Gscru2 GB-NL-FR-ES-D-01 - Electrónica Embajadores
Transcription
Gscru2 GB-NL-FR-ES-D-01 - Electrónica Embajadores
GSCRU2 Referencia Electrónica Embajadores: SUPER GSM CARD READER SUPER GSM-KAARTLEZER SUPER LECTEUR DE CARTE GSM LECTOR PARA TARJETA MÓVIL SUPER HANDYKARTENLESER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 9 15 21 27 PC2A020 GSCRU2 USER MANUAL 1. Introduction Referencia Electrónica Embajadores: PC2A020 To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. The Super GSM Card Reader/Editor is a practical hi-tech product. When connected to a PC via a USB port it can used to read, edit, backup and restore the telephone directory as well as SMS messages from SIM/R-UIM (Subscriber Identity Module/ Re-Usable Identification Module) through the included software. It enables you to back-up your mobile phone numbers and SMS messages that are stored on your SIM card to your PC, another SIM card or any removable media. E.g. when receiving an empty SIM card from a new provider, you can copy your data easily to it. Editing your SIM card entries on your PC is much easier as you are able to do this using your computer’s keyboard instead of the mobile phone’s keypad. ! Velleman will not be held responsible for damaged or lost data or software when installing and/or using the included software and/or device. ! Velleman will not be held responsible for damaged hardware when installing and/or using this device, nor for any damage to connected devices. 2. Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorized users. Do not attempt to disassemble or change any part of this product. Dry location use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Do not submerge the product in water or any other liquid. Never touch the device with wet hands. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Should the SIM card reader accidently get wet while connected to the PC, immediately remove it to avoid short circuit or even fire. 3. General Guidelines • • • • • • This device uses 5V DC, which is provided by the USB port connection. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Protect the device against extreme heat, dust and moisture. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Features • Compatible with Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 or higher/Mac OS X, Linux RedHat/Fedora • USB connector to PC, Supports USB1.1/2.0 • LED indicator light • Power 5V DC provided by USB port 01 (15/07/2008) 3 GSCRU2 • Save/edit/backup/restore phone book and SMS messages • Software available in 9 languages: English, German, French, Japanese, Italian, Chinese, Spanish, Russian and Dutch. (Software installation only in English) 5. Software installation • Before starting the software installation procedure, close all running windows applications. • Insert the included CD in the CD-drive of the PC and follow the instructions on the screen. If the set-up starts automatically, follow the instructions on the screen. If not, navigate to the CD-drive folder (SIM Card Reader) and double click on the file ‘Setup.exe’. • Click on the ‘Next >’ button. • Use the ‘Browse’ button to set the location where the software should be installed, or use the default location. • Choose whether this software is intended for the installer only, or for everyone using the computer. • Click the ‘Next >’ button. • Click the ‘Next >’ button. 01 (15/07/2008) 4 GSCRU2 • Wait until the installation is completed (progress bar completely filled). • Click the ‘Close’ button. The software has now been installed on the computer and an icon has been created on the desktop: 6. Use • Simply put a SIM card in the device as indicated on the bottom of the housing. • Remove the protective cap from the USB connector and plug the reader in a free USB port on the PC containing the USB reader software. The red LED on the device lights up. • Start the USB reader software on the PC by (double) clicking on the GSimReaderApp icon: To set the language, press the ‘Ctrl’ and ‘L’-key simultaneously. • The opening screen appears. The screen has two sections: • The SIM Operation area is on the left hand side (1). • The File Operation area is on the right hand side (2). Note that when a button is greyed out (no colour), its function is not available. An action is required to make the function available, e.g. data needs to be loaded from the SIM card or from a file on the PC. The language can be set via the menu ‘Option’ – ‘set language’; the font can be personalized via the menu ‘Option’ – ‘set font’. • Below is an overview of the opening screen with indication of the areas and buttons: 01 (15/07/2008) 5 GSCRU2 1 2 SIM Operation area File Operation area 9 10 File Operation area icon (no function) Read data from file 3 SIM Operation area icon (no function) 11 Save data to file 4 5 Read data from SIM Card Write data to SIM Card 12 13 Delete selected data Copy selected data to File Operation area 6 7 Save data to file Phonebook 14 15 Exchange selected data Copy selected data to SIM Operation area 8 Short Message Service (SMS) 16 Adding selected data from SIM Operation area to the list Phonebook • To get started, click on the ‘Read data from SIM Card’-button (4). When the SIM card has a PIN protection enabled, a PIN confirmation screen will pop-up. Enter the PIN code associated with the SIM card and click ‘OK’. When the PIN code is accepted, a PIN verification OK window pops-up. Click ‘OK’ again. • During data transfer, the red LED on the reader will flash. • In the SIM Operation area (1), the list of names, phone numbers and e-mail addresses that are stored on the SIM card are copied. • It is possible to edit any of the entries by double clicking on it. Note that changes are made only locally in the SIM reader software and nothing is written to the SIM card yet. • To write the (new) data to the SIM-card push the ‘Write data to SIM Card’-button (5). • To make a backup of the data, push the ‘Save data to file’-button (6). Choose a name and the location where to store the list. Note that this list is saved as a text-file, which can also be edited manually. 01 (15/07/2008) 6 GSCRU2 • To open a previously saved phonebook, click on the ‘Read data from file’-button (10). Go to the location where the saved phonebook is stored and select it. • The saved phonebook is shown in the ‘File Operation area’ (2). Again, every entry can be edited by double clicking on it. Note that changes are made only locally in the SIM reader software and nothing has changed to the file on PC yet. • To delete records (lines), select the whole line and click on the ‘Delete selected data’-button (12) and confirm, or simply push the ‘Delete’-button on the keyboard. • To save changes made in the ‘File Operation area’ (2), click on the ‘Save data to file’-button and give the file a name. • To copy data between the ‘SIM Operation area’ (1) and the ‘File Operation area’ (2), first select the records to be copied, then use the buttons located between the two areas (13, 14, 15 & 16). Short Message Service • Click on the ‘Short Message Service’-button (8) to retrieve all SMS-messages from the SIM-card memory. See below for an example: • The phone number and SMS context can be edited by double clicking on the fields. • The format of the time stamp is ‘yymmddhhmmss’ (year, month, day, hours, minutes, seconds). • Changes can be sent to the SIM-card with the ‘Write data to SIM Card’-button (5) and/or stored on PC with the ‘Save data to file’-button (6) • The data is saved as a text-file, which can be edited manually. • Note that SMS messages are limited to 159 characters. When limit is exceeded, an error message is shown. 7. Remove reader from PC • Before unplugging the SIM card reader from the PC, the application must be stopped. • Close the SIM reader software by clicking on ‘File’ – ‘Close’ in the menu bar, or simply click on the cross in the top tight corner. Make sure to save all data to either SIM card or PC before closing, otherwise it will be lost. • In the task bar (located at the bottom of the screen, right hand side), look for the ‘Safely remove hardware’-icon and click on it. • Stop the USB SIM card reader. 01 (15/07/2008) 7 GSCRU2 • Verify that the red LED on the reader is off, than remove the USB SIM reader from the USB connector. • Remove the SIM card from the reader and place it back in a mobile device. Refer to the user manual of the mobile device for instructions on how this is done. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. 01 (15/07/2008) 8 GSCRU2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Referencia Electrónica Embajadores: PC2A020 Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Lees, bewaar en bewerk de gegevens uit het telefoonboek van uw gsm en sms-berichtjes op de simkaart dankzij deze praktische high-tech kaartlezer en de meegeleverde software. Breng de telefoonnummers en sms-berichtjes op de simkaart over naar de pc, een extern opslagmedium of een andere simkaart. Bewerk op een snelle en gemakkelijke manier de gegevens op de simkaart via het toetsenbord van de pc. Velleman is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens of software tijdens het gebruik en/of de installatie van de software en/of het toestel. Velleman is niet aansprakelijk voor schade aan hardware tijdens het gebruik en/of de installatie van dit toestel, noch voor schade aan een aangesloten toestel. 2. Veiligheidsinstructies Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Demonteer of open dit toestel NOOIT. Enkel voor gebruik in droge ruimtes. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel. Dompel dit toestel nooit in een vloeistof. Raak dit toestel nooit met natte handen. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Ontkoppel een natte kaartlezer onmiddellijk van de pc om kortsluiting te vermijden. 3. Algemene richtlijnen • • • • • • Dit toestel wordt gevoed door een spanning van 5 VDC geleverd door de USB-poort. Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel. Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4. Eigenschappen • Compatibel met Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 of hoger / Mac OS X, Linux RedHat/Fedora • USB-aansluiting naar pc, ondersteunt USB 1.1/2.0 • Led • Voeding: 5 VDC via USB-poort • lees/bewaar/bewerk de gegevens in het telefoonboek naar de pc • Software beschikbaar in negen talen: Engels, Duits, Frans, Japans, Italiaans, Chinees, Spaans, Russisch en Nederlands. 01 (15/07/2008) 9 GSCRU2 5. Installatie van de software • Sluit eerst alle Windows®-toepassingen. • Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive en volg de instructies op het scherm. Indien de cd-rom niet automatisch start, ga naar de cd-rom drive (SIM Card Reader) en dubbelklik op het bestand [Setup.exe]. • Klik op [Next >]. • Bepaal de doelmap via [Browse] of gebruik de defaultmap. • Kies of de software bedoeld is voor een of meerdere gebruikers. • Klik op [Next >]. • Klik op [Next >]. 01 (15/07/2008) 10 GSCRU2 • Wacht tot het einde van de installatie (volle balk). • Klik op [Close]. De software is nu op de pc geïnstalleerd. Op het bureaublad verschijnt een icoon: 6. Gebruik • Plaats een simkaart in de kaartlezer zoals afgebeeld op de behuizing. • Verwijder de beschermdop van de USB-aansluiting en plug de kaartlezer in een vrije USB-poort. De rode led licht op. • Start de software op de pc door te dubbelklikken op de icoon: Om de taal in te stellen, druk gelijktijdig de ‘Ctrl’- en ‘L’-toets in. • Het inleidingscherm is ingedeeld in twee delen: • Het veld met gegevens over de simkaart links op het scherm (1). • Het veld met gegevens over de bestanden rechts op het scherm (2). Merk op dat wanneer een knop volledig grijs is, de functie dan niet beschikbaar is. Om een functie beschikbaar te maken, moet er een actie ondernomen worden, bv. gegevens van of naar de simkaart overbrengen. Selecteer de taal via het menu: klik op [Option] > [set language]. Kies de font via [Option] > [set font]. • Hieronder vindt u een voorbeeld van het introductiescherm met de velden en knoppen: 01 (15/07/2008) 11 GSCRU2 1 veld voor de data van de simkaart 9 icoon veld voor de data van de bestanden (geen functie) 2 10 lees data van het bestand 11 schrijf data naar het bestand 4 veld voor de data van de bestanden icoon veld voor de data van de simkaart (geen functie) lees data van de simkaart 12 wis geselecteerde data 5 schrijf data naar de simkaart 13 kopieer geselecteerde data naar veld voor de data van de bestanden 6 bewaar data in bestand 14 7 telefoonboek 15 8 Short Message Service (sms) 16 3 wissel geselecteerde data kopieer geselecteerde data naar veld voor de data van de simkaart voeg geselecteerde data uit veld voor de data van de simkaart aan de lijst Telefoonboek • Klik op de icoon [Lees data van de simkaart] (4) om te starten. Geef bij het verschijnen van het venster hieronder de pincode van de simkaart in en klik op [OK]. Een correct ingegeven code wordt bevestigd door een venster. Klik op [OK]. • Tijdens de dataoverdracht zal de rode led op de kaartlezer knipperen. • In het veld voor de data van de simkaart (1) worden de bewaarde namenlijst, de telefoonnummers en de e-mailadressen naar de simkaart gekopieerd. • Dubbelklik op een item om deze te bewerken. Merk op dat de bewerkte gegevens enkel in de software van de kaartlezer bewaard worden en de gegevens op de simkaart zelf nog ongewijzigd blijven. • Klik op [Schrijf data naar de simkaart] (5) om de bewerkte gegevens effectief naar de simkaart te schrijven. 01 (15/07/2008) 12 GSCRU2 • Klik op [Bewaar data in bestand] (6). om de gegevens te back-uppen. Geef nu de doelnaam en de locatie in. Deze lijst wordt bewaard als een tekstbestand dat u achteraf handmatig kunt wijzigen en bewerken. Hieronder ziet u een voorbeeld: • Open een bewaard telefoonboek door op [Lees data van het bestand] (10) te klikken. Ga daar waar u het telefoonboek hebt bewaard en selecteer. • Het bewaarde telefoonboek staat in het veld [Veld voor de data van de bestanden] (2). Ook hier kunt u een item wijzigen door de bubbelklikken. De bewerkte gegevens worden enkel in de software van de kaartlezer bewaard en de gegevens op de simkaart blijven nog ongewijzigd. • Wis een record als volgt: Selecteer de gehele lijn, klik op [wis geselecteerde data] (12) en bevestig, of klik op [Delete] op het toetsenbord van de pc. • Bewaar wijzigingen uit het veld voor de data van de bestanden (2) door op [Schrijf data naar het bestand] (11) te klikken. Geef het bestand ook een naam. • Om bestanden te kopiëren tussen het veld voor de data van de simkaart (1) en het veld voor de data van de bestanden (2) selecteert u eerst de te kopiëren records. Daarna gebruikt u knoppen 13, 14, 15 en 16. Short Message Service • Klik op [Short Message Service] (8) om alle sms-berichten van de simkaart te downloaden. Zie voorbeeld hieronder: • Dubbelklik op de inhoud onder [SMSContext] om het veld te wijzigen. • De tijd wordt aangeduid als volgt: ‘yymmddhhmmss’ (jaar, maand, dag, uur, minuten, seconden). • Stuur de wijzigingen naar de simkaart door op [Schrijf data naar de simkaart] (5) te drukken en/of bewaar ze op de pc door op [Bewaar data in bestand] (6) te klikken. 01 (15/07/2008) 13 GSCRU2 • De data wordt bewaard als een tekstbestand dat u handmatig kunt wijzigen. Hieronder ziet u een voorbeeld: • Sms-berichten zijn maximaal 159 karakters lang. Bij overschrijding verschijnt een foutmelding. 7. De kaartlezer van de pc verwijderen • Sluit de toepassing alvorens de kaartlezer te ontkoppelen. Klik hiervoor op [File] > [Close] in het menu, of klik op het kruisje rechtsboven. Bewaar eerst alle gegevens op de simkaart of op de pc! • Klik vervolgens op [Safely remove hardware] onderaan rechts in de takenbalk. • Ontkoppel de kaartlezer van de pc enkel en alleen de rode led niet meer oplicht. • Verwijder de simkaart uit de kaartlezer en plaats ze terug in de gsm. Raadpleeg verder de handleiding van de gsm. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 01 (15/07/2008) 14 GSCRU2 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Referencia Electrónica Embajadores: PC2A020 Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Ce lecteur de carte pratique permet, avec l’aide du logiciel inclus, la lecture, la sauvegarde et le traitement des données dans le répertoire et des messages SMS, ainsi que le transfert du répertoire et de messages SMS du téléphone portable vers l’ordinateur, un support de stockage externe ou une deuxième carte SIM, et enfin le traitement des données sur la carte à l’aide du clavier de l’ordinateur. Velleman ne sera aucunement responsable pour la perte ou l’endommagement de données ou du logiciel lors de l’installation/l’utilisation du logiciel et/ou de l’appareil. Velleman ne sera aucunement responsable pour l’endommagement survenu au matériel lors de l’installation/l’utilisation de l’appareil, ou pour tout endommagement d’un périphérique. 2. Prescriptions de sécurité Garder votre lecteur de carte hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. Ne jamais ouvrir ou modifier ce produit. Usage en endroit sec. Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil. Ne jamais manier le lecteur avec les mains mouillées. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la garantie. • Déconnecter immédiatement un lecteur mouillé de l’ordinateur afin d’éviter les courts-circuits. 3. Directives générales • • • • Ce lecteur est alimenté par une tension de 5 VCC via le port USB. Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et la poussière. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser l’alimentation qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Caractéristiques • Compatible avec Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 ou plus / Mac OS X, Linux RedHat/Fedora • Connecteur USB vers PC, supporte le USB 1.1/2.0 • Indicateur DEL • Alimentation 5 VCC via port USB • Lecture/édition/sauvegarde des entrées du répertoire et des messages SMS vers l'ordinateur • Logiciel disponible en 9 langues : anglais, allemand, français, japonais, italien, chinois, espagnol, russe et néerlandais (logiciel d’installation en anglais uniquement) 01 (15/07/2008) 15 GSCRU2 5. Installation du logiciel • Quitter toutes les applications Windows® avant de commencer la procédure d’installation. • Insérer le cédérom inclus dans le lecteur et suivre les instructions à l’écran. Si le cédérom ne démarre pas automatiquement, ouvrir le dossier du lecteur (SIM Card Reader) et cliquer double sur le fichier [Setup.exe]. • Cliquer sur [Next >]. • Sélectionner l’emplacement d’installation du logiciel avec en cliquant sur [Browse], ou sélectionner l’emplacement par défaut. • Déterminer la fréquence d’usage du logiciel : logiciel réservé à l’installateur uniquement ou disponible pour tous les utilisateurs. • Cliquer sur [Next >]. • Cliquer sur [Next >]. 01 (15/07/2008) 16 GSCRU2 • Patienter jusqu’à ce que la barre de progression se remplisse. • Cliquer sur [Close]. Le logiciel est à présent installé et une icône apparaît sur le bureau de l’ordinateur : 6. Emploi • Insérer la carte SIM dans le lecteur comme indiqué au bas du boîtier. • Retirer le capuchon protecteur du connecteur USB et insérer le lecteur dans un port USB libre de votre ordinateur. La DEL rouge s’allume. • Démarrer le logiciel en cliquant double sur l’icône : Sélectionner la langue en enfonçant simultanément les touches « Ctrl » et « L ». • Une fenêtre divisée en deux champs apparaît à l’écran : • le champ de la carte SIM à gauche (1) • le champ des fichiers à droite (2). Remarque : Un bouton de couleur grise n’a aucune fonction. La fonction n’est disponible que lorsqu’il y une action, p.ex. téléchargement de données de la carte SIM vers l’ordinateur. Paramétrer la langue en cliquant sur le menu [Option] > [Set language]. La police peut être paramétrée depuis le menu [Option] > [Set font]. • Voir ci-dessous pour un exemple d’une fenêtre typique avec indication des champs et des boutons : 01 (15/07/2008) 17 GSCRU2 1 champ de la carte SIM 9 icône du champ des fichiers (pas de fonction) 2 10 lecture des données du ficher 11 sauvegarde des données vers fichier 4 champ des fichiers icône du champ de la carte SIM (pas de fonction) lecture des données de la carte SIM 12 effacement des données sélectionnées 5 écriture des données vers la carte SIM 13 copie des données sélectionnées vers champ des fichiers 6 sauvegarde des données vers fichier 14 7 répertoire 15 8 Short Message Service (SMS) 16 3 transfert des données sélectionnées copie des données sélectionnées vers champ de la carte SIM rajout des données sélectionnées du champ de la carte SIM vers la liste Le répertoire • Cliquer d’abord sur [Lecture des données de la carte SIM] (4). Saisir le code confidentiel de la carte SIM et cliquer sur [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît lorsque le code est accepté. Cliquer sur [OK]. • La DEL rouge sur le lecteur clignote lors du transfert des données. • Le répertoire et les adresses de courriel sauvegardés sur la carte SIM sont copiés vers le champ de la carte SIM (1). • Éditer une entrée en cliquant double sur l’entrée concernée. Les modifications ne seront sauvegardées que localement dans le logiciel ; elles ne sont pas encore transférées vers la carte SIM. • Rajouter des données dans la carte SIM en cliquant sur le bouton [Écriture des données vers la carte SIM] (5). 01 (15/07/2008) 18 GSCRU2 • Sauvegarder les données en cliquant sur le bouton [Sauvegarde des données vers fichier] (6). Nommer la liste et déterminer un emplacement de sauvegarde. Cette liste sera sauvegardée comme un fichier textuel qui pourra être modifiée de manière manuelle. Un exemple ci-dessous : • Charger un répertoire en cliquant sur le bouton [Lecture des données du ficher] (10). Ouvrir le dossier et sélectionner le répertoire. • Le répertoire s’affiche dans le champ des fichiers (2). Éditer une entrée en cliquant double sur l’entrée concernée. Les modifications ne seront sauvegardées que localement dans le logiciel ; elles ne sont pas encore transférées vers le ficher. • Effacer une ligne en la sélectionnant d’abord. Cliquer sur [Effacement des données sélectionnées] (12) et confirmer, ou cliquer simplement sur la touche [Supprimer] sur le clavier. • Sauvegarder les modifications dans le champ des fichiers (2) en cliquant sur [Sauvegarde des données vers fichier]. Nommer le ficher. • Copier les données vers les champs de la carte SIM (1) et des fichiers (2) en sélectionnant d’abord la structure de données à copier. Utiliser ensuite les boutons 13, 14, 15 et 16. Short Message Service • Cliquer sur [Short Message Service] (8) pour télécharger tous les messages sauvegardés dans la carte SIM. Voir l’exemple ci-dessous : • Modifier le contenu du message et le numéro de téléphone en cliquant double sur le champ concerné. 01 (15/07/2008) 19 GSCRU2 • Le format de datation est le suivant : yymmddhhmmss (année, mois, jour, heure, minute, seconde). • Cliquer sur [Écriture des données vers la carte SIM] (5) pour transférer les modifications vers la carte SIM ; cliquer sur [Sauvegarde des données vers fichier] (6) pour sauvegarder ces modifications dans l’ordinateur. • Les données sont sauvegardées dans un fichier textuel qui pourra être modifié de manière manuelle. Un exemple ci-dessous : • Un message peut contenir un maximum de 159 caractères. Un message d’erreur apparaît une fois ce maximum atteint. 7. Déconnexion du lecteur de l’ordinateur • Quitter l’application en cliquant sur [File] > [Close] dans la barre du menu, ou cliquer simplement sur la croix dans le coin gauche. Sauvegarder les données au préalable sur la carte SIM ou dans l’ordinateur. • Cliquer sur [Safely remove hardware] à droite dans la barre de tâche. • Patienter jusqu’à ce que la DEL s’éteigne et retirer le lecteur de l’ordinateur. • Retirer la carte SIM du lecteur et la réinsérer dans le portable. Consulter la notice du portable. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 01 (15/07/2008) 20 GSCRU2 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción Referencia Electrónica Embajadores: PC2A020 A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el GSCRU2! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Lea, guarde y edite los datos de la guía telefónica del móvil y los mensajes SMS en la tarjeta SIM gracias a este lector de tarjeta práctico y el software incluido. Permite transmitir la guía telefónica y los mensajes SMS del móvil al ordenador, un medio de almacenamiento externo o una segunda tarjeta SIM. Edite los datos de la tarjeta de manera rápida y fácil con el teclado del ordenador. Velleman no será responsable de daños o la pérdida de datos o el software durante la instalación/el uso del software y/o el aparato. Velleman no será responsable de daños del hardware durante la instalación/el uso del aparato ni de daños de cualquier aparato conectado. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Nunca abra ni modifique este producto. Uso en un lugar seco. No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Nunca sumerja el aparato en un líquido. Nunca maneje el aparato con las manos mojadas. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Desconecte un lector mojado inmediatamente del ordenador para evitar cortocircuitos. 3. Normas generales • • • • • • El aparato está alimentado por una tensión de 5 VCC suministrada por el puerto USB. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. No exponga el aparato a lluvia, humedad ni polvo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Características • Compatible con Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 o superior / Mac OS X, Linux RedHat/Fedora • Conector USB a PC, soporta el USB 1.1/2.0 • Indicador LED • Alimentación 5 VCC por puerto USB • Lea/guarde/edite los datos de la guía telefónica del móvil y los mensajes SMS en el ordenador • El software está disponible en 9 idiomas: inglés, alemán, francés, japonés, italiano, chino, español, ruso y neerlandés (el software de instalación sólo está disponible en inglés) 01 (15/07/2008) 21 GSCRU2 5. Instalar el software • Salga de todas las aplicaciones Windows® antes de empezar el procedimiento de instalación. • Introduzca el CD-ROM incluido en el lector y siga las instrucciones en la pantalla. Si el CD-ROM no se activa automáticamente, abra la carpeta (SIM Card Reader) y haga clic dos veces en el fichero [Setup.exe]. • Haga clic en [Next >]. • Seleccione el lugar de instalación del software al hacer clic en [Browse], o seleccione el lugar por defecto. • Determine la frecuencia de uso del software: software reservado para el instalador o disponible para todos los usuarios. • Haga clic en [Next >]. • Haga clic en [Next >]. 01 (15/07/2008) 22 GSCRU2 • Espere hasta que la barra de progreso esté llena. • Haga clic en [Close]. Ahora, el software está instalado y un icono aparece en el escritorio del ordenador: 6. Uso • Introduzca la tarjeta SIM en el lector (véase la parte inferior de la caja). • Saque el capuchón protector del conector USB e introduzca el lector en un puerto USB libre del ordenador. El LED rojo se ilumina. • Arranque el software al hacer clic dos veces en el icono: Seleccione el idioma al pulsar simultáneamente las teclas « Ctrl » y « L ». • Una pantalla dividida en dos campos aparece en la pantalla: • El campo de la tarjeta SIM a la izquierda (1) • El campo de los ficheros a la derecha (2). Nota: Un botón de color gris no tiene ninguna función. La función sólo está disponible si hay una acción, p.ej. descarga de datos de la tarjeta SIM al ordenador. Seleccione el idioma al hacer clic en el menú [Option] > [Set language]. Seleccione la fuente al hacer clic en el menú [Option] > [Set font]. • Véase a continuación para un ejemplo de una pantalla típica con indicación de los campos y los botones: 01 (15/07/2008) 23 GSCRU2 1 campo de la tarjeta SIM 9 icono del campo de los ficheros (sin función) 2 10 leer los datos del fichero 11 guardar los datos en el fichero 4 campo de los ficheros icono del campo de la tarjeta SIM (sin función) leer los datos de la tarjeta SIM 12 borrar los datos seleccionados 5 escribir los datos a la tarjeta SIM 13 copiar los datos seleccionados al campo de los ficheros 6 guardar los datos en el fichero 14 7 guía telefónica 15 8 Short Mensaje Service (SMS) 16 3 transmitir los datos seleccionados copiar los datos seleccionados al campo de la tarjeta SIM añadir los datos seleccionados del campo de la tarjeta SIM a la liste La guía telefónica • Primero, haga clic en [Leer los datos de la tarjeta SIM] (4). Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y haga clic en [OK]. Aparece una pantalla de confirmación si se acepta el código. Haga clic en [OK]. • El LED rojo del lector parpadea si hay una transmisión de datos. • La guía telefónica y las direcciones electrónicas guardadas en la tarjeta SIM se copian al campo de la tarjeta SIM (1). • Para editar un dato al hacer clic dos veces en este dato. Las modificaciones sólo se guardan en el software mientras que todavía no se transmiten a la tarjeta SIM. • Añada datos a la tarjeta SIM al hacer clic en el botón [Escribir los datos a la tarjeta SIM] (5). 01 (15/07/2008) 24 GSCRU2 • Guarde los datos al hacer clic en el botón [Guardar los datos en el fichero] (6). Dé un nombre a la lista y determine un lugar de almacenamiento. Esta lista se guarda como un fichero textual que se puede modificar de manera manual. Véase el ejemplo a continuación: • Cargue una guía telefónica al hacer clic en el botón [Leer los datos del fichero] (10). Abra la carpeta y seleccione la guía telefónica. • La guía telefónica se visualiza en el campo de los ficheros (2). Edite un dato al hacer clic dos veces en este dato. Las modificaciones sólo se guardan en el software mientras que todavía no se transmiten a la tarjeta SIM. • Borre una línea al seleccionarla primero. Haga clic en [Borrar los datos seleccionados] (12) y confirme, o haga sencillamente clic en la tecla [Borrar] del teclado. • Guarde las modificaciones en el campo de los ficheros (2) al hacer clic en [Guardar los datos en el fichero]. Dé un nombre al fichero. • Copie los datos a los campos de la tarjeta SIM (1) y los ficheros (2) al seleccionar primero la estructura de los datos que quiere copiar. Luego, utilice los botones 13, 14, 15 y 16. Short Message Service • Haga clic en [Short Message Service] (8) para descargar todos los mensajes guardados en la tarjeta SIM. Véase el ejemplo a continuación: • Modifique el contenido del mensaje y el número de teléfono al hacer clic dos veces en el campo concerniente. • El formato de la fecha es el siguiente: yymmddhhmmss (año, mes, día, hora, minuto, segundo). 01 (15/07/2008) 25 GSCRU2 • Haga clic en [Escribir los datos a la tarjeta SIM] (5) para transmitir las modificaciones a la tarjeta SIM; haga clic en [Guardar los datos en el fichero] (6) para guardar estas modificaciones en el ordenador. • Los datos se guardan en un fichero textual que se puede modificar de manera manual. Véase el ejemplo a continuación: • Un mensaje puede incluir máx. 159 caracteres. Un mensaje de error aparece si se ha alcanzado el máximo. 7. Desconectar el lector del ordenador • Salga de la aplicación al hacer clic en [File] > [Close] en la barra del menú o haga sencillamente clic en la cruz de la esquina izquierda. Primero, guarde los datos en la tarjeta SIM o el ordenador. • Haga clic en [Safely remove hardware] en la parte derecha de la barra de tareas. • Espere hasta que el LED se apague y quite el lector del ordenador. • Saque la tarjeta SIM del lector y vuelva a introducirla en el móvil. Consulte el manual del usuario del móvil. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 01 (15/07/2008) 26 GSCRU2 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung Referencia Electrónica Embajadores: PC2A020 An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des GSCRU2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Lesen, speichern und editieren Sie die Daten vom Telefonbuch des Handys und die SMS-Nachrichten auf de SIM-Karte dank des praktischen Hightechkartenlesers und der mitgelieferten Software. Übertragen Sie die Telefonnummern und SMS-Nachrichten der SIM-Karte auf den PC, ein externes Speichermedium oder eine andere SIM-Karte. Editieren Sie über die Tastatur vom PC einfach und schnell die Daten der SIM-Karte. Velleman kann nicht für Schaden an oder Verlust der Daten oder Software während der Anwendung und/oder der Installation der Software und/oder des Gerätes verantwortlich gemacht werden. Velleman kann weder für Schaden an Hardware während der Anwendung und/oder der Installation des Gerätes, noch für Schaden an einem angeschlossenen Gerät verantwortlich gemacht werden. 2. Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Nur für die Anwendung in trockenen Räumen. Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchte, Tropf- oder Spritzwasser. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Trennen Sie einen nassen Kartenleser sofort vom PC, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät funktioniert mit einer Spannung von 5 VDC, die über den freien USB-Port geliefert wird. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, Staub und Feuchte. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. 4. Eigenschaften • Kompatibel mit Windows® 98/2000/ME/XP/Vista, Apple® Mac OS 9.2 oder höher / Mac OS X, Linux RedHat/Fedora • USB-Anschluss auf PC, unterstützt USB 1.1/2.0 • LED • Stromversorgung: 5 VDC über USB-Port 01 (15/07/2008) 27 GSCRU2 • lesen/speichern/editieren Sie die Daten im Telefonbuch auf PC • die Software steht in neun Sprachen zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch, Japanisch, Italienisch, Chinesisch, Spanisch, Russisch und Niederländisch. 5. Die Software installieren • Schließen Sie zuerst alle Windows®-Anwendungen. • Legen Sie das mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein und befolgen Sie die Anweisungen im Display. Wenn das CD-ROM nicht automatisch startet, gehen Sie zum CD-ROMLaufwerk (SIM Card Reader) und klicken Sie den Ordner [Setup.exe] zweimal an. • Klicken Sie [Next >] an. • Bestimmen Sie die Speicherstelle über [Browse] oder verwenden Sie die Standardspeicherstelle. • Wählen Sie, ob die Software für einen oder mehrere Verwender gemeint ist. • Klicken Sie [Next >] an. • Klicken Sie [Next >] an. 01 (15/07/2008) 28 GSCRU2 • Warten Sie bis das Ende der Installation (Fortschrittsbalken voll). • Klicken Sie [Close] an. Die Software ist nun auf dem PC installiert. Es erscheint eine Ikone auf der Benutzeroberfläche: 6. Anwendung • Legen Sie eine SIM-Karte in den Kartleser ein (siehe Abb. auf dem Gehäuse). • Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss und stecken Sie den Kartenleser in einen freien USB-Port. Die rote LED leuchtet. • Starten Sie die Software, indem Sie die Ikone zweimal anklicken: Um die Sprache einzustellen, drücken Sie gleichzeitig die ‘Ctrl’- und ‘L’-Taste ein. • Der Anfangsbildschirm ist in zwei Teile eingeteilt: • Das Feld mit Daten über die SIM-Karte links im Bildschirm (1). • Das Feld mit Daten über die Dateien rechts im Bildschirm (2). Bemerken Sie, dass wenn eine Taste völlig grau ist, die Funktion nicht zur Verfügung steht. Um eine Funktion verfügbar zu machen, ist eine Aktion erforderlich, z.B. Daten von oder auf die SIM-Karte übertragen. Wählen Sie die Sprache über das Menü aus: klicken Sie [Option] > [set language] an. Wählen Sie die Schriftart über [Option] > [set font]. • Im Folgenden gibt es ein Beispiel des Anfangsbildschirms mit den Feldern und Tasten: 01 (15/07/2008) 29 GSCRU2 1 Feld für die Daten der SIM-Karte 9 Ikone für das Feld Feld für die Daten der Dateien (keine Funktion) 2 10 Die Daten der Datei lesen 11 Die Daten auf die Datei schreiben 4 Feld für die Daten der Dateien Ikone für das Feld für die Daten der SIMKarte (keine Funktion) Die Daten der SIM-Karte lesen 12 Die ausgewählten Daten löschen 5 Die Daten auf die SIM-Karte schreiben 13 Die ausgewählten Daten auf das Feld für die Daten der Dateien kopieren 6 Die Daten in einer Datei speichern 14 7 Telefonbuch 15 8 Short Message Service (SMS) 16 3 Die ausgewählten Daten Die ausgewählten Daten die Daten der SIM-Karte Die ausgewählten Daten die Daten der SIM-Karte hinzufügen wechseln auf das Feld für kopieren aus dem Feld für einer Liste Telefonbuch • Zum Starten, klicken Sie die Ikone [Die Daten der SIM-Karte lesen] (4) an. Geben Sie den PINCode der SIM-Karte ein wenn nachfolgendes Fenster erscheint und klicken Sie [OK]. Wenn der Code korrekt eingegeben worden ist, wird dies von einem Fenster angezeigt. Klicken Sie [OK] an. • Während der Datenübertragung blinkt die rote LED im Kartenleser. • Im Feld für die Daten der SIM-Karte (1) werden die gespeicherte Namenliste, die Telefonnummern und die E-Mail-Adressen auf die SIM-Karte kopiert. • Klicken Sie zweimal ein Item an, um diese zu editieren. Bemerken Sie, dass die editierten Daten nur in der Software des Kartenlesers gespeichert werden und die Daten der SIM-Karte selber noch unverändert bleiben. 01 (15/07/2008) 30 GSCRU2 • Klicken Sie [Die Daten auf die SIM-Karte schreiben] (5) an, um die editierten Daten effektiv auf die SIM-Karte zu schreiben. • Klicken Sie [Die Daten in einer Datei speichern] (6) an, um die Daten zu sichern. Geben Sie nun den Namen und die Speicherstelle ein. Diese Liste wird als Textdatei, die Sie hinterher manuell ändern und editieren können, gespeichert. Im Folgenden gibt es ein Beispiel: • Öffnen Sie ein gespeichertes Telefonbuch, indem Sie [Die Daten der Datei lesen] (10) anklicken. Gehen Sie zur Stell, wo Sie das Telefonbuch gespeichert haben und wählen Sie. • Das gespeicherte Telefonbuch steht im Feld [Feld für die Daten der Dateien] (2). Auch hier können Sie ein Item ändern, indem Sie es zweimal anklicken. Die editierten Daten werden nur in die Software des Kartenlesers gespeichert und die Daten der SIM-Karte noch unverändert bleiben. • Löschen Sie einen Datensatz wie folgt: Wählen Sie die ganze Linie, klicken Sie [Die ausgewählten Daten löschen] (12) und bestätigen Sie, oder klicken Sie [Delete] der Tastatur vom PC. • Speichern Sie die Änderungen vom Feld für die Daten der Dateien (2), indem Sie [Die Daten auf die Datei schreiben] (11) anklicken. Geben Sie die Datei auch einen Namen. • Um Dateien zwischen dem Feld für die Daten der SIM-Karte (1) und dem Feld für die Daten der Dateien (2) zu kopieren, wählen Sie zuerst die Datensätze, die Sie kopieren möchten. Verwenden Sie danach die Tasten 13, 14, 15 und 16. Short Message Service • Klicken Sie [Short Message Service] (8) an, um alle SMS-Nachrichten der SIM-Karte herunterzuladen. Siehe nachfolgendes Beispiel: • Klicken Sie den Inhalt unter [SMSContext] zweimal an, um das Feld zu ändern. 01 (15/07/2008) 31 GSCRU2 • Die Zeit wird angezeigt wie folgt: ‘yymmddhhmmss’ (Jahr, Monat, Tag, Stunden, Minuten, Sekunden). • Senden Sie die Änderungen zur SIM-Karte, indem Sie [Die Daten auf die SIM-Karte schreiben] (5) drücken und/oder speichern Sie diese auf dem PC indem Sie [Die Daten in einer Datei speichern] (6) anklicken. • Die Daten werden als Textdatei, die Sie manuell ändern könne, gespeichert. Im Folgenden gibt es ein Beispiel: • SMS-Nachrichten sind max. 159 Zeichen lang. Bei Überschreitung erscheint eine Fehlermeldung. 7. Den Kartenleser vom PC trennen • Schließen Sie die Anwendung ehe Sie den Kartenleser vom PC trennen. Klicken Sie hierfür auf [File] > [Close] im Menü, oder klicken Sie das Kreuz rechts oben an. Speichern Sie zuerst alle Daten der SIM-Karte auf dem PC! • Klicken Sie danach [Safely remove hardware] unten rechts der Taskleiste an. • Trennen Sie den Kartenleser nur vom PC wenn die rote LED nicht mehr leuchtet. • Entfernen Sie die SIM-Karte aus dem Kartenleser und stecken Sie diese wieder in das Handy. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des Handys zurate. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 01 (15/07/2008) 32