op [Schrijf data naar het
bestand] (11) te klikken. Geef het bestand ook een naam.
• Om bestanden te kopiëren tussen het veld voor de data van de simkaart (1) en het veld voor de
data van de bestanden (2) selecteert u eerst de te kopiëren records. Daarna gebruikt u knoppen
13, 14, 15 en 16.
Short Message Service
• Klik op [Short Message Service] (8) om alle sms-berichten van de simkaart te downloaden. Zie
voorbeeld hieronder:
• Dubbelklik op de inhoud onder [SMSContext] om het veld te wijzigen.
• De tijd wordt aangeduid als volgt: ‘yymmddhhmmss’ (jaar, maand, dag, uur, minuten, seconden).
• Stuur de wijzigingen naar de simkaart door op [Schrijf data naar de simkaart] (5) te drukken
en/of bewaar ze op de pc door op [Bewaar data in bestand] (6) te klikken.
01 (15/07/2008)
13
GSCRU2
• De data wordt bewaard als een tekstbestand dat u handmatig kunt wijzigen. Hieronder ziet u een
voorbeeld:
• Sms-berichten zijn maximaal 159 karakters lang. Bij overschrijding verschijnt een foutmelding.
7. De kaartlezer van de pc verwijderen
• Sluit de toepassing alvorens de kaartlezer te ontkoppelen. Klik hiervoor op [File] > [Close] in het
menu, of klik op het kruisje rechtsboven. Bewaar eerst alle gegevens op de simkaart of op de pc!
• Klik vervolgens op [Safely remove hardware] onderaan rechts in de takenbalk.
• Ontkoppel de kaartlezer van de pc enkel en alleen de rode led niet meer oplicht.
• Verwijder de simkaart uit de kaartlezer en plaats ze terug in de gsm. Raadpleeg verder de
handleiding van de gsm.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
01 (15/07/2008)
14
GSCRU2
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Referencia Electrónica Embajadores:
PC2A020
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service
de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
Ce lecteur de carte pratique permet, avec l’aide du logiciel inclus, la lecture, la sauvegarde et le
traitement des données dans le répertoire et des messages SMS, ainsi que le transfert du répertoire
et de messages SMS du téléphone portable vers l’ordinateur, un support de stockage externe ou une
deuxième carte SIM, et enfin le traitement des données sur la carte à l’aide du clavier de
l’ordinateur.
Velleman ne sera aucunement responsable pour la perte ou l’endommagement de données
ou du logiciel lors de l’installation/l’utilisation du logiciel et/ou de l’appareil. Velleman ne
sera aucunement responsable pour l’endommagement survenu au matériel lors de
l’installation/l’utilisation de l’appareil, ou pour tout endommagement d’un périphérique.
2. Prescriptions de sécurité
Garder votre lecteur de carte hors de la portée de personnes non qualifiées et
de jeunes enfants. Ne jamais ouvrir ou modifier ce produit.
Usage en endroit sec. Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité. Ne jamais
placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil. Ne jamais manier le lecteur avec les
mains mouillées.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la
garantie.
• Déconnecter immédiatement un lecteur mouillé de l’ordinateur afin d’éviter les courts-circuits.
3. Directives générales
•
•
•
•
Ce lecteur est alimenté par une tension de 5 VCC via le port USB.
Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et la poussière.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser l’alimentation qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
• Compatible avec Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 ou plus / Mac OS X, Linux
RedHat/Fedora
• Connecteur USB vers PC, supporte le USB 1.1/2.0
• Indicateur DEL
• Alimentation 5 VCC via port USB
• Lecture/édition/sauvegarde des entrées du répertoire et des messages SMS vers l'ordinateur
• Logiciel disponible en 9 langues : anglais, allemand, français, japonais, italien, chinois, espagnol,
russe et néerlandais (logiciel d’installation en anglais uniquement)
01 (15/07/2008)
15
GSCRU2
5. Installation du logiciel
• Quitter toutes les applications Windows® avant de commencer la procédure d’installation.
• Insérer le cédérom inclus dans le lecteur et suivre les instructions à l’écran. Si le cédérom ne
démarre pas automatiquement, ouvrir le dossier du lecteur (SIM Card Reader) et cliquer double
sur le fichier [Setup.exe].
• Cliquer sur [Next >].
• Sélectionner l’emplacement d’installation du
logiciel avec en cliquant sur [Browse], ou
sélectionner l’emplacement par défaut.
• Déterminer la fréquence d’usage du logiciel :
logiciel réservé à l’installateur uniquement ou
disponible pour tous les utilisateurs.
• Cliquer sur [Next >].
• Cliquer sur [Next >].
01 (15/07/2008)
16
GSCRU2
• Patienter jusqu’à ce que la barre de
progression se remplisse.
• Cliquer sur [Close]. Le logiciel est à présent
installé et une icône apparaît sur le bureau de
l’ordinateur :
6. Emploi
• Insérer la carte SIM dans le lecteur comme indiqué au bas du boîtier.
• Retirer le capuchon protecteur du connecteur USB et insérer le lecteur dans un port USB libre de
votre ordinateur. La DEL rouge s’allume.
• Démarrer le logiciel en cliquant double sur l’icône :
Sélectionner la langue en enfonçant simultanément les touches « Ctrl » et « L ».
• Une fenêtre divisée en deux champs apparaît à l’écran :
• le champ de la carte SIM à gauche (1)
• le champ des fichiers à droite (2).
Remarque : Un bouton de couleur grise n’a aucune fonction. La fonction n’est disponible que lorsqu’il y
une action, p.ex. téléchargement de données de la carte SIM vers l’ordinateur.
Paramétrer la langue en cliquant sur le menu [Option] > [Set language]. La police peut être
paramétrée depuis le menu [Option] > [Set font].
• Voir ci-dessous pour un exemple d’une fenêtre typique avec indication des champs et des boutons :
01 (15/07/2008)
17
GSCRU2
1
champ de la carte SIM
9
icône du champ des fichiers (pas de
fonction)
2
10
lecture des données du ficher
11
sauvegarde des données vers fichier
4
champ des fichiers
icône du champ de la carte SIM (pas de
fonction)
lecture des données de la carte SIM
12
effacement des données sélectionnées
5
écriture des données vers la carte SIM
13
copie des données sélectionnées vers
champ des fichiers
6
sauvegarde des données vers fichier
14
7
répertoire
15
8
Short Message Service (SMS)
16
3
transfert des données sélectionnées
copie des données sélectionnées vers
champ de la carte SIM
rajout des données sélectionnées du
champ de la carte SIM vers la liste
Le répertoire
• Cliquer d’abord sur [Lecture des données de la carte SIM] (4). Saisir le code confidentiel de la
carte SIM et cliquer sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît lorsque le code est accepté.
Cliquer sur [OK].
• La DEL rouge sur le lecteur clignote lors du transfert des données.
• Le répertoire et les adresses de courriel sauvegardés sur la carte SIM sont copiés vers le champ de
la carte SIM (1).
• Éditer une entrée en cliquant double sur l’entrée concernée. Les modifications ne seront
sauvegardées que localement dans le logiciel ; elles ne sont pas encore transférées vers la carte
SIM.
• Rajouter des données dans la carte SIM en cliquant sur le bouton [Écriture des données vers la
carte SIM] (5).
01 (15/07/2008)
18
GSCRU2
• Sauvegarder les données en cliquant sur le bouton [Sauvegarde des données vers fichier] (6).
Nommer la liste et déterminer un emplacement de sauvegarde. Cette liste sera sauvegardée
comme un fichier textuel qui pourra être modifiée de manière manuelle. Un exemple ci-dessous :
• Charger un répertoire en cliquant sur le bouton [Lecture des données du ficher] (10). Ouvrir le
dossier et sélectionner le répertoire.
• Le répertoire s’affiche dans le champ des fichiers (2). Éditer une entrée en cliquant double sur
l’entrée concernée. Les modifications ne seront sauvegardées que localement dans le logiciel ;
elles ne sont pas encore transférées vers le ficher.
• Effacer une ligne en la sélectionnant d’abord. Cliquer sur [Effacement des données
sélectionnées] (12) et confirmer, ou cliquer simplement sur la touche [Supprimer] sur le
clavier.
• Sauvegarder les modifications dans le champ des fichiers (2) en cliquant sur [Sauvegarde des
données vers fichier]. Nommer le ficher.
• Copier les données vers les champs de la carte SIM (1) et des fichiers (2) en sélectionnant d’abord
la structure de données à copier. Utiliser ensuite les boutons 13, 14, 15 et 16.
Short Message Service
• Cliquer sur [Short Message Service] (8) pour télécharger tous les messages sauvegardés dans
la carte SIM. Voir l’exemple ci-dessous :
• Modifier le contenu du message et le numéro de téléphone en cliquant double sur le champ
concerné.
01 (15/07/2008)
19
GSCRU2
• Le format de datation est le suivant : yymmddhhmmss (année, mois, jour, heure, minute,
seconde).
• Cliquer sur [Écriture des données vers la carte SIM] (5) pour transférer les modifications vers
la carte SIM ; cliquer sur [Sauvegarde des données vers fichier] (6) pour sauvegarder ces
modifications dans l’ordinateur.
• Les données sont sauvegardées dans un fichier textuel qui pourra être modifié de manière
manuelle. Un exemple ci-dessous :
• Un message peut contenir un maximum de 159 caractères. Un message d’erreur apparaît une fois
ce maximum atteint.
7. Déconnexion du lecteur de l’ordinateur
• Quitter l’application en cliquant sur [File] > [Close] dans la barre du menu, ou cliquer simplement
sur la croix dans le coin gauche. Sauvegarder les données au préalable sur la carte SIM ou dans
l’ordinateur.
• Cliquer sur [Safely remove hardware] à droite dans la barre de tâche.
• Patienter jusqu’à ce que la DEL s’éteigne et retirer le lecteur de l’ordinateur.
• Retirer la carte SIM du lecteur et la réinsérer dans le portable. Consulter la notice du portable.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
01 (15/07/2008)
20
GSCRU2
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
Referencia Electrónica Embajadores:
PC2A020
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el GSCRU2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
Lea, guarde y edite los datos de la guía telefónica del móvil y los mensajes SMS en la tarjeta SIM
gracias a este lector de tarjeta práctico y el software incluido. Permite transmitir la guía telefónica y
los mensajes SMS del móvil al ordenador, un medio de almacenamiento externo o una segunda
tarjeta SIM. Edite los datos de la tarjeta de manera rápida y fácil con el teclado del ordenador.
Velleman no será responsable de daños o la pérdida de datos o el software durante la
instalación/el uso del software y/o el aparato. Velleman no será responsable de daños del
hardware durante la instalación/el uso del aparato ni de daños de cualquier aparato
conectado.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Nunca abra ni modifique este producto.
Uso en un lugar seco. No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
Nunca maneje el aparato con las manos mojadas.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Desconecte un lector mojado inmediatamente del ordenador para evitar cortocircuitos.
3. Normas generales
•
•
•
•
•
•
El aparato está alimentado por una tensión de 5 VCC suministrada por el puerto USB.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
No exponga el aparato a lluvia, humedad ni polvo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado puede
causar daños y anula la garantía completamente.
4. Características
• Compatible con Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 o superior / Mac OS X, Linux
RedHat/Fedora
• Conector USB a PC, soporta el USB 1.1/2.0
• Indicador LED
• Alimentación 5 VCC por puerto USB
• Lea/guarde/edite los datos de la guía telefónica del móvil y los mensajes SMS en el ordenador
• El software está disponible en 9 idiomas: inglés, alemán, francés, japonés, italiano, chino, español,
ruso y neerlandés (el software de instalación sólo está disponible en inglés)
01 (15/07/2008)
21
GSCRU2
5. Instalar el software
• Salga de todas las aplicaciones Windows® antes de empezar el procedimiento de instalación.
• Introduzca el CD-ROM incluido en el lector y siga las instrucciones en la pantalla. Si el CD-ROM no
se activa automáticamente, abra la carpeta (SIM Card Reader) y haga clic dos veces en el fichero
[Setup.exe].
• Haga clic en [Next >].
• Seleccione el lugar de instalación del software
al hacer clic en [Browse], o seleccione el
lugar por defecto.
• Determine la frecuencia de uso del software:
software reservado para el instalador o
disponible para todos los usuarios.
• Haga clic en [Next >].
• Haga clic en [Next >].
01 (15/07/2008)
22
GSCRU2
• Espere hasta que la barra de progreso esté
llena.
• Haga clic en [Close]. Ahora, el software está
instalado y un icono aparece en el escritorio
del ordenador:
6. Uso
• Introduzca la tarjeta SIM en el lector (véase la parte inferior de la caja).
• Saque el capuchón protector del conector USB e introduzca el lector en un puerto USB libre del
ordenador. El LED rojo se ilumina.
• Arranque el software al hacer clic dos veces en el icono:
Seleccione el idioma al pulsar simultáneamente las teclas « Ctrl » y « L ».
• Una pantalla dividida en dos campos aparece en la pantalla:
• El campo de la tarjeta SIM a la izquierda (1)
• El campo de los ficheros a la derecha (2).
Nota: Un botón de color gris no tiene ninguna función. La función sólo está disponible si hay una
acción, p.ej. descarga de datos de la tarjeta SIM al ordenador.
Seleccione el idioma al hacer clic en el menú [Option] > [Set language]. Seleccione la fuente al
hacer clic en el menú [Option] > [Set font].
• Véase a continuación para un ejemplo de una pantalla típica con indicación de los campos y los
botones:
01 (15/07/2008)
23
GSCRU2
1
campo de la tarjeta SIM
9
icono del campo de los ficheros (sin
función)
2
10
leer los datos del fichero
11
guardar los datos en el fichero
4
campo de los ficheros
icono del campo de la tarjeta SIM (sin
función)
leer los datos de la tarjeta SIM
12
borrar los datos seleccionados
5
escribir los datos a la tarjeta SIM
13
copiar los datos seleccionados al campo
de los ficheros
6
guardar los datos en el fichero
14
7
guía telefónica
15
8
Short Mensaje Service (SMS)
16
3
transmitir los datos seleccionados
copiar los datos seleccionados al campo
de la tarjeta SIM
añadir los datos seleccionados del campo
de la tarjeta SIM a la liste
La guía telefónica
• Primero, haga clic en [Leer los datos de la tarjeta SIM] (4). Introduzca el código PIN de la
tarjeta SIM y haga clic en [OK]. Aparece una pantalla de confirmación si se acepta el código. Haga
clic en [OK].
• El LED rojo del lector parpadea si hay una transmisión de datos.
• La guía telefónica y las direcciones electrónicas guardadas en la tarjeta SIM se copian al campo de
la tarjeta SIM (1).
• Para editar un dato al hacer clic dos veces en este dato. Las modificaciones sólo se guardan en el
software mientras que todavía no se transmiten a la tarjeta SIM.
• Añada datos a la tarjeta SIM al hacer clic en el botón [Escribir los datos a la tarjeta SIM] (5).
01 (15/07/2008)
24
GSCRU2
• Guarde los datos al hacer clic en el botón [Guardar los datos en el fichero] (6). Dé un nombre
a la lista y determine un lugar de almacenamiento. Esta lista se guarda como un fichero textual
que se puede modificar de manera manual. Véase el ejemplo a continuación:
• Cargue una guía telefónica al hacer clic en el botón [Leer los datos del fichero] (10). Abra la
carpeta y seleccione la guía telefónica.
• La guía telefónica se visualiza en el campo de los ficheros (2). Edite un dato al hacer clic dos veces
en este dato. Las modificaciones sólo se guardan en el software mientras que todavía no se
transmiten a la tarjeta SIM.
• Borre una línea al seleccionarla primero. Haga clic en [Borrar los datos seleccionados] (12) y
confirme, o haga sencillamente clic en la tecla [Borrar] del teclado.
• Guarde las modificaciones en el campo de los ficheros (2) al hacer clic en [Guardar los datos en
el fichero]. Dé un nombre al fichero.
• Copie los datos a los campos de la tarjeta SIM (1) y los ficheros (2) al seleccionar primero la
estructura de los datos que quiere copiar. Luego, utilice los botones 13, 14, 15 y 16.
Short Message Service
• Haga clic en [Short Message Service] (8) para descargar todos los mensajes guardados en la
tarjeta SIM. Véase el ejemplo a continuación:
• Modifique el contenido del mensaje y el número de teléfono al hacer clic dos veces en el campo
concerniente.
• El formato de la fecha es el siguiente: yymmddhhmmss (año, mes, día, hora, minuto, segundo).
01 (15/07/2008)
25
GSCRU2
• Haga clic en [Escribir los datos a la tarjeta SIM] (5) para transmitir las modificaciones a la
tarjeta SIM; haga clic en [Guardar los datos en el fichero] (6) para guardar estas
modificaciones en el ordenador.
• Los datos se guardan en un fichero textual que se puede modificar de manera manual. Véase el
ejemplo a continuación:
• Un mensaje puede incluir máx. 159 caracteres. Un mensaje de error aparece si se ha alcanzado el
máximo.
7. Desconectar el lector del ordenador
• Salga de la aplicación al hacer clic en [File] > [Close] en la barra del menú o haga sencillamente
clic en la cruz de la esquina izquierda. Primero, guarde los datos en la tarjeta SIM o el ordenador.
• Haga clic en [Safely remove hardware] en la parte derecha de la barra de tareas.
• Espere hasta que el LED se apague y quite el lector del ordenador.
• Saque la tarjeta SIM del lector y vuelva a introducirla en el móvil. Consulte el manual del usuario
del móvil.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para
más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
01 (15/07/2008)
26
GSCRU2
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Referencia Electrónica Embajadores:
PC2A020
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling
entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des GSCRU2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Lesen, speichern und editieren Sie die Daten vom Telefonbuch des Handys und die SMS-Nachrichten
auf de SIM-Karte dank des praktischen Hightechkartenlesers und der mitgelieferten Software.
Übertragen Sie die Telefonnummern und SMS-Nachrichten der SIM-Karte auf den PC, ein externes
Speichermedium oder eine andere SIM-Karte. Editieren Sie über die Tastatur vom PC einfach und
schnell die Daten der SIM-Karte.
Velleman kann nicht für Schaden an oder Verlust der Daten oder Software während der
Anwendung und/oder der Installation der Software und/oder des Gerätes verantwortlich
gemacht werden. Velleman kann weder für Schaden an Hardware während der
Anwendung und/oder der Installation des Gerätes, noch für Schaden an einem
angeschlossenen Gerät verantwortlich gemacht werden.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Demontieren oder öffnen Sie das
Gerät NIE.
Nur für die Anwendung in trockenen Räumen. Schützen Sie das Gerät vor Regen,
Feuchte, Tropf- oder Spritzwasser. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten
Gegenstände auf das Gerät.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Trennen Sie einen nassen Kartenleser sofort vom PC, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
3. Allgemeine Richtlinien
• Dieses Gerät funktioniert mit einer Spannung von 5 VDC, die über den freien USB-Port geliefert wird.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
• Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
• Kompatibel mit Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 oder höher / Mac OS X, Linux
RedHat/Fedora
• USB-Anschluss auf PC, unterstützt USB 1.1/2.0
• LED
• Stromversorgung: 5 VDC über USB-Port
01 (15/07/2008)
27
GSCRU2
• lesen/speichern/editieren Sie die Daten im Telefonbuch auf PC
• die Software steht in neun Sprachen zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch, Japanisch,
Italienisch, Chinesisch, Spanisch, Russisch und Niederländisch.
5. Die Software installieren
• Schließen Sie zuerst alle Windows®-Anwendungen.
• Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein und befolgen Sie die
Anweisungen im Display. Wenn das CD-ROM nicht automatisch startet, gehen Sie zum CD-ROMLaufwerk (SIM Card Reader) und klicken Sie den Ordner [Setup.exe] zweimal an.
• Klicken Sie [Next >] an.
• Bestimmen Sie die Speicherstelle über
[Browse] oder verwenden Sie die
Standardspeicherstelle.
• Wählen Sie, ob die Software für einen oder
mehrere Verwender gemeint ist.
• Klicken Sie [Next >] an.
• Klicken Sie [Next >] an.
01 (15/07/2008)
28
GSCRU2
• Warten Sie bis das Ende der Installation
(Fortschrittsbalken voll).
• Klicken Sie [Close] an. Die Software ist nun
auf dem PC installiert. Es erscheint eine Ikone
auf der Benutzeroberfläche:
6. Anwendung
• Legen Sie eine SIM-Karte in den Kartleser ein (siehe Abb. auf dem Gehäuse).
• Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss und stecken Sie den Kartenleser in einen freien
USB-Port. Die rote LED leuchtet.
• Starten Sie die Software, indem Sie die Ikone zweimal anklicken:
Um die Sprache einzustellen, drücken Sie gleichzeitig die ‘Ctrl’- und ‘L’-Taste ein.
• Der Anfangsbildschirm ist in zwei Teile eingeteilt:
• Das Feld mit Daten über die SIM-Karte links im Bildschirm (1).
• Das Feld mit Daten über die Dateien rechts im Bildschirm (2).
Bemerken Sie, dass wenn eine Taste völlig grau ist, die Funktion nicht zur Verfügung steht. Um eine
Funktion verfügbar zu machen, ist eine Aktion erforderlich, z.B. Daten von oder auf die SIM-Karte
übertragen.
Wählen Sie die Sprache über das Menü aus: klicken Sie [Option] > [set language] an. Wählen Sie
die Schriftart über [Option] > [set font].
• Im Folgenden gibt es ein Beispiel des Anfangsbildschirms mit den Feldern und Tasten:
01 (15/07/2008)
29
GSCRU2
1
Feld für die Daten der SIM-Karte
9
Ikone für das Feld Feld für die Daten der
Dateien (keine Funktion)
2
10
Die Daten der Datei lesen
11
Die Daten auf die Datei schreiben
4
Feld für die Daten der Dateien
Ikone für das Feld für die Daten der SIMKarte (keine Funktion)
Die Daten der SIM-Karte lesen
12
Die ausgewählten Daten löschen
5
Die Daten auf die SIM-Karte schreiben
13
Die ausgewählten Daten auf das Feld für
die Daten der Dateien kopieren
6
Die Daten in einer Datei speichern
14
7
Telefonbuch
15
8
Short Message Service (SMS)
16
3
Die ausgewählten Daten
Die ausgewählten Daten
die Daten der SIM-Karte
Die ausgewählten Daten
die Daten der SIM-Karte
hinzufügen
wechseln
auf das Feld für
kopieren
aus dem Feld für
einer Liste
Telefonbuch
• Zum Starten, klicken Sie die Ikone [Die Daten der SIM-Karte lesen] (4) an. Geben Sie den PINCode der SIM-Karte ein wenn nachfolgendes Fenster erscheint und klicken Sie [OK]. Wenn der
Code korrekt eingegeben worden ist, wird dies von einem Fenster angezeigt. Klicken Sie [OK] an.
• Während der Datenübertragung blinkt die rote LED im Kartenleser.
• Im Feld für die Daten der SIM-Karte (1) werden die gespeicherte Namenliste, die Telefonnummern
und die E-Mail-Adressen auf die SIM-Karte kopiert.
• Klicken Sie zweimal ein Item an, um diese zu editieren. Bemerken Sie, dass die editierten Daten
nur in der Software des Kartenlesers gespeichert werden und die Daten der SIM-Karte selber noch
unverändert bleiben.
01 (15/07/2008)
30
GSCRU2
• Klicken Sie [Die Daten auf die SIM-Karte schreiben] (5) an, um die editierten Daten effektiv
auf die SIM-Karte zu schreiben.
• Klicken Sie [Die Daten in einer Datei speichern] (6) an, um die Daten zu sichern. Geben Sie
nun den Namen und die Speicherstelle ein. Diese Liste wird als Textdatei, die Sie hinterher
manuell ändern und editieren können, gespeichert. Im Folgenden gibt es ein Beispiel:
• Öffnen Sie ein gespeichertes Telefonbuch, indem Sie [Die Daten der Datei lesen] (10)
anklicken. Gehen Sie zur Stell, wo Sie das Telefonbuch gespeichert haben und wählen Sie.
• Das gespeicherte Telefonbuch steht im Feld [Feld für die Daten der Dateien] (2). Auch hier
können Sie ein Item ändern, indem Sie es zweimal anklicken. Die editierten Daten werden nur in
die Software des Kartenlesers gespeichert und die Daten der SIM-Karte noch unverändert bleiben.
• Löschen Sie einen Datensatz wie folgt: Wählen Sie die ganze Linie, klicken Sie [Die
ausgewählten Daten löschen] (12) und bestätigen Sie, oder klicken Sie [Delete] der Tastatur
vom PC.
• Speichern Sie die Änderungen vom Feld für die Daten der Dateien (2), indem Sie [Die Daten auf
die Datei schreiben] (11) anklicken. Geben Sie die Datei auch einen Namen.
• Um Dateien zwischen dem Feld für die Daten der SIM-Karte (1) und dem Feld für die Daten der
Dateien (2) zu kopieren, wählen Sie zuerst die Datensätze, die Sie kopieren möchten. Verwenden
Sie danach die Tasten 13, 14, 15 und 16.
Short Message Service
• Klicken Sie [Short Message Service] (8) an, um alle SMS-Nachrichten der SIM-Karte
herunterzuladen. Siehe nachfolgendes Beispiel:
• Klicken Sie den Inhalt unter [SMSContext] zweimal an, um das Feld zu ändern.
01 (15/07/2008)
31
GSCRU2
• Die Zeit wird angezeigt wie folgt: ‘yymmddhhmmss’ (Jahr, Monat, Tag, Stunden, Minuten,
Sekunden).
• Senden Sie die Änderungen zur SIM-Karte, indem Sie [Die Daten auf die SIM-Karte schreiben]
(5) drücken und/oder speichern Sie diese auf dem PC indem Sie [Die Daten in einer Datei
speichern] (6) anklicken.
• Die Daten werden als Textdatei, die Sie manuell ändern könne, gespeichert. Im Folgenden gibt es
ein Beispiel:
• SMS-Nachrichten sind max. 159 Zeichen lang. Bei Überschreitung erscheint eine Fehlermeldung.
7. Den Kartenleser vom PC trennen
• Schließen Sie die Anwendung ehe Sie den Kartenleser vom PC trennen. Klicken Sie hierfür auf
[File] > [Close] im Menü, oder klicken Sie das Kreuz rechts oben an. Speichern Sie zuerst alle
Daten der SIM-Karte auf dem PC!
• Klicken Sie danach [Safely remove hardware] unten rechts der Taskleiste an.
• Trennen Sie den Kartenleser nur vom PC wenn die rote LED nicht mehr leuchtet.
• Entfernen Sie die SIM-Karte aus dem Kartenleser und stecken Sie diese wieder in das Handy.
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des Handys zurate.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
01 (15/07/2008)
32

Documents pareils