recepteur radio 433.92 mhz manuel pour l
Transcription
recepteur radio 433.92 mhz manuel pour l
SERIE R RECEPTEUR RADIO 433.92 MHZ MANUEL POUR L’INSTALLATION RE432TW FR Récepteur bicanal à fréquence AM 433.92 MHz, placé dans le boîtier avec degré de protection IP54. Les deux canaux fonctionnent normalement en mode “monostable” mais on peut également choisir le mode “bistable” (interrupteur) sur le 2e canal. 1 2 3 4 5 Plaque à borne Dip-switch Touche de mémorisation code 1e canal Touche de mémorisation code 2e canal LED de fonctionnement 3 4 5 1 24V 12V | OUT1 | OUT2 | 2 5(7: 2 FR Il fonctionne avec les émetteurs Came de la série Twin en modalité Key-Block. Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. Description et dimensions Dip 1 OFF 24V ac/dc 24V 12V | OUT1 | OUT2 | commande: toujours “monostable” max 1A 24V d.c. charge résistive 5(7: Dip 1 ON 12V ac/dc FR Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. 2 Collegamenti Connexions électriques elettrici OFF commande: “monostable” ON commande: “bistable” Par la présente Came Cancelli Automatici SpA déclare que cette appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 3 FR A) Introduisez la clé Key-Block sur l’émetteur TWIN. (voir les instructions aux pages suivantes) B) Alimenter le récepteur RE432TW; C) Appuyer sur une touche de mémorisation (Fig. 1: le voyant de signalisation clignote) et enregistrer le code en appuyant sur une touche de l’émetteur (Fig. 2: le voyant reste allumé pour signaler que la mémorisation a été effectuée). Procéder de la même façon pour l’autre touche de mémorisation. N.B.: répéter cette séquence pour changer éventuellement de code par la suite. Fig. 1 Fig. 2 CH1=OUT1 CH2=OUT2 4 Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. Programmation radiocommande L’émetteur offre la possibilité d’introduire une clé par Dip Switch à 10 voies, afin d’éviter la copie du code Key-Block. Le produit a été conçu et fabriqué entièrement par CAME Cancelli Automatici S.p.A. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations. FR Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. TWIN en modalité Key-Block 1- Led de signalisation 2- Touches 3- Dip switch introduction clé 1 2 3 5 FR ATTENTION!! Avec cette procédure toutes les touches sont protégées par la clé de la modalité Key-Block. Ces touches ne pourront pas être dupliquées sur un autre émetteur si vous ne connaissez pas la clé. Choisissez la combinaison ON/OFF (clé) désirée et écrivezla sur la grille spéciale à conserver: 1 21 2)) Configurez la clé sur le Dip Switch de l’émetteur 2 Appuyez sur les touches P1 et P2. La Led clignote lentement. Après 5 secondes la Led clignote rapidement. 6 (AU MOINS UN DIP SUR ON!) Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. Procédure introduction clé Key-Block Relâchez seulement la touche P1 : la Led continue de clignoter rapidement pendant 4 sec. environ. FR Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. 3 Les 4 secondes écoulées, la Led reste allumée de manière continue, et vous pouvez relâcher aussi la touche P2. Le code configuré avec les Dip est désormais en mémoire. 4 REPLACEZ TOUS LES DIP SUR OFF!! Opération toujours à effectuer pour permettre le fonctionnement de l’émetteur Attention !! Pour mettre l’émetteur en service et pour éviter les correspondances entre la clé en mémoire et les Dip (il est possible que le code soit découvert), replacez toujours les Dip sur OFF au terme de la procédure. 7 Pour copier les touches d’un émetteur TWIN en modalité Key-Block sur un nouvel émetteur TWIN: FR 1 1 - Configurez la clé sur l’émetteur déjà en service (pour permettre le copiage sur le nouvel émetteur). 2 - Sur le nouvel émetteur appuyez simultanément sur les touches P1 et P2 jusqu’à ce que la Led clignote plus rapidement; 3 - appuyez successivement sur la touche à mettre en service (la Led reste allumée sans clignoter); 4 - dans les 10’’ successives, posez sur la partie postérieur l’émetteur déjà codifié en appuyant pendant quelques instants sur la touche à dupliquer. Lorsque la mise en mémoire est effectuée, la LED sur l’émetteur qui vient d’être mis en service, clignotera 3 fois. Répétez 2, 3 et 4 pour les autres touches. 8 Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. Duplication modalité Key-Block 2 3 FR Les données et les indications fournies dans ce manuel peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME Cancelli s.p.a. 4 déjà en service REPLACEZ LES DIP SUR OFF!! Opération toujours à effectuer pour permettre le fonctionnement Attention!! Le copiage du code s’effectue même si dans le nouveau TWIN il existe déjà un codage Key-Block Dans ce cas la procédure inscrit simplement le codage sur le précédent. 9 Français - Code manuel: 119RU72 ver. 0.1 11/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.