11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps

Transcription

11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps
A voir aux alentours…
alentours…
À Morzine
Dimanche 12 août
Grimpée cycliste officielle Morzine Avoriaz
Venez vous mesurer au temps de référence de Bernard
Hinault, qui établit le record en 33 minutes il y a 27
ans...14,6 km, 860 m. de dénivelé, 6% de pente moyenne.
Domaine de Découverte
de la Vallée d’Aulps
Ouvert tous les jours de 10h à 19h. - Open every day from 10am to 7pm.
Visite des expositions et du domaine monastique.
Audioguides - Boutique - Tisanerie
Visit of the Discovery Centre’s permanent and temporary exhibits, abbey ruins.
New MP3 player tour in English! Shop and tisanery..
Tél. : 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr
RDV for cycling competition from Morzine to Avoriaz.
Du 13 au 17 août
Morzine aime ses saveurs
Semaine pendant laquelle nous vous ferons découvrir
toutes les richesses culinaires de notre belle région, dégustations également de produits du terroir, petit train
gourmand, atelier et spectacle.
During this week, you can discover and appreciate local products, through workshops, entertainments and shows.
Informations : Office de Tourisme de Morzine :
04 50 74 72 72
Bientôt en Vallée d’Aulps...
18 et 19 août : Fête Médiévale à St Jean d’Aulps
Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps
Pour sa dixième édition, la Fête médiévale fait peau neuve,
avec moult réjouissances qui émerveilleront petits et grands !
Belles dames et chevaliers investiront le site pour proposer
joutes courtoises, musique, flammes, fourberies et moult
étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries,
fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domaine à travers ce magnifique voyage dans le temps.
Programme détaillé dans les bureaux d’accueil de la vallée.
Medieval festival - 18th and 19th august
Rendez-vous for an unforgettable journey of many festivities at the
Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities.
This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of
new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, a procession
of wordly-wise geese, the military encampment of “Escadron de
By”...and even a medieval wedding!
Animations et programme culturel
Chaque lundi - every monday
LES FLAMB’AULPS
- 22h
Venez découvrir le domaine de l'abbaye d'Aulps et son histoire en
nocturne, torche en main, dans une ambiance insolite. Durée 1h30
environ. Tarif unique : 7€ par participant. Réservation obligatoire.
Discover the secrets and history of the Abbey by night. A nocturnal guided
tour of the Abbey by torchlight. Length: 1hr30mins. Price : 7€. On reservation
only
Jeudi 16 août - T hursday 16th august
Causerie "Pierres d'Architecture" 18h30
Jean-Michel Wach, guide du Géoparc du Chablais, propose
une visite commentée de l'exposition temporaire du Domaine, dont il a coordonné la réalisation : « Pierre d'architecture. Cara Vallis, la vallée des pierres".
Un voyage dans la nuit des temps, quand se formèrent Rouge
des Dranses, Bleu de Meillerie et ardoise de Morzine.
GRATUIT.
Possibilité de dîner à la tisanerie après la conférence ; réservation au préalable obligatoire à :
[email protected] ou 04 50 04 52 63.
Talk "Stones in Architecture" - 6.30pm
Jean-Michel Wach, Chablais Geopark guide, offers a guided tour of
the centre’s temporary exhibition: Stones in Architecture, Cara Vallis,
the valley of stones."
Come and travel back through the mists of time when stones
including “Dranse red”, “Meillerie blue” and Morzine slate were
formed. Free.
All visitors are invited to enjoy a delicious meal at the abbey’s
tearoom (tisanerie) after the talk, but please book ahead.
au 17
Du 11
août
th
h to 17
t
1
1
m
Fro
t
augus
Samedi 11 août - Saturday 11th august
Dimanche 12 août - Sunday 12th august
Saint-Jean-d'Aulps - Plaee de l’église
Mercredi 15 août - Wednesday 15th august
Montriond - le lac
La Côte-d'Arbroz
Marché - 7h30 - 13h
Concours de pétanque
Retrouvez chaque samedi matin primeur, producteur de fromage, de miel, pâtisseries, bazard, maroquinerie... Organisé en partenariat par l’Union des Commerçants,
avec la Municipalité de St Jean d'Aulps
Concours en doublettes formées au terrain de boules, près du chalet de la baignade. Buvette sur place et nombreux lots à gagner. Début des parties à 14h30.
Tarif : 12 € . Inscriptions sur place dès 13h30. Organisé par "La Meurianne animations"
Saturday market - from 7.30am to 1pm
Every Saturday the market offers fresh produce, cheese, honey, pastries, leather goods and
more...Organised in partnership with the St Jean d’Aulps town hall.
Saint-Jean-d'Aulps - Place Sante
Soirée Country
- 20h
Laissez-vous entraîner sur les pas de la musique Country… L'association "Vivre à
Saint-Jean" vous propose une soirée country en compagnie du groupe "The Sara Lee
Moonshine Band". Petite restauration sur place : hot dog ou wrap + boisson : 5 €
Country & Western Evening - 8pm
Petanque Competition
Doubles competition at the boules pitch near the chalet at the swimming lake.
Refreshments available. Lots of prizes to be won. Rounds start 2.30pm. Prices: 12€. Entries
on site from 1.30pm. Organised by Comité des Fêtes "La Meurianne animations"
15th August Festival
Lundi 13 août - Monday 13th august
Montriond— Le lac
Les Bambins des Bois
- 14h - 18h
Move your feet to the Country and Western beat… The association "Vivre à Saint-Jean" invites
you to a night of Country and Western music with "The Sara Lee Moonshine Band". Snacks
served on site: hot dog or a wrap + drink: 5€ ; Organised by Comité des fêtes "Vivre à St Jean"
Pierre initie les enfants à la menuiserie sur des petites machines à chantourner!
Les petits menuisiers repartent avec le modèle réalisé en souvenir de leurs vacances en Vallée d'Aulps! Accessible aux enfants à partir de 5 ans. Entièrement
sécurisé. Gratuit;
Dimanche 12 août - Sunday 12th august
Kid’s workshop at the swimming lake - 2pm to 6pm
Le Biot - place du village
Foire à tout -
dès 8h
Tout s'achète, tout se vend! Ce grand rendez-vous des chineurs en tout genre est
aussi un des événements de l'été à ne pas manquer au Biot ! De nombreux stands
de vide-grenier mais aussi d'artisanat et de produits régionaux s'installeront sur
place! Buvette et restauration sur place. Et comme chaque dimanche, retrouvez le
marché qui se tiendra tout au long de la journée.
Grand Fête from 8am
Everything must go! A great event for bargain hunters, a summer event not to be missed in Le
Biot! Car boot stands alongside local crafts and regional products. Refreshments and food
available. Musical and other entertainment too!
Montriond - place du village
Farfouille -
8h00
Un rendez-vous pour les chineurs et tous ceux qui souhaitent
faire du
tri dans leur grenier, qui offre une ambiance estivale conviviale au village! Tarif pour
les exposants : 2 € (le mètre linéaire). Paiement sur place le jour-même. Organisé
par Promotion et Tourisme.
Car Boot Sale - 8am
For those looking for a bargain and those looking to have a good clear out. A truly sociable event
in a friendly village atmosphere! Price to exhib: 2€ (per linear metre). Payment on site, on the
day.
Seytroux - La Gouille
Méchoui -
13h00
Fête du 15 Août
Children’s workshop on the shores of the lake. An introduction to woodwork using small
woodworking machines! Suitable for children over 5 years. Completely safe. Free.
Mardi 14 août - Tuesday 14th august
Saint-Jean-d'Aulps - Le Bas Thex
Balade à la rencontre des légendes... 14h00
Découverte du village du Bas Thex en compagnie d’un guide du patrimoine, à la
découverte de la légende de St Guérin, suivi d’un goûter à la tisanerie de l'Abbaye d'Aulps. Tarif : 5€ ; réservation au bureau d’accueil de St Jean d’Aulps.
Meet the legends walk – 2pm
- Dès 13h30
L’association des Darbelains fait revivre la grande fête du 15 Août ! Toute
l'après-midi : stands de jeux, animations musicales, tombola, restauration...
Une fête de village comme à l'époque, où convivialité et bonne humeur seront au rendez-vous !
Des jeux et concours : Stands de tir à la carabine, pêche à la ligne, chamboulle
tout, lancé de bottes de foin, jeux du marteau, tiercé de chèvres... Vente de
pâtisserie, buvette et repas du soir avec le traditionnel jambon à la broche,
entrée, fromage et dessert. Tarif : 16 € (Menu du soir).
- From 1.30pm
The Darbelains association has revived the 15th August Festival! Throughout the
afternoon: games, musical entertainment, tombola, food... A proper village fair just like in
the old days. Fun and friendly. Games and competitions: rifle shooting, hook a duck, welly
wanging, hammer games, tin can alley, goat racing... Cake sale, refreshments and an
evening meal of ham on the bone with starter, cheese and dessert. Adults: 16€ (Evening
menu)
Saint-Jean-d’Aulps - de la Place de l’église à la Place Santec
La Voughà Shi Nò
à partir de 9h00
Un cocktail de divertissements sera proposé tout au long de la journée, pour
animer tout le village en cette fête du 15 août ! Foire à tout dès le matin sur la
place de l'église, buvette et barbecue tout au long de la journée et animations
en tous genres!
Au programme, des animations pour petits et grands : atelier des Bambins des
Bois, jeux gonflables, atelier maquillage, et bien sûr kermesse des associations.
Village Fair “La Voughà Shi Nò” - from 9am
A cocktail of entertainment will be served up all day bringing the village to life for this 15th
August festival! Car boot sale all morning in the village square, bar and bbq throughout
the day with all kinds of entertainment too!
The programme includes activities for all: donkey rides, children’s
woodworking workshop, bouncy castle, face painting, demonstration by
the fire service, and last but not least, a local clubs’ fair. Free.
Visit the village of Bas Thex accompanied by a guide and find out about the legend of St
Guérin, followed by afternoon tea at Aulps Abbey. Price: 5€; reservations at the tourist office
in St Jean d’Aulps.
Saint-Jean-d'Aulps - Eglise de la Moussière
Concert « de l'Opérette à l'Opéra »
21h00
Un spectacle émouvant alliant puissance de la voix et délicatesse
des sons dans le cadre somptueux de l'église de la Moussière, aux peintures
récemment rénovées. Tarif : 10€ ; 8€ de 10 à 16 ans ; gratuit pour les moins de
16 ans. Réservations possibles au préalable au bureau d’accueil de St Jean
d’Aulps.
Jeudi 16 août - Thursday 16th august
Saint-Jean-d'Aulps - station
Concours de pétanque -
19h30
Ce concours hebdomadaire, en doublette, est un rendez-vous estival en toute
convivialité, avec buvette et petite restauration sur place. De nombreux lots à
gagner. Début des parties à 20h. Tarif : 10 € la doublette. Inscriptions au préalable au 06 81 32 21 74, ou à partir de 19h30 sur place. Organisé par Aulps
But
Repas champêtre avec animations , musique et buvette. Tarif : 14€ par personne.
Organisé par le Foyer Rural de Seytroux.
From light opera to opera 9pm
Petanque Competition at the Boules pitch 7pm
Spit-roast - 1pm
A moving performance combining vocal strength with the delicate sounds of opera in the
grand setting of Moussière church. Price: 10€; 10-16 years 8€; free for under 16 years.
Reservations taken in advance at St Jean D’Aulps tourist office or on the night.
Weekly petanque competition (pairs), a regular summer fixture in a friendly atmosphere
with refreshments and snacks available. Lots of prizes to be won. Rounds start at 8pm.
Price : 10 € (per pair). Entries in advance or on site from 7.30pm. Organised by Aulps But.
Country dining with entertainment, music and refreshments. Price: 14€. Organised by “Foyer
Rural”.

Documents pareils

du 4 au 10 août

du 4 au 10 août étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries, fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domain...

Plus en détail