COMMERCE 50 Versteigerung vom Gemälde mit Signaturen

Transcription

COMMERCE 50 Versteigerung vom Gemälde mit Signaturen
50
COMMERCE
Luxemburger Wort
Mittwoch, den 2. Dezember 2009
Un nouveau commerce de quartier
Ouverture de la Boucherie-charcuterie Paul Haag à Schifflange
Versteigerung
von exquisiten Weinen
1 512,50 Euro für die Werke des „Bazar International“
Paul Haag
et sa famille.
(PHOTO:
LUCIEN WOLFF)
Depuis peu, Paul Haag a repris la
boucherie-charcuterie schifflangeoise
située au carrefour des rues de Noertzange, Michel Rodange, du canal et
basse. Lors de l'ouverture officielle, le
bourgmestre, Roland Schreiner, et le
président de l'Union commerciale et
artisanale, Aloyse Hoffmann, ont souhaité plein succès au jeune artisan.
C'est en 1997 que le nouveau
patron a reçu son brevet de maîtrise
établi par la Chambre des métiers. Il a
mis à profit douze ans de travail chez
plusieurs bouchers et traiteurs du
pays et à l'étranger pour acquérir une
solide expérience professionnelle.
En tant que commerce de proximité,
la boucherie-charcuterie Paul Haag
tient à disposition une gamme com-
plète de viande et de charcuterie de
qualité. «Mettwurscht»,
«Baurejhelli» et de savoureux pâtés sont
les spécialités de la maison. Aux
produits du terroir s'ajoutent des
articles courants d'épicerie ce qui
évite aux clients du quartier de longs
déplacements.
Dès l'entrée du magasin, des vitrines
de comptoir bien alléchantes fournissent au client une vue d'ensemble sur
une riche palette de produits mis en
vente. Paul Haag se fait seconder par
son épouse Sara et une équipe de cinq
collaborateurs expérimentés. Ainsi les
vendeuses Monika et Danielle disposent de connaissances spécialisées
pour consulter au mieux la clientèle. La
boucherie-charcuterie Haag est ou-
verte le lundi de 9 à 12 h 15 et de 14 à
18 heures, les mardis, jeudis et vendredis de 8 à 12 h 15 et de 14 à 18 heures
ainsi que les mercredis et samedis de 8
à 12 h 15.
Afin de satisfaire sa clientèle, Paul
Haag livre également à domicile. Prière
de le contacter au no de tél. 54 81 18.
Par ailleurs il est intéressant de savoir
que pour les jours de fête de fin
d'année, le patron se recommande pour
toute une série de plats préparés à
base de gibier luxembourgeois, de
volaille de Noël et de viande de veau,
de bœuf ou d'agneau. Il en est de
même pour la fondue chinoise ou la
pierrade. Les commandes seront les
bienvenues jusqu'au 21 respectivement
le 28 décembre 2009.
(LuWo)
Der Erlös der Versteigerung beträgt 1 512,50 Euro.
Anlässlich der „Fête des vins et crémants du Luxembourg – les vins et
crémants des fêtes“ in der LuxExpo auf
Kirchberg wurden eine Reihe von Weinraritäten versteigert.
Jahrgänge, mit denen man ein freudiges Ereignis verbindet oder besondere Weine außergewöhnlicher Lagen,
(FOTO: CHARLES CARATINI)
waren besonders begehrt. Nach dem
Abschluss der Versteigerung kamen die
Veranstalter auf ein Total von insgesamt 1 512,50 Euro. Mit dem Erlös
werden die 108 Hilfswerke des „Bazar
International“, der am vergangenen
Wochenende zeitgleich mit dem Weinfestival stattfand, unterstützt.
(jne)
Versteigerung vom
Gemälde mit Signaturen
1 500 Euro für die Vereinigung „Special Olympics“
Les produits du terroir en vedette
La Chambre de commerce italo-luxembourgeoise a présenté la ville de Monopoli
Das Höchstangebot lag am Ende bei 1 500 Euro.
Dans la cadre du salon Contact et du
SME Forum 2009, qui a eu lieu à
Luxembourg les 26 et 27 novembre
dans les halls de Luxexpo, la «Camera
di Commercio Italo-Lussemburghese»,
a été présente à la manifestation avec
son propre stand à l'intérieur duquel
ont été accueillies les entreprises italiennes de différents secteurs.
La Chambre de commerce a accueilli
en particulier une délégation officielle
d'entreprises provenant de Monopoli,
une ville de la région des Pouilles,
située sur le littoral adriatique à 45 km
au sud de Bari. La commune de Monopoli a été représentée par Antonio
Rotondo, délégué aux activités produc-
tives ainsi que par les représentants
des entreprises présentes au salon.
La ville de Monopoli (région des
Pouilles) a présenté le tourisme, la
culture et l'économie de son territoire
grâce à la présence de sept entreprises
du secteur agro-alimentaire dans l'espace de promotion de la Chambre de
commerce italo-luxembourgeoise. Durant les deux jours d'ouverture, ces
entreprises ont eu l'opportunité de
rencontrer de nombreuses sociétés des
secteurs de l'hôtellerie, de la restauration et de la grande et petite distribution provenant du Luxembourg et des
pays partenaires de l'initiative. La présence de Monopoli a permis à la
(PHOTO: GILBERT LINSTER)
délégation de retrouver plusieurs personnes originaires de Monopoli, qui
habitent maintenant Luxembourg
Ce projet, promu par le délégué aux
petites et moyennes entreprises de la
commune de Monopoli et réalisé en
collaboration avec la «Camera di Commercio Italo-Lussemburghese» a pour
objectif de promouvoir des excellences
du territoire. Et dans ce but, à la fin du
salon Contact et du SME Forum, un
dîner a été organisé à l'Hôtel Sofitel –
Luxembourg-Kirchberg. A cette occasion le chef du restaurant «Oro e
Argento» a fait découvrir aux invités
des recettes à base de produits typiques de la région de Pouilles.
(G.L.)
den Unterzeichneten zählten Frank und
Andy Schleck, Octavie Modert, Nicolas
Schmit, Romain Schneider, Paul Helminger und Claude François.
Bei 1 500 Euro lag am Ende das
Höchstangebot und mit dieser Summe
wird die Vereinigung „Special Olympics“
(jne)
unterstützt.
Unsere Angebote bekommen Sie
kostenlos zu Ihnen nach Hause.
Einfach eine E-Mail mit Ihrer Adresse an:
[email protected]
www.equiva.lu
9, Um Mierscherbierg
Ihre Spenden retten Leben!
Fondation Luxembourg Air Rescue
BILLLULL: LU84 0020 1167 9560 0000
www.lar.lu
Les produits agro-alimentaires étaient à l'honneur.
Im Rahmen der diesjährigen „Wäikues“,
die im Zirkuszelt Manege Renz auf dem
Glacis stattfand, wurde ein Gemälde mit
den Unterschriften der Schirmherren
und Weinbotschafter versteigert.
Das Werk wurde von den Künstlerinnen Simone Finck, Josée Olinger-Proth
und Jeanny Pundel geschaffen und zu
(FOTO: ANOUK ANTONY)