Catastrophe GUIDe De prÉparatIoN - City of Houston
Transcription
Catastrophe GUIDe De prÉparatIoN - City of Houston
Catastrophe GUIDE DE PRÉPARATION Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500 houstonoem.org Table des matières Service de gestion des urgences de la ville de Houston.......................... 1 Liste de contrôle de préparation................................................................ 2 Préparation aux cas d’urgence pour les personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle........................................... 8 Ouragans.....................................................................................................10 Phénomènes météorologiques violents.................................................. 12 Évacuations en cas d’ouragans................................................................ 15 Urgences liées à la température................................................................19 Incidents impliquant des matières dangereuses.................................... 21 Risques biologiques.................................................................................. 24 Risques chimiques..................................................................................... 25 Risques radiologiques............................................................................... 26 Grippe et pandémie de grippe.................................................................. 27 Risques terroristes..................................................................................... 28 Événements impliquant un tireur actif.................................................... 30 Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence...................................... 32 Service de gestion des urgences de la ville de Houston au 713-884-4500 houstonoem.org @HoustonOEM facebook.com/houstonoem 2 Service de gestion des urgences de la ville de Houston Énoncé de mission Le Service de gestion des urgences (Office of Emergency Management, OEM) de la ville de Houston a la responsabilité de développer, promouvoir et mettre en œuvre un programme de gestion efficace des cas d’urgence dans la quatrième plus grande ville des États-Unis. En mettant des services à la disposition des résidents et des services municipaux de la ville, l’OEM coordonne les interventions d’urgence de la ville de Houston en cas de catastrophe. Avec le soutien de nos résidents et des partenaires communautaires, le Service de gestion des urgences aide la ville de Houston à se préparer, à réagir face aux catastrophes et à s’en remettre. Préparation aux urgences C’est pourquoi la préparation est importante. La responsabilité incombe à chacun d’avoir des connaissances, des aptitudes et des capacités pour pouvoir réagir en cas de catastrophe. Les habitants de Houston peuvent le faire à travers un processus de préparation en quatre étapes : préparer un plan d’urgence, préparer un kit d’urgence, rester informé sur les catastrophes et aider les membres de la communauté à se préparer eux-mêmes. Le Service de gestion des urgences aide les habitants à se préparer, mais sert également de coordonnateur de la réaction de la ville face aux catastrophes. Avec l’aide des ressources de la ville, le Service de gestion des urgences coordonne la réaction et à travers une variété de plans et d’accords, il apporte une aide extérieure dont le but est de rétablir les services de base et d’aider Houston à reprendre ses activités. À travers un travail d’équipe, les habitants, les entreprises et les organisations communautaires de la ville de Houston jouent un rôle majeur dans la remise en état rapide après une catastrophe. Le présent Guide de préparation aux urgences vous aidera à mieux vous préparer en cas de situation d’urgence. Merci de parcourir la première étape. Énoncé de la mission & Préparation aux cas d’urgence Les habitants de Houston sont habitués aux situations d’urgence. Notre situation géographique dans la zone du golfe du Mexique ainsi que notre statut comme l’un des centres industriels de notre pays nous exposent à de nombreux risques d’origine naturelle et humaine. Pendant des situations d’urgence, nos vies peuvent être perturbées au quotidien, entraînant des conséquences négatives sur nos familles, amis et voisins. 1 Liste de contrôle de préparation Savoir ce qu’il faut faire pour vous protéger et pour protéger votre famille. Les pages suivantes vous permettent d’en savoir plus sur les risques potentiels et sur la manière de les gérer. METTEZ EN PRATIQUE ET MAINTENEZ VOTRE PLAN D’URGENCE FAMILIAL PRÉPAREZ UN KIT DE RAVITAILLEMENT D’URGENCE RESTEZ INFORMÉ SUR LES URGENCES APPRENEZ À CONNAÎTRE VOS VOISINS 1. Mettez en pratique et maintenez votre plan d’urgence familial Liste de contrôle de préparation Assurez-vous que votre famille dispose d’un plan en cas d’urgence. Avant une situation d’urgence, prenez un moment ensemble et décidez de la façon d’entrer en contact les uns avec les autres, de l’endroit où vous irez et de ce que vous ferez en cas d’urgence. 2 • Assurez-vous que tout le monde connaît les numéros utiles et que les enfants connaissent le nom complet de leurs parents. • Conservez une liste de contacts près du téléphone et dans votre kit d’urgence. Assurez-vous d’avoir un chargeur pour votre téléphone portable. • Repérez les endroits sûrs de votre maison, si vous avez besoin de vous abriter sur place. • Déterminez les meilleurs itinéraires de secours pour quitter votre domicile, et trouvez deux issues de secours pour chaque pièce. • Décidez d’un point de rassemblement en dehors de votre domicile si vous ne pouvez pas y revenir. • Choisissez un ami ou un membre de la famille à l’échelle locale et une personne en dehors de l’État à qui vous pouvez téléphoner si la famille devait être séparée. • Prévoyez ce que vous ferez si vous devez évacuer avec vos animaux de compagnie. • Préparez un kit de ravitaillement d’urgence pour disposer de suffisamment de provisions pour votre famille pendant 5 à 7 jours. • Conservez un exemplaire du plan d’urgence familial dans votre kit de ravitaillement d’urgence ou dans un autre endroit sûr auquel vous pourrez accéder en cas de catastrophe. Préparez votre domicile en cas d’urgence : • Installez des dispositifs de sécurité tels que des détecteurs de fumée et des extincteurs à incendie dans votre domicile. • Apprenez les mesures de sécurité de base telles que la réanimation cardio-pulmonaire (RCP), les premiers secours et l’utilisation des extincteurs à incendie. • Sachez comment et quand couper l’eau et l’électricité aux raccords primaires. • Affichez les numéros de téléphone d’urgence près de tous les téléphones résidentiels. Apprenez aux enfants comment et quand appeler le 911, les pompiers, la police, les services médicaux d’urgence (SMU). • Préparez un kit pour rester chez vous pendant 5 à 7 jours quand vous êtes touché par une catastrophe. • Faites l’inventaire de vos possessions. Gardez les documents importants dans un coffre-fort sécurisé ou dans un autre endroit sûr et sec. • Organisez des exercices d’évacuation en cas d’incendie ou d’urgence chaque année. • Remplacez l’eau stockée tous les trois mois, et le ravitaillement tous les six mois. • Testez et rechargez votre/vos extincteur(s) à incendie selon les instructions du fabricant. • Testez votre détecteur de fumée une fois par mois, et remplacez les piles deux fois par an. Il est souhaitable de remplacer ses piles à l’automne et au printemps, selon le changement de saison. • Entraînez-vous avec votre enfant, pour vérifier qu’il ou elle connaît bien les numéros de téléphone importants. • Rendez-vous régulièrement à votre point de rencontre, et rappelez aux membres de la famille ce qu’il faut faire en cas d’urgence, pour que tout le monde connaisse bien la marche à suivre. Mettez en pratique et maintenez votre plan Exercez-vous avec votre plan régulièrement pour savoir ce qu’il faut faire en cas d’urgence. Faire des exercices avec votre plan vous permet également de vérifier s’il y a des failles dans le plan dans un environnement sûr. Ensuite, assurez-vous de mettre à jour votre plan pour qu’il soit aussi parfait qu’il peut l’être en cas de catastrophe. 3 2. Préparez un kit d’urgence Préparer un kit d’urgence familial est essentiel. Lors d’une urgence, vous devrez pouvoir être autonome pendant une certaine période de temps. Vous pouvez envisager trois types de kits : un sac prêt à emporter, un kit pour rester à domicile et un kit de ravitaillement pour animaux de compagnie en cas d’urgence. Un sac prêt à emporter Un sac prêt à emporter contient ce que vous emporteriez en cas d’évacuation. Les sacs prêts à emporter doivent être faciles à porter, par exemple, il peut s’agir d’un sac à dos ou d’une valise à roulettes. Rangez le sac dans un endroit accessible. Liste d’articles recommandés pour le sac prêt à emporter : q Photocopies de vos documents importants dans un sac étanche q Trousseau supplémentaire de clés de la voiture et de la maison q Chargeur supplémentaire pour votre téléphone portable q Eau en bouteille et encas, par exemple des barres de céréales ou des barres énergétiques en nombre suffisant pour chaque personne et pour 5 à 7 jours q Kit de premiers secours, lampe de poche et sifflet q Radio à piles (n’oubliez pas de prévoir des piles de rechange) q Liste des médicaments dont chacun des membres de la famille a besoin, et au moins un approvisionnement de 14 jours pour chacun de ces médicaments q Dentifrice, brosses à dents, lingettes humides, etc. q Coordonnées et informations sur les points de rencontre pour votre famille, ainsi qu’une petite carte de la région q Peluche que votre enfant apprécie et des objets pour l’aider à passer le temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange Préparez un kit d’urgence q Ponchos pour la pluie 4 Kit pour rester à domicile Utilisez le kit pour rester à domicile quand vous devez rester à l’abri. Liste des objets à inclure dans votre kit pour rester à domicile : q Eau (un gallon, soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour, pour boire et se laver, à prévoir pour une durée de 5 à 7 jours) q Denrées non périssables (au moins un ravitaillement pour 5 à 7 jours par personne) q Radio à piles ou à manivelle q Système météo radio avec une alerte sonore et piles de rechange pour les deux objets q Lampe de poche et piles supplémentaires q Trousse de premiers soins q Sifflet pour appeler à l’aide q Masque filtrant ou t-shirt en coton, pour aider à filtrer l’air q Lingettes humides, sacs plastiques et attaches en plastique pour l’hygiène personnelle q Clés ou pinces pour couper les services de distribution (eau et électricité) q Ouvre-boîte manuel si votre kit contient de la nourriture en boîte q Feuilles de plastique et ruban adhésif pour couvrir la zone q Bâches en plastique pour une réparation d’urgence de la toiture rticles à usage strictement familial, comme des médicaments sur q A ordonnance pris quotidiennement, du lait maternisé ou des couches q Vêtements de pluie q Gamelles, verres en carton, assiettes et couverts en plastique q Argent ou chèques-voyage, monnaie q Papier essuie-tout q Extincteur q Allumettes dans un récipient étanche q Documents de famille importants, par exemple photocopies des polices d’assurance, pièces d’identité, identifiants de comptes bancaires dans une boîte étanche et portable q Peluche que votre enfant apprécie et des objets pour l’aider à passer le temps, par exemple des livres ou des livres de coloriage. Si ces objets incluent un jeu vidéo, assurez-vous de prévoir des piles de rechange Préparez un kit d’urgence q Désinfectant 5 Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe Négliger ses animaux de compagnie pendant une catastrophe peut entraîner leur perte, des blessures, ou pire encore. Si une famille doit évacuer, les animaux de compagnie de la famille doivent également l’être. Pensez aux services de garde ou aux vétérinaires qui peuvent héberger les animaux de compagnie en cas d’urgence. De même, désignez un gardien pour vos animaux, un ami ou un voisin, qui peut prendre soin de vos animaux de compagnie si vous n’êtes pas en mesure d’accéder à votre domicile. C’est une bonne idée de prévoir un kit de ravitaillement pour vos animaux de compagnie en cas d’urgence. Articles à inclure dans votre kit de ravitaillement pour vos animaux de compagnie en cas d’urgence : q Médicaments de l’animal Kit d’urgence pour les animaux en cas de catastrophe/Restez informé q Trousse de premiers soins 6 q Laisses et colliers/harnais solides q Caisses de transport pour déplacer vos animaux en toute sécurité q Photos récentes des animaux de compagnie (en cas de perte) q Aliments pour animaux de compagnie q Eau potable (ravitaillement pour 5 à 7 jours) q Gamelles q Litière q Muselière q Ouvre-boîte q Jouets 3. Restez informé Restez informé, car une situation d’urgence peut être différente des situations normales. Dans la région de Houston, nous avons souvent des avertissements concernant des situations d’urgences météorologiques à venir. Il est important de se tenir informé des situations d’urgences météorologiques, particulièrement si vous vivez dans une zone qui est évacuée. Sachez quand appeler le 911 • Quand vous êtes en danger immédiat ou quand vous êtes témoin d’un crime en cours. • En cas de blessure ou de problème médical graves. • Dans toute autre situation nécessitant une attention urgente. CALL EMERGENCY • N’appelez PAS le 911 pour des situations non-urgentes ou pour signaler une panne électrique (les pannes électriques peuvent être urgentes, mais les lignes téléphoniques doivent être disponibles pour les appels d’urgence). • Pour toute autre situation nécessitant la réponse d’un agent de police, appelez le 713-884-3131. Sachez quand appeler le 311 • Appelez le 311 quand vous avez besoin d’une assistance ou d’une information non-urgente. • Par exemple, appelez pour signaler des décombres ou des inondations sur l’autoroute, un embouteillage ou l’entretien des panneaux ou toute autre situation non-urgente qui nécessite l’attention de la ville. • Un représentant de la ville répondra à votre appel 24h/24. • Au cours des catastrophes, le temps d’attente peut être plus long. • N’appelez PAS pour signaler une urgence. • En dehors des limites de la ville de Houston ou si vous êtes en difficulté, appelez le 713-837-0311. Sachez quand appeler le 211 (866-283-9662) • Le 211 est une assistance téléphonique mise à votre disposition par votre section locale du Centraide qui permet aux gens de rester en contact avec les organisations communautaires. • Appelez le 211 si vous n’avez pas accès aux transports ou si vous avez un besoin fonctionnel et d’accès qui pourrait vous empêcher d’évacuer rapidement. • En vous inscrivant dès maintenant, si un ordre d’évacuation est émis pour votre zone, le personnel de gestion des situations d’urgence vous contactera pour programmer votre transport. • Renouvelez ou mettez à jour vos coordonnées/votre statut chaque année. Restez informé Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des informations à jour provenant des responsables publics locaux. Les habitants de Houston peuvent également rester informés sur les situations d’urgence en s’abonnant aux notifications d’urgence de la ville de Houston à l’adresse alert.houstonoem.org. Suivez les instructions et les recommandations ; soyez prêts à ajuster vos plans en cas de catastrophe et vos kits de secours en conséquence. 7 4. Apprenez à connaître vos voisins Les résidents de la région de Houston savent comment travailler ensemble pour obtenir de bons résultats. Vos voisins peuvent vous apporter une aide précieuse immédiatement après une catastrophe. Nous vous encourageons à apprendre à connaître vos voisins, en particulier ceux qui sont trop âgés et trop malades pour pouvoir élaborer un plan eux-mêmes ou se préparer à une catastrophe. En ayant de bonnes relations avec vos voisins longtemps à l’avance, votre communauté travaillera mieux comme une équipe en cas de catastrophe. Équipe communautaire d’intervention d’urgence (Community Emergency Response Team, CERT) Le CERT forme les habitants des différents quartiers, sur le lieu de travail et dans les écoles en leur apprenant les gestes basiques en cas de catastrophe telles que l’extinction d’un incendie, les recherches et les sauvetages en milieu urbain et les opérations médicales. Cela permet aux citoyens de jouer un rôle plus actif dans la préparation aux cas d’urgence. Pour plus d’informations sur le programme de formation (une série de 8 séances de 3 heures) et sur les cours programmés, visitez le site www.houstoncert.org. Apprenez à connaître vos voisins Neighborhood Ready (Un voisinage prêt) 8 Si un cours de 8 semaines du CERT n’est pas possible, le programme Ready Houston offre une alternative. Dirigé par un membre de votre communauté, le programme Neighborhood Ready est une session de 90 minutes organisée au sein de votre communauté. Le facilitateur vous permet de connaître vos voisins et vous donne les bases dont vous avez besoin pour préparer un plan, préparer un kit, rester informé et connaître vos voisins. Pour de plus amples informations, visitez le site www.readyhoustontx.gov ou envoyez un courriel à l’adresse [email protected]. Préparation aux cas d’urgence pour les personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle Mettez en place un système de soutien pour vous-même, les membres de la famille ou d’autres personnes ayant des besoins de soutien fonctionnel. Les membres de votre réseau de soutien, « assistants » ou « amis » en cas d’ouragan peuvent être des colocataires, des parents, des voisins, des amis et/ ou des collègues. Ces personnes doivent être des personnes de confiance sur lesquelles vous pouvez compter si vous avez besoin d’aide. Les membres de votre réseau de soutien doivent connaître vos capacités et vos besoins, et être en mesure de vous aider en quelques minutes. Par exemple : • Avez-vous besoin d’un équipement adaptatif pour vous habiller ? • Utilisez-vous une chaise de douche, un banc de transfert dans la baignoire ou un autre équipement similaire ? • Utilisez-vous des ustensiles spéciaux pour vous aider à préparer ou à manger vos repas de manière indépendante ? • Parmi vos équipements, lesquels fonctionnent à l’électricité, et comment allez-vous faire en cas de panne d’électricité ? • Avez-vous besoin d’un véhicule spécifiquement équipé ou d’un moyen de transport accessible ? • Avez-vous besoin d’assistance si vous devez évacuer ? • Faites une liste d’informations médicales q Prestataires de soins médicaux q Médicaments que vous prenez q Équipement adaptatif, équipement de soutien corporel q Allergies et sensibilités q J oignez des photocopies de vos cartes d’assurance-maladie q Prévoyez au moins des médicaments pour 14 jours révoyez des exemplaires supplémentaires de prescriptions q P médicales Bien entendu, vous devez personnaliser le contenu du kit en fonction de vos besoins et de vos propres capacités. Dans l’idéal, vous devez prévoir de quoi tenir pendant deux semaines, en incluant chaque objet que vous devez utiliser chaque jour ou chaque semaine, comme : médicaments, seringues, sacs de stomie, cathéters, ou ouate, par exemple. Les personnes nécessitant une assistance fonctionnelle doivent se préinscrire auprès du Bureau d’enregistrement de l’assistance d’urgence de l’État du Texas (State of Texas Emergency Assistance Registry, STEAR) en composant le 211 ou en visitant le site www.houstonoem.org. Des informations complémentaires sont disponibles à l’adresse www. houstonoem.net ou en appelant le 713-884-4500. Visitez également le site togetheragainsttheweather.org pour plus de conseils sur la préparation aux ouragans pour les personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle. Personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle q D ifficultés de communication ou difficultés cognitives 9 Ouragans Avant un ouragan La maîtrise des termes et expressions utilisés par les autorités lorsqu’un ouragan est imminent est une grande partie des choses à faire. Un avis de VIGILANCE OURAGAN est émis par le service météorologique national environ 48 heures avant l’arrivée d’un ouragan (vents soutenus de 119 km/h ou plus) menaçant la zone du littoral. Quand un avis de vigilance est émis pour votre zone, vous devez : • Continuer à suivre les informations de la télévision locale ou des stations de radio pour vous tenir informé. • Vérifier votre ravitaillement, en particulier l’eau (au moins un gallon, soit entre 3 et 4 litres d’eau par personne et par jour ; il est recommandé de disposer d’une réserve pour 7 jours). • Faire le plein des véhicules et des générateurs. • Couvrir les fenêtres de contreplaqué. • Rentrer à l’intérieur TOUS les meubles d’extérieur, les jouets et les outils. • Ancrer sûrement les bateaux ou les abriter en lieu sûr. Un AVIS D’OURAGAN est émis lorsqu’une tempête tropicale avec vents soutenus à 119 km/h et plus, ou une montée dangereuse des eaux et une mer agitée sont attendues dans les prochaines 36 heures. Lorsqu’un avis d’ouragan est émis pour votre zone : • Continuer à suivre les informations de la télévision locale et des stations de radio pour vous tenir informé. • Quittez rapidement les zones d’évacuation à la demande des autorités. • Vérifiez les systèmes de maintien si vous vivez dans une maison mobile. Rejoignez un abri solide. • Si vous n’êtes pas dans les zones d’évacuation : consultez et vérifiez si la/ les liste(s) de contrôle de votre plan d’urgence est complète. • Remplissez les baignoires et tous les récipients disponibles avec de l’eau. • Coupez les services de distribution, si cela est demandé. Ouragans • Tenez-vous à l’écart des fenêtres, des portes et des ouvertures. 10 Si une évacuation est demandée, les médias électroniques, la radio d’alerte autoroute et les panneaux d’autoroute à messages dynamiques seront utilisés pour communiquer aux automobilistes les informations d’évacuation importantes. Déterminez si votre lieu de résidence se trouve dans une zone d’évacuation (p. 16–17). L’évacuation en cas d’ouragan n’est pas obligatoire pour tous les habitants de Houston. Les personnes vivant en dehors des zones d’évacuation doivent évaluer leur lieu de résidence et déterminer s’ils seront protégés en ces lieux pendant une tempête. Lorsqu’une tempête est prévue dans la zone de Houston, les habitants peuvent visiter le site houstonhidefromthewind.org pour obtenir des informations sur les vitesses de vents attendues, les impacts potentiels et les évacuations en cours. Si vous estimez que votre résidence n’est pas assez solide pour résister à une tempête, vous devez prévoir de vous déplacer vers une structure plus solide à proximité. Après le passage d’une tempête, si les conditions ne sont pas sécurisées en raison de dégâts, ou inconfortables en raison d’une panne des services publics tels que l’électricité ou l’eau, le déplacement peut intervenir à ce moment-là. Pendant un ouragan : • Rester à l’intérieur dans un couloir, une salle de bains intérieure ou dans un placard au niveau le plus bas de votre maison et le plus à l’écart possible des fenêtres. • Chercher refuge sous quelque chose de solide, comme une table de salle à manger bien solide, pour vous protéger des débris potentiels. Après un ouragan • Vérifiez l’état de la nourriture et/ou de l’eau. Faites bouillir l’eau du robinet avant de la boire sauf si l’on vous dit que cela n’est pas nécessaire. • Les services publics seront peut-être en panne. Traitez toutes les lignes électriques tombées à terre comme si elles contenaient du courant, ne vous en approchez pas, ne les touchez pas. Si vous sentez une odeur de gaz, quittez immédiatement les lieux et avertissez les autorités compétentes depuis un endroit sûr. • Faites des réparations provisoires, sans prendre de risque inutile, pour protéger votre propriété contre des dégâts supplémentaires. • Informez votre assurance en cas de dommage, et pensez à laisser les coordonnées où vous serez joignable. Prenez des photos des dégâts. Ouragans 11 Phénomènes météorologiques violents Orages Un orage est une tempête avec de la foudre causée par l’instabilité des conditions atmosphériques. Lorsque l’air froid en altitude descend et se réchauffe, l’humidité atmosphérique s’élève, des nuages d’orage ou « nuées » se développent. Les orages peuvent survenir de manière unique, en groupes ou en lignes. Ainsi, est-il possible que plusieurs orages affectent une localité en quelques heures. Certains des phénomènes météorologiques les plus graves se produisent quand un seul orage touche une localité pendant une période de temps prolongée. De violents orages peuvent provoquer de fortes pluies (ce qui peut causer des crues soudaines), des vents forts, de la grêle, de la foudre et des tornades. Pour vous protéger en cas d’orage violent, restez à l’intérieur d’un bâtiment solide et restez à l’écoute d’une radio à piles pour suivre les informations météorologiques. Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis d’orages violents. • Vigilance orages violents – De violents orages sont possibles. • Avis d’orages violents – De violents orages sont en cours. Phénomènes météorologiques violents Foudre 12 La foudre est une décharge électrique qui résulte de l’accumulation d’électricité statique dans les nuages, ou entre les nuages et le sol. Elle accompagne toujours un orage. Lorsque l’accumulation est assez forte pour surmonter l’effet isolant de l’air, la foudre apparaît sous la forme d’un « éclair ». Ce flash de lumière peut rester dans les nuages, se produire entre eux, ou tomber sur le sol à plusieurs kilomètres de leur nuage d’origine. La foudre représente un grand danger au cours d’un orage. Aux États-Unis, entre 75 et 100 citoyens sont touchés et tués chaque année par la foudre. Si vous êtes surpris à l’extérieur, évitez les paratonnerres naturels tels que les grands arbres isolés dans une zone ouverte et les objets métalliques tels que des clôtures en fil, les clubs de golf et les outils en métal. Il est faux d’affirmer que la foudre ne frappe jamais deux fois au même endroit. En fait, la foudre a ses lieux de prédilection et les frappe à plusieurs reprises au cours d’un orage. Inondation L’inondation est le plus commun des risques naturels. C’est tout particulièrement vrai pour la zone de Houston. Il est vital de se préparer à protéger les vies humaines tout comme les biens personnels. Les suggestions suivantes vous aideront à développer votre propre plan d’urgence personnalisé en cas d’inondation. IlIl existe deux types d’inondations : les inondations soudaines et les inondations. Les inondations soudaines se produisent lorsqu’une grande quantité d’eau dévale le lit d’un ruisseau ou des marécages, créant une vague d’eau dangereuse et rapide. D’autres inondations se produisent avec le temps et se produisent lorsqu’une forte pluie remplit les canaux et les ruisseaux lentement. Le service de météorologie national peut donner des conseils sur les inondations dans une région donnée (« inondations aréolaires ») ou des régions spécifiques (« point de prévision des inondations »). • Vigilance inondations soudaines – En raison de fortes pluies à développement rapide, l’inondation soudaine est possible. • Alerte inondations soudaines – Les inondations sont en cours ou imminentes. • Vigilance inondations (aréolaire ou point de prévision) – Des précipitations importantes peuvent se produire et peuvent entraîner des inondations (dans une région ou dans une zone spécifique). • Avertissement inondations (aréolaire ou point de prévision) – Des inondations sont en cours (dans une région ou une zone spécifique). Tornades Comprendre la terminologie liée à la vigilance et aux avis de tornades. • Vigilance tornades –– En raison des conditions météorologiques, des tornades sont possibles. • Avis de tornades –– des tornades ont été aperçues, abritez-vous. Lorsqu’un phénomène météorologique ou toute situation d’urgence se produit, il est important de disposer d’un moyen de rester informé. La ville de Houston encourage les habitants à s’abonner aux notifications d’urgence en ligne à l’adresse alert.houstonoem.org. S’abonner aujourd’hui signifie que vous serez mieux préparé pour les situations d’urgence de demain. Phénomènes météorologiques violents Les tornades frappent sans prévenir ou presque. Chaque famille doit préparer un plan en cas de tornade et désigner un abri sûr. Mettez en pratique le plan que vous avez élaboré avec votre famille. La meilleure chose à faire en cas de tornade dans votre région, c’est de chercher un abri à l’intérieur de votre maison, dans le sous-sol de votre domicile, école ou bureau. 13 Avant de graves intempéries • Souscrivez une assurance contre les inondations (visitez le site floodsmart.gov pour plus d’informations). • Déterminez si votre propriété est dans une zone désignée comme courant un risque d’inondation. (visitez le site harriscountyfemt.org pour plus d’informations). • Achetez un système météo radio avec une alerte sonore. • Préparez un kit d’approvisionnement en cas de catastrophe. • Sachez comment couper l’eau et l’électricité chez vous. En cas de graves intempéries • Écoutez la radio et la télévision pour suivre les dernières informations, suivez les comptes des médias sociaux officiels ou visitez les sites web officiels d’informations d’urgence. • Apprenez quels sont les ruisseaux, les bayous, les canaux d’évacuation et les criques peuvent générer une inondation à proximité immédiate. • Évitez de vous approcher des zones inondées si vous ne connaissez pas la profondeur des eaux. • Ne conduisez pas dans les rues inondées si vous ne connaissez pas la profondeur de l’eau et si l’état de la chaussée est incertain. Avant, pendant et après de graves intempéries • Rentrez à l’intérieur et restez-y, à l’écart des portes et des fenêtres. 14 • Si vous êtes dans une maison mobile, une remorque ou un véhicule, sortez immédiatement et rendez-vous dans un bâtiment solide. Un fossé, un ravin ou un caniveau peut être utilisé s’il n’y a aucun bâtiment à proximité. Ne tentez pas de fuir une tornade en voiture. • Si vous êtes dans une école, une maison de soins infirmiers, un hôpital, une usine ou un centre commercial, rendez-vous dans des abris désignés à l’avance ou des halls intérieurs à l’étage le plus bas. • Dans un bâtiment élevé, rendez-vous dans une petite pièce interne ou un couloir à l’étage le plus bas possible. • Préparez-vous à quitter votre zone, si cela est requis. • Si l’on vous demande de quitter votre zone, partez immédiatement. Après de graves intempéries • Tenez-vous à l’écart des eaux d’inondation. • Faites attention aux zones où les eaux d’inondation viennent de se retirer. • Tenez-vous à l’écart des zones où des lignes ou des poteaux électriques sont tombés ou bien des zones où des propriétés ont subi des destructions. • Soyez vigilant quant aux problèmes de santé et de sécurité personnels. • Continuez à écouter les sources officielles d’informations. • Si l’orage a endommagé votre domicile, contactez votre assurance au plus tôt. Évacuations en cas d’ouragans Le plan d’évacuation en cas d’ouragan pour la région de Houston repose sur plusieurs facteurs et est conçu pour mettre rapidement ces habitants hors de danger. Dans les deux pages suivantes, vous trouverez une carte des zones d’évacuation Zip en cas d’ouragan dans la région de Houston. Ces zones Zip sont basées sur les dommages attendus de diverses puissances des orages. Évaluation de la puissance d’un ouragan La puissance des ouragans est déterminée en fonction du vent et des impacts potentiels. Catégorie Vitesse des vents Résultats attendus 1 119 à 152 km/h Quelques dégâts 2 154 à 177 km/h Dégâts importants 3 178 à 207 km/h Dégâts dévastateurs 4 209 à 251 km/h Dégâts catastrophiques 5 plus de 252 km/h Dégâts catastrophiques Zones d’évacuation Zip ZONE ZIP COASTAL ZONE ZIP A ZONE ZIP B ZONE ZIP C Les pages 16 et 17 de la carte représentent, en couleur, les quatre zones d’évacuation Zip à l’intérieur de la ville de Houston et les comtés de Brazoria, Chambers, Glaveston, Harris et Matagorda. Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre région et suivez d’autres sources officielles d’informations pour avoir des informations à jour provenant des responsables publics locaux. Suivez les instructions et les recommandations ; soyez prêts à ajuster vos plans en cas de catastrophe et vos kits de secours en conséquence. Évacuations en cas d’ouragans Sur la base d’estimations des dommages pour diverses catégories d’ouragans, les zones d’évacuation Zip de A à B ont été identifiées pour la région de Houston et des lettres ont été attribuées aux codes Zip en fonction de la proximité de la côte. Les responsables publics tels que le maire ordonneront les évacuations de leurs communautés en fonction des dernières informations sur la marée de tempête attendue venant du National Hurricane Center (Centre national des ouragans). Les habitants doivent s’habituer à la zone Zip dans laquelle ils vivent et être préparés à évacuer aussi tôt que leur code Zip est appelé. 15 16 Carte d’évacuation V U U V 77419s 77419s 1862 1862 V U U V 77419n 77419n 458 458 V U U V 71 71 77440 77440 1095 1095 60 60 ¬ « «¬ 60 60 ¬ « «¬ V U U V 77428 77428 77465s 77465s 77465n 77465n V U U V WH HA AR RT TO ON N W 36 36 « ¬ «¬ ¬ « «¬ 60 77414n 60 77414n ¬ « «¬ 35 35 77457 77457 36 36 ¬ « «¬ 77483 77483 V U U V 77415 77415 77480 77480 521 521 77444 77444 59 59 ¤ ££ ¤ FO OR RT T B BE EN ND D F MA AT TA AG GO OR RD DA A M ¬ « «¬ 35 35 60 60 ¬ « «¬ 36 36 ¬ « «¬ § ¦ ¨ ¨¦§ 10 10 457 457 V U U V 77414s 77414s Belt Belt Way Way Û 2611 2611 V U U V 77422n 77422n 6 6 ¬ « «¬ Û WP WP Toll Toll 77486 77486 77430 77430 6 6 ¬ « «¬ 249 249 « ¬ «¬ 288 288 77583 77583 ( (!! 610 610 § ¨ ¦ ¨¦§ 77422s 77422s 0 0 36 36 ¬ « «¬ 77566 77566 288 288 77578 77578 5 5 77013 77013 77029 77029 77015 77015 77547 77547 77023 77012 77506 77023 77012 77506 77011 77011 § ¦ ¨ ¨¦§ 610 610 330 330 § ¦ !(! ¨ ¨¦§ ( 77562 77562 ( (!! ( (!! 77520 77520 10 77530 10 77530 77049 77049 6 6 « ¬ «¬ 10 10 77541 77541 77534n 77534n Û 77534s 77534s 77577n 77577n 77511 77511 77546 77546 6 6 ¬ « «¬ ( (!! 77568 77568 77591 77591 146 146 20 Miles Miles 20 G G uu ll ff ff oo M M 77554s 77554s ee i cc xx i 77551 77551 oo 77550 77550 77554s 77554s 563 563 V U U V 77597 77597 Galveston Bay Bay Galveston 77523 77523 77580 77580 77535 77535 L II B BE ER RT TY Y L 77554n 77554n 77590 77590 146 146 ( !(! GA AL LV VE ES ST TO ON N G 77563 77563 77539 77539 77510 77510 77577s 77577s 77517 77517 45 45 § ¦ ¨ ¨¦§ 77573 77573 77521 77521 77518 77518 225 77536 225 77536 77571 77571 77503 77503 77017 77087 77017 77087 77502 77502 77587 77587 146 77061 146 77061 77504 77504 77505 77505 77507 77507 77034 77034 77075 77075 77059 77059 Belt Belt Way Way 77586 77089 77586 77089 77062 77062 77058n 77058n 77581 77581 77058s 77584 77598 77058s 77565 77584 77565 77598 77531 77531 ( (!! 77515 77515 59 59 ¤ ££ ¤ Û HH AA RR RR II SS Hardy Hardy Toll Toll BR RA AZ ZO OR R II A A B 59 59 ¤ ££ ¤ 10 10 § ¦ ¨ ¨¦§ 290 290 ¤ ££ ¤ 45 45 § ¦ ¨ ¨¦§ *La carte peut ne pas afficher tous les codes Zip. Le tableau de droite contient la liste complète des zones d’évacuation Zip. 71 71 90A 90A ¤ ££ ¤ AU US ST T II N N A WA AL LL LE ER R W 290 290 ¤ ££ ¤ 77514n 77514n 65 65 V U U V 10 10 § ¦ ¨ ¨¦§ 77650 77650 // 87 87 V U U V 777617 777617 77514s 77514s 1985 985 1 V U U V 77623 77623 V U U V 124 24 1 77661 77661 1406 406 1 V U U V 77665 77665 CH HA AM MB BE ER RS S C 77560 77560 61 61 ( (!! 90 90 ¤ £ ¤£ 77017 77061 77430 77502 77521 77562 77587 77415 77465n 77517 77541 77577n 77665 77539 77573 77457 77550 77617 Expiration Date: December 2013 Date d'expiration : décembre 2013 Revised: May 3, 2013 Date de révision : 3 mai 2013 Map Created Carte crée parby: : Houston-Galveston Area Council Municipalité de Houston-Galveston County du Boundary Limites comté Autres routes Other Roads Evacuation Connections Liaisons d’évacuation Evacuation Corridors Corridors d’évacuation ZIP ZONE ZONE ZIP COASTAL 77415 77422s 77428 77483 77534s 77541 77554s 77563 77577s 77650 ZIP ZONE ZONE ZIP A 77510 77514s 77518 77563 77565 77568 77590 77591 ZIP ZONE ZONE ZIP B 77059 77062 77414n 77422n 77440 77456 77511 77514n 77515 77523 77531 77534n 77560 77566 77571 77597 77598 77661 ZIP ZONE ZONE ZIP C 77012 77013 77015 77029 77034 77049 77087 77089 77419n 77444 77480 77486 77504 77505 77506 77536 77547 777535 7535 77581 77583 77584 Route Designation Désignation de l’itinéraire 77011 77023 77075 77440 77503 777530 7530 77578 77058n 77419s 77507 77520 77546 77580 77058s 77554n 77586 77414s 77465 77551 77623 Brazoria, Chambers, Zones d'évacuation Galveston, Harris and en cas d'ouragan Matagorda Brazoria, Chambers, Hurricane Evacuation Galveston, Harris et Zip-Zones Matagorda zip Coastal, Coastal, A, B,A,C B, C Þ Þ MO ON NT TG GO OM ME ER RY Y M 17 Carte d’évacuation Circulation en contresens Circulation en contresens/Itinéraires d’évacuation En cas de trafic très dense lié à une évacuation pour cause d’ouragan, une circulation en contresens peut être appliquée (inversion du sens des autoroutes pour que tout le trafic circule bien). L’inversion sera envisagée si la zone de Houston est menacée par un ouragan majeur et des avis d’évacuations obligatoires sont émis. Suivez toujours le sens indiqué par les forces de l’ordre, les médias locaux et les panneaux d’autoroute. Vous trouverez ici un récapitulatif des options d’inversion de sens de circulation. Renseignez-vous et obtenez des informations de dernières minutes auprès du Département des Transports du Texas en visitant le site www.txdot.gov. 18 CRÉDIT PHOTO : TxDOT Itinéraires d’évacuation : Les itinéraires d’évacuation recommandés sont présentés sur la carte sur les pages précédentes soulignées en rouge. Les itinéraires recommandés comprennent : I-45 I-10 US-290 US-59/I-69 SH-225 SH-288 SH-146 SH-6 Urgences liées à la température Urgences liées à la chaleur Les personnes vivant dans le sud-est du Texas sont habituées aux températures et à l’humidité élevées au cours de l’été. Les résidents doivent savoir comment gérer ces conditions défavorables. Les êtres humains ont un mécanisme de défense leur permettant de gérer la chaleur estivale : la transpiration et le refroidissement par évaporation. Quand l’air devient moite (forte humidité relative), l’évaporation est gênée et le refroidissement du corps pose problème. Quand nos corps ne sont plus en mesure de maintenir une température corporelle adéquate, crampes, épuisement et coups de chaleur se manifestent. Pour aider la population à disposer d’indicateurs quantitatifs afin d’identifier ce problème, le terme d’Indice de chaleur a été créé. L’Indice de chaleur allie la température à l’humidité et est utilisé pour décrire « la chaleur ressentie ». L’Indice de chaleur est calculé en fonction d’une position dans un lieu ventilé et ombragé. L’exposition prolongée à un Indice de chaleur allant de : • 80 à 90 °F (de 27 à 32 °C) peut générer de la fatigue. • 90 à 105 °F (de 32 à 41 °C) peut générer des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. • Une température allant de 105 à 130 °F (de 41 à 54 °C) génère habituellement des crampes de chaleur et un épuisement de chaleur. Un coup de chaleur est également possible. Voici quelques conseils pour vous aider à gérer les problèmes potentiels liés à la santé : • Pratiquez les activités physiques intenses tôt le matin ou en fin d’aprèsmidi. • Portez des vêtements amples et des couleurs claires. • Buvez beaucoup d’eau. • Passez autant de temps que possible dans des pièces climatisées. N’oubliez pas que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant d’affections chroniques courent le plus de risque pendant les périodes de chaleur extrême. De même, n’oubliez pas que vos animaux de compagnie peuvent mourir des effets d’une chaleur excessive. Assurez-vous qu’ils ont de l’eau potable en abondance et un lieu ombragé où se reposer. Urgences liées à la température • Au-delà de 130 °F (54 °C), il existe un risque de décès. 19 Temps hivernal De manière générale, Houston ne connaît pas une saison hivernale sévère. De temps à autre, nous pouvons connaître quelques températures inférieures ou égales à 0 °C. Soyez préparés à gérer les conditions météorologiques hivernales. Voici certains problèmes que les habitants de Houston peuvent rencontrer : • Tempêtes de neige – elles peuvent entraîner une interruption des services de communication et de l’électricité, et contribuer à l’insécurité des conditions de conduite. Les ponts, les passerelles et certaines autoroutes peuvent être fermés en raison du gel. • Températures en dessous de 0 °C – associées au facteur de refroidissement éolien (le taux de perte de chaleur lorsque la peau est exposée, en raison des effets combinés du vent et du froid) : les personnes doivent se protéger en portant des vêtements suffisamment chauds, y compris un chapeau et des gants, pour maintenir la chaleur corporelle. N’oubliez pas la règle des « 4 P » : protégez les « Pipes, People, Pets and Plants » (les canalisations, les personnes, les animaux domestiques et les plantes). • Système de chauffage de la maison – les pertes en vies humaines et les dommages aux maisons causés par les incendies tendent à augmenter au cours de l’hiver en raison de la mauvaise utilisation ou de l’état de fonctionnement des systèmes de chauffage central (les radiateurs en particulier). Si possible, faites vérifier votre système de chauffage central pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant le début d’hiver. L’installation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone dans votre maison serait souhaitable. • Véhicule personnel – n’oubliez pas de faire vérifier le niveau de liquide antigel de votre véhicule. Temps hivernal Vous trouverez ci-dessous certains termes que vous devez apprendre à connaître : 20 • Vigilance de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales sévères sont possibles au cours du ou des deux jours à venir. • Avis de tempête hivernale – des conditions météorologiques hivernales sévères ont débuté ou sont sur le point de débuter. • Avertissement de tempête hivernale – les conditions météorologiques hivernales devraient causer des désagréments majeurs. Incidents impliquant des matières dangereuses Les matières dangereuses sont des substances qui, en raison de leur composition chimique, biologique ou physique, peuvent poser un risque éventuel pour la vie, la santé ou les biens en cas d’épanchement. Des risques existent pendant la production, l’entreposage, le transport, l’utilisation ou la mise au rebut. Que faire en cas d’incident impliquant des matières dangereuses • Si vous êtes témoin d’un incident impliquant des matières dangereuses, appelez le 911. • Tenez-vous loin des lieux de l’incident afin de réduire les possibilités de contamination ou d’exposition. • Si vous êtes coincé dehors pendant un incident, essayez de rester en amont des cours d’eau, en hauteur ou en amont du vent. • Si vous êtes dans une voiture, fermez les fenêtres et éteignez la ventilation. • En cas d’urgence liée à un empoisonnement, appelez le 800-222.1222. S’abriter à domicile Lorsque vous vous abritez sur place, vous créez une barrière temporaire entre l’air pur à l’intérieur et l’air pollué à l’extérieur. Afin de le faire rapidement, une certaine préparation à l’avance est nécessaire : Avant le début de la catastrophe, choisissez une chambre dans votre domicile qui a très peu de fenêtres, de portes et d’évents. Souvent, il peut s’agir d’une salle de bains ou d’un grand placard. Ensuite, prenez les mesures de toutes les portes, fenêtres, évents et les ventilateurs d’extraction dans la pièce. Notez ces mesures et ensuite coupez des bâches de 2 à 4 mm de plastique épais qui sont 6 à 12 pouces (15 à 30 cm) plus larges que les ouvertures qu’elles sont censées couvrir. Marquez chaque bâche avec ce qu’elle est supposée couvrir (par exemple, la « porte » ou la « fenêtre »). Mettez ces éléments, ruban adhésif, nourriture, eau et une radio à piles dans un « kit de secours à domicile » et conservez ce kit dans votre pièce d’abri à domicile. Incidents impliquant des matières dangereuses En fonction du type d’urgence, les autorités locales peuvent recommander que vous vous abritiez à l’intérieur d’un bâtiment. Cette procédure peut être recommandée si les autorités estiment que l’air à l’intérieur de votre bâtiment est plus sûr qu’à l’extérieur. Les consignes vous demandant de vous abriter à l’intérieur d’un bâtiment seront données à la radio, à la télé ou par un appel téléphonique automatisé. 21 Incidents impliquant des matières dangereuses Si un avis d’abri à domicile est donné 22 • Conduisez toute votre famille et animaux de compagnie dans la pièce d’abri à domicile. • Barricadez toutes les portes et fermez toutes les fenêtres. • Éteignez tous les systèmes de chauffage et de climatisation. N’éteignez pas seulement la régulation de température ; assurezvous que l’option « Ventilateur » est à l’arrêt également. • Une fois que tout le monde est à l’intérieur de la pièce servant d’abri à domicile, sortez votre kit d’abri de secours. • Commencez à placer les bâches sur les ouvertures. À l’aide du ruban adhésif, fixez les angles supérieurs pour que les bâches restent en place, ensuite fixez les angles inférieurs. • • • Une fois que les bâches sont soutenues par les angles, utilisez des bandes larges pour fixer complètement les côtés. Si des vides existent, faire ce que vous pouvez pour sceller avec les toilettes ou d’autres substances disponibles. 4 3 Porte 2 1 Votre pièce d’abri à domicile nécessite une certaine préparation Les étapes 1 et 2 devraient déjà être exécutées. Les étapes 3 et 4 sont exécutées lorsqu’un avis d’abri à domicile est émis. 1. Mesurez toutes les ouvertures de votre pièce servant d’abri à domicile. Parmi ces ouvertures, il y a les portes, les fenêtres, les évents (vérifiez aussi le plafond), les ventilateurs d’extraction et les sorties. 2. Ajoutez 6 à 12 pouces (15 à 30 cm) à vos mesures, ensuite coupez les bâches de 2 à 4 mm de plastique pour adapter à chaque ouverture que vous avez mesurée. N’oubliez pas que les bâches doivent être plus larges que l’ouverture pour y suffire. Étiquetez chaque bâche avec l’ouverture qu’elle est censée couvrir. 3. Si un ordre de confinement est donné, prenez vos bâches en plastique coupées à l’avance, placez-les sur l’ouverture appropriée et commencez par fixer les angles. 4. Une fois que tous les quatre angles sont fixés fermement, fixez complètement tous les quatre côtés de la bâche. Assurez-vous que la fixation recouvre les quatre angles. Répétez ce processus pour les autres ouvertures dans la pièce. Écoutez votre radio à piles pour recevoir des consignes. Lorsque les autorités estiment que l’air extérieur est pur, ils vous diront d’arrêter de vous abriter sur place et peuvent donner des consignes supplémentaires. Évacuation • En cas d’ordre d’évacuation, partez immédiatement. • Écoutez les instructions sur les sources d’informations officielles. • Si le temps le permet, fermez toutes les fenêtres, et éteignez les systèmes de ventilation pour réduire au maximum la contamination. • Utilisez les itinéraires d’évacuation recommandés par les autorités locales. • Évitez d’entrer en contact avec des matières liquides déversées, le brouillard transportant des produits chimiques ou des dépôts de produits chimiques solides condensés. • Évitez de boire de l’eau ou de manger des aliments susceptibles d’avoir été contaminés. Que faire après un incident ? • Ne rentrez pas chez vous tant que les autorités ne vous disent pas que cela est possible. • En rentrant chez vous, ouvrez les fenêtres et les portes, puis mettez les ventilateurs en marche pour aérer. Si une personne ou un objet est entré en contact avec un produit chimique dangereux, suivez les procédures ci-dessous : Suivez les consignes de décontamination données par les autorités locales. • Faites-vous soigner si vous avez des symptômes inhabituels qui pourraient être attribuables aux matières dangereuses. • Si vous ne pouvez pas demander de l’aide médicale immédiatement et que vous avez l’impression d’avoir été contaminé, enlevez tous vos vêtements et douchez-vous soigneusement. • Consultez un médecin dès que possible. • Placez les vêtements entrés en contact avec la matière dangereuse dans des contenants hermétiques, et renseignez-vous pour savoir comment les éliminer. • Demandez aux autorités locales comment procéder pour nettoyer votre terrain et votre propriété. Pour obtenir des informations sur les cas d’urgence/cas non-urgents d’incidents industriels ou non, vous pouvez contacter le Service de sensibilisation de la communauté et d’intervention d’urgence (Community Awareness and Emergency Response, CAER) au 281‑476‑2237. Incidents impliquant des matières dangereuses • 23 Risques biologiques Une attaque biologique est la dissémination volontaire de germes ou d’autres substances biologiques qui peuvent vous rendre malade. De nombreux agents doivent être inhalés, entrer par une plaie cutanée ou être ingérés, pour vous rendre malade. Certains agents biologiques, comme l’anthrax, ne causent pas de maladies contagieuses. D’autres, comme le virus de la variole, peuvent entraîner des maladies que vous pouvez attraper par la contagion d’autres personnes malades. En cas de risque biologique Contrairement à une explosion, une attaque biologique peut être ou ne pas être immédiatement évidente. Bien qu’il soit possible de constater des signes d’une attaque biologique, comme c’est parfois le cas avec les envois d’anthrax, il est plus probable que les agents sanitaires locaux vous préviennent d’un modèle inhabituel de maladie, ou qu’il y aura une vague de personnes malades demandant en urgence de l’aide médicale. Vous prendrez probablement connaissance de ce danger en écoutant la radio ou en regardant la télévision. Vous pouvez recevoir un appel téléphonique ou la visite d’une équipe d’intervention d’urgence qui peut venir sonner à votre porte. Dans le cas d’une attaque biologique, les responsables de santé publique peuvent ne pas être immédiatement en mesure de fournir des informations sur ce que vous devez faire. Il faudra du temps pour déterminer exactement quelle est la maladie, comment elle doit être traitée, et qui est en danger. Toutefois, vous devez continuer à regarder la télévision, écouter la radio, ou consulter Internet pour suivre les nouvelles officielles, incluant les points suivants : • Êtes-vous dans un groupe ou une zone que les autorités considèrent comme à risque ? • Quels sont les signes et les symptômes de la maladie ? • Des médicaments ou des vaccins sont-ils en cours de distribution ? Risques biologiques • Où sont-ils distribués ? 24 • Qui devrait en bénéficier ? • Où devez-vous demander des soins médicaux d’urgence si vous tombez malade ? Risques chimiques Une attaque chimique est la dissémination volontaire d’un gaz, un liquide toxique ou d’un solide qui peut empoisonner les êtres humains et l’environnement. Signes possibles d’une attaque chimique • Un grand nombre de personnes souffrent de larmoiements, de spasmes, d’étouffement, ont des difficultés à respirer ou perdent le sens de la coordination. • Un grand nombre d’oiseaux, de poissons ou de petits animaux malades ou morts constituent également une source de suspicion. Si vous constatez des signes d’attaque chimique • Trouvez rapidement de l’air pur. • Essayez de définir rapidement la zone touchée ou la provenance du produit chimique, si possible. • Évacuez immédiatement. • Si le produit chimique est à l’intérieur d’un bâtiment où vous êtes, sortez du bâtiment sans passer par la zone contaminée, si possible. • Si vous ne pouvez pas sortir du bâtiment ou trouver de l’air pur sans passer par la zone où vous constatez des signes d’une attaque chimique, il est préférable de se déplacer aussi loin que possible de la zone et de trouver un abri sur place. • Si vous êtes à l’extérieur, décidez rapidement du meilleur moyen de trouver de l’air pur. Demandez-vous si vous pouvez sortir de la zone ou si vous devez aller à l’intérieur du bâtiment le plus proche et trouver un « abri sur place ». • Si vos yeux coulent, que votre peau pique, et que vous éprouvez des difficultés à respirer, vous pourriez avoir été exposé à un produit chimique. • Si vous pensez que vous pouvez avoir été exposé à une substance chimique, dévêtez-vous immédiatement et lavez-vous. • Recherchez un tuyau, une fontaine, ou toute source d’eau, et lavez-vous avec du savon, si possible. Risques chimiques Si vous pensez avoir été exposé à un produit chimique 25 Risques radiologiques Explosion nucléaire Une explosion nucléaire est une explosion de lumière et de chaleur intenses, une onde de pression nuisible et un dégagement très large de matières radioactives qui peuvent contaminer les surfaces de l’air, de l’eau et du sol sur de nombreux kilomètres autour du centre de l’explosion. Si les experts peuvent prédire aujourd’hui qu’une attaque nucléaire est moins probable que d’autres types d’attaques, le terrorisme est par nature imprévisible. Radiations Une menace de radiation, communément appelée une « bombe sale » ou un « dispositif de dispersion radiologique (DDR) », consiste en l’utilisation d’explosifs ordinaires pour répandre des matières radioactives sur une zone ciblée. Il ne s’agit pas d’une explosion nucléaire. Alors que l’explosion sera immédiatement évidente, la présence de radiations ne sera pas clairement définie jusqu’à ce que du personnel qualifié avec des équipements spécialisés la détecte. Risques radiologiques Matières radioactives 26 Des matières radioactives sont utilisées chaque jour dans les industries médicales et de fabrication et sont transportées régulièrement par véhicule ou par camion dans la ville. Comme avec n’importe quel type de radiation, vous devez essayer de limiter votre exposition en réduisant le temps que vous passez à proximité d’une source de radiations, en augmentant la distance qui vous sépare de la source, et en vous protégeant en plaçant des objets denses entre vous et la source de radiations. Il est important d’éviter de respirer les poussières radiologiques qui peuvent être rejetées dans l’air. S’abriter à domicile Pendant les situations d’urgence, écoutez KTRH 740 AM ou KUHF 88.7 FM, le système d’alerte d’urgence spécial pour notre zone, pour avoir des informations à jour provenant des responsables publics locaux et suivez leurs instructions. Grippe et pandémie de grippe Une pandémie de grippe est une épidémie générale de grippe. Elle survient quand un nouveau virus de la grippe apparaît, contre lequel l’immunité de la population est faible, voire nulle. Une pandémie est différente de la grippe saisonnière, car les épidémies saisonnières sont causées par des virus auxquels la population a déjà été exposée. Le virus s’attaque au nez, à la gorge et aux poumons. Tout le monde, y compris les personnes en bonne santé, peut attraper la grippe. Symptômes et traitement de la grippe Quels sont les symptômes de la grippe ? Contrairement à ceux du rhume, les symptômes de la grippe apparaissent rapidement, un à quatre jours après que le virus pénètre dans l’organisme. Ces symptômes comprennent : • Fièvre soudaine (100,4 °F [38 °C] ou plus) • Maux de tête • Fatigue, parfois extrême • Toux sèche • Gorge irritée • Congestion nasale, courbatures • Les enfants peuvent être affectés d’une infection de l’oreille, de nausées ou de vomissements Généralement, les personnes commencent à se sentir mieux quand la température du corps revient à la normale, après environ trois jours. La fatigue et la toux peuvent persister pendant plusieurs semaines. Comment contracte-t-on la grippe ? Comment puis-je me protéger ? Lavez-vous les mains fréquemment, surtout après un contact avec une personne souffrant d’une infection des voies respiratoires. De même, évitez de toucher votre nez, vos yeux et votre bouche, et restez à la maison si vous êtes malade. Grippe et pandémie de grippe La grippe est très contagieuse. La contagion peut avoir pour cause la dissémination dans l’air du virus par l’intermédiaire de la toux, de l’éternuement ou en parlant à une personne ayant le virus. Le fait de toucher un objet portant le virus de la grippe, par exemple des poignées de porte ou des mains courantes, avant de vous toucher les yeux, le nez ou la bouche peut aussi transmettre la grippe. Les personnes peuvent transmettre la grippe depuis le jour précédant l’apparition des symptômes jusqu’à sept jours après la disparition des symptômes. 27 Risques terroristes Dans tout le pays, des millions de personnes travaillent, font du shopping, voyagent, assistent à des manifestations sportives, des concerts et vont à l’école. Elles profitent du mode de vie à l’américaine (American way of life). La liberté peut être l’essence même de l’Amérique, mais ces mêmes choses qui rendent le pays très agréable peuvent également faire de nous une cible pour ceux qui veulent nous faire du mal. Plus d’une décennie a passé depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001. Les citoyens américains ont été exposés à un nombre considérable de rapports sur les complots terroristes présumés, avec des avertissements réels. Mais avec le temps, cependant, les gens sont généralement moins vigilants quant à la menace du terrorisme et aux possibilités de se trouver là où se déroule un acte terroriste. Nos gouvernements fédéraux, étatiques et locaux mettent tout en œuvre pour assurer notre sécurité, mais nous jouons tous un rôle dans la sécurisation de nos espaces publics. Vous êtes la première ligne de défense pour protéger vos concitoyens, les espaces publics et notre pays. Nous vous encourageons à faire attention aux comportements suspects et aux engins explosifs improvisés. If You See Something, Say Something.TM Signalez toute activité suspecte en appelant 1-855-i-Watch4 (855-492-8244) ou rendez-vous sur iWatchHouston.org. S’il s’agit d’une urgence, composez immédiatement le 911. Toutcitoyen des États-Unis doit rester vigilant face aux menaces terroristes et doit savoir comment gérer ces menaces. Ces connaissances sont d’autant plus essentielles que nous vivons dans une zone métropolitaine d’importance majeure. Les grands centres urbains très peuplés du monde entier sont depuis longtemps l’une des cibles préférées des terroristes. Risques terroristes Qui sont les terroristes ? 28 Il y a un point essentiel à retenir : il n’est pas illégal pour un individu d’appartenir à un groupe politique, même si d’autres membres de ce groupe ont commis des actes terroristes aussi longtemps que l’individu n’est pas engagé dans des actes visant à commettre, conspirer pour commettre ou à aider d’autres individus à commettre des actes criminels. Ce n’est pas ce que vous dites ou ce que vous pensez, mais c’est ce que vous FAITES qui vous définit comme terroriste. Les points à surveiller Les points clés suivants résument certains comportements pouvant être suspects. 1. Colis suspects et Engins explosifs improvisés (Improvised Explosive Devices, IED) cachés Les IED sont la principale menace terroriste pesant sur les lieux publics. Les IED sont généralement de petite taille et faciles à transporter. • Soyez attentif quand vous voyez des sacs ou des colis laissés sans attention. • Si vous voyez quelqu’un laisser un sac, ne le touchez pas, quittez les lieux et alertez les autorités. 2. Surveillance Pendant la phase de préparation, un terroriste mènera souvent des opérations de surveillance sur une cible potentielle. Soyez attentifs quand vous constatez les comportements suspects suivants : • Quelqu’un prend des photos ou filme les entrées et les sorties. • Quelqu’un tente de cacher ses actions. • Quelqu’un pose des questions inappropriées sur les emplois du temps, le site ou la sécurité. • Quelqu’un utilise des jumelles ou dessine des diagrammes. 3. Fournitures inhabituelles • Soyez attentif aux objets suspects comme les fils, les piles, les engins électroniques altérés, les substances chimiques ou non identifiables. • Soyez attentifs et signalez les individus achetant de grosses quantités de produits chimiques, de fertilisants ou d’autres objets suspects. 4. Vêtements non adaptés à la saison ou encombrants • Observez quand vous voyez une personne qui semble porter des vêtements inhabituellement épais ou encombrants, ce type de vêtement pourrait indiquer que la personne cache des explosifs ou des armes. D’autant plus si les vêtements ne sont pas appropriés à la saison actuelle. • Si possible, placez un objet physique solide et/ou un peu de distance entre vous et la menace potentielle. 6. Véhicules non autorisés ou vides • Signalez les véhicules apparemment laissés vacants pendant de longues périodes, ou les véhicules garés dans des zones interdites. • Signalez quelqu’un qui gare un véhicule dans une zone interdite avant de quitter les lieux. If You See Something, Say Something TM est utilisé avec la permission de la NY Metropolitan Transportation Authority. Risques terroristes 5. Entrée non autorisée dans des zones à accès restreint • Les personnes qui s’introduisent dans les zones « employés uniquement » ou qui suivent d’autres dans des bâtiments interdits posent une menace à la sécurité. • Au travail, ne laissez jamais des personnes entrer dans des zones sans badge approprié. • Si une personne accède à une zone où elle ne devrait pas être ou si vous n’êtes pas sûr qu’elle aie le droit de se trouver dans la zone restreinte, signalez-le à la sécurité ou aux autorités. 29 Événements impliquant un tireur actif Un tireur actif est une personne activement impliquée dans des tueries ou dans une tentative d’assassinat de personnes dans un espace confiné et peuplé, le plus souvent grâce à l’utilisation d’armes à feu. • Les victimes sont sélectionnées au hasard Événement impliquant un tireur actif • L’événement est imprévisible et évolue rapidement 30 • Les forces de police sont souvent appelées pour mettre un terme à un événement impliquant un tireur actif Quand un tireur actif est dans votre voisinage, vous devez être prêt mentalement et physiquement à faire face à la situation. Vous avez trois possibilités : Fuyez • Prévoyez un itinéraire de sortie et gardez votre plan à l’esprit • Laissez toutes vos possessions derrière vous • Évacuez, que les autres soient d’accord ou non • Aidez les autres à fuir, si possible • Ne tentez pas de déplacer des blessés • Empêchez d’autres personnes de pénétrer dans un endroit où un tireur actif peut se trouver • Gardez vos mains visibles • Appelez le 911 quand vous êtes en sécurité Cachez-vous • Cachez-vous en un lieu qui n’est pas dans le champ visuel du tireur • Fermez la porte ou bloquez l’accès à votre cachette • Coupez la sonnerie de votre téléphone portable (même le vibreur) et restez silencieux Luttez • Luttez seulement en dernier recours, et seulement quand votre vie est en danger immédiat • Tentez de neutraliser le tireur • Agissez avec autant d’agressivité physique que possible • Trouvez des armes de fortune et jetez des objets sur le tireur actif • Engagez-vous entièrement dans ce que vous faites…votre vie en dépend Lorsque la police arrive • Restez calme et suivez les instructions • Posez tous les objets que vous avez en main (par exemple, les sacs, les vestes) • Levez les mains en l’air et écartez les doigts • Gardez vos mains visibles en tout temps • Évitez des mouvements brusques vers la police, par exemple évitez de vous précipiter sur eux pour vous mettre en sécurité • Évitez de pointer du doigt, de crier ou de hurler Informations à fournir à l’opérateur du 911 • Emplacement du ou des tireur(s) actif(s) • Nombre de tireurs • Description physique du ou des tireur(s) • Nombre et type d’armes détenues par le(s) tireur(s) • Nombre de victimes potentielles sur place Les premiers agents arrivés sur place ne vont pas s’arrêter pour aider les personnes blessées. Attendez les équipes de secours qui vont suivre les premiers agents de police. Ces équipes de secours soigneront et évacueront les blessés. Une fois que vous êtes en sécurité, il est probable que les forces de police vous retiennent sur place jusqu’à ce que la situation soit sous contrôle, et que tous les témoins aient été identifiés et interrogés. Ne quittez pas les lieux avant que les forces de police ne vous en donnent l’instruction. Événement impliquant un tireur actif • Ne vous arrêtez pas pour demander aux agents de l’aide ou des instructions en évacuant 31 Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence Ville de Houston houstontx.gov Service de gestion des urgences 713.884.4500 houstonoem.org Assistance et informations 311 ou 713.837.0311 houston311.org Service d’assistance aux citoyens de la mairie 832.393.0955 houstontx.gov/cao Police de Houston Situation d’urgence : 911 Situations non-urgentes : 713.884.3131 houstonpolice.org Pompiers Situation d’urgence : 911 Situations non-urgentes : 832.394.6700 houstonfire.org Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence Comté de Harris 32 harriscountytx.gov Bureau de la sécurité intérieure et de gestion des urgences 713.881.3100 www.hcoem.org Bureau du shérif du comté de Harris Situation d’urgence : 911 Situations non-urgentes : 713-221-6000 harriscountyso.org Programme d'assistance des automobilistes (Motorist Assistance Program, MAP) 713.APPELEZ.LE.MAP (713.225.5627) houstontranstar.org Harris County Toll Road Authority (Assistance automobile) 713.222.7328 hctra.org Metropolitan Transit Authority (METRO) Informations sur les itinéraires et service client 713.739.4000 METRO Police 713.224.COPS (2677) METRO Lift 713.225.0119 ridemetro.org Agences régionales, étatiques et fédérales Protection des consommateurs du Texas 800.621.0508 oag.state.tx.us/consumer Texas Roadway Conditions and Information 800.452.9292 txdot.gov/travel Service national de météorologie Houston/ Galveston 281.337.5074 weather.gov/houston FEMA Assistance en cas de catastrophe 800.621.FEMA (3362) disasterassistance.gov 888.379.9531 National Flood Insurance Program (Programme national d’assurance contre l’inondation) floodsmart.gov Signaler une activité suspecte Situation d’urgence : 911 Situations nonurgentes : 855.i.Watch.4 (855.492.8244) iwatchhouston.org CenterPoint Energy Électricité : 800.332.7143 Gaz : 800.752.8036 centerpointenergy.com/ outagetracker Croix Rouge américaine du Greater Houston 866.526.8300 houstonredcross.org Centre antipoison 800.222.1222 poisoncontrol.org Armée du Salut de la zone de Greater Houston 713.752.0677 salvationarmyhouston.org Centraide de Greater Houston 713.685.2300 unitedwayhouston.org Référence d’informations 211 ou 866.283.9622 211texas.org Organismes de service disasterdistress.samhsa.gov Ressources web Ready Houston Préparation régionale aux situations d’urgence readyhoustontx.gov Together Against the Weather (Ensemble contre les phénomènes météorologiques) Préparation aux ouragans pour les personnes ayant des besoins d’assistance fonctionnelle togetheragainsttheweather.org Houston Hide from the Wind Évaluation du risque de dégâts des vents pendant les tempêtes violentes houstonhidefromthewind.org Calculateur de risques liés à la tempête Déterminer la possibilité des dommages liés aux ouragans dans la ville de Houston houstonstormrisk.org Système d’alerte inondations Surveillance des cours d’eau et des niveaux de précipitations harriscountyfws.org Formation sur les inondations Outil de cartographie harriscountyfemt.org Se renseigner sur les risques d’inondation dans votre région Projet subventionné par le Département de la sécurité intérieure américaine. Produit par le Service de la mairie de Houston chargé de la sécurité publique et de la sécurité intérieure, et du Service de gestion des urgences. Numéros de téléphone utiles en cas d’urgence Assistance téléphonique pour la 800.985.5990 détresse liée à une catastrophe 33 Bureau du maire | Service de gestion des urgences | 713.884.4500 houstonoem.org 05/2013