télécharger document
Transcription
télécharger document
1 ETABLISSEMENT CANTONAL D’ASSURANCE DES BÂTIMENTS, FRIBOURG KANTONALE GEBÄUDEVERSICHERUNG, FREIBURG Arrêté Du 10 décembre 1996 Concernant le tarif de ramonage pages 3 à 7 Extrait du : 731.0.11 – Règlement du 28 décembre 1965 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels CHAPITRE XI Service de ramonage pages 8 à 10 Liste des Maîtres-ramoneurs du canton de Fribourg page 11 (Etat 01.04.2010) 01.04.2010 2 01.04.2010 3 Arrêté 731.1.46 du 10 décembre 1996 concernant le tarif de ramonage Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg Vu la loi du 12 novembre 1964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels ; Vu le règlement du 28 décembre 1965 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels ; Vu l’avis du conseil d’administration de l’Etablissement cantonal d’assurance des bâtiments et de l’Inspection cantonale du feu ; Considérant : L’Association des établissements cantonaux d’assurance-incendie (AEAI) et l’Association suisse des maîtres ramoneurs (ASMR) ont élaboré un nouveau tarif indicatif de ramonage sur la base d’un modèle entièrement remanié. Dans une perspective d’harmonisation, ce dernier tient équitablement compte des intérêts des consommateurs et des ramoneurs. Le surveillant des prix a admis ce nouveau modèle de tarif, mais seulement dans la mesure où il entre totalement en application le 1er janvier 1998. D’ici là, il recommande son introduction par paliers annuels. Cette adaptation est liée à la modification simultanée des fréquences annuelles de ramonage. Certains prix augmentent, mais la fréquence de ramonage diminue, si bien que, dans ces cas, le coût annuel pour le client est moins élevé. Les nouvelles fréquences de ramonage sont modifiées par arrêté séparé modifiant l’article 440 du règlement du 28 décembre 1965 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels. En outre, les adaptations du tarif et des fréquences de ramonage visent à parachever, sur le plan suisse, l’harmonisation des dispositions de protection incendie par l’incorporation dans le droit cantonal des prescriptions édictées par l’AEAI. Sur la proposition de la Direction de la justice, de la police et des affaires militaires, Arrête : Art. 1 Champ d’application 1 Le présent tarif réglemente la rémunération de tous les travaux de nettoyage et de contrôle entrepris par le maître ramoneur conformément aux dispositions réglementaires. 2 Il réglemente en outre le rémunération de toutes les autres prestations effectuées en relation avec les travaux de nettoyage et de contrôle. Art. 2 Méthode de nettoyage 1 Le ramoneur applique la méthode de nettoyage qui, adaptée aux circonstances, garantit un nettoyage dans les règles de l’art. 2 Le nettoyage alcalin de la chaudière, recommandé pour des raisons de protection de l’environnement et d’économie d’énergie, n’est effectué qu’en accord avec le propriétaire de l’installation. Art. 3 Rémunération des travaux de ramonage 1 La rémunération des travaux de ramonage est calculée principalement selon l’objet (taxe d’objet), secondairement d’après le temps effectif. A cela s’ajoutent la taxe de base prévue à l’article 4, certains frais spéciaux et les frais de vérification des cheminées conformément aux articles 11 et 12. 2 La taxe d’objet est calculée selon le temps forfaitaire, en minutes, imparti pour effectuer le travail. 3 La taxe d’objet s’applique aux travaux qui y sont expressément soumis ; les autres travaux sont soumis au tarif selon le temps effectif. Ce dernier tarif s’applique aussi lorsque la différence entre le temps utilisé effectivement et celui qui est imparti par la taxe d’objet est inférieure ou supérieure à 20 %, mais au moins de dix minutes. 01.04.2010 4 4 Le détail des taxes de base, des taxes d’objet ainsi que du salaire horaire du maître ramoneur, des employés et des apprentis est fixé en annexe du présent arrêté. Art. 4 Taxe de base 1 La taxe de base sert à couvrir la partie des coûts qui ne peut pas être imputée directement à chaque objet (déplacement, avis de passage, préparation du travail et consignes, établissement des avis de défaut, mise à disposition et reddition des outils, élimination des suies et des résidus, véhicules, outillage et machines, décomptes, pauses et temps consacré aux soins corporels selon la convention collective de travail). 2 La taxe de base ne peut être portée en compte qu’une seule fois par ménage indépendant. Elle est réduite pour les immeubles avec chauffages individuels pouvant être nettoyés en une seule opération. 3 La taxe de base est calculée sur la base d’un temps de travail fixé de façon forfaitaire. Le salaire horaire du maître ramoneur est seul déterminant pour le calcul de la taxe. Art. 5 Taxe d’objet 1 La taxe d’objet couvre les frais de nettoyage de l’objet, y compris les frais d’achat, d’entretien et de remplacement des appareils, des outils et des machines. Les conseils techniques et l’encaissement sont inclus. 2 Pour le calcul de la taxe d’objet, le salaire horaire du maître ramoneur et de l’employé est seul déterminant, même si le travail a été effectué par un apprenti. Art. 6 Tarif selon le temps effectif 1 Le tarif selon le temps effectif est fondé sur le temps nécessaire pour effectuer les travaux de nettoyage et de contrôle de l’installation de chauffage, pour procéder à l’encaissement et pour donner les conseils techniques. 2 Il est fixé selon le salaire horaire applicable aux maîtres ramoneurs, aux employés et aux apprentis. Art. 7 Installations communes La rémunération pour le nettoyage des installations communes est répartie proportionnellement entre les propriétaires ou les locataires ayant une possibilité d’utilisation. Art. 8 Travaux effectués sur demande Le présent tarif est aussi applicable aux contrôles et aux nettoyages d’installations de chauffage faits sur demande. Art. 9 Impossibilité d’exécuter les travaux Au cas où, par la faute du propriétaire ou du locataire, le nettoyage annoncé ne pourrait être effectué, la taxe de base peut être facturée. Art. 10 Heures supplémentaires Les travaux à exécuter en dehors de l’horaire normal de travail à la demande du client doivent être facturés selon le tarif augmenté des suppléments suivants: a) heures supplémentaires faites de 18 à 20 heures et de 6 à 7 heures25 % b) travaux faits de nuit et le samedi (de 20 à 6 heures) 50 % c) travaux faits le dimanche et les jours fériés 100 % Art. 11 Frais spéciaux 1 Les frais relatifs aux produits courants utilisés pour le nettoyage sont inclus dans la taxe d’objet et le tarif selon le temps effectif. 2 Les frais concernant l’utilisation du gaz, les produits de conservation et de nettoyage chimique ainsi que les enduits sont toutefois facturés en plus. Art. 12 Vérification des cheminées Chaque canal de fumée doit être contrôlé par le maître ramoneur de cantonnement avant la mise en service. Les temps impartis sont les suivants: 01.04.2010 5 a) pour le premier canal 55 minutes b) pour chaque canal supplémentaire dans le même bâtiment 27 minutes Art. 13 … Voies de droit Art. 14 Abrogation L’arrêté du 15 janvier 1991 concernant le tarif de ramonage (RSF 731.1.46) est abrogé. Art. 15 Entrée en vigueur 1 Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. 2 Il est publié dans la Feuille officielle, inséré dans le Bulletin des lois et imprimé en livrets. Annexe Le détail du tarif de ramonage A. SALAIRE HORAIRE (SANS TVA) Le salaire horaire (sans TVA) déterminant pour le calcul de la taxe de base, des taxes d’objet et du tarif selon le temps effectif est le suivant : Fr. – Maître ramoneur, employés 70.55 – Apprentis (uniquement pour le travail selon le temps effectif) 26.25 B. TAXE DE BASE La taxe de base correspond à seize minutes selon le salaire horaire du maître ramoneur. Pour les immeubles avec chauffages individuels pouvant être nettoyés en une seule opération, la taxe de base s’élève à 5 minutes par appartement, mais au moins à 15 minutes par immeuble. C. TABLEAU DES TAXES D’OBJET ET DES TRAVAUX SOUMIS AU TARIF SELON LE TEMPS EFFECTIF 1. Chauffages (avec cheminée et traînasse jusqu’à 3 m de longueur) 1.1 Puissance kW jusqu’à 30,1 40,1 50,1 60,1 70,1 80,1 90,1 100,1 150,1 200,1 250,1 300,1 350,1 01.04.2010 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 350 400 kcal/h (1kW = 860 kcal/h) jusqu’à 25 801 34 401 43 001 51 601 60 201 68 801 77 401 86 001 129 001 172 001 215 001 258 001 301 001 25 800 34 400 43 000 51 600 60 200 68 800 77 400 86 000 129 000 172 000 215 000 258 000 301 000 344 000 Temps imparti en minutes 50 60 65 70 75 80 85 90 110 125 140 155 170 180 centraux 6 Puissance kW kcal/h (1kW = 860 kcal/h) Temps imparti en minutes 400,1 450 344 001 387 000 190 450,1 500 387 001 430 000 200 500,1 600 430 001 516 000 210 600,1 700 516 001 602 000 220 700,1 800 602 001 688 000 230 800,1 900 688 001 774 000 240 900,1 1000 774 001 860 000 250 Pour les installations au-delà de 1000 kW: selon le temps effectif 1.2. Majoration pour chicanes et éléments d’aide à la combustion – jusqu’à 5 compris dans le temps imparti – à partir de 6 1/10 du temps imparti 1.3. Nettoyage des installations de filtrage selon le temps effectif 2. Cuisinières, poêles en faïence et fours à chauffage central avec trois carneaux – Jusqu’à 20 kW (17 200 kcal/h) 40 minutes – Dès 20,1 kW (17 201 kcal/h) 50 minutes – Majoration pour chaque carneau supplémentaire (deux carneaux de moins de 50 cm chacun représentent un carneau) 4 minutes – Majoration pour four à rôtir 4 minutes 3. Fourneaux, fourneaux à banc, fourneaux portatifs, fourneaux en faïence, fourneaux de bain, fours et installations similaires – Taxe d’objet avec un carneau 10 minutes – Majoration pour chaque carneau supplémentaire (deux carneaux de moins de 50 cm chacun représentent un carneau) 4 minutes – Majoration par chapiteau 6 minutes 4. Cuisinières à trous – Taxe d’objet avec trois trous de cuisson 10 minutes – Majoration pour chaque trou supplémentaire (sont considérés comme trous de cuisson le four, le bain-marie amovible ou fixe et les plaques de cuisson) 4 minutes – Majoration pour chauffe-eau et bouilleur intégrés 4 minutes 5. – – – – 6. Cuisinières à plaques Jusqu’à une surface de cuisinière de 30 dm2 16 minutes 2 Majoration pour chaque tranche de 10 dm supplémentaire4 minutes Majoration pour chauffe-eau et bouilleur intégrés 4 minutes Majoration pour four à rôtir 4 minutes Fourneaux à mazout – Jusqu’à 10 kW (8600 kcal/h), 1 brûleur 20 minutes – Dès 10,1 kW (8601 kcal/h), 1 brûleur 25 minutes – Majoration pour le démontage et le montage du dispositif d’allumage électrique 5 minutes – Pulseur d’air nécessaire à la combustion 10 minutes 01.04.2010 7 7. Cheminées de salon, fumoirs, chambres-fumoirs et installations similaires selon le temps effectif 8. Cheminées et tuyaux Pour les chauffages centraux (cf. ch. 1 ci-dessus), le contrôle et le nettoyage de la cheminée et des tuyaux de raccordement allant jusqu’à 3 mètres de longueur sont compris dans le temps imparti. Pour les tuyaux de plus de 3 mètres de longueur, la position 8.4 est applicable. Pour tous les chauffages centraux spéciaux (cf. ch. 2 ci-dessus) et les fourneaux isolés (cf. ch. 3 à 7 cidessus), le contrôle et le nettoyage de la cheminée et des tuyaux de raccordement excédant 3 mètres de longueur sont facturés séparément. 8.1. Cheminées Jusqu’à 9,00 m de longueur 9,01 m–15,00 m de longueur 15,01 m de longueur et plus 12 minutes 16 minutes 20 minutes 8.2. Cheminées pénétrables – Cheminées dans lesquelles le ramoneur doit pénétrer pour procéder au nettoyage selon le temps effectif 8.3. Brûlage selon le temps effectif 8.4. Tuyaux de raccordement 3,00 m–5,00 m de longueur 6 minutes 5,01 m–8,00 m de longueur 10 minutes 8,01 m de longueur et plus selon le temps effectif (pour le calcul, deux coudes constituent 1 m) 9. 10. 11. Installations de chauffage à gaz – Installations et cheminées selon le temps effectif Installations industrielles – Installations dans des exploitations artisanales, industrielles et similaires qui ne servent pas au chauffage de locaux selon le temps effectif Travaux de contrôle selon temps effectif 12. Nettoyage avec des produits alcalins Les coûts supplémentaires ne doivent pas excéder environ 50 % des coûts du nettoyage mécanique, sans compter la taxe de base. Dans ces coûts sont compris le temps de travail supplémentaire, le matériel et les frais d’évacuation des eaux usées. 01.04.2010 8 731.0.11 Règlement du 28 décembre 1965 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels CHAPITRE XI Service de ramonage Art. 434 Procédure de concession a) Principes Dès qu’un cantonnement devient libre, l’Etablissement procède à une mise au concours publique. 2 Les requêtes de concession doivent être adressées à la Direction de la sécurité et de la justice avec les documents suivants : 1 a) une copie du diplôme de maîtrise fédérale ou l’attestation d’équivalence nécessaire ; b) un extrait du casier judiciaire pour les requérants établis en Suisse ou, pour les autres, un document jugé équivalent. Ces documents ne doivent pas dater de plus de trois mois. L’examen d’aptitude prévu à l’article 29 al. 1 let. e de la loi est organisé par l’Etablissement, lequel en fixe le barème de réussite. Lorsque plusieurs ramoneurs requièrent une concession, les résultats de cet examen servent à départager les candidats. 3 Art. 435 … Art. 436 b) Absence de candidat En l’absence de candidat, la Direction de la sécurité et de la justice décide, sur le préavis de l’Etablissement, du transfert provisoire de tout ou partie du cantonnement à l’un ou plusieurs maîtres ramoneurs déjà au bénéfice d’une concession, en tenant compte de la situation géographique et économique des intéressés. 2 Dans ce cas, une nouvelle mise au concours publique doit avoir lieu dans l’année. 1 Art. 436a Assurance responsabilité civile professionnelle La couverture d’assurance responsabilité civile professionnelle est fixée à un montant minimal de 3 millions de francs. Art. 437 Mésentente avec le client En cas de mésentente avec un propriétaire ou un locataire, l’Etablissement peut exceptionnellement, sur requête écrite et motivée, prescrire le ramonage par un autre ramoneur titulaire d’une concession. 2 Le client prend en charge les frais de transport supplémentaires causés au ramoneur. 1 Art. 438 Avis de ramonage Le ramoneur doit, sauf accord exprès contraire du propriétaire ou du locataire, annoncer son passage au moins trois jours à l’avance. Art. 439 Refus de laisser ramoner … Art. 440 Ramonages obligatoires Les installations pour le chauffage de locaux, la production d’eau chaude et la cuisson sont contrôlées et nettoyées selon les fréquences annuelles suivantes: 1 a) Installations à combustibles liquides 1. Installations avec brûleur à vaporisation (fourneaux à mazout) 2 fois 2. Installations avec brûleur à pulvérisation: – installations fonctionnant toute l’année 2 fois – installations ne fonctionnant que pendant la période de chauffage 1 fois b) Installations à combustibles solides 1. Installations fonctionnant toute l’année 01.04.2010 3 fois 9 2. Installations ne fonctionnant que pendant la période de chauffage2 fois 3. Les installations ne fonctionnant qu’occasionnellement (cheminées de salon, fourneaux-cheminées, etc.) doivent être contrôlées et, si nécessaire, nettoyées 1 fois c) Installations à combustibles gazeux 1. Les installations avec brûleur atmosphérique doivent être contrôlées et, si nécessaire, nettoyées 1 fois 2. Les installations avec brûleur à air soufflé doivent être contrôlées et, si nécessaire, nettoyées 1 fois d) Installations à plusieurs combustibles Les dispositions concernant les fréquences de nettoyages prévues ci-dessus sont applicables par analogie aux installations à plusieurs combustibles. Lorsque les fréquences sont différentes en fonction du genre d’installations, la répartition des heures de fonctionnement avec chacun des combustibles est déterminante. Les installations doivent être nettoyées ou contrôlées à des intervalles adéquats. Les nettoyages doivent être effectués pendant la période de chauffage selon les fréquences minimales suivantes: 2 a) Installations qui doivent être nettoyées deux fois par année 1 fois b) Installations qui doivent être nettoyées trois fois par année 2 fois Les installations qui doivent être nettoyées une fois par année peuvent l’être en dehors de la période de chauffage. 3 Les installations artisanales et industrielles qui ne tombent pas sous l’alinéa 1 telles que fumoirs, chaudières de fromagerie, fours de confiseurs, chaudières à vapeur, étuves à émailler, installations de séchage, fours d’incinération d’ordures doivent être contrôlées et nettoyées selon une périodicité qui doit être fixée en accord avec la direction de l’exploitation. Les fréquences fixées à l’alinéa 1 s’appliquent par analogie. Les cas de mésentente sont tranchés par l’Etablissement. 4 Les instructions de la Société suisse de l’industrie du gaz et des eaux (SSIGE), figurant en annexe du présent règlement, s’appliquent au surplus au contrôle et au nettoyage des installations de chauffage à combustibles gazeux. Art. 441 Ramonages plus fréquents 1 Les installations de chauffage d’un emploi particulièrement intensif seront, d’entente avec le propriétaire et le gérant, ramonées plus souvent selon le genre de ces installations et la quantité de suie qu’elles produisent. Les cas de mésentente sont tranchés par la direction de l’Etablissement. 2 L’Etablissement peut aussi imposer des ramonages plus fréquents lorsque cela se révèle nécessaire. Art. 442 Ramonages moins fréquents Sur demande et après avoir pris l’avis du ramoneur, l’Etablissement peut autoriser le ramonage moins fréquent d’installations qui ne sont pas utilisées régulièrement. Art. 442a Contrôle des canaux de fumée avant la mise en service Chaque canal de fumée doit être contrôlé par le maître ramoneur avant sa mise en service. Les tâches de contrôle incombant à la commission locale du feu concernant les bâtiments en construction sont réservées. 1 2 Art. 443 Outillage 1 Le maître-ramoneur doit mettre à disposition de son personnel un outillage complet, maintenu toujours en bon état. L’outillage sera proportionné à l’importance de son entreprise. 2 L’Etablissement peut en tout temps contrôler cet outillage qui doit être conforme aux directives de la Société suisse des maîtres-ramoneurs. 01.04.2010 10 Art. 444 Défectuosités … Art. 445 Brûlage de cheminées 1 Aucun brûlage de cheminées ne peut se faire sans l’autorisation de l’Etablissement qui en fixera les conditions. Le ramoneur, qui ne se conforme pas à cette obligation, pourra être rendu responsable des dommages éventuels. A réception de l’autorisation, le ramoneur avertira la commission locale du feu du jour du brûlage. Elle décidera, d’entente avec lui, des mesures de sécurité à prendre. 2 Après le brûlage, le ramoneur fera une inspection générale de tous les locaux et des combles traversés par la cheminée. Il ne quittera les lieux que lorsqu’il aura acquis la certitude qu’il n’y a aucun danger. Il est interdit de brûler une cheminée lorsqu’il fait du vent ou par temps de grande sécheresse. 3 Le brûlage d’une cheminée peut être remplacé par d’autres procédés reconnus par l’Etablissement. Art. 446 Négligences du ramoneur … Art. 447 Visites du feu La commission locale du feu peut se faire accompagner du ramoneur de cantonnement lors de ses visites réglementaires des bâtiments. Celui-ci recevra de la caisse communale une indemnité équitable. Art. 448 Expertise Le ramoneur de cantonnement peut être appelé à prêter son concours à la préfecture et à l’Etablissement lorsqu’il s’agit d’expertise de cheminées, d’installations à feu et en cas de feu de cheminée ou d’enquête après incendie. Art. 449 Facturation Les factures pour travaux de ramonage doivent être détaillées. Elles sont établies sur des formules préparées et fournies par l’Association des maîtres ramoneurs du canton de Fribourg, selon les instructions de l’Etablissement. 3 Les ramoneurs doivent avoir en leur possession le tarif de ramonage. Au moment de la facturation, ils doivent aviser leurs clients que ceux-ci peuvent consulter ce tarif sur place. 4 Le maître ramoneur peut, d’office ou sur requête, rectifier en tout temps des erreurs de rédaction ou de simples fautes de calcul. 1 2 01.04.2010 11 MAITRES RAMONEURS - KAMINFEGERMEISTER Nom Prénom Rue Localité No Tél. Auderset Josef Zumholz 1719 Brünisried 026/419 23 24 026/419 36 92 079/636 22 42 Bächler Eric Rte des Combes 17 1746 Prez-vers-Noréaz 026/470 27 23 079/447 21 91 Biolley André Rte de Breilles 3 1791 Courtaman 026/684 21 51 079/340 79 10 Biese Daniel Imp. des Grillons 4 1635 La Tour-de-Trême 026/912 33 73 026/919 30 91 079/656 84 01 Brasey Guy Fin de la Croix 13 1762 Givisiez 026/466 36 46 Chardonnens Phillipe Rte Grandseys 53 1564 Domdidier 026/675 34 07 026/675 34 07 079 624 18 52 Cochard Serge Rte des Chênes 30 1727 Corpataux 026/411 20 04 026/411 20 04 079/426 24 49 Dousse Michel 1623 Semsales 026/918 54 09 026/918 64 09 079/449 19 77 Fasel Paul Leimera 100 3280 Murten 026 670 12 22 026 670 12 22 079 776 36 05 Feyer Jean-François Ch. de la Colline 4 1700 Fribourg 026/481 34 44 026/481 34 51 079/214 34 19 Helfer Bertrand En Biorda 5 1632 Riaz 026/912 49 30 026/912 49 93 079/433 15 73 Helfer Pierre-Antoine Rte des 3 Sapines 1680 Romont 026/652 19 71 026/652 35 16 079/417 63 55 Dousse Laurent Ch. De Bouleyres 4 1630 Bulle 026/912 19 86 079/606 19 24 Hostettler Ulrich Ch. du Chablais 4 1786 Sugiez 026/673 18 80 079/448 45 94 Mauron Beat Duenstrasse 17 3186 Düdingen 026/493 15 88 026/493 16 20 079/348 24 02 Perriard Christian Ch. des Charmilles 26 1630 Bulle 026/913 10 70 026/913 10 02 079/446 15 83 Raemy Joseph Rte des Cerisiers 14 1723 Marly 026/436 20 65 01.04.2010 No Fax No Natel 079/640 76 87 079/637 11 06