Catastrophe GUIDe De prÉparatIoN - City of Houston

Transcription

Catastrophe GUIDe De prÉparatIoN - City of Houston
Catastrophe
GUIDE DE PRÉPARATION
Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500
houstonoem.org
Table des matières
Service de gestion des urgences de la ville de Houston.......................... 1
Liste de contrôle de préparation................................................................ 2
Préparation aux cas d’urgence pour les personnes
ayant des besoins d’assistance fonctionnelle........................................... 8
Ouragans.....................................................................................................10
Phénomènes météorologiques violents.................................................. 12
Évacuations en cas d’ouragans................................................................ 15
Urgences liées à la température................................................................19
Incidents impliquant des matières dangereuses.................................... 21
Risques biologiques.................................................................................. 24
Risques chimiques..................................................................................... 25
Risques radiologiques............................................................................... 26
Grippe et pandémie de grippe.................................................................. 27
Risques terroristes..................................................................................... 28
Événements impliquant un tireur actif.................................................... 30
Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence...................................... 32
Service de gestion des urgences de la ville de Houston
au 713-884-4500
houstonoem.org
@HoustonOEM
facebook.com/houstonoem
2
Service de gestion des urgences
de la ville de Houston
Énoncé de mission
Le Service de gestion des urgences (Office of Emergency Management,
OEM) de la ville de Houston a la responsabilité de développer, promouvoir
et mettre en œuvre un programme de gestion efficace des cas d’urgence
dans la quatrième plus grande ville des États-Unis. En mettant des services
à la disposition des résidents et des services municipaux de la ville,
l’OEM coordonne les interventions d’urgence de la ville de Houston en
cas de catastrophe. Avec le soutien de nos résidents et des partenaires
communautaires, le Service de gestion des urgences aide la ville de Houston
à se préparer, à réagir face aux catastrophes et à s’en remettre.
Préparation aux urgences
C’est pourquoi la préparation est importante. La responsabilité incombe
à chacun d’avoir des connaissances, des aptitudes et des capacités pour
pouvoir réagir en cas de catastrophe. Les habitants de Houston peuvent le
faire à travers un processus de préparation en quatre étapes : préparer un
plan d’urgence, préparer un kit d’urgence, rester informé sur les catastrophes
et aider les membres de la communauté à se préparer eux-mêmes.
Le Service de gestion des urgences aide les habitants à se préparer, mais sert
également de coordonnateur de la réaction de la ville face aux catastrophes.
Avec l’aide des ressources de la ville, le Service de gestion des urgences
coordonne la réaction et à travers une variété de plans et d’accords, il apporte
une aide extérieure dont le but est de rétablir les services de base et d’aider
Houston à reprendre ses activités.
À travers un travail d’équipe, les habitants, les entreprises et les
organisations communautaires de la ville de Houston jouent un rôle majeur
dans la remise en état rapide après une catastrophe.
Le présent Guide de préparation aux urgences vous aidera à mieux vous
préparer en cas de situation d’urgence. Merci de parcourir la première étape.
Énoncé de la mission & Préparation aux cas d’urgence
Les habitants de Houston sont habitués aux situations d’urgence. Notre
situation géographique dans la zone du golfe du Mexique ainsi que notre
statut comme l’un des centres industriels de notre pays nous exposent à de
nombreux risques d’origine naturelle et humaine. Pendant des situations
d’urgence, nos vies peuvent être perturbées au quotidien, entraînant des
conséquences négatives sur nos familles, amis et voisins.
1
Liste de contrôle de préparation
Savoir ce qu’il faut faire pour vous protéger et pour protéger votre famille.
Les pages suivantes vous permettent d’en savoir plus sur les risques
potentiels et sur la manière de les gérer.
METTEZ EN PRATIQUE ET
MAINTENEZ VOTRE PLAN
D’URGENCE FAMILIAL
PRÉPAREZ UN KIT
DE RAVITAILLEMENT
D’URGENCE
RESTEZ INFORMÉ
SUR LES URGENCES
APPRENEZ À CONNAÎTRE
VOS VOISINS
1. Mettez en pratique et maintenez votre plan d’urgence familial
Liste de contrôle de préparation
Assurez-vous que votre famille dispose d’un plan en cas d’urgence. Avant
une situation d’urgence, prenez un moment ensemble et décidez de la façon
d’entrer en contact les uns avec les autres, de l’endroit où vous irez et de ce
que vous ferez en cas d’urgence.
2
• Assurez-vous que tout le monde connaît les numéros utiles et que les
enfants connaissent le nom complet de leurs parents.
• Conservez une liste de contacts près du téléphone et dans votre kit
d’urgence. Assurez-vous d’avoir un chargeur pour votre téléphone
portable.
• Repérez les endroits sûrs de votre maison, si vous avez besoin de vous
abriter sur place.
• Déterminez les meilleurs itinéraires de secours pour quitter votre
domicile, et trouvez deux issues de secours pour chaque pièce.
• Décidez d’un point de rassemblement en dehors de votre domicile si
vous ne pouvez pas y revenir.
• Choisissez un ami ou un membre de la famille à l’échelle locale et une
personne en dehors de l’État à qui vous pouvez téléphoner si la famille
devait être séparée.
• Prévoyez ce que vous ferez si vous devez évacuer avec vos animaux de
compagnie.
• Préparez un kit de ravitaillement d’urgence pour disposer de
suffisamment de provisions pour votre famille pendant 5 à 7 jours.
• Conservez un exemplaire du plan d’urgence familial dans votre kit de
ravitaillement d’urgence ou dans un autre endroit sûr auquel vous
pourrez accéder en cas de catastrophe.
Préparez votre domicile en cas d’urgence :
• Installez des dispositifs de sécurité tels que des détecteurs de fumée et
des extincteurs à incendie dans votre domicile.
• Apprenez les mesures de sécurité de base telles que la réanimation
cardio-pulmonaire (RCP), les premiers secours et l’utilisation des
extincteurs à incendie.
• Sachez comment et quand couper l’eau et l’électricité aux raccords
primaires.
• Affichez les numéros de téléphone d’urgence près de tous les téléphones
résidentiels. Apprenez aux enfants comment et quand appeler le 911, les
pompiers, la police, les services médicaux d’urgence (SMU).
• Préparez un kit pour rester chez vous pendant 5 à 7 jours quand vous êtes
touché par une catastrophe.
• Faites l’inventaire de vos possessions. Gardez les documents importants
dans un coffre-fort sécurisé ou dans un autre endroit sûr et sec.
• Organisez des exercices d’évacuation en cas d’incendie ou d’urgence
chaque année.
• Remplacez l’eau stockée tous les trois mois, et le ravitaillement tous les
six mois.
• Testez et rechargez votre/vos extincteur(s) à incendie selon les
instructions du fabricant.
• Testez votre détecteur de fumée une fois par mois, et remplacez les piles
deux fois par an. Il est souhaitable de remplacer ses piles à l’automne et
au printemps, selon le changement de saison.
• Entraînez-vous avec votre enfant, pour vérifier qu’il ou elle connaît bien
les numéros de téléphone importants.
• Rendez-vous régulièrement à votre point de rencontre, et rappelez aux
membres de la famille ce qu’il faut faire en cas d’urgence, pour que tout
le monde connaisse bien la marche à suivre.
Mettez en pratique et maintenez votre plan
Exercez-vous avec votre plan régulièrement pour savoir ce qu’il faut faire en
cas d’urgence. Faire des exercices avec votre plan vous permet également de
vérifier s’il y a des failles dans le plan dans un environnement sûr. Ensuite,
assurez-vous de mettre à jour votre plan pour qu’il soit aussi parfait qu’il peut
l’être en cas de catastrophe.
3
2. Préparez un kit d’urgence
Préparer un kit d’urgence familial est essentiel. Lors d’une urgence, vous
devrez pouvoir être autonome pendant une certaine période de temps. Vous
pouvez envisager trois types de kits : un sac prêt à emporter, un kit pour
rester à domicile et un kit de ravitaillement pour animaux de compagnie en
cas d’urgence.
Un sac prêt à emporter
Un sac prêt à emporter contient ce que vous emporteriez en cas d’évacuation.
Les sacs prêts à emporter doivent être faciles à porter, par exemple, il peut
s’agir d’un sac à dos ou d’une valise à roulettes. Rangez le sac dans un
endroit accessible. Liste d’articles recommandés pour le sac prêt à emporter :
q Photocopies de vos documents importants dans un sac étanche
q Trousseau supplémentaire de clés de la voiture et de la maison
q Chargeur supplémentaire pour votre téléphone portable
q Eau en bouteille et encas, par exemple des barres de céréales ou des
barres énergétiques en nombre suffisant pour chaque personne et pour
5 à 7 jours
q Kit de premiers secours, lampe de poche et sifflet
q Radio à piles (n’oubliez pas de prévoir des piles de rechange)
q Liste des médicaments dont chacun des membres de la famille a besoin,
et au moins un approvisionnement de 14 jours pour chacun de ces
médicaments
q Dentifrice, brosses à dents, lingettes humides, etc.
q Coordonnées et informations sur les points de rencontre pour votre
famille, ainsi qu’une petite carte de la région
q Peluche que votre enfant apprécie et des objets pour l’aider à passer le
temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets
incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange
Préparez un kit d’urgence
q Ponchos pour la pluie
4
Kit pour rester à domicile
Utilisez le kit pour rester à domicile quand vous devez rester à l’abri. Liste des
objets à inclure dans votre kit pour rester à domicile :
q Eau (un gallon, soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour,
pour boire et se laver, à prévoir pour une durée de 5 à 7 jours)
q Denrées non périssables (au moins un ravitaillement pour 5 à 7 jours par
personne)
q Radio à piles ou à manivelle
q Système météo radio avec une alerte sonore et piles de rechange pour
les deux objets
q Lampe de poche et piles supplémentaires
q Trousse de premiers soins
q Sifflet pour appeler à l’aide
q Masque filtrant ou t-shirt en coton, pour aider à filtrer l’air
q Lingettes humides, sacs plastiques et attaches en plastique pour
l’hygiène personnelle
q Clés ou pinces pour couper les services de distribution (eau et électricité)
q Ouvre-boîte manuel si votre kit contient de la nourriture en boîte
q Feuilles de plastique et ruban adhésif pour couvrir la zone
q Bâches en plastique pour une réparation d’urgence de la toiture
rticles à usage strictement familial, comme des médicaments sur
q A
ordonnance pris quotidiennement, du lait maternisé ou des couches
q Vêtements de pluie
q Gamelles, verres en carton, assiettes et couverts en plastique
q Argent ou chèques-voyage, monnaie
q Papier essuie-tout
q Extincteur
q Allumettes dans un récipient étanche
q Documents de famille importants, par exemple photocopies des polices
d’assurance, pièces d’identité, identifiants de comptes bancaires dans
une boîte étanche et portable
q Peluche que votre enfant apprécie et des objets pour l’aider à passer le
temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets
incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange
Préparez un kit d’urgence
q Désinfectant
5
Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe
Négliger ses animaux de compagnie pendant une catastrophe peut entraîner
leur perte, des blessures, ou pire encore. Si une famille doit évacuer, les
animaux de compagnie de la famille doivent également l’être. Pensez aux
services de garde ou aux vétérinaires qui peuvent héberger les animaux
de compagnie en cas d’urgence. De même, désignez un gardien pour
vos animaux, un ami ou un voisin, qui peut prendre soin de vos animaux
de compagnie si vous n’êtes pas en mesure d’accéder à votre domicile.
C’est une bonne idée de prévoir un kit de ravitaillement pour vos animaux
de compagnie en cas d’urgence. Articles à inclure dans votre kit de
ravitaillement pour vos animaux de compagnie en cas d’urgence :
q Médicaments de l’animal
Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe/Restez informé
q Trousse de premiers soins
6
q Laisses et colliers/harnais solides
q Caisses de transport pour déplacer vos animaux en toute sécurité
q Photos récentes des animaux de compagnie (en cas de perte)
q Aliments pour animaux de compagnie
q Eau potable (ravitaillement pour 5 à 7 jours)
q Gamelles
q Litière
q Muselière
q Ouvre-boîte
q Jouets
3. Restez informé
Restez informé, car une situation d’urgence peut être différente des
situations normales. Dans la région de Houston, nous avons souvent des
avertissements concernant des situations d’urgences météorologiques
à venir. Il est important de se tenir informé des situations d’urgences
météorologiques, particulièrement si vous vivez dans une zone qui est
évacuée.
Sachez quand appeler le 911
• Quand vous êtes en danger immédiat ou quand vous êtes
témoin d’un crime en cours.
• En cas de blessure ou de problème médical graves.
• Dans toute autre situation nécessitant une attention urgente.
CALL
EMERGENCY
• N’appelez PAS le 911 pour des situations non-urgentes ou pour signaler
une panne électrique (les pannes électriques peuvent être urgentes,
mais les lignes téléphoniques doivent être disponibles pour les appels
d’urgence).
• Pour toute autre situation nécessitant la réponse d’un agent de police,
appelez le 713-884-3131.
Sachez quand appeler le 311
• Appelez le 311 quand vous avez besoin d’une assistance ou
d’une information non-urgente.
• Par exemple, appelez pour signaler des décombres ou des
inondations sur l’autoroute, un embouteillage ou l’entretien
des panneaux ou toute autre situation non-urgente qui
nécessite l’attention de la ville.
• Un représentant de la ville répondra à votre appel 24h/24.
• Au cours des catastrophes, le temps d’attente peut être plus long.
• N’appelez PAS pour signaler une urgence.
• En dehors des limites de la ville de Houston ou si vous êtes en difficulté,
appelez le 713-837-0311.
Sachez quand appeler le 211 (866-283-9662)
• Le 211 est une assistance téléphonique mise à votre
disposition par votre section locale du Centraide
qui permet aux gens de rester en contact avec les
organisations communautaires.
• Appelez le 211 si vous n’avez pas accès aux transports ou si vous avez
un besoin fonctionnel et d’accès qui pourrait vous empêcher d’évacuer
rapidement.
• En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis
pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous
contactera pour programmer votre transport.
• Renouvelez ou mettez à jour vos coordonnées/votre statut chaque année.
Restez informé
Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7
FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des
informations à jour provenant des responsables publics locaux. Les habitants
de Houston peuvent également rester informés sur les situations d’urgence
en s’abonnant aux notifications d’urgence de la ville de Houston à l’adresse
alert.houstonoem.org. Suivez les instructions et les recommandations ; soyez
prêts à ajuster vos plans en cas de catastrophe et vos kits de secours en
conséquence.
7
4. Apprenez à connaître vos voisins
Les résidents de la région de Houston savent comment travailler ensemble
pour obtenir de bons résultats. Vos voisins peuvent vous apporter une aide
précieuse immédiatement après une catastrophe. Nous vous encourageons
à apprendre à connaître vos voisins, en particulier ceux qui sont trop âgés
et trop malades pour pouvoir élaborer un plan eux-mêmes ou se préparer à
une catastrophe. En ayant de bonnes relations avec vos voisins longtemps à
l’avance, votre communauté travaillera mieux comme une équipe en cas de
catastrophe.
Équipe communautaire d’intervention d’urgence
(Community Emergency Response Team, CERT)
Le CERT forme les habitants des différents quartiers,
sur le lieu de travail et dans les écoles en leur apprenant
les gestes basiques en cas de catastrophe telles que
l’extinction d’un incendie, les recherches et les sauvetages en milieu urbain
et les opérations médicales. Cela permet aux citoyens de jouer un rôle plus
actif dans la préparation aux cas d’urgence. Pour plus d’informations sur
le programme de formation (une série de 8 séances de 3 heures) et sur les
cours programmés, visitez le site www.houstoncert.org.
Apprenez à connaître vos voisins
Neighborhood Ready (Un voisinage prêt)
8
Si un cours de 8 semaines du CERT n’est pas possible, le programme Ready
Houston offre une alternative. Dirigé par un membre de votre communauté,
le programme Neighborhood Ready est une session de 90 minutes organisée
au sein de votre communauté. Le facilitateur vous permet de connaître vos
voisins et vous donne les bases dont vous avez besoin pour préparer un plan,
préparer un kit, rester informé et connaître vos voisins. Pour de plus amples
informations, visitez le site www.readyhoustontx.gov ou envoyez un courriel
à l’adresse [email protected].
Préparation aux cas d’urgence pour
les personnes ayant des besoins
d’assistance fonctionnelle
Mettez en place un système de soutien pour vous-même, les membres de
la famille ou d’autres personnes ayant des besoins de soutien fonctionnel.
Les membres de votre réseau de soutien, « assistants » ou « amis » en cas
d’ouragan peuvent être des colocataires, des parents, des voisins, des amis
et/ ou des collègues. Ces personnes doivent être des personnes de confiance
sur lesquelles vous pouvez compter si vous avez besoin d’aide. Les membres
de votre réseau de soutien doivent connaître vos capacités et vos besoins, et
être en mesure de vous aider en quelques minutes.
Par exemple :
• Avez-vous besoin d’un équipement adaptatif pour vous habiller ?
• Utilisez-vous une chaise de douche, un banc de transfert dans la
baignoire ou un autre équipement similaire ?
• Utilisez-vous des ustensiles spéciaux pour vous aider à préparer ou à
manger vos repas de manière indépendante ?
• Parmi vos équipements, lesquels fonctionnent à l’électricité, et comment
allez-vous faire en cas de panne d’électricité ?
• Avez-vous besoin d’un véhicule spécifiquement équipé ou d’un moyen
de transport accessible ?
• Avez-vous besoin d’assistance si vous devez évacuer ?
• Faites une liste d’informations médicales
q Prestataires de soins médicaux
q Médicaments que vous prenez
q Équipement adaptatif, équipement de
soutien corporel
q Allergies et sensibilités
q J
oignez des photocopies de vos cartes
d’assurance-maladie
q Prévoyez au moins des médicaments
pour 14 jours
révoyez des exemplaires supplémentaires de prescriptions
q P
médicales
Bien entendu, vous devez personnaliser le contenu du kit en fonction de
vos besoins et de vos propres capacités. Dans l’idéal, vous devez prévoir de
quoi tenir pendant deux semaines, en incluant chaque objet que vous devez
utiliser chaque jour ou chaque semaine, comme : médicaments, seringues,
sacs de stomie, cathéters, ou ouate, par exemple.
Les personnes nécessitant une assistance fonctionnelle doivent se préinscrire
auprès du Bureau d’enregistrement de l’assistance d’urgence de l’État du
Texas (State of Texas Emergency Assistance Registry, STEAR) en composant
le 211 ou en visitant le site www.houstonoem.org.
Des informations complémentaires sont disponibles à l’adresse www.
houstonoem.net ou en appelant le 713-884-4500. Visitez également le site
togetheragainsttheweather.org pour plus de conseils sur la préparation aux
ouragans pour les personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle.
Personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle
q D
ifficultés de communication ou
difficultés cognitives
9
Ouragans
Avant un ouragan
La maîtrise des termes et expressions utilisés par les autorités lorsqu’un
ouragan est imminent est une grande partie des choses à faire.
Un avis de VIGILANCE OURAGAN est émis par le service météorologique
national environ 48 heures avant l’arrivée d’un ouragan (vents soutenus de
119 km/h ou plus) menaçant la zone du littoral. Quand un avis de vigilance est
émis pour votre zone, vous devez :
• Continuer à suivre les informations de la télévision locale ou des stations
de radio pour vous tenir informé.
• Vérifier votre ravitaillement, en particulier l’eau (au moins un gallon, soit
entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour ; il est recommandé de
disposer d’une réserve pour 7 jours).
• Faire le plein des véhicules et des générateurs.
• Couvrir les fenêtres de contreplaqué.
• Rentrer à l’intérieur TOUS les meubles d’extérieur, les jouets et les outils.
• Ancrer sûrement les bateaux ou les abriter en lieu sûr.
Un AVIS D’OURAGAN est émis lorsqu’une tempête tropicale avec vents
soutenus à 119 km/h et plus, ou une montée dangereuse des eaux et une
mer agitée sont attendues dans les prochaines 36 heures. Lorsqu’un avis
d’ouragan est émis pour votre zone :
• Continuer à suivre les informations de la télévision locale et des stations
de radio pour vous tenir informé.
• Quittez rapidement les zones d’évacuation à la demande des autorités.
• Vérifiez les systèmes de maintien si vous vivez dans une maison mobile.
Rejoignez un abri solide.
• Si vous n’êtes pas dans les zones d’évacuation : consultez et vérifiez si la/
les liste(s) de contrôle de votre plan d’urgence est complète.
• Remplissez les baignoires et tous les récipients disponibles avec de l’eau.
• Coupez les services de distribution, si cela est demandé.
Ouragans
• Tenez-vous à l’écart des fenêtres, des portes et des ouvertures.
10
Si une évacuation est demandée, les médias électroniques, la radio d’alerte
autoroute et les panneaux d’autoroute à messages dynamiques seront
utilisés pour communiquer aux automobilistes les informations d’évacuation
importantes. Déterminez si votre lieu de résidence se trouve dans une zone
d’évacuation (p. 16–17). L’évacuation en cas d’ouragan n’est pas obligatoire
pour tous les habitants de Houston.
Les personnes vivant en dehors des zones d’évacuation doivent évaluer leur
lieu de résidence et déterminer s’ils seront protégés en ces lieux pendant
une tempête. Lorsqu’une tempête est prévue dans la zone de Houston, les
habitants peuvent visiter le site houstonhidefromthewind.org pour obtenir
des informations sur les vitesses de vents attendues, les impacts potentiels et
les évacuations en cours. Si vous estimez que votre résidence n’est pas assez
solide pour résister à une tempête, vous devez prévoir de vous déplacer vers
une structure plus solide à proximité. Après le passage d’une tempête, si
les conditions ne sont pas sécurisées en raison de dégâts, ou inconfortables
en raison d’une panne des services publics tels que l’électricité ou l’eau, le
déplacement peut intervenir à ce moment-là.
Pendant un ouragan :
• Rester à l’intérieur dans un couloir, une salle de bains intérieure ou dans
un placard au niveau le plus bas de votre maison et le plus à l’écart
possible des fenêtres.
• Chercher refuge sous quelque chose de solide, comme une table de salle
à manger bien solide, pour vous protéger des débris potentiels.
Après un ouragan
• Vérifiez l’état de la nourriture et/ou de l’eau. Faites bouillir l’eau
du robinet avant de la boire sauf si l’on vous dit que cela n’est pas
nécessaire.
• Les services publics seront peut-être en panne. Traitez toutes les lignes
électriques tombées à terre comme si elles contenaient du courant, ne
vous en approchez pas, ne les touchez pas. Si vous sentez une odeur
de gaz, quittez immédiatement les lieux et avertissez les autorités
compétentes depuis un endroit sûr.
• Faites des réparations provisoires, sans prendre de risque inutile, pour
protéger votre propriété contre des dégâts supplémentaires.
• Informez votre assurance en cas de dommage, et pensez à laisser les
coordonnées où vous serez joignable. Prenez des photos des dégâts.
Ouragans
11
Phénomènes météorologiques violents
Orages
Un orage est une tempête avec de la foudre causée par l’instabilité des
conditions atmosphériques. Lorsque l’air froid en altitude descend et
se réchauffe, l’humidité atmosphérique s’élève, des nuages d’orage ou
« nuées » se développent. Les orages peuvent survenir de manière unique,
en groupes ou en lignes. Ainsi, est-il possible que plusieurs orages affectent
une localité en quelques heures. Certains des phénomènes météorologiques
les plus graves se produisent quand un seul orage touche une localité
pendant une période de temps prolongée.
De violents orages peuvent provoquer de fortes pluies (ce qui peut causer
des crues soudaines), des vents forts, de la grêle, de la foudre et des
tornades. Pour vous protéger en cas d’orage violent, restez à l’intérieur
d’un bâtiment solide et restez à l’écoute d’une radio à piles pour suivre les
informations météorologiques.
Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’orages violents.
• Vigilance orages violents – De violents orages sont possibles.
• Avis d’orages violents – De violents orages sont en cours.
Phénomènes météorologiques violents
Foudre
12
La foudre est une décharge électrique qui résulte de
l’accumulation d’électricité statique dans les nuages,
ou entre les nuages et le sol. Elle accompagne
toujours un orage. Lorsque l’accumulation est
assez forte pour surmonter l’effet isolant de l’air,
la foudre apparaît sous la forme d’un « éclair ».
Ce flash de lumière peut rester dans les nuages,
se produire entre eux, ou tomber sur le sol à
plusieurs kilomètres de leur nuage d’origine.
La foudre représente un grand danger au cours d’un orage. Aux États-Unis,
entre 75 et 100 citoyens sont touchés et tués chaque année par la foudre. Si
vous êtes surpris à l’extérieur, évitez les paratonnerres naturels tels que les
grands arbres isolés dans une zone ouverte et les objets métalliques tels que
des clôtures en fil, les clubs de golf et les outils en métal.
Il est faux d’affirmer que la foudre ne frappe jamais deux fois au même
endroit. En fait, la foudre a ses lieux de prédilection et les frappe à plusieurs
reprises au cours d’un orage.
Inondation
L’inondation est le plus commun des risques naturels. C’est tout
particulièrement vrai pour la zone de Houston. Il est vital de se préparer
à protéger les vies humaines tout comme les biens personnels. Les
suggestions suivantes vous aideront à développer votre propre plan
d’urgence personnalisé en cas d’inondation. IlIl existe deux types
d’inondations : les inondations soudaines et
les inondations. Les inondations soudaines se
produisent lorsqu’une grande quantité d’eau
dévale le lit d’un ruisseau ou des marécages,
créant une vague d’eau dangereuse et rapide.
D’autres inondations se produisent avec le
temps et se produisent lorsqu’une forte pluie
remplit les canaux et les ruisseaux lentement.
Le service de météorologie national peut
donner des conseils sur les inondations dans
une région donnée (« inondations aréolaires »)
ou des régions spécifiques (« point de prévision des inondations »).
•
Vigilance inondations soudaines – En raison de fortes pluies à
développement rapide, l’inondation soudaine est possible.
•
Alerte inondations soudaines – Les inondations sont en cours ou
imminentes.
•
Vigilance inondations (aréolaire ou point de prévision) – Des
précipitations importantes peuvent se produire et peuvent entraîner des
inondations (dans une région ou dans une zone spécifique).
•
Avertissement inondations (aréolaire ou point de prévision) – Des
inondations sont en cours (dans une région ou une zone spécifique).
Tornades
Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis de tornades.
• Vigilance tornades –– En raison des conditions météorologiques, des
tornades sont possibles.
• Avis de tornades –– des tornades ont été aperçues, abritez-vous.
Lorsqu’un phénomène météorologique
ou toute situation d’urgence se produit,
il est important de disposer d’un moyen
de rester informé. La ville de Houston
encourage les habitants à s’abonner
aux notifications d’urgence en ligne
à l’adresse alert.houstonoem.org.
S’abonner aujourd’hui signifie que vous
serez mieux préparé pour les situations
d’urgence de demain.
Phénomènes météorologiques violents
Les tornades frappent sans prévenir ou presque.
Chaque famille doit préparer un plan en cas de
tornade et désigner un abri sûr. Mettez en pratique
le plan que vous avez élaboré avec votre famille.
La meilleure chose à faire en cas de tornade dans
votre région, c’est de chercher un abri à l’intérieur
de votre maison, dans le sous-sol de votre
domicile, école ou bureau.
13
Avant de graves intempéries
• Souscrivez une assurance contre les inondations (visitez le site
floodsmart.gov pour plus d’informations).
• Déterminez si votre propriété est dans une zone désignée comme
courant un risque d’inondation. (visitez le site harriscountyfemt.org
pour plus d’informations).
• Achetez un système météo radio avec une alerte sonore.
• Préparez un kit d’approvisionnement en cas de catastrophe.
• Sachez comment couper l’eau et l’électricité chez vous.
En cas de graves intempéries
• Écoutez la radio et la télévision pour suivre les dernières informations,
suivez les comptes des médias sociaux officiels ou visitez les sites web
officiels d’informations d’urgence.
• Apprenez quels sont les ruisseaux, les bayous, les canaux d’évacuation et
les criques peuvent générer une inondation à proximité immédiate.
• Évitez de vous approcher des zones inondées si vous ne connaissez pas
la profondeur des eaux.
• Ne conduisez pas dans les rues inondées si vous ne connaissez pas la
profondeur de l’eau et si l’état de la chaussée est incertain.
Avant, pendant et après de graves intempéries
• Rentrez à l’intérieur et restez-y, à l’écart des portes et des fenêtres.
14
• Si vous êtes dans une maison mobile, une remorque ou un véhicule,
sortez immédiatement et rendez-vous dans un bâtiment solide. Un fossé,
un ravin ou un caniveau peut être utilisé s’il n’y a aucun bâtiment à
proximité. Ne tentez pas de fuir une tornade en voiture.
• Si vous êtes dans une école, une maison de soins infirmiers, un hôpital,
une usine ou un centre commercial, rendez-vous dans des abris désignés
à l’avance ou des halls intérieurs à l’étage le plus bas.
• Dans un bâtiment élevé, rendez-vous dans une petite pièce interne ou un
couloir à l’étage le plus bas possible.
• Préparez-vous à quitter votre zone, si cela est requis.
• Si l’on vous demande de quitter votre zone, partez immédiatement.
Après de graves intempéries
• Tenez-vous à l’écart des eaux d’inondation.
• Faites attention aux zones où les eaux d’inondation viennent de se retirer.
• Tenez-vous à l’écart des zones où des lignes ou des poteaux électriques
sont tombés ou bien des zones où des propriétés ont subi des
destructions.
• Soyez vigilant quant aux problèmes de santé et de sécurité personnels.
• Continuez à écouter les sources officielles d’informations.
• Si l’orage a endommagé votre domicile, contactez votre assurance au
plus tôt.
Évacuations en cas d’ouragans
Le plan d’évacuation en cas d’ouragan pour la région de Houston repose sur
plusieurs facteurs et est conçu pour mettre rapidement ces habitants hors de
danger. Dans les deux pages suivantes, vous trouverez une carte des zones
d’évacuation Zip en cas d’ouragan dans la région de Houston. Ces zones Zip
sont basées sur les dommages attendus de diverses puissances des orages.
Évaluation de la puissance d’un ouragan
La puissance des ouragans est déterminée en fonction du vent et des impacts
potentiels.
Catégorie
Vitesse des vents
Résultats attendus
1
119 à 152 km/h
Quelques dégâts
2
154 à 177 km/h
Dégâts importants
3
178 à 207 km/h
Dégâts dévastateurs
4
209 à 251 km/h
Dégâts catastrophiques
5
plus de 252 km/h
Dégâts catastrophiques
Zones d’évacuation Zip
ZONE ZIP COASTAL
ZONE ZIP A
ZONE ZIP B
ZONE ZIP C
Les pages 16 et 17 de la carte représentent,
en couleur, les quatre zones d’évacuation Zip à l’intérieur de la ville
de Houston et les comtés de Brazoria, Chambers, Glaveston, Harris et
Matagorda.
Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM,
le système d’alerte d’urgence spécial pour notre région et suivez d’autres
sources officielles d’informations pour avoir des informations à jour
provenant des responsables publics locaux. Suivez les instructions et les
recommandations ; soyez prêts à ajuster vos plans en cas de catastrophe et
vos kits de secours en conséquence.
Évacuations en cas d’ouragans
Sur la base d’estimations des dommages
pour diverses catégories d’ouragans, les
zones d’évacuation Zip de A à B ont été
identifiées pour la région de Houston et
des lettres ont été attribuées aux codes
Zip en fonction de la proximité de la côte.
Les responsables publics tels que le maire
ordonneront les évacuations de leurs
communautés en fonction des dernières
informations sur la marée de tempête
attendue venant du National Hurricane
Center (Centre national des ouragans). Les
habitants doivent s’habituer à la zone Zip
dans laquelle ils vivent et être préparés
à évacuer aussi tôt que leur code Zip est
appelé.
15
16
Carte d’évacuation
V
U
U
V
77419s
77419s
1862
1862
V
U
U
V
77419n
77419n
458
458
V
U
U
V
71
71
77440
77440
1095
1095
60
60
¬
«
«¬
60
60
¬
«
«¬
V
U
U
V
77428
77428
77465s
77465s
77465n
77465n
V
U
U
V
WH
HA
AR
RT
TO
ON
N
W
36
36
«
¬
«¬
¬
«
«¬
60 77414n
60
77414n
¬
«
«¬
35
35
77457
77457
36
36
¬
«
«¬
77483
77483
V
U
U
V
77415
77415
77480
77480
521
521
77444
77444
59
59
¤
££
¤
FO
OR
RT
T B
BE
EN
ND
D
F
MA
AT
TA
AG
GO
OR
RD
DA
A
M
¬
«
«¬
35
35
60
60
¬
«
«¬
36
36
¬
«
«¬
§
¦
¨
¨¦§
10
10
457
457
V
U
U
V
77414s
77414s
Belt
Belt
Way
Way
Û
2611
2611
V
U
U
V
77422n
77422n
6
6
¬
«
«¬
Û
WP
WP
Toll
Toll
77486
77486
77430
77430
6
6
¬
«
«¬
249
249
«
¬
«¬
288
288
77583
77583
(
(!!
610
610
§
¨
¦
¨¦§
77422s
77422s
0
0
36
36
¬
«
«¬
77566
77566
288
288
77578
77578
5
5
77013
77013
77029
77029
77015
77015
77547
77547
77023 77012
77506
77023
77012
77506
77011
77011
§
¦
¨
¨¦§
610
610
330
330
§
¦ !(!
¨
¨¦§
(
77562
77562
(
(!!
(
(!!
77520
77520
10
77530 10
77530
77049
77049
6
6
«
¬
«¬
10
10
77541
77541
77534n
77534n
Û
77534s
77534s
77577n
77577n
77511
77511
77546
77546
6
6
¬
«
«¬
(
(!!
77568
77568
77591
77591
146
146
20 Miles
Miles
20
G
G
uu
ll ff
ff
oo
M
M
77554s
77554s
ee
i cc
xx i
77551
77551
oo
77550
77550
77554s
77554s
563
563
V
U
U
V
77597
77597
Galveston Bay
Bay
Galveston
77523
77523
77580
77580
77535
77535
L II B
BE
ER
RT
TY
Y
L
77554n
77554n
77590
77590
146
146
(
!(!
GA
AL
LV
VE
ES
ST
TO
ON
N
G
77563
77563
77539
77539
77510
77510
77577s
77577s
77517
77517
45
45
§
¦
¨
¨¦§
77573
77573
77521
77521
77518
77518
225
77536 225
77536
77571
77571
77503
77503
77017
77087 77017
77087
77502
77502
77587
77587
146
77061
146
77061
77504
77504
77505
77505
77507
77507
77034
77034
77075
77075
77059
77059
Belt
Belt
Way
Way
77586
77089
77586
77089
77062
77062
77058n
77058n
77581
77581
77058s
77584
77598 77058s 77565
77584
77565
77598
77531
77531
(
(!!
77515
77515
59
59
¤
££
¤
Û HH AA RR RR II SS
Hardy
Hardy
Toll
Toll
BR
RA
AZ
ZO
OR
R II A
A
B
59
59
¤
££
¤
10
10
§
¦
¨
¨¦§
290
290
¤
££
¤
45
45
§
¦
¨
¨¦§
*La carte peut ne pas afficher tous les codes Zip. Le tableau de droite contient la liste complète des zones d’évacuation Zip.
71
71
90A
90A
¤
££
¤
AU
US
ST
T II N
N
A
WA
AL
LL
LE
ER
R
W
290
290
¤
££
¤
77514n
77514n
65
65
V
U
U
V
10
10
§
¦
¨
¨¦§
77650
77650
//
87
87
V
U
U
V
777617
777617
77514s
77514s
1985
985
1
V
U
U
V
77623
77623
V
U
U
V
124
24
1
77661
77661
1406
406
1
V
U
U
V
77665
77665
CH
HA
AM
MB
BE
ER
RS
S
C
77560
77560
61
61
(
(!!
90
90
¤
£
¤£
77017
77061
77430
77502
77521
77562
77587
77415
77465n
77517
77541
77577n
77665
77539
77573
77457
77550
77617
Expiration
Date: December
2013
Date
d'expiration
: décembre
2013
Revised:
May 3, 2013
Date
de révision
: 3 mai 2013
Map Created
Carte
crée parby:
:
Houston-Galveston
Area Council
Municipalité
de Houston-Galveston
County du
Boundary
Limites
comté
Autres
routes
Other Roads
Evacuation
Connections
Liaisons
d’évacuation
Evacuation
Corridors
Corridors
d’évacuation
ZIP
ZONE
ZONE
ZIP COASTAL
77415 77422s
77428
77483 77534s
77541
77554s
77563
77577s
77650
ZIP
ZONE
ZONE
ZIP A
77510 77514s
77518
77563
77565
77568
77590
77591
ZIP
ZONE
ZONE
ZIP B
77059
77062 77414n
77422n
77440
77456
77511 77514n
77515
77523
77531 77534n
77560
77566
77571
77597
77598
77661
ZIP ZONE
ZONE
ZIP C
77012
77013
77015
77029
77034
77049
77087
77089 77419n
77444
77480
77486
77504
77505
77506
77536
77547
777535
7535
77581
77583
77584
Route Designation
Désignation
de l’itinéraire
77011
77023
77075
77440
77503
777530
7530
77578
77058n
77419s
77507
77520
77546
77580
77058s
77554n
77586
77414s
77465
77551
77623
Brazoria,
Chambers,
Zones d'évacuation
Galveston,
Harris and
en cas d'ouragan
Matagorda
Brazoria,
Chambers,
Hurricane
Evacuation
Galveston,
Harris et
Zip-Zones
Matagorda
zip Coastal,
Coastal,
A, B,A,C B, C
Þ
Þ
MO
ON
NT
TG
GO
OM
ME
ER
RY
Y
M
17
Carte d’évacuation
Circulation en contresens
Circulation en contresens/Itinéraires d’évacuation
En cas de trafic très dense lié à une évacuation pour cause d’ouragan,
une circulation en contresens peut être appliquée (inversion du sens des
autoroutes pour que tout le trafic circule bien). L’inversion sera envisagée
si la zone de Houston est menacée par un ouragan majeur et des avis
d’évacuations obligatoires sont émis. Suivez toujours le sens indiqué par
les forces de l’ordre, les médias locaux et les panneaux d’autoroute. Vous
trouverez ici un récapitulatif des options d’inversion de sens de circulation.
Renseignez-vous et obtenez des informations de dernières minutes auprès du
Département des Transports du Texas en visitant le site www.txdot.gov.
18
CRÉDIT PHOTO : TxDOT
Itinéraires d’évacuation :
Les itinéraires d’évacuation recommandés sont présentés sur la carte sur
les pages précédentes soulignées en rouge. Les itinéraires recommandés
comprennent :
I-45
I-10
US-290
US-59/I-69
SH-225
SH-288
SH-146
SH-6
Urgences liées à la température
Urgences liées à la chaleur
Les personnes vivant dans le sud-est du
Texas sont habituées aux températures et
à l’humidité élevées au cours de l’été. Les
résidents doivent savoir comment gérer ces
conditions défavorables.
Les êtres humains ont un mécanisme de
défense leur permettant de gérer la chaleur
estivale : la transpiration et le refroidissement
par évaporation. Quand l’air devient moite
(forte humidité relative), l’évaporation est
gênée et le refroidissement du corps pose
problème. Quand nos corps ne sont plus en mesure de maintenir une
température corporelle adéquate, crampes, épuisement et coups de chaleur
se manifestent. Pour aider la population à disposer d’indicateurs quantitatifs
afin d’identifier ce problème, le terme d’Indice de chaleur a été créé. L’Indice
de chaleur allie la température à l’humidité et est utilisé pour décrire « la
chaleur ressentie ». L’Indice de chaleur est calculé en fonction d’une position
dans un lieu ventilé et ombragé. L’exposition prolongée à un Indice de
chaleur allant de :
• 80 à 90 °F (de 27 à 32 °C) peut générer de la fatigue.
• 90 à 105 °F (de 32 à 41 °C) peut générer des crampes de chaleur et un
épuisement de chaleur.
• Une température allant de 105 à 130 °F (de 41 à 54 °C) génère
habituellement des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. Un
coup de chaleur est également possible.
Voici quelques conseils pour vous aider à gérer les problèmes potentiels liés
à la santé :
• Pratiquez les activités physiques intenses tôt le matin ou en fin d’aprèsmidi.
• Portez des vêtements amples et des couleurs claires.
• Buvez beaucoup d’eau.
• Passez autant de temps que possible dans des pièces climatisées.
N’oubliez pas que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant
d’affections chroniques courent le plus de risque pendant les périodes de
chaleur extrême. De même, n’oubliez pas que vos animaux de compagnie
peuvent mourir des effets d’une chaleur excessive. Assurez-vous qu’ils ont de
l’eau potable en abondance et un lieu ombragé où se reposer.
Urgences liées à la température
• Au-delà de 130 °F (54 °C), il existe un risque de décès.
19
Temps hivernal
De manière générale, Houston ne connaît
pas une saison hivernale sévère. De temps
à autre, nous pouvons connaître quelques
températures inférieures ou égales à 0 °C.
Soyez préparés à gérer les conditions
météorologiques hivernales. Voici certains
problèmes que les habitants de Houston
peuvent rencontrer :
• Tempêtes de neige – elles peuvent
entraîner une interruption des services
de communication et de l’électricité, et
contribuer à l’insécurité des conditions
de conduite. Les ponts, les passerelles et
certaines autoroutes peuvent être fermés
en raison du gel.
• Températures en dessous de 0 °C –
associées au facteur de refroidissement
éolien (le taux de perte de chaleur lorsque la peau est exposée, en raison
des effets combinés du vent et du froid) : les personnes doivent se
protéger en portant des vêtements suffisamment chauds, y compris un
chapeau et des gants, pour maintenir la chaleur corporelle. N’oubliez pas
la règle des « 4 P » : protégez les « Pipes, People, Pets and Plants » (les
canalisations, les personnes, les animaux domestiques et les plantes).
• Système de chauffage de la maison – les pertes en vies humaines et les
dommages aux maisons causés par les incendies tendent à augmenter
au cours de l’hiver en raison de la mauvaise utilisation ou de l’état de
fonctionnement des systèmes de chauffage central (les radiateurs en
particulier). Si possible, faites vérifier votre système de chauffage central
pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant le début
d’hiver. L’installation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone
dans votre maison serait souhaitable.
• Véhicule personnel – n’oubliez pas de faire vérifier le niveau de liquide
antigel de votre véhicule.
Temps hivernal
Vous trouverez ci-dessous certains termes que vous devez apprendre à
connaître :
20
• Vigilance de tempête hivernale – des conditions météorologiques
hivernales sévères sont possibles au cours du ou des deux jours à venir.
• Avis de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales
sévères ont débuté ou sont sur le point de débuter.
• Avertissement de tempête hivernale – les conditions météorologiques
hivernales devraient causer des désagréments majeurs.
Incidents impliquant des matières
dangereuses
Les matières dangereuses sont des substances qui, en raison de leur
composition chimique, biologique ou physique, peuvent poser un risque
éventuel pour la vie, la santé ou les biens en cas d’épanchement. Des risques
existent pendant la production, l’entreposage, le transport, l’utilisation ou la
mise au rebut.
Que faire en cas d’incident impliquant des matières dangereuses
• Si vous êtes témoin d’un incident impliquant des matières dangereuses,
appelez le 911.
• Tenez-vous loin des lieux de l’incident afin de réduire les possibilités de
contamination ou d’exposition.
• Si vous êtes coincé dehors pendant un incident, essayez de rester en
amont des cours d’eau, en hauteur ou en amont du vent.
• Si vous êtes dans une voiture, fermez les fenêtres et éteignez la ventilation.
• En cas d’urgence liée à un empoisonnement, appelez le 800-222.1222.
S’abriter à domicile
Lorsque vous vous abritez sur place, vous créez une barrière temporaire entre
l’air pur à l’intérieur et l’air pollué à l’extérieur. Afin de le faire rapidement,
une certaine préparation à l’avance est nécessaire :
Avant le début de la catastrophe, choisissez une chambre dans votre domicile
qui a très peu de fenêtres, de portes et d’évents. Souvent, il peut s’agir d’une
salle de bains ou d’un grand placard. Ensuite, prenez les mesures de toutes
les portes, fenêtres, évents et les ventilateurs d’extraction dans la pièce.
Notez ces mesures et ensuite coupez des bâches de 2 à 4 mm de plastique
épais qui sont 6 à 12 pouces (15 à 30 cm) plus larges que les ouvertures
qu’elles sont censées couvrir. Marquez chaque bâche avec ce qu’elle est
supposée couvrir (par exemple, la « porte » ou la « fenêtre »). Mettez ces
éléments, ruban adhésif, nourriture, eau et une radio à piles dans un « kit de
secours à domicile » et conservez ce kit dans votre pièce d’abri à domicile.
Incidents impliquant des matières dangereuses
En fonction du type d’urgence, les
autorités locales peuvent recommander
que vous vous abritiez à l’intérieur
d’un bâtiment. Cette procédure peut
être recommandée si les autorités
estiment que l’air à l’intérieur de votre
bâtiment est plus sûr qu’à l’extérieur.
Les consignes vous demandant de vous
abriter à l’intérieur d’un bâtiment seront
données à la radio, à la télé ou par un
appel téléphonique automatisé.
21
Incidents impliquant des matières dangereuses
Si un avis d’abri à domicile est
donné 22
•
Conduisez toute votre
famille et animaux de
compagnie dans la pièce
d’abri à domicile.
•
Barricadez toutes les
portes et fermez toutes les
fenêtres.
•
Éteignez tous les systèmes
de chauffage et de
climatisation. N’éteignez
pas seulement la régulation
de température ; assurezvous que l’option
« Ventilateur » est à l’arrêt
également.
•
Une fois que tout le monde
est à l’intérieur de la pièce
servant d’abri à domicile,
sortez votre kit d’abri de
secours.
•
Commencez à placer les
bâches sur les ouvertures.
À l’aide du ruban adhésif,
fixez les angles supérieurs
pour que les bâches restent
en place, ensuite fixez les
angles inférieurs.
•
•
•
Une fois que les bâches
sont soutenues par
les angles, utilisez des
bandes larges pour fixer
complètement les côtés.
Si des vides existent, faire
ce que vous pouvez pour
sceller avec les toilettes
ou d’autres substances
disponibles.
4
3
Porte
2
1
Votre pièce d’abri à domicile nécessite une
certaine préparation Les étapes 1 et 2 devraient
déjà être exécutées. Les étapes 3 et 4 sont
exécutées lorsqu’un avis d’abri à domicile est
émis.
1. Mesurez toutes les ouvertures de votre pièce
servant d’abri à domicile. Parmi ces ouvertures,
il y a les portes, les fenêtres, les évents (vérifiez
aussi le plafond), les ventilateurs d’extraction et
les sorties.
2. Ajoutez 6 à 12 pouces (15 à 30 cm) à vos
mesures, ensuite coupez les bâches de 2 à 4 mm
de plastique pour adapter à chaque ouverture
que vous avez mesurée. N’oubliez pas que les
bâches doivent être plus larges que l’ouverture
pour y suffire. Étiquetez chaque bâche avec
l’ouverture qu’elle est censée couvrir.
3. Si un ordre de confinement est donné,
prenez vos bâches en plastique coupées à
l’avance, placez-les sur l’ouverture appropriée et
commencez par fixer les angles.
4. Une fois que tous les quatre angles sont fixés
fermement, fixez complètement tous les quatre
côtés de la bâche. Assurez-vous que la fixation
recouvre les quatre angles.
Répétez ce processus pour les autres ouvertures
dans la pièce.
Écoutez votre radio à piles pour recevoir des consignes. Lorsque les
autorités estiment que l’air extérieur est pur, ils vous diront d’arrêter de
vous abriter sur place et peuvent donner des consignes supplémentaires.
Évacuation
•
En cas d’ordre d’évacuation, partez immédiatement.
•
Écoutez les instructions sur les sources d’informations officielles.
•
Si le temps le permet, fermez toutes les fenêtres, et éteignez les systèmes
de ventilation pour réduire au maximum la contamination.
•
Utilisez les itinéraires d’évacuation recommandés par les autorités
locales.
•
Évitez d’entrer en contact avec des matières liquides déversées, le
brouillard transportant des produits chimiques ou des dépôts de produits
chimiques solides condensés.
•
Évitez de boire de l’eau ou de manger des aliments susceptibles d’avoir
été contaminés.
Que faire après un incident ?
•
Ne rentrez pas chez vous tant que les autorités ne vous disent pas que
cela est possible.
•
En rentrant chez vous, ouvrez les fenêtres et les portes, puis mettez les
ventilateurs en marche pour aérer.
Si une personne ou un objet est entré en contact avec un produit chimique
dangereux, suivez les procédures ci-dessous :
Suivez les consignes de décontamination données par les autorités
locales.
•
Faites-vous soigner si vous avez des symptômes inhabituels qui
pourraient être attribuables aux matières dangereuses.
•
Si vous ne pouvez pas demander de l’aide médicale immédiatement
et que vous avez l’impression d’avoir été contaminé, enlevez tous vos
vêtements et douchez-vous soigneusement.
•
Consultez un médecin dès que possible.
•
Placez les vêtements entrés en contact avec la matière dangereuse dans
des contenants hermétiques, et renseignez-vous pour savoir comment
les éliminer.
•
Demandez aux autorités locales comment procéder pour nettoyer votre
terrain et votre propriété.
Pour obtenir des informations sur les cas d’urgence/cas non-urgents
d’incidents industriels ou non, vous pouvez contacter le Service de
sensibilisation de la communauté et d’intervention d’urgence (Community
Awareness and Emergency Response, CAER) au 281‑476‑2237.
Incidents impliquant des matières dangereuses
•
23
Risques biologiques
Une attaque biologique est la dissémination volontaire de germes ou d’autres
substances biologiques qui peuvent vous rendre malade. De nombreux
agents doivent être inhalés, entrer par une plaie cutanée ou être ingérés,
pour vous rendre malade. Certains agents biologiques, comme l’anthrax, ne
causent pas de maladies contagieuses. D’autres, comme le virus de la variole,
peuvent entraîner des maladies que vous pouvez attraper par la contagion
d’autres personnes malades.
En cas de risque biologique
Contrairement à une explosion, une attaque biologique peut être ou ne
pas être immédiatement évidente. Bien qu’il soit possible de constater
des signes d’une attaque biologique, comme c’est parfois le cas avec les
envois d’anthrax, il est plus probable que les agents sanitaires locaux vous
préviennent d’un modèle inhabituel de maladie, ou qu’il y aura une vague
de personnes malades demandant en urgence de l’aide médicale. Vous
prendrez probablement connaissance de ce danger en écoutant la radio
ou en regardant la télévision. Vous pouvez recevoir un appel téléphonique
ou la visite d’une équipe d’intervention d’urgence qui peut venir sonner à
votre porte. Dans le cas d’une attaque biologique, les responsables de santé
publique peuvent ne pas être immédiatement en mesure de fournir des
informations sur ce que vous devez faire. Il faudra du temps pour déterminer
exactement quelle est la maladie, comment elle doit être traitée, et qui est en
danger. Toutefois, vous devez continuer à regarder la télévision, écouter la
radio, ou consulter Internet pour suivre les nouvelles officielles, incluant les
points suivants :
• Êtes-vous dans un groupe ou une
zone que les autorités considèrent
comme à risque ?
• Quels sont les signes et les
symptômes de la maladie ?
• Des médicaments ou des vaccins
sont-ils en cours de distribution ?
Risques biologiques
• Où sont-ils distribués ?
24
• Qui devrait en bénéficier ?
• Où devez-vous demander des
soins médicaux d’urgence si vous
tombez malade ?
Risques chimiques
Une attaque chimique est la dissémination volontaire d’un gaz, un
liquide toxique ou d’un solide qui peut empoisonner les êtres humains et
l’environnement.
Signes possibles d’une attaque
chimique
• Un grand nombre de personnes
souffrent de larmoiements, de spasmes,
d’étouffement, ont des difficultés
à respirer ou perdent le sens de la
coordination.
• Un grand nombre d’oiseaux, de poissons
ou de petits animaux malades ou morts
constituent également une source de
suspicion.
Si vous constatez des signes d’attaque
chimique
• Trouvez rapidement de l’air pur.
• Essayez de définir rapidement la zone touchée ou la provenance du
produit chimique, si possible.
• Évacuez immédiatement.
• Si le produit chimique est à l’intérieur d’un bâtiment où vous êtes, sortez
du bâtiment sans passer par la zone contaminée, si possible.
• Si vous ne pouvez pas sortir du bâtiment ou trouver de l’air pur sans
passer par la zone où vous constatez des signes d’une attaque chimique,
il est préférable de se déplacer aussi loin que possible de la zone et de
trouver un abri sur place.
• Si vous êtes à l’extérieur, décidez rapidement du meilleur moyen de
trouver de l’air pur. Demandez-vous si vous pouvez sortir de la zone ou
si vous devez aller à l’intérieur du bâtiment le plus proche et trouver un
« abri sur place ».
• Si vos yeux coulent, que votre peau pique, et que vous éprouvez
des difficultés à respirer, vous pourriez avoir été exposé à un produit
chimique.
• Si vous pensez que vous pouvez avoir été exposé à une substance
chimique, dévêtez-vous immédiatement et lavez-vous.
• Recherchez un tuyau, une fontaine, ou toute source d’eau, et lavez-vous
avec du savon, si possible.
Risques chimiques
Si vous pensez avoir été exposé à un produit chimique
25
Risques radiologiques
Explosion nucléaire
Une explosion nucléaire est une explosion de lumière et de chaleur intenses,
une onde de pression nuisible et un dégagement très large de matières
radioactives qui peuvent contaminer les surfaces de l’air, de l’eau et du sol
sur de nombreux kilomètres autour du centre de l’explosion. Si les experts
peuvent prédire aujourd’hui qu’une attaque nucléaire est moins probable que
d’autres types d’attaques, le terrorisme est par nature imprévisible.
Radiations
Une menace de radiation, communément appelée une « bombe sale » ou
un « dispositif de dispersion radiologique (DDR) », consiste en l’utilisation
d’explosifs ordinaires pour répandre des matières radioactives sur une zone
ciblée. Il ne s’agit pas d’une explosion nucléaire. Alors que l’explosion sera
immédiatement évidente, la présence de radiations ne sera pas clairement
définie jusqu’à ce que du personnel qualifié avec des équipements
spécialisés la détecte.
Risques radiologiques
Matières radioactives
26
Des matières radioactives sont
utilisées chaque jour dans les
industries médicales et de
fabrication et sont transportées
régulièrement par véhicule ou
par camion dans la ville. Comme
avec n’importe quel type de
radiation, vous devez essayer
de limiter votre exposition en
réduisant le temps que vous
passez à proximité d’une source
de radiations, en augmentant la
distance qui vous sépare de la
source, et en vous protégeant en plaçant des objets denses entre vous et
la source de radiations. Il est important d’éviter de respirer les poussières
radiologiques qui peuvent être rejetées dans l’air.
S’abriter à domicile
Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7
FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des
informations à jour provenant des responsables publics locaux et suivez leurs
instructions.
Grippe et pandémie de grippe
Une pandémie de grippe est une épidémie générale de grippe. Elle survient
quand un nouveau virus de la grippe apparaît, contre lequel l’immunité
de la population est faible, voire nulle. Une pandémie est différente de la
grippe saisonnière, car les épidémies saisonnières sont causées par des
virus auxquels la population a déjà été exposée. Le virus s’attaque au nez, à
la gorge et aux poumons. Tout le monde, y compris les personnes en bonne
santé, peut attraper la grippe.
Symptômes et traitement de la grippe
Quels sont les symptômes de la grippe ?
Contrairement à ceux du rhume, les symptômes de la grippe apparaissent
rapidement, un à quatre jours après que le virus pénètre dans l’organisme.
Ces symptômes comprennent :
• Fièvre soudaine (100,4 °F [38 °C] ou plus)
• Maux de tête
• Fatigue, parfois extrême
• Toux sèche
• Gorge irritée
• Congestion nasale, courbatures
• Les enfants peuvent être affectés d’une infection de l’oreille, de nausées
ou de vomissements
Généralement, les personnes commencent à se sentir mieux quand la
température du corps revient à la normale, après environ trois jours.
La fatigue et la toux peuvent persister pendant plusieurs semaines.
Comment contracte-t-on la grippe ?
Comment puis-je me protéger ?
Lavez-vous les mains fréquemment, surtout après un contact avec une
personne souffrant d’une infection des voies respiratoires. De même, évitez
de toucher votre nez, vos yeux et votre bouche, et restez à la maison si vous
êtes malade.
Grippe et pandémie de grippe
La grippe est très contagieuse. La contagion peut avoir pour cause
la dissémination dans l’air du virus par l’intermédiaire de la toux, de
l’éternuement ou en parlant à une personne ayant le virus. Le fait de toucher
un objet portant le virus de la grippe, par exemple des poignées de porte ou
des mains courantes, avant de vous toucher les yeux, le nez ou la bouche
peut aussi transmettre la grippe. Les personnes peuvent transmettre la grippe
depuis le jour précédant l’apparition des symptômes jusqu’à sept jours après
la disparition des symptômes.
27
Risques terroristes
Dans tout le pays, des millions de personnes
travaillent, font du shopping, voyagent,
assistent à des manifestations sportives, des
concerts et vont à l’école. Elles profitent du
mode de vie à l’américaine (American way
of life). La liberté peut être l’essence même
de l’Amérique, mais ces mêmes choses
qui rendent le pays très agréable peuvent
également faire de nous une cible pour ceux
qui veulent nous faire du mal.
Plus d’une décennie a passé depuis les
attaques terroristes du 11 septembre 2001. Les citoyens américains ont été
exposés à un nombre considérable de rapports sur les complots terroristes
présumés, avec des avertissements réels. Mais avec le temps, cependant, les
gens sont généralement moins vigilants quant à la menace du terrorisme et
aux possibilités de se trouver là où se déroule un acte terroriste.
Nos gouvernements fédéraux, étatiques et locaux mettent tout en œuvre
pour assurer notre sécurité, mais nous jouons tous un rôle dans la
sécurisation de nos espaces publics. Vous êtes la première ligne de défense
pour protéger vos concitoyens, les espaces publics et notre pays.
Nous vous encourageons à faire attention aux comportements suspects et
aux engins explosifs improvisés. If You See Something, Say Something.TM
Signalez toute activité suspecte en appelant 1-855-i-Watch4 (855-492-8244)
ou rendez-vous sur iWatchHouston.org. S’il s’agit d’une urgence, composez
immédiatement le 911.
Toutcitoyen des États-Unis doit rester vigilant face aux menaces terroristes
et doit savoir comment gérer ces menaces. Ces connaissances sont d’autant
plus essentielles que nous vivons dans une zone métropolitaine d’importance
majeure. Les grands centres urbains très peuplés du monde entier sont
depuis longtemps l’une des cibles préférées des terroristes.
Risques terroristes
Qui sont les terroristes ?
28
Il y a un point essentiel à retenir : il n’est pas illégal pour un individu
d’appartenir à un groupe politique, même si d’autres membres de ce groupe
ont commis des actes terroristes aussi longtemps que l’individu n’est pas
engagé dans des actes visant à commettre, conspirer pour commettre ou à
aider d’autres individus à commettre des actes criminels. Ce n’est pas ce que
vous dites ou ce que vous pensez, mais c’est ce que vous FAITES qui vous
définit comme terroriste.
Les points à surveiller
Les points clés suivants résument certains comportements pouvant être
suspects.
1. Colis suspects et Engins explosifs improvisés (Improvised Explosive
Devices, IED) cachés
Les IED sont la principale menace terroriste pesant sur les lieux publics. Les
IED sont généralement de petite taille et faciles à transporter.
• Soyez attentif quand vous voyez des sacs ou des colis laissés sans
attention.
• Si vous voyez quelqu’un laisser un sac, ne le touchez pas, quittez les
lieux et alertez les autorités.
2. Surveillance
Pendant la phase de préparation, un terroriste mènera souvent des
opérations de surveillance sur une cible potentielle. Soyez attentifs quand
vous constatez les comportements suspects suivants :
• Quelqu’un prend des photos ou filme les entrées et les sorties.
• Quelqu’un tente de cacher ses actions.
• Quelqu’un pose des questions inappropriées sur les emplois du temps,
le site ou la sécurité.
• Quelqu’un utilise des jumelles ou dessine des diagrammes.
3. Fournitures inhabituelles
• Soyez attentif aux objets suspects comme les fils, les piles, les engins
électroniques altérés, les substances chimiques ou non identifiables.
• Soyez attentifs et signalez les individus achetant de grosses quantités
de produits chimiques, de fertilisants ou d’autres objets suspects.
4. Vêtements non adaptés à la saison ou encombrants
• Observez quand vous voyez une personne qui semble porter des
vêtements inhabituellement épais ou encombrants, ce type de vêtement
pourrait indiquer que la personne cache des explosifs ou des armes.
D’autant plus si les vêtements ne sont pas appropriés à la saison actuelle.
• Si possible, placez un objet physique solide et/ou un peu de distance
entre vous et la menace potentielle.
6. Véhicules non autorisés ou vides
• Signalez les véhicules apparemment laissés vacants pendant de longues
périodes, ou les véhicules garés dans des zones interdites.
• Signalez quelqu’un qui gare un véhicule dans une zone interdite avant de
quitter les lieux.
If You See Something, Say Something TM est utilisé avec la permission de la NY Metropolitan
Transportation Authority.
Risques terroristes
5. Entrée non autorisée dans des zones à accès restreint
• Les personnes qui s’introduisent dans les zones « employés
uniquement » ou qui suivent d’autres dans des bâtiments interdits
posent une menace à la sécurité.
• Au travail, ne laissez jamais des personnes entrer dans des zones sans
badge approprié.
• Si une personne accède à une zone où elle ne devrait pas être ou si vous
n’êtes pas sûr qu’elle aie le droit de se trouver dans la zone restreinte,
signalez-le à la sécurité ou aux autorités.
29
Événements impliquant un tireur actif
Un tireur actif est une personne activement impliquée dans des tueries ou
dans une tentative d’assassinat de personnes dans un espace confiné et
peuplé, le plus souvent grâce à l’utilisation d’armes à feu.
• Les victimes sont sélectionnées au hasard
Événement impliquant un tireur actif
• L’événement est imprévisible et évolue rapidement
30
• Les forces de police sont souvent appelées pour mettre un terme à un
événement impliquant un tireur actif
Quand un tireur actif est dans votre voisinage, vous devez être prêt
mentalement et physiquement à faire face à la situation. Vous avez trois
possibilités :
Fuyez
• Prévoyez un itinéraire de sortie et gardez votre plan à l’esprit
• Laissez toutes vos possessions derrière vous
• Évacuez, que les autres soient d’accord ou non
• Aidez les autres à fuir, si possible
• Ne tentez pas de déplacer des blessés
• Empêchez d’autres personnes de pénétrer dans un endroit où un tireur
actif peut se trouver
• Gardez vos mains visibles
• Appelez le 911 quand vous êtes en sécurité
Cachez-vous
• Cachez-vous en un lieu qui n’est pas dans le champ visuel du tireur
• Fermez la porte ou bloquez l’accès à votre cachette
• Coupez la sonnerie de votre téléphone portable (même le vibreur) et
restez silencieux
Luttez
• Luttez seulement en dernier recours, et seulement quand votre vie est en
danger immédiat
• Tentez de neutraliser le tireur
• Agissez avec autant d’agressivité physique que possible
• Trouvez des armes de fortune et jetez des objets sur le tireur actif
• Engagez-vous entièrement dans ce que vous faites…votre vie en dépend
Lorsque la police arrive
• Restez calme et suivez les instructions
• Posez tous les objets que vous avez en main (par exemple, les sacs, les
vestes)
• Levez les mains en l’air et écartez les doigts
• Gardez vos mains visibles en tout temps
• Évitez des mouvements brusques vers la police, par exemple évitez de
vous précipiter sur eux pour vous mettre en sécurité
• Évitez de pointer du doigt, de crier ou de hurler
Informations à fournir à l’opérateur du 911
• Emplacement du ou des tireur(s) actif(s)
• Nombre de tireurs
• Description physique du ou des tireur(s)
• Nombre et type d’armes détenues par le(s) tireur(s)
• Nombre de victimes potentielles sur place
Les premiers agents arrivés sur place ne vont pas s’arrêter pour aider les
personnes blessées. Attendez les équipes de secours qui vont suivre les
premiers agents de police. Ces équipes de secours soigneront et évacueront
les blessés.
Une fois que vous êtes en sécurité, il est probable que les forces de police
vous retiennent sur place jusqu’à ce que la situation soit sous contrôle, et
que tous les témoins aient été identifiés et interrogés. Ne quittez pas les lieux
avant que les forces de police ne vous en donnent l’instruction.
Événement impliquant un tireur actif
• Ne vous arrêtez pas pour demander aux agents de l’aide ou des
instructions en évacuant
31
Numéros de téléphone utiles
en cas d’urgence
Ville de Houston
houstontx.gov
Service de gestion des urgences
713.884.4500
houstonoem.org
Assistance et informations
311 ou 713.837.0311
houston311.org
Service d’assistance aux
citoyens de la mairie
832.393.0955
houstontx.gov/cao
Police de Houston
Situation d’urgence : 911
Situations non-urgentes :
713.884.3131
houstonpolice.org
Pompiers
Situation d’urgence : 911
Situations non-urgentes :
832.394.6700
houstonfire.org
Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence
Comté de Harris
32
harriscountytx.gov
Bureau de la sécurité intérieure
et de gestion des urgences
713.881.3100
www.hcoem.org
Bureau du shérif du comté de
Harris
Situation d’urgence : 911
Situations non-urgentes :
713-221-6000
harriscountyso.org
Programme d'assistance
des automobilistes (Motorist
Assistance Program, MAP)
713.APPELEZ.LE.MAP
(713.225.5627)
houstontranstar.org
Harris County Toll Road
Authority (Assistance
automobile)
713.222.7328
hctra.org
Metropolitan Transit Authority (METRO)
Informations sur les itinéraires
et service client
713.739.4000
METRO Police
713.224.COPS (2677)
METRO Lift
713.225.0119
ridemetro.org
Agences régionales, étatiques et fédérales
Protection des consommateurs
du Texas
800.621.0508
oag.state.tx.us/consumer
Texas Roadway Conditions and
Information
800.452.9292
txdot.gov/travel
Service national de
météorologie Houston/
Galveston
281.337.5074
weather.gov/houston
FEMA Assistance en cas de
catastrophe
800.621.FEMA (3362)
disasterassistance.gov
888.379.9531
National Flood Insurance
Program (Programme national
d’assurance contre l’inondation)
floodsmart.gov
Signaler une activité suspecte
Situation d’urgence :
911 Situations nonurgentes : 855.i.Watch.4
(855.492.8244)
iwatchhouston.org
CenterPoint Energy
Électricité : 800.332.7143
Gaz : 800.752.8036
centerpointenergy.com/
outagetracker
Croix Rouge américaine du
Greater Houston
866.526.8300
houstonredcross.org
Centre antipoison
800.222.1222
poisoncontrol.org
Armée du Salut de la zone de
Greater Houston
713.752.0677
salvationarmyhouston.org
Centraide de Greater Houston
713.685.2300
unitedwayhouston.org
Référence d’informations
211 ou 866.283.9622
211texas.org
Organismes de service
disasterdistress.samhsa.gov
Ressources web
Ready Houston
Préparation régionale aux
situations d’urgence
readyhoustontx.gov
Together Against the Weather
(Ensemble contre les
phénomènes météorologiques)
Préparation aux ouragans
pour les personnes ayant
des besoins d’assistance
fonctionnelle
togetheragainsttheweather.org
Houston Hide from the Wind
Évaluation du risque de
dégâts des vents pendant
les tempêtes violentes
houstonhidefromthewind.org
Calculateur de risques liés à la
tempête
Déterminer la possibilité
des dommages liés aux
ouragans dans la ville de
Houston
houstonstormrisk.org
Système d’alerte inondations
Surveillance des cours
d’eau et des niveaux de
précipitations
harriscountyfws.org
Formation sur les inondations
Outil de cartographie
harriscountyfemt.org
Se renseigner sur les
risques d’inondation dans
votre région
Projet subventionné par le Département de la sécurité intérieure américaine. Produit par le Service de la mairie
de Houston chargé de la sécurité publique et de la sécurité intérieure, et du Service de gestion des urgences.
Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence
Assistance téléphonique pour la 800.985.5990
détresse liée à une catastrophe
33
Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500
houstonoem.org
05/2013

Documents pareils