Tuner Conrad Audio CT-990 RDS

Transcription

Tuner Conrad Audio CT-990 RDS
Conrad sur INTERNET
w w w. c o n r a d . f r
N
O
T
I
• Présence d’un retour de masse (pour y remédier, utilisez un transformateur d’isolement).
Présence de bruits de fond :
• La fréquence de la station est mal réglée.
• L’antenne est mal orientée.
• La station n’est pas bien reçue et le mode de réception FM est réglé sur ” FM AUTO ”.
Vous ne recevez pas de données RDS :
• La station n’émet pas de données RDS.
• voir aussi : ” Présence de bruits de fond ”
Le lecteur CD CD-991 ne se laisse pas allumer manuellement :
- L’entrée tuner a été sélectionnée sur l’ampli CA-990. Le lecteur CD et le tuner se verrouillent l’un l’autre afin que le
faisceau Laser du lecteur CD ne perturbe pas la réception du tuner. Sélectionnez l’entrée du lecteur CD ou d’un autre
appareil sur l’ampli CA-990.
15. Caractéristiques techniques
Tuner
Tension d’alimentation :
Consommation :
Rapport S/B :
Bande passante :
Facteur de résonance :
Impédance de sortie :
Tension de sortie :
Limites de bande :
Raccordement antenne
Code : 0312 541
Télécommande
230 VAC/50 Hz
7 W max. / 5 W Standby
72 dB (A) (Mono)
68 dB (A) (Stéréo)
20 -15 000 Hz
0,1 % (Mono)
0,25 % (Stéréo)
1 KOhm
0,5 V RMS
FM 87,50 - 108,00 MHz
AM 531 - 1602 KHz
FM 75 Ohms
Tension d’alimentation :
Consommation :
Piles :
Portée :
3 VDC
5 mA (pendant l’émission)
2 piles 1,5V R6 (AA)
env. 7 m
Données techniques sujettes à des modifications
sans avis préalable !
En vertu de la loi du 11 mars 1957 toute représentation ou reproduction
intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses
ayants droit ou ayants cause est illicite.
Protégeons
la nature !
Tuner Conrad Audio
CT-990 RDS
© Copyright 1995 by CONRAD ELECTRONIC, 59800 Lille/France
X26-847-9-99/I
C
E
Utilisation du tuner CT-990 :
• La touche ” FM MODE ” (19) permet de passer du mode de réception mono à automatique. Affichage : ” FM MONO
” ou ” FM AUTO ”.
FM MONO :Toutes les stations sont reçues en mode mono. Ceci permet de réduire les bruits de fond en cas de
mauvaises conditions de réception.
FM AUTO : Toutes les stations sont reçues dans le mode dans lequel elles sont émises.
• La touche ” SLEEP ” (20) active la minuterie de mise en veille (description : voir plus haut dans la notice).
• Le clavier à 10 touches (25) permet de sélectionner directement une station en mémoire.
Stations 1 à 9 :
Appuyez sur la touche correspondante
Stations 10 à 19 :
Appuyez 1 x sur la touche +10 puis sur 0 à 9
Stations 20 à 29 :
Appuyez 2 x sur la touche +10 puis sur 0 à 9
Station 30 :
Appuyez 3 x sur la touche +10
FACE AVANT
Utilisation de l’ampli CA-990 :
- La touche ” MUTE ” (22) permet d’éteindre les sorties de haut-parleur (p.ex. pour répondre au téléphone sans devoir
changer le réglage du volume). Pendant que la fonction MUTE est active, la LED STANDBY (2) clignote.
- Les touches de sélection d’entrée (23) permettent de sélectionner directement les entrées de l’ampli. Si l’un de ces
appareils se trouve en mode Standby, il s’allume automatiquement.
Utilisation du lecteur CD CD-991 :
La touche ” TIME ” permet de changer l’indication de la durée sur l’afficheur du lecteur CD (durée écoulée pour cette
plage > durée restante pour cette plage > durée restante pour le CD > durée écoulée pour cette plage > ... etc.).
- Avec la touche ” INTRO ”, le lecteur CD joue les 10 premières secondes de toutes les plages d’un CD. Cette fonction
est très utile pour avoir une vision d’ensemble du contenu d’un CD ou pour trouver un titre précis.
Utilisation du lecteur cassette CC-990 :
- La télécommande ne dispose pas de fonctions supplémentaires pour le lecteur cassette CC-990.
13. Entretien et nettoyage
Mis à part le changement des piles de la télécommande, l’appareil ne nécessite aucun entretien particulier, ne l’ouvrez
donc jamais. Une ouverture du boîtier entraîne l’annulation de la garantie.
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un pinceau ou un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits agressifs ou de
solutions chimiques : ils risquent d’attaquer la surface du boîtier.
FACE ARRIÈRE
14. Résolution des problèmes éventuels
La télécommande ne fonctionne pas :
• Les piles sont usées ou mal insérées.
• Un objet se trouvant devant le tuner bloque la transmission vers le capteur infrarouge.
Vous n’entendez rien :
• Un des appareils du circuit de lecture n’est pas branché.
• L’ampli n’est pas réglé sur la bonne entrée de haut-parleur.
• Le volume sonore sur l’ampli est réglé sur ” MIN ”.
• La touche Mute (silence) de l’ampli a été activée.
Un canal ne fonctionne pas :
• Un câble RCA s’est détaché de l’entrée de l’ampli ou de la sortie audio du tuner.
• La balance est mal réglée sur l’ampli.
• Un câble de haut-parleur s’est détaché de la sortie de l’ampli.
Présence de bourdonnements :
• Le câble RCA est défectueux.
2
15
• Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY(11). Les minutes clignotent dans l’afficheur.
• Appuyez sur les touches PRESET UP ou PRESET DOWN (2) pour régler les minutes de l’alarme. La touche PRESET
UP augmente la valeur affichée, la touche PRESET DOWN la diminue. Maintenez une des touches enfoncée pour
faire défiler l’affichage.
• Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY(11) pour mettre en mémoire le réglage de l’alarme.
• Peu après, l’heure d’alarme clignote un instant puis l’afficheur repasse en mode d’affichage de la station radio.
L’indication ” TIMER ON ” apparaît dans l’afficheur.
• Eteignez l’appareil au moyen de la touche POWER/STANDBY (1).
• L’appareil vous réveillera à l’heure souhaitée avec le dernier programme réglé.
• Pour activer / désactiver la fonction réveil, allumez l’appareil et appuyez une fois sur la touche WAKE (9). L’heure
d’alarme clignote pendant env. 5 secondes dans l’afficheur (7) lorsque vous allumez l’appareil.
• Lorsque le tuner est allumé, appuyez une fois sur la touche WAKE (9) pour activer la fonction réveil (l’heure d’alarme
clignote pendant env. 5 sec.). Pour désactiver la fonction réveil, appuyez une fois sur la touche WAKE (9) et appuyez
à nouveau lorsque l’heure d’alarme clignote.
• Pour déterminer si la fonction réveil est activée, regardez sur l’afficheur (7) : ” TIMER ON ” signifie que le réveil est
actif, si rien n’est indiqué, la fonction n’est pas active.
• Pour éteindre la fonction réveil lorsque celle-ci est en marche, éteignez l’appareil au moyen de la touche
POWER/STANDBY (1). La fonction réveil doit être à nouveau activée pour le jour suivant au moyen de la touche
WAKE (9).
TÉLÉCOMMANDE
Minuterie de mise en veille :
La fonction de mise en veille ne peut être activée que par la télécommande système.
- Allumez le tuner au moyen de la touche POWER/STANDBY (1).
- Appuyez sur la touche SLEEP (20) de la télécommande.
• L’afficheur (7) indique le temps restant (0:30) avant la mise en veille automatique de l’appareil. L’indication ” SLEEP
” clignote sur l’afficheur.
- Cette durée peut être augmentée jusqu’à 2 heures (par pas de 30 minute) en appuyant successivement sur la touche
SLEEP (20).
- Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche SLEEP (20), la mise en veille automatique s’éteint (L’afficheur
indique ” OFF ”).
- SI la mise en veille est active, l’afficheur indique ” SLEEP ”.
• La minuterie de mise en veille peut être interrompue à tout moment. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche
POWER/STANDBY (1).
12.6 Utilisation de la télécommande
(fonctionne également pour les autres appareils de la série 990)
Grâce à la télécommande système fournie, il est possible de commander à distance non seulement le tuner CT-990 RDS
mais aussi la plupart des fonctions des autres appareils de la série (lecteur CD CD-991, lecteur cassette CC-990 et ampli
CA-990).
De plus, la télécommande dispose d’un clavier à 10 touches (25) avec lequel il est possible de sélectionner directement
les plages du CD et les stations en mémoire dans le tuner.
Certaines fonctions supplémentaires des appareils peuvent uniquement être utilisées avec la télécommande.
Nous ne ferons pas mention ici des touches dont l’utilisation est identique à celles sur l’appareil. L’utilisation des
fonctions supplémentaires est décrite ci-dessous.
Lorsque vous appuyez sur une touche, dirigez toujours la télécommande en direction du tuner, car il est équipé du
capteur infrarouge pour la réception des signaux.
Mise en marche / arrêt de l’appareil :
• Appuyez sur la touche POWER/STANDBY (18) de la télécommande.
• Tous les appareils s’allument (ou s’éteignent).
Remarque :
Tant que l’entrée tuner est sélectionnée sur l’ampli, le lecteur CD reste éteint afin d’éviter des problèmes de
réception dues à son faisceau Laser.
14
Attention ! A lire impérativement !
La garantie ne couvre pas les dommages ayant pour cause la non observation des présentes instructions.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement.
Avant d’utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le présent mode d’emploi.
Conservez la présente notice pour tout report ultérieur.
Gardez l’emballage d’origine afin de protéger l’appareil pendant le transport.
1. Domaine d’application
Le Tuner AM/FM PLL CT-990 RDS a été conçu pour la réception de stations radio AM et FM et pour l’affichage des
données RDS provenant des stations FM.
De plus, il permet de commander à distance les autres appareils de la série 990 au moyen de la télécommande système.
Le signal de sortie audio bas niveau peut être relié à un ampli externe.
Ce produit doit être branché sur du courant alternatif 230 V/50 Hz (10/16 A). Il convient à une utilisation dans des locaux
fermées, et non à l’extérieur. Evitez absolument le contact avec l’humidité, par exemple dans la salle de bains, etc.
Une utilisation différente de celle décrite dans la présente notice entraîne des dommages sur le produit ainsi que des
risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni démonté.
N’ouvrez pas le boîtier.
3
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
pouvez ainsi trouver précisément un programme de votre choix.
Certains émetteurs utilisent la fonction radiotexte (RT) pour transmettre des messages. Ces messages défilent alors de
droite à gauche sur l’afficheur.
Cette fonction permet également de transmettre un message d’alerte national. Actuellement toutes les stations ne
proposent pas le service PTY.
2. Consignes de sécurité
Ce produit a été construit en classe de protection II.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur 230 V/50 Hz (10/16A). N’essayez jamais d’utiliser l’appareil sur
une tension différente.
L’appareil continue à être relié avec le secteur lorsqu’il est éteint. Pour le couper complètement du secteur, il est
nécessaire de retirer la prise.
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance.
• Assurez-vous que toutes les fiches de liaison, les câbles de branchement ainsi que d’éventuelles rallonges entre les
appareils soient conformes aux normes de sécurité en vigueur et qu’ils correspondent bien à ceux énoncés dans la
présente notice.
• Si vous avez le moindre doute sur le branchement, l’utilisation ou la sécurité concernant cet appareil, demandez
conseil à un spécialiste.
• Par l’ouverture de certaines parties ou leur suppression, l’accès peut être donné à des parties conductrices de tensions
dangereuses. Certaines bornes de connexion peuvent également être conductrices de tensions. Avant toute
intervention, toute réparation ou remplacement de pièces isolées ou d’ensembles, il faut impérativement débrancher
l’appareil de toute source de tension. L’entretien et la réparation de l’appareil, s’ils doivent être effectués sur un
appareil ouvert et sous tension, sont réservés strictement au PERSONNEL QUALIFIE, informé des risques encourus
et respectueux des règles de sécurité.
• Les condensateurs de l’appareil peuvent rester chargés même une fois que l’appareil a été déconnecté de sa source
d’alimentation.
• Ne branchez ou débranchez jamais le cordon d’alimentation avec des mains humides.
• Pour débrancher une prise, ne tirez jamais sur le cordon. La traction doit toujours s’exercer directement sur la prise,
qu’il faut saisir par les surfaces antidérapantes prévues à cet effet.
• Lors de l’installation de l’appareil, vérifiez que le câble de branchement ne soit pas coincé ou endommagé par des
arrêtes tranchantes.
• Retirez le câble d’alimentation de la prise en cas de non-utilisation prolongée.
• Retirez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il convient de retirer le câble d’alimentation de la prise en cas d’orage. Si l’appareil est
relié à l’antenne murale, retirez également le câble d’antenne de celle-ci.
• Si l’appareil présente des câbles de branchement défectueux, ne les réparez jamais vous-même. Débranchez l’appareil
et emmenez-le dans un atelier de réparation.
• Si l’appareil est susceptible de ne plus fonctionner dans des conditions de sécurité optimale, il convient de le mettre
aussitôt hors service, et de prendre les mesures qui empêcheront une remise en service accidentelle ou involontaire.
Il faut considérer qu’un fonctionnement normal n’est plus possible quand :
- un appareil ou un cordon d’alimentation présente des détériorations apparentes
- un appareil ne fonctionne plus
- après une longue période de stockage dans des conditions défavorables
- en cas de mauvaises conditions de transport
La liste suivante vous indique les codes PTY que vous pouvez recevoir avec les données RDS
Affichage :
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. Musik
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
ALARM
Actualités
Evénements
Informations
Sport
Enseignement
Dramatiques
Culturel
Scientifique
Divertissement
Musique pop
Musique rock
Musique d’ambiance
Musique légère
Musique classique
Autres musiques
Alarme
Heure (CT)
Certaines stations transmettent également l’heure actuelle.
Affichage des données RDS :
En appuyant sur la touche DISPLAY (4) sur le tuner, il est possible de passer de l’un à l’autre des messages suivants :
Fréquence ==> Nom enregistré ==> Nom du programme ==> PTY.
Remarque :
L’affichage du nom enregistré n’est possible qu’avec une station en mémoire. Si une station RDS n’émet pas
de données PTY, l’afficheur (7) indique ” NO PTY ” à la place du type de programme.
Recherche du type de programme :
Vous pouvez chercher un type de programme précis parmi vos stations en mémoire.
• Appuyez sur la touche PTY (5). L’afficheur (7) indique : ” SELECT ”.
• A l’aide des touches PRESET UP/DOWN (2), sélectionnez un type de programme (p.ex. ” POP M ”)..
• Appuyez à nouveau sur la touche PTY (5). L’appareil se met à chercher parmi les 30 stations en mémoire. L’afficheur
(7) indique en alternance : ” SEARCH ” et ” POP M ”.
• Si des stations en mémoire contiennent le code PTY recherché, la recherche s’arrête à la première station
correspondante trouvée.
• Si aucune station en mémoire ne dispose du code PTY recherché, l’appareil repasse à la station réglée auparavant.
• Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants ! Soyez particulièrement prudent en présence
d’enfants, surtout si ceux-ci essayent d’introduire des objets dans les ouvertures de l’appareil. Risque de choc
électrique mortel !
• Ne déversez jamais de liquide par dessus un appareil électrique. Risque d’incendie ou de choc électrique mortel ! Si un
tel cas devait néanmoins se produire, retirez immédiatement le câble d’alimentation de la prise et demandez conseil à
un personnel qualifié.
• Ne mettez jamais l’appareil sous tension immédiatement après l’avoir transporté d’un local froid dans un local chauffé.
La différence de température entre l’appareil et l’air ambiant donnerait naissance à une condensation de vapeur d’eau
qui, dans certaines conditions défavorables, risque d’en perturber gravement le fonctionnement. Laissez-le prendre la
température ambiante avant de le mettre en marche. Attendez que la condensation se soit évaporée.
• La télécommande système doit être alimentée exclusivement par 2 piles 1,5 V, type R6 (AA). N’essayez jamais de
l’alimenter avec des piles de tension ou de type différent ou à l’aide d’une source de tension différente.
Votre appareil est équipé d’une fonction réveil et d’une minuterie de mise en veille automatique. Pour utiliser ces
fonctions, il est nécessaire que l’heure soit correctement réglée (voir plus haut dans la notice).
Fonction réveil :
• Appuyez sur la touche WAKE (9). L’afficheur indique l’heure réglée (” 0:00 ” lors du premier réglage) et la mention ”
TIMER ON ”.
• Appuyez sur la touche MEMORY (11). Les heures clignotent dans l’afficheur.
• Appuyez sur les touches PRESET UP ou PRESET DOWN (2) pour régler les heures de l’alarme. La touche PRESET
UP augmente la valeur affichée, la touche PRESET DOWN la diminue. Maintenez une des touches enfoncée pour
faire défiler l’affichage.
4
13
12.5 Fonction Timer
• Appuyez sur la touche MEMORY (11). L’afficheur (7) indique la fréquence. Le numéro de la station et la mention ”
MEMORY ” clignotent.
• Avec la touche PRESET UP/DOWN (2), réglez à présent le numéro que vous voulez attribuer à la station. La touche
PRESET UP augmente le numéro de la station, la touche PRESET DOWN la diminue.
• Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY (11) pour mettre en mémoire la station. La mention ” MEMORY ”
disparaît, l’afficheur indique le numéro de la station et les mentions ” PRESET ” et ” STATION ”.
• Pendant la mise en mémoire de la station, si aucune touche n’est enfoncée pendant env. 5 secondes, la mention ”
MEMORY ” disparaît de l’afficheur. Le réglage en cours n’est pas mis en mémoire.
• Cette procédure permet de mettre en mémoire jusqu’à 30 fréquences provenant de n’importe quelle bande radio.
• Il est également possible d’attribuer un nom (max. 8 caractères) à chaque station en mémoire. Cependant, il est
conseillé de n’utiliser cette fonction que pour les stations n’émettant pas en RDS. Sinon, lorsque vous sélectionnez le
numéro de la station, l’afficheur (7) n’indiquera pas son nom RDS mais le nom que vous aurez enregistré.
• Pour enregistrer un nom, sélectionnez le numéro de station correspondant avec les touches PRESET UP/DOWN (2).
• Appuyez sur la touche CHARACTER (6). Un trait clignotant apparaît à gauche dans l’afficheur : l’appareil est à
présent prêt à recevoir un caractère.
• A l’aide des touches PRESET UP/DOWN (2), sélectionnez une lettre, un chiffre ou un symbole. Appuyez sur les
touches PRESET UP/DOWN (2) jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Si vous maintenez une des touches
PRESET UP/DOWN (2) enfoncée, les caractères défilent de façon continue.
• Appuyez à nouveau sur la touche CHARACTER (6) et réglez le caractère suivant à l’aide des touches PRESET
DOWN/UP (2). Continuez le réglage jusqu’à ce que le nom souhaité soit entièrement entré. Vous pouvez entrer max.
8 caractères.
• Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY (11) pour terminer le réglage et mettre en mémoire le nom réglé.
Remarque :
Pour laisser un espace vide entre deux caractères, appuyez simplement à nouveau sur la touche
CHARACTER (6). Pour effacer un nom en mémoire, réglez un espace vide pour chaque caractère enregistré
puis sauvegardez. Si aucun caractère n’est entré pendant plus de 5 secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode
de réglage. Vous ne pouvez régler que le nom de la station, et non le type de programme contenu dans les signaux RDS.
Le nom de la station peut également être réglé pour les stations AM.
• Chaque nouveau réglage du nom d’une station sur un même numéro efface le réglage précédent. Si vous débranchez
l’appareil, les stations restent en mémoire pendant env. 2 semaines. Ensuite, il peut être nécessaire d’effectuer de
nouveaux réglages.
• La touche RESET (12) au dos de l’appareil permet d’effacer toutes les données en mémoire (y compris l’heure).
12.4 Fonctions RDS
Par un procédé de codage, le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM qui en sont équipés de transmettre des
informations codées supplémentaires inaudibles.
De nombreuses stations radio émettent ce type de signaux. Votre CT-990 RDS vous permet d’en décoder trois.
Les informations supplémentaires transmises sont les suivantes :
- Identification et reconnaissance d’un programme
- Codage informations routières
- Informations routières
- Affichage du nom de la station
- Suivi d’une fréquence lors d’un déplacement
- Reconnaissance d’une émission par son genre
- Informations EON
- Heure
Votre appareil est capable de décoder les données RDS suivantes :
Affichage du nom de la station (PS)
Cette information est constituée de max. 8 caractères alphanumériques.
Elle indique le nom de la station reçue. Cette information est indiquée sur l’afficheur.
Reconnaissance du type de programme (PTY)
Ce code donne des informations sur le type de programme écouté (p.ex. sport, infos, musique classique, etc.). Vous
12
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Respectez la polarité lors de l’insertion des piles dans la télécommande système.
• Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Ne laissez pas les piles traîner sans surveillance, car elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal
domestique ! En cas d’absorption accidentelle, faites immédiatement appel à un médecin !
• Des piles endommagées ou oxydées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Il convient de les
manipuler avec des gants de protection.
• Les piles ne doivent jamais être court-circuitées ou jetées dans le feu. Ne les rechargez pas. Risques d’explosion !
• Evitez d’écouter de la musique à un volume sonore trop élevé pendant une durée prolongée. Vous risquez
d’endommager votre audition. Le risque est particulièrement important si vous utilisez des écouteurs.
• Veillez à ce que l’appareil dispose d’une ventilation suffisante.
• N’exposez pas l’appareil à de fortes contraintes mécaniques.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures élevées, de fortes vibrations ou un haut degré d’humidité.
• Evitez de poser l’appareil sur une surface instable. Une chute éventuelle peut provoquer des blessures sur les
personnes se trouvant à proximité.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des appareils reliés.
• Ne laissez pas traîner l’emballage sans surveillance. Les films plastiques, les sacs, le polystyrène, etc. peuvent devenir
des jouets dangereux dans les mains d’un enfant.
• Tenir l’appareil hors de portée des enfants ! Ce n’est pas un jouet.
• En raison du nombre important de vernis employés sur certains meubles, il n’est pas impossible qu’une réaction
chimique produite par les pieds de l’appareil provoque des traces sur ceux-ci. Il est donc conseillé de disposer d’une
protection adéquate si vous voulez poser l’appareil sur un meuble de valeur.
Si vous avez le moindre doute concernant le branchement ou si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez pas
de réponse dans la présente notice, demandez conseil à un personnel qualifié.
3. Description du produit
Le Tuner CT-990 dispose des caractéristiques suivantes :
• Réception AM/FM (FM par antenne interne ou raccordement à la prise d’antenne extérieure)
• Tuner PLL avec recherche manuelle et automatique des stations
• Affichage des données RDS pour les stations FM proposant ce service
• Recherche de station PTY
• Possibilité d’attribution de nom de stations (même pour des stations n’émettant pas en RDS)
• Afficheur 8 digits
• Horloge intégrée avec fonction alarme et minuterie de mise en veille
• Mémoire 30 stations
• Télécommande système avec clavier 10 touches pour la commande du tuner et des autres appareils de la série 990
(voir plus bas)
Les sorties audio sont aux normes RCA et donc compatibles avec la plupart des amplis disponibles sur la marché.
La série 990 propose également un ampli CA-990 (code : 0312 576), un lecteur de cassette CC-990 (code : 0312 568) et
un lecteur CD-991 (code : 0312 550). Tous les appareils cités sont commandable à distance au moyen de la
télécommande système du tuner CT-990 RDS.
Cet article est conforme à la directive EMVG sur la compatibilité électromagnétique et dispose du sigle CE
correspondant.
Une quelconque modification du circuit ou l’emploi de composants différents de ceux énoncés entraîne l’annulation de
cette conformité.
4. Pièces fournies
• Tuner
• Télécommande système
• Câble de branchement RCA
• Antenne FM intérieure
• Antenne AM
• Notice
5
5. Eléments de branchement et de commande
Voir schémas en début de notice.
(1) Touche POWER/STANDBY
Cette touche permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
Attention : Cette touche ne sert pas à couper l’appareil du secteur. Une coupure totale du secteur n’est
possible qu’en retirant le câble d’alimentation de la prise.
(2) Touches PRESET DOWN/UP
Touches pour la sélection de la station en mémoire et pour la programmation
• Allumez le tuner au moyen de la touche POWER/STANDBY (1). La mention ” STANDBY ” disparaît et l’afficheur
indique ” FM 87,50 MHz, STATION 1 ”.
• Sélectionnez sur l’ampli l’entrée TUNER ou l’entrée sur laquelle l’appareil est relié.
• Votre tuner est maintenant prêt à fonctionner. Avant de procéder à son utilisation normale, il est encore nécessaire
d’effectuer différents réglages qui sont expliqués plus avant dans la notice.
12. Utilisation
12.1 Réglage de l’horloge
L’horloge peut être réglée manuellement ou automatiquement par une station RDS (uniquement en mode FM).
(3) Touches TUNING DOWN/UP
Touches pour la recherche de stations
(4) Touche DISPLAY
Touche pour la sélection de l’affichage
(5) Touche PTY
Touche pour la fonction PTY (Recherche de types de programmes RDS)
(6) Touche CHARACTER
Touche pour l’entrée du nom de la station (employé surtout pour les stations n’émettant pas de signaux RDS).
(7) Afficheur
Afficheur 8 digits pour l’affichage du nom de la station, de la fréquence, de l’heure, du numéro de la mémoire, de
l’état de fonctionnement, de la gamme de fréquence et des informations PTY.
(8) Touche BAND
Touche de sélection de bande (AM ou FM)
(9) Touche WAKE
Touche pour la fonction réveil
(10) Touche CLOCK
Touche pour le réglage et l’affichage de l’heure
(11) Touche MEMORY
Touche pour la mise en mémoire de l’heure, de l’heure d’alarme, de la station et du nom de la station.
(12) Touche RESET
Touche pour la remise à zéro de toutes les fonctions mémoires.
(13) Bornes de branchement RCA
Bornes de branchement pour le raccordement sur l’entrée Tuner de l’ampli.
(14) Câble d’alimentation
Le câble d’alimentation fournit le courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Le câble d’alimentation se
branche dans une prise du réseau domestique.
(15) Prise d’antenne FM
Borne de branchement pour l’antenne FM fournie ou pour le raccordement à une antenne extérieure.
(16) Prise d’antenne AM
Borne pour le branchement de l’antenne AM fournie
(17) Bornes REMOTE CONTROL
Bornes pour le branchement des autres appareils de la série 990. Permet une commande à distance de ces appareils
au moyen de la télécommande système du Tuner CT-990.
6
Réglage manuel :
- Appuyez sur la touche CLOCK (10). L’heure clignote dans l’afficheur.
- Appuyez sur la touche MEMORY (11). Les heures clignotent dans l’afficheur.
- Appuyez sur les touches PRESET UP ou PRESET DOWN (2) pour effectuer le réglage des heures. La touche
PRESET UP augmente la valeur affichée, la touche PRESET DOWN la diminue. Maintenez une des touches
enfoncées pour faire défiler l’affichage.
- Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY(11). Les minutes clignotent dans l’afficheur.
- Appuyez sur les touches PRESET UP ou PRESET DOWN (2) pour effectuer le réglage des minutes. La touche
PRESET UP augmente la valeur affichée, la touche PRESET DOWN la diminue. Maintenez une des touches
enfoncées pour faire défiler l’affichage.
• Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY(11) pour mettre en mémoire le réglage de l’heure.
• L’heure apparaît un court instant sur l’afficheur (7). Cinq secondes plus tard, la fréquence est à nouveau indiquée.
• Pendant le réglage de l’heure, si aucune touche n’est enfoncée pendant env. 5 secondes, l’afficheur repasse en mode
affichage de la fréquence. Le réglage en cours n’est pas mis en mémoire.
- Appuyez sur la touche CLOCK (10) pour afficher l’heure lorsque l’appareil est allumé. L’heure apparaît dans
l’afficheur (7) pendant env. 5 secondes.
Réglage automatique :
- A l’aide de la recherche de stations, réglez sur la bande FM une station RDS (reconnaissable au symbole RDS dans
l’afficheur) qui émet également l’heure (c’est le cas pour la plupart des stations RDS). La procédure de recherche de
stations est décrite plus avant dans la notice.
- L’horloge se règle automatiquement sur l’heure actuelle dès qu’elle reçoit l’heure (en général après quelques
secondes).
- Validez l’heure réglée en appuyant sur la touche CLOCK (10) puis (pendant que l’heure clignote) en appuyant 3 fois
sur la touche MEMORY (11).
12.2 Recherche d’une station
- Sélectionnez la bande souhaitée à l’aide de la touche BAND (8). Chaque pression de cette touche vous fait passer de
la bande AM à FM et inversement (l’afficheur (7) indique : ” FM ” ou ” AM ”).
- Appuyez sur les touches TUNING UP ou TUNING DOWN (3) pour effectuer la recherche d’une station. L’afficheur
indique : ” TUNING ”.
- Appuyez brièvement sur les touches TUNING UP ou TUNING DOWN pour que la fréquence indiquée dans
l’afficheur (7) soit modifiée d’un cran (recherche manuelle). Appuyez à nouveau sur une de ces touches pour passer à
la fréquence suivante.
- Maintenez les touches TUNING UP ou TUNING DOWN enfoncée (pendant env. 2 sec.) pour que la fréquence
indiquée dans l’afficheur (7) défile en continu jusqu’à localisation de la prochaine station correctement reçue
(recherche automatique). Appuyez à nouveau pendant env. 2 sec. sur une de ces touches pour chercher la station
suivante. Lorsque les conditions de réception sont particulièrement mauvaises, il se peut que la recherche automatique
ne s’arrête pas. Si tel est le cas, essayez de régler la station en mode de recherche manuelle (voir plus haut).
- Lorsque la station réglée est reçue de façon convenable, l’afficheur (7) indique ” TUNED ”. Si la transmission s’effectue
en stéréo, l’afficheur indique également ” STEREO ”. S’il s’agit d’un émetteur RDS, l’afficheur indique ” RDS ”.
12.3 Mise en mémoire d’une station
Une fois que vous avez trouvé une station, vous pouvez mettre sa fréquence en mémoire dans une des 30 mémoires
programmables.
11
10. Raccordement des antennes
(18) Touche POWER/STANDBY (télécommande)
Permet d’allumer le tuner et les autres appareils de la série 990 par la télécommande.
L’appareil est livré avec une antenne d’intérieure pour la réception FM et une antenne pour la réception AM.
De plus, le tuner CT-990 RDS peut être relié à une antenne FM extérieure (si existante) au lieu de l’antenne d’intérieur
fournie. Cette option est particulièrement utile dans les régions où la réception FM est moins bonne.
(19) Touches Tuner (télécommande)
Touches pour commander le tuner par la télécommande système
• Reliez la prise d’antenne FM (15) avec la prise d’antenne FM murale. Utilisez pour cela un câble d’antenne
asymétrique de 75 Ohms.
• Si vous ne disposez pas d’une prise d’antenne murale, utilisez l’antenne d’intérieur fournie. Branchez l’extrémité de
l’antenne FM intérieure sur le contact intérieur de la prise d’antenne (15). Orientez l’antenne de façon à avoir une
réception optimale.
• Branchez l’antenne AM dans les prises (16) prévues à cet effet. Orientez l’antenne AM de façon à avoir une réception
optimale. L’antenne AM peut être accrochée au mur ou (socle replié) posée sur une surface plate.
Conseil : Placez l’antenne à bonne distance des sources de distorsions. Les sorties REMOTE (17) du tuner peuvent
également perturber l’antenne AM.
(20) Touches Timer (télécommande)
Touches pour commander les fonctions Timer (minuterie) par la télécommande système
(21) Touches Tape (télécommande)
Touches pour commander le lecteur cassette CC-990 par la télécommande système
(22) Touches de réglage du volume (télécommande)
Touches pour régler le volume de l’ampli CA-990 par la télécommande système
(23) Touches de sélection de l’ampli (télécommande)
Touches pour sélectionner l’entrée souhaitée sur l’ampli CA-990 par la télécommande système
(24) Touches CD (télécommande)
Touches pour commander le lecteur CD CD-991 par la télécommande système
(25) Clavier numérique à 10 chiffres (télécommande)
Touches pour la sélection directe de plages (CD-991) ou pour la sélection de stations en mémoire (CT-990).
6. Insertion/changement des piles de la télécommande système
• Ouvrez le compartiment à piles sur l’arrière de la télécommande.
- Insérez 2 nouvelles piles R6 (1,5 V, AA) en respectant les polarités.
- Refermez le compartiment à piles en repoussant le couvercle jusqu’à ce que vous le sentez s’enclencher. Ne forcez pas.
• Lorsque les piles sont faibles, la portée de la télécommande diminue fortement et la télécommande finit par ne plus
fonctionner. Dans un tel cas, remplacez les piles en suivant la procédure indiquée plus haut.
• Pour une plus longue durée de vie, nous conseillons l’emploi de piles alcalines.
Attention !
Les piles doivent être remplacées exclusivement par des piles du même type.
(voir ” Caractéristiques techniques ”).
• Il est conseillé de retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
7. Choix de l’emplacement de l’appareil
11. Prise en main
• Vérifiez encore une fois tous les branchements.
• Branchez le câble d’alimentation (14) dans une prise 230 V du réseau domestique. L’afficheur (7) indique ” STAND
BY ” et l’horloge clignote (” 0:00 ”).
10
Lors du choix de l’emplacement, veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, aux
vibrations, à la poussière, la chaleur, le froid ou l’humidité. L’appareil ne doit pas se trouver à proximité de
transformateurs puissants ou de moteurs.
7
8. Branchement des sorties RCA
• Reliez la borne REMOTE
lecteur CD CD-991.
• Reliez la borne REMOTE
l’ampli CA-990.
• Reliez la borne REMOTE
l’ampli CA-990.
• Reliez la borne REMOTE
lecteur CD CD-991.
CONTROL ” B ” (17) du tuner CT-990 avec la borne REMOTE CONTROL ” B ” du
CONTROL ” C ” (17) du tuner CT-990 avec la borne REMOTE CONTROL ” C ” de
CONTROL ” D ” (17) du tuner CT-990 avec la borne REMOTE CONTROL ” D ” de
CONTROL ” E ” (17) du tuner CT-990 avec la borne REMOTE CONTROL ” E ” du
Avant de procéder au branchement des sorties RCA, il convient de couper le tuner ainsi que tous les appareils reliés du
réseau d’alimentation.
Remarque :
Pour le branchement des sorties RCA, n’utilisez que des câbles RCA blindés appropriés. L’utilisation de
câbles différents peut provoquer des parasites.
Pour éviter des distorsions pouvant entraîner des dommages sur l’appareil, ne reliez les sorties qu’avec des entrées
d’ampli RCA. A ce propos, veuillez respecter les valeurs de branchement contenues dans les caractéristiques
techniques.
Ne branchez pas les sorties RCA (13) sur les entrées PHONO d’un ampli.
Branchements :
Reliez la borne LINE OUT (13) du tuner avec la borne d’entrée TUNER de votre ampli.
• Reliez la borne RCA blanche du tuner à l’entrée RCA TUNER de gauche de l’ampli.
• Reliez la borne RCA rouge du tuner à l’entrée RCA TUNER de droite de l’ampli.
9. Branchement des bornes REMOTE
Si vous voulez utiliser la télécommande système pour commander à distance le lecteur CD CD-991, l’ampli CA-990 ou
le lecteur cassette CC-990, vous devez relier ces appareils à l’aide des cordons Remote fournis.
Pour le raccordement, n’utilisez que les cordons fournis.
Avant de procéder au raccordement des câbles Remote, coupez tous les appareils à relier du réseau d’alimentation.
• Reliez la borne REMOTE CONTROL ” A ” (17) du tuner CT-990 avec la borne REMOTE CONTROL ” A ” du
lecteur de cassette CC-990.
8
9

Documents pareils