COMMERCE 50 Versteigerung vom Gemälde mit Signaturen
Transcription
COMMERCE 50 Versteigerung vom Gemälde mit Signaturen
50 COMMERCE Luxemburger Wort Mittwoch, den 2. Dezember 2009 Un nouveau commerce de quartier Ouverture de la Boucherie-charcuterie Paul Haag à Schifflange Versteigerung von exquisiten Weinen 1 512,50 Euro für die Werke des „Bazar International“ Paul Haag et sa famille. (PHOTO: LUCIEN WOLFF) Depuis peu, Paul Haag a repris la boucherie-charcuterie schifflangeoise située au carrefour des rues de Noertzange, Michel Rodange, du canal et basse. Lors de l'ouverture officielle, le bourgmestre, Roland Schreiner, et le président de l'Union commerciale et artisanale, Aloyse Hoffmann, ont souhaité plein succès au jeune artisan. C'est en 1997 que le nouveau patron a reçu son brevet de maîtrise établi par la Chambre des métiers. Il a mis à profit douze ans de travail chez plusieurs bouchers et traiteurs du pays et à l'étranger pour acquérir une solide expérience professionnelle. En tant que commerce de proximité, la boucherie-charcuterie Paul Haag tient à disposition une gamme com- plète de viande et de charcuterie de qualité. «Mettwurscht», «Baurejhelli» et de savoureux pâtés sont les spécialités de la maison. Aux produits du terroir s'ajoutent des articles courants d'épicerie ce qui évite aux clients du quartier de longs déplacements. Dès l'entrée du magasin, des vitrines de comptoir bien alléchantes fournissent au client une vue d'ensemble sur une riche palette de produits mis en vente. Paul Haag se fait seconder par son épouse Sara et une équipe de cinq collaborateurs expérimentés. Ainsi les vendeuses Monika et Danielle disposent de connaissances spécialisées pour consulter au mieux la clientèle. La boucherie-charcuterie Haag est ou- verte le lundi de 9 à 12 h 15 et de 14 à 18 heures, les mardis, jeudis et vendredis de 8 à 12 h 15 et de 14 à 18 heures ainsi que les mercredis et samedis de 8 à 12 h 15. Afin de satisfaire sa clientèle, Paul Haag livre également à domicile. Prière de le contacter au no de tél. 54 81 18. Par ailleurs il est intéressant de savoir que pour les jours de fête de fin d'année, le patron se recommande pour toute une série de plats préparés à base de gibier luxembourgeois, de volaille de Noël et de viande de veau, de bœuf ou d'agneau. Il en est de même pour la fondue chinoise ou la pierrade. Les commandes seront les bienvenues jusqu'au 21 respectivement le 28 décembre 2009. (LuWo) Der Erlös der Versteigerung beträgt 1 512,50 Euro. Anlässlich der „Fête des vins et crémants du Luxembourg – les vins et crémants des fêtes“ in der LuxExpo auf Kirchberg wurden eine Reihe von Weinraritäten versteigert. Jahrgänge, mit denen man ein freudiges Ereignis verbindet oder besondere Weine außergewöhnlicher Lagen, (FOTO: CHARLES CARATINI) waren besonders begehrt. Nach dem Abschluss der Versteigerung kamen die Veranstalter auf ein Total von insgesamt 1 512,50 Euro. Mit dem Erlös werden die 108 Hilfswerke des „Bazar International“, der am vergangenen Wochenende zeitgleich mit dem Weinfestival stattfand, unterstützt. (jne) Versteigerung vom Gemälde mit Signaturen 1 500 Euro für die Vereinigung „Special Olympics“ Les produits du terroir en vedette La Chambre de commerce italo-luxembourgeoise a présenté la ville de Monopoli Das Höchstangebot lag am Ende bei 1 500 Euro. Dans la cadre du salon Contact et du SME Forum 2009, qui a eu lieu à Luxembourg les 26 et 27 novembre dans les halls de Luxexpo, la «Camera di Commercio Italo-Lussemburghese», a été présente à la manifestation avec son propre stand à l'intérieur duquel ont été accueillies les entreprises italiennes de différents secteurs. La Chambre de commerce a accueilli en particulier une délégation officielle d'entreprises provenant de Monopoli, une ville de la région des Pouilles, située sur le littoral adriatique à 45 km au sud de Bari. La commune de Monopoli a été représentée par Antonio Rotondo, délégué aux activités produc- tives ainsi que par les représentants des entreprises présentes au salon. La ville de Monopoli (région des Pouilles) a présenté le tourisme, la culture et l'économie de son territoire grâce à la présence de sept entreprises du secteur agro-alimentaire dans l'espace de promotion de la Chambre de commerce italo-luxembourgeoise. Durant les deux jours d'ouverture, ces entreprises ont eu l'opportunité de rencontrer de nombreuses sociétés des secteurs de l'hôtellerie, de la restauration et de la grande et petite distribution provenant du Luxembourg et des pays partenaires de l'initiative. La présence de Monopoli a permis à la (PHOTO: GILBERT LINSTER) délégation de retrouver plusieurs personnes originaires de Monopoli, qui habitent maintenant Luxembourg Ce projet, promu par le délégué aux petites et moyennes entreprises de la commune de Monopoli et réalisé en collaboration avec la «Camera di Commercio Italo-Lussemburghese» a pour objectif de promouvoir des excellences du territoire. Et dans ce but, à la fin du salon Contact et du SME Forum, un dîner a été organisé à l'Hôtel Sofitel – Luxembourg-Kirchberg. A cette occasion le chef du restaurant «Oro e Argento» a fait découvrir aux invités des recettes à base de produits typiques de la région de Pouilles. (G.L.) den Unterzeichneten zählten Frank und Andy Schleck, Octavie Modert, Nicolas Schmit, Romain Schneider, Paul Helminger und Claude François. Bei 1 500 Euro lag am Ende das Höchstangebot und mit dieser Summe wird die Vereinigung „Special Olympics“ (jne) unterstützt. Unsere Angebote bekommen Sie kostenlos zu Ihnen nach Hause. Einfach eine E-Mail mit Ihrer Adresse an: [email protected] www.equiva.lu 9, Um Mierscherbierg Ihre Spenden retten Leben! Fondation Luxembourg Air Rescue BILLLULL: LU84 0020 1167 9560 0000 www.lar.lu Les produits agro-alimentaires étaient à l'honneur. Im Rahmen der diesjährigen „Wäikues“, die im Zirkuszelt Manege Renz auf dem Glacis stattfand, wurde ein Gemälde mit den Unterschriften der Schirmherren und Weinbotschafter versteigert. Das Werk wurde von den Künstlerinnen Simone Finck, Josée Olinger-Proth und Jeanny Pundel geschaffen und zu (FOTO: ANOUK ANTONY)