Polling attendants

Transcription

Polling attendants
D I R E C T I V E S
Polling attendants
DGE-82-VA (15-01)
This document belongs to _______________________________________________
Returning officer
Deputy returning officer
Polling and revision assistant (ARVS)
Office Address
Telephone
Polling station location
TARGET DATES
Polling days at the office of the returning
officer
Friday (day -10): 9 am - 9 pm
Saturday (day -9): 9 am – 5 pm
Tues. & Wed. (days -6 and -5): 9 am – 9 pm
Thursday (day -4): 9 am - 2 pm
Polling days in educational institutions
Friday (day -10): 9 am - 9 pm
Tues. & Wed. (days -6 and -5): 9 am – 9 pm
Thursday (day -4): 9 am - 2 pm
o
The reference EA in these directives refers to sections of the Election Act.
o
In this document, the masculine gender designates both women and men.
: Note
: Voting outside electoral division
: Special attention
: Inter-electoral division voting
Table of Contents
A
Message from the Chief Electoral Officer ............................................................................ 5
B
Courtesy measures ............................................................................................................. 6
C
Definitions ........................................................................................................................... 7
D
Polling officers..................................................................................................................... 8
E
Preparing the polling station ................................................................................................ 9
F
1. Check the material received from the returning officer .................................................. 9
2. Prepare the poll book – polling attendant DGE-83 ........................................................ 9
3. Check ballots ................................................................................................................ 9
4. Prepare the ballot box .................................................................................................10
5. Ensure the computer is ready ......................................................................................10
6. Write your initials in the poll book ................................................................................10
Persons admitted to the polling table .................................................................................11
G
Daily polling operations ......................................................................................................12
1.
2.
H
Search for the elector on the list of electors .................................................................13
Determine whether the electorʼs domicile is in the same electoral division
as the one you work in or in another electoral division .................................................13
3. Complete the Statement of the elector DGE-84 ...........................................................13
4. Check the electorʼs identification (I.D.) ........................................................................13
5. Have an elector sign a Statement of the elector DGE-84.............................................14
6. Write your initials on the ballots ...................................................................................14
7. Inform the elector about the voting procedure .............................................................19
8. When the elector returns from the polling booth, examine the initials on the ballot ......20
9. Place the stub detached by the elector in an envelope ................................................20
10. Enter the electorʼs vote ................................................................................................20
11. Close the polling station ..............................................................................................20
Special situations that may arise during polling ..................................................................21
1.
2.
3.
4.
Elector has inadvertently marked or spoiled his ballot .................................................21
Elector presents a ballot with initials that are not yours................................................21
Elector is unable to mark his own ballot DGE-45 .........................................................22
Electorʼs designation differs slightly from the designation
on the list of electors DGE-46 ......................................................................................23
5. Electorʼs right to vote is questioned DGE-47 ...............................................................23
6. Ballot cast by another person DGE-48 ........................................................................23
7. Electorʼs name does not appear on the list of electors .................................................24
8. Elector refuses to take an oath ....................................................................................24
9. Elector is visually handicapped....................................................................................24
10. Elector is deaf or mute.................................................................................................25
11. Elector is unable to make himself understood .............................................................25
12. Disorder in the polling station ......................................................................................25
1
I
Daily closing operations until polling day 5 and procedure when
the ballot box contains over 350 ballots..............................................................................26
1.
2.
3.
4.
5.
J
Count the spoiled or cancelled ballots .........................................................................27
Count the unused ballots .............................................................................................27
Produce the report Electors who voted ........................................................................27
Complete the poll book ................................................................................................28
Reconcile the report Electors who voted with
the electorsʼ Statements DGE-84 ................................................................................29
6. Seal the opening of the ballot box and the envelopes ..................................................29
7. Advise the polling and revision assistant (ARVS) when the ballot box
contains from 300 to 350 ballots ..................................................................................30
8. Make sure the material is in a safe storage place ........................................................30
Closing operations on day -4 and procedure when the ballot box
contains about 350 ballots..................................................................................................31
1.
2.
3.
4.
5.
Count the spoiled or cancelled ballots .........................................................................32
Count the unused ballots .............................................................................................32
Complete the poll book ................................................................................................32
Open the ballot box .....................................................................................................34
Seal the envelopes and the ballot box .........................................................................34
2
APPENDICES
Appendix 1 : Identification required at the polling table................................................. 39
Appendix 2 : Statement of the elector exercising his or her right to vote DGE-84 ........ 40
Appendix 3 : Information for electors voting outside their electoral division ACM-100 .. 41
Appendix 4 : Poll book pages DGE-83-VB ................................................................... 42
Appendix 5 : Oaths used in polling stations DGE-39 .................................................... 45
Appendix 6 : Voting assistance for electors .................................................................. 47
Appendix 7 : Attestation authorizing an elector to vote DGE-50 ................................... 48
Appendix 8 : Electors who voted in BVDS .................................................................... 49
Appendix 9 : Electors who voted in BVHC .................................................................... 50
Appendix 10 : Electors who voted in BVEE ................................................................... 51
3
4
A
Message from the Chief Electoral Officer
These directives, used by the returning officer during training sessions, are
intended for polling attendants stationed in educational institutions. They contain
information required to perform your work and explain how to use the equipment
and material that is placed at your disposal. When it is necessary to interpret the
law, refer to the Election Act. The reference EA in this document refers to the
provisions of this law.
You are in direct contact with the elector who is exercising his right to vote. Your
behaviour influences the opinion that people have about the electoral process.
Accordingly, you must be absolutely impartial and diligently follow these
directives.
During the entire polling period, always wear the badge that the returning officer
has issued you, which bears your first name, last name and function.
Take the time to read these directives before the polling days and do not hesitate
to contact your returning officer should you have any questions.
Chief Electoral Officer
and Chairwoman of the Commission de la représentation électorale
Me Lucie Fiset
5
B
Courtesy measures
The following are some courtesy measures intended to facilitate communication
with electors with hearing, seeing, speaking and mobility difficulties:
o
Some people may take more time to answer your questions or accomplish
other tasks. Do not be in a rush with persons who have difficulty speaking.
o
Address the person in question rather than the person accompanying him.
o
Speak calmly and slowly, and face people with hearing difficulties. Your facial
expression, gestures and body movements will facilitate communication. Do
not yell or talk in the personʼs ear. If it is hard to communicate, feel free to
resort to writing.
o
Address people with a visual impairment by telling them who you are and
what your job is. Give them a ruler or a card to help them, where applicable,
if they have to complete and sign a form and are able to do so. If they need
assistance walking, offer them your arm and warn them of any steps or
obstacles.
o
Before pushing someone in a wheelchair, first ask the person if he wants to
be pushed and how you should go about doing it.
o
Seeing-eye dogs accompanying people with a visual impairment are allowed
everywhere. Do not disturb them in their work.
Contact your returning officer for any additional information on this subject.
6
C
Definitions
Voting at the office of the returning officer (BVDS)
Polling at the office of the returning officer enables electors to vote at the main
office or a branch office of the returning officer. This applies to electors who are
domiciled in the electoral division on the fourteenth day before polling day.
EA 263 to 268
Only a candidate who is running in an electoral division other than that in which
the candidate is domiciled may register with the board of revisors and vote in the
electoral division where the main office he uses for the purposes of the election is
located. EA 3
Voting outside an electoral division (BVHC)
Voting by electors outside their electoral division (henceforth voting outside the
electoral division) allows electors residing temporarily in another electoral division
or working as election officers in an electoral division other than that of their
domicile to vote for a candidate in the electoral division of their domicile. Polling
takes place at the returning officerʼs main office or at one of the branch offices.
EA 269 and 280.1
Voting in educational institutions (BVEE)
Having polling stations in educational institutions (hereinafter called “polling in
educational institutions”) makes it possible for students who are eligible to vote to
do so right in their place of learning. This option is available to all post-secondary
educational institutions and vocational training centres attended by a minimum of
300 potential electors. The employees of these educational institutions are
excluded. EA 301.24 and 301.25.
Electors may vote in their educational institution, regardless of whether their
domicile is located in the same electoral division as the educational institution
(inter-electoral division voting) or in another electoral division (voting outside the
electoral division). EA 301.28.
7
D
Polling officers
Polling attendants
The returning officer will select and appoint one or several people to act as
polling attendants. They will be scheduled so as to cover all opening hours. At
the office of the returning officer, the polling attendant is responsible for polling at
the office of the returning officer (BVDS) and voting outside an electoral division
(BVHC). These people must be qualified electors at the time of their
appointment.
No candidate representatives are assigned to polling attendants in educational
institutions.
Members of the identity verification panel
The members of the special board of revisors perform the duties of the identity
verification panel for that polling station. EA 265, 270 and 301.28.
An elector who is not able to prove his identity with any of the pieces of I.D.
specified under the Act or an elector who is unable to show his face for reasons
of physical health is asked to go before the special board of revisors and avail
himself of the identity verification methods provided for under the Act in order to
certify his identity.
Deputy returning officers and poll clerks for the counting of votes
The counting of ballots of inter-electoral division voting at the office of the
returning officer in educational institution is performed in that electoral division on
the evening of the polling day by one or more teams made up of a deputy
returning officer and a poll clerk.
The counting of ballots of electors whose domicile is not located in the same
electoral division whether it was cast at their educational institution or at the
office of the returning officer is performed at the office of the returning officer on
the evening of the polling day by one or more teams made up of a deputy
returning officer and a poll clerk. EA 280 and 301.28
Candidate representatives assigned to a deputy returning officer are admitted to
the counting of votes at the office of the returning officer.
8
E
Preparing the polling station
1.
Check the material received from the returning officer
The returning officer provides you with the necessary equipment and material
required to perform your duties. You must ensure that it is secure. Pay special
attention to the ballot box and the ballots. If you are absent, even for a very short
period, you must place this material under the care of a person designated by the
returning officer, after sealing the opening of the ballot box or storing it in a
secure, locked location. In educational institutions, at the end of the day, the
equipment and material must be returned to the main office or one of the branch
offices of the returning officer, according to his instructions.
Inform your returning officer, immediately, if you lack any material.
2.
Prepare the poll book – polling attendant DGE-83
On the cover page, enter:
the dates when polling started and
ended
the name of the electoral division
the office number - the
appearing on your ballot box
Enter on appropriate page
3.
one
the number of ballots received from
the returning officer
Check ballots EA 264, 270, 301.28 and 329
o Ensure that the seal on the ENV-707 envelope bearing the initials of the
returning officer is intact
o Cut the seal and remove the ballots
o Check that the ballot numbers entered on the envelope match those of the
ballots; if they do not match, inform the returning officer
o Perform the same verification for both types of ballots
If, during polling, a ballot is found to be spoiled (damaged or poorly printed), place
that ballot in the ENV-708.1 envelope. Ballot booklets must never be split.
9
4.
Prepare the ballot box EA 264, 270, 301.28 and 332
o Ensure that the ballot box is completely empty.
o Ensure that the opening of the ballot box is not obstructed.
o Re-close the ballot box and affix the DGE-70.1 and DGE-70.2 seals.
o Write your initials on the seals.
o Place the ballot box on the table close to you.
5.
Ensure the computer is ready
Turn on the laptop computer and ensure that it is ready to use, to be able to
perform searches and record electorsʼ votes in the computer system.
6.
Write your initials in the poll book
The initials written on the ballot represent one of the criteria required for it to be
valid. A sample of the initials of every person who acts as a polling attendant
must therefore appear at the appropriate page of the poll book. The poll book will
have to be inserted in every ballot box used for voting at the office of the
returning officer and in educational institutions.
You must be ready to receive electors starting at 9:00 a.m.
10
F
Persons admitted to the polling table
The following persons are admitted to the polling table:
o the elector
o the person accompanying the elector or the interpreter
o the Chief Electoral Officer
o the deputies of the Chief Electoral Officer and their assistants
o the returning officer
o the deputy returning officer
o any assistant of the deputy returning officer
11
G
Daily polling operations
Reminder Sheet
1.
Search for the elector on the list of electors.
2.
Determine whether the electorʼs domicile is in the same electoral division as the
one you work in or in another electoral division.
3.
Complete the Statement of the elector DGE-84
4.
Check the electorʼs identification card
5.
Have the elector sign a Statement of the elector DGE-84
6.
Write your initials on the ballot.
7.
Inform the elector about the voting procedure.
8.
When the elector returns from the polling booth, examine the initials on the ballot.
9.
Place the stub detached by the elector in an envelope.
10.
Enter the electorʼs vote.
11.
Close the polling station.
12
1.
Search for the elector on the list of electors
Ask the elector his name, address and date of birth. Then look for the electorʼs
entry on the list of electors using the computer.
The elector is correctly entered at the address of his domicile
•
He is allowed to vote
The elector is not entered at the address of his domicile or a correction
must be made to his registration by the special board of revisors
o Refer the elector to the special board of revisors.
2.
Determine whether the electorʼs domicile is in the same electoral division
as the one you work in or in another electoral division
When the elector is identified in the computer system, the name of the electoral
division in which he resides will be shown under his address. If the elector is
domiciled in the same electoral division as the one you work in, he will vote with a
ballot for that electoral division. If the elector is domiciled in an electoral division
other than the one you work in, he will vote with a blank ballot (voting outside
electoral division).
3.
Complete the Statement of the elector DGE-84
Fill the form Statement of the elector who exercises his or her right to vote
DGE-84.
The elector exercising his or her right to vote in an educational institution or
voting outside his electoral division at the office of the returning officer must
complete the entire DGE-84 and take an oath in order to vote.
4.
Check the electorʼs identification (I.D.)
o To identify himself, the elector must show his face and produce one of the
following five pieces of identification: EA 264, 270, 337 and 301.28
•
his health insurance card issued by the Régie de lʼassurance maladie du
Québec
•
his driverʼs licence or his probational driverʼs licence, both issued in plastic
format by the Société de lʼassurance automobile du Québec
13
•
his Canadian passport
•
his certificate of Indian status
•
his Canadian Forces identity card
The presentation of one of the above pieces of I.D. is sufficient proof of identity at
the polling table. If an elector is not able to prove his identity with any of these
pieces of I.D. or is unable to show his face for reasons of physical health, he mus
go before the special board of revisors charged to act as the identity verification
panel EA 265, 270 and 301.28
For more information concerning the validity of pieces of I.D.
presented at the polling table, see Appendix 2.
5.
Have an elector sign a Statement of the elector DGE-84
o
For electors voting outside their electoral division at the office of the returning
officer or in an educational institution, ask the elector to sign the electorʼs
declaration form DGE-84 (Appendix 3) and to write the date. EA 301.25
An elector who refuses to sign a declaration will not be allowed to
vote EA 301.28 and 351
o
6.
Write your name and sign the form DGE-84 yourself to confirm that you have
received the electorʼs declaration under oath.
Write your initials on the ballots
o Write your initials on the back of the ballot, always in the same manner and,
as much as possible, using the same pen. EA 266 and 301.28
Ballots must never be initialed in advance.
o Detach the ballot together with the stub from the counterfoil of the booklet.
EA 266 and 301.28
14
Ballot of an elector domiciled in the same electoral division as the one you work
in
Marie BONENFANT
Appartenance politique
Jean-Charles BUREAU
Appartenance politique
Pierre-A. LARRIVÉE
15
le 21 juin 1979
Lucien Lamothe, Imprimeur
117, rue Notre-Dame
Montréal
Initiales du scrutateur
Circonscription électorale de :
STUB
No
No
COUNTERFOIL
Indépendant
Ballot of an elector domiciled in an electoral division other than the one you work
in
No
99999
COUNTERFOIL
No
99999
STUB
le 8 décembre 2008
Copie XXpresse
2717, rue Ravel, local 500
Québec ( Québec )
16
JE VOTE POUR / I VOTE FOR
Circonscription électorale de :
Prénom et nom du candidat
Given name and surname of candidate
Appartenance politique / Political affiliation
Initiales du préposé au vote
o Fold the ballot leaving the stub showing, as illustrated here:
Ballot of an elector domiciled in the same electoral division as the one you work
in
STUB
Marie BONENFANT
Appartenance politique
Jean-Charles BUREAU
Appartenance politique
Pierre-A. LARRIVÉE
Indépendant
1st fold to hide the circles
2nd fold up to the dotted line
17
Ballot of an elector domiciled in an electoral division other than the one you work
in
STUB
Copie XXpresse
2717, rue Ravel, local 500
Québec ( Québec )
le 8 décembre 2008
Circonscription électorale de :
JE VOTE POUR / I VOTE FOR
Prénom et nom du candidat
Given name and surname of candidate
Appartenance politique / Political affiliation
FOLD ONE TIME ONLY
18
In the case of an elector who is voting outside his electoral division, enter the
name of the electoral division of the electorʼs domicile on the ballot AND on
the envelope used to insert these ballots - ENV-766.1-HC.
7.
Inform the elector about the voting procedure
o Explain to the elector how to vote and how to fold his ballot:
For an elector domiciled in the same electoral division as the one you work in
•
Indicate to the elector how to refold the ballot so that, upon his return from
the polling booth, the initials and the stub are visible without having to
unfold the ballot.
•
Give him the ballot and a pencil, which the elector must use to mark his
ballot in order for it to be considered valid. EA 301.28 and 343
•
Remind him that a ballot marked with any other pen or pencil will be
rejected.
Any mark that makes it possible to clearly identify the electorʼs intention is
accepted, including the complete or partial darkening of a circle.
For an elector domiciled in an electoral division other than the one you work in
o Give the elector:
•
the information document for electors voting outside their electoral division
ACM-100 (Appendix 3)
•
•
a blank ballot and its envelope ENV-766.1 HC
a pencil, which the elector must use to mark his ballot in order for it to be
valid
a list of the candidates for the electoral division in which the elector is
domiciled
the information sheet for electors voting outside their electoral division
ACM-100
•
•
o Tell the elector that he must write on the ballot the first name and last name of
the candidate of his choice
In order for his vote to be valid, the name of the candidate must be
shown on the ballot. If only the name of the political party is shown, his
vote will be rejected. EA 276 and 301.28.
19
8.
When the elector returns from the polling booth, examine the initials on the
ballot
EA 276, 301.28 and 342
o Examine the initials and the number entered on the stub to determine if this
ballot is indeed the one you gave the elector.
o Retrieve the pencil.
•
9.
Retrieve the list of candidates for the electoral division of the electorʼs
domicile and the information sheet for electors voting outside their
electoral division, in the case of an elector domiciled in an electoral
division other than the one you work in.
Place the stub detached by the elector in an envelope
o Allow the elector to detach the stub. EA 276, 301.28 and 342
Insert the ballot stubs (inter-electoral division and outside electoral division) in the
same envelope ENV-708.5 (there is one envelope for each evening).
In the case of an elector voting outside the electoral division, ask the elector to
place his ballot in an envelope ENV-766.1-HC, and ensure that it is properly
sealed. EA 277 and 301.28
o Ask the elector to personally deposit his ballot in the ballot box.
EA 277 and 301.28
Ballots are deposited in the same ballot box for both electors domiciled
in the same electoral division as the one you work in and electors
domiciled in another electoral division.
10.
Enter the electorʼs vote
o Enter the electorʼs vote in the computer system.
11.
Close the polling station
o Allow all electors present at your polling station at the closing hour to vote:
20
H
1.
Special situations that may arise during polling
Elector has inadvertently marked or spoiled his ballot EA 266, 276, 301.28
and 346
For an inter-electoral division elector:
o
Ask the elector to mark all the circles on the ballot so that his choice is not
known.
o Write “void” on the back of the ballot.
o Deposit the ballot in the envelope ENV-708.1.
o Give a new ballot to the elector.
For an outside electoral division elector:
o Ask the elector to place the ballot in the ENV-766.1-HC envelope.
o Write “void” on the envelope ENV-766.1-HC.
o Deposit the ballot in the envelope ENV-708.1.
o Give a new ballot and new envelope to the elector.
No mention is required in the poll book.
2.
Elector presents a ballot with initials that are not yours EA 266, 276, 301.28
and 345
o Mark “void” on the back of the ballot.
o Deposit the ballot in the envelope ENV-708.1
o Do not give a new ballot to the elector.
o Mention it in the poll book – polling attendants DGE-83 (Appendix 4).
21
3.
Elector is unable to mark his own ballot (DGE-45) EA 266, 276 301.28 and
347
The polling attendant informs the elector that he may be assisted:
Either by:
• a person (elector or not) who is his spouse or his relative as defined under
the Act.
A RELATIVE refers to: (EA 205)
Father, mother, grandfather, grandmother, father-in-law, mother-in-law, brother,
sister, brother-in-law, sister-in-law, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law,
grandson or granddaughter.
• Or by someone else (elector or not) in your presence. This person must
swear an oath using form DGE-45 (Appendix 5), stating that he has not
lent assistance, during the poll, to another elector who is not his spouse or
his relative within the meaning of section 205.
• Or by you, in the presence of another staff member from the office of the
returning officer designated for this purpose by the returning officer. These
designated staff members may lend assistance to as many electors as
necessary.
The polling attendant:
• enters in the poll book the surname and given name of the person who
lends assistance
•
check the box “spouse”, “relative”, or “other”
•
indicates that the oath was taken by writing his initials
•
if the polling attendant is the one assisting the elector, he only has to
check the box “polling attendant”
Refer to Appendix 6 for more information on who can lend assistance to an
elector
22
4.
Electorʼs designation differs slightly from the designation on the list of
electors (DGE-46) EA 264, 270, 301.28 and 338
o The elector is allowed to vote after taking an oath using form DGE-46:
• mention it in the poll book by writing your initials at the appropriate spot
5.
Electorʼs right to vote is questioned (DGE-47) EA 266, 276, 301.28 and 350
Under certain circumstances, you may question an electorʼs right to vote. If this
should occur:
o Invite the elector to declare under oath, using form DGE-47 that:
1. he is a qualified elector
2. that he was domiciled in this polling subdivision on the fourteenth day
before polling day or, in the case of a candidate who has made a request
under Section 3, that he had his main office in this subdivision as of the
date of said request
3. he has not already voted in the current election
4. he has received no benefit intended to engage his support in favour of a
candidate
5. he has no ballot in his possession that may be used in the current election
o Admit the elector to vote after he takes an oath.
o Indicate in the poll book that the elector has sworn an oath by writing your
initials at the appropriate spot.
o Enter the reason for requiring this oath.
6.
Ballot cast by another person (DGE-48) EA 264, 270, 301.28 and 339
o Admit the elector to vote after he has taken an oath using form DGE-48
o Note it in the poll book by writing your initials at the appropriate spot.
23
7.
Electorʼs name does not appear on the list of electors EA 264, 270, 301.28
and 340
o If the electorʼs name does not appear on the list of electors, he cannot vote,
except in the following situation:
The elector presents a copy of the form Attestation authorizing an elector to
vote DGE-50 (Appendix 7) duly completed and signed by the returning officer
or his assistant.
In this case:
•
allow him to vote once he has taken an oath using form DGE-50.1.
•
note it in the poll book by writing your initials at the appropriate spot.
The returning officer and his assistant are the only persons authorized to issue
an Attestation authorizing an elector to vote DGE-50 to an elector.
8.
Elector refuses to take an oath EA 266, 276, 301.28 and 351
o You cannot give a ballot to an elector who refuses to take an oath. Warn him
that he cannot change his mind after leaving the polling station.
o Mention it in the poll book.
9.
Elector is visually handicapped
Offer him the choice of:
•
either voting without assistance using template DGE-49. In this case, tell
him in which order the candidates appear on the ballot and the particulars
entered under their name, where applicable. EA 266, 301.28 and 348
•
voting with assistance according to the assistance procedure in Point 3 of
this section. EA 266, 276, 301.28 and 347
For electors voting outside the electoral division, offer them the possibility of
being assisted according to the voting assistance procedure in Point 3 of this
section.
24
10.
Elector is deaf or mute EA 266, 276, 301.28 and 349
o Allow him to be assisted by a person capable of interpreting the sign
language for the deaf.
11.
Elector is unable to make himself understood
o Request the assistance of an impartial and neutral interpreter. This interpreter
may be another elector on the premises.
o If it is impossible to find an interpreter and the person cannot answer the
questions you are asking, that person cannot be admitted to vote.
The interpreter translates the sentences exchanged between you and the
elector. He does not replace the elector.
12.
Disorder in the polling station
o In the event of disorder or when a person gets in the way of or bothers
electors, inform the returning officer or the person designated by him.
25
I
Daily closing operations until polling day 5 and procedure when
the ballot box contains over 350 ballots
Reminder Sheet
1.
Count the spoiled or cancelled ballots.
2.
Count the unused ballots.
3.
Produce the report Electors who voted
4.
Complete the poll book.
5.
Reconcile the report Electors who voted with the electorʼs Statements
DGE-84.
6.
Seal the opening of the ballot box and the envelopes.
7.
Notify the polling and revision assistant (ARVS) when the ballot box
contains from 300 to 350 ballots.
8.
Make sure the material is in a safe storage place
26
1.
Count the spoiled or cancelled ballots
EA 267, 279, 301.3 and 301.28
o Do a separate count of the ballots for inter-electoral division voting and the
ballots for voting outside the electoral division that have been deposited in the
envelope ENV-708.1 (there is one envelope for every evening).
o Mark separately the number of “inter-electoral division” ballots and the
number of “outside electoral division” ballots on the envelope ENV-708.1.
o Place all the ballots (inter-electoral division and outside electoral division) in
the same envelope ENV-708.1.
2. Count the unused ballots
EA 267, 279, 301.3 and 301.28
o Count the unused ballots (inter-electoral division and outside electoral
division) without detaching them from the booklets.
o Mark the number of unused ballots on the envelope ENV-708.2 (there is one
envelope for every evening).
o Deposit the unused ballots (inter-electoral division and outside electoral
division) in the envelope.
3.
Produce the report Electors who voted
With the computer system :
o At the office of the returning officer
• Produce the report Electors who voted in BVDS (Appendix 8) and Electors
who voted in BVHC (Appendix 9).
o In an educational institution
• Produce the report Electors who voted in BVEE (Appendix 10)
These reports regroup all electors who voted that you have marked in the system
during the day.
27
4.
Complete the poll book
4.1
Inter-electoral division voting
o Mark in Section A of the poll book :
•
the number of electors from the same electoral division as the one you
work in (inter-electoral division voting) who voted during the day, based on
the Electors who voted in BVDS for the polling attendant at the office of
the returning officer or the Electors who voted in BVEE for the polling
attendant in an educational institution.
•
the number of ballots for the electoral division that were spoiled or
cancelled during the day.
•
the number of unused ballots for the electoral division at the end of the
day.
On the 1st evening, the sum of these three numbers must equal the total
number of ballots for the electoral division that were provided by the returning
officer.
On the subsequent evenings, this sum must equal the number of unused ballots
from the evening before (refer to the poll book).
You must consider the number of persons who voted with an Attestation
authorizing an elector to vote DGE-50 when reconciling your ballots.
4.2
Voting outside the electoral division
o Mark in Section B of the poll book:
•
the number of “outside electoral division” electors who voted during the
day, based on the Electors who voted in BVHC for the polling attendant at
the office of the returning officer or the Electors who voted in BVEE for the
polling attendant in an educational institution.
•
the number of ballots for voting outside the electoral division that were
spoiled or cancelled during the day.
•
the number of ballots for voting outside the electoral division that were
unused at the end of the day.
28
On the 1st evening, the sum of these three numbers must equal the total
number of ballots for voting outside the electoral division that were provided by
the returning officer.
On the subsequent evenings, this sum must equal the number of unused ballots
from the evening before (refer to the poll book).
You must consider the number of persons who voted with an Attestation
authorizing an elector to vote DGE-50 when reconciling your ballots.
o Sign the poll book at the appropriate page to confirm that you received the
declarations under oath.
5.
Reconcile the report Electors who voted with the electorsʼ Statements DGE84
For the polling attendant at the office of the returning officer
o Check to see if every elector who signed a Declaration of the elector who
exercises his or her right to vote DGE-84 is entered in the report Electors who
voted in BVDS or Electors who voted in BVHC.
For the polling attendant in an educational institution
o Check to see if every elector who signed a Declaration of the elector who
exercises his or her right to vote DGE-84 is entered in the report Electors who
voted in BVEE.
If an elector does not appear in the report, it means that his vote has not been
entered in the computer. You must:
•
•
Immediately enter his vote
Produce a new report and do this step again until all votes have been
marked in the computer system.
o If an elector has been entered by mistake, inform the polling and revision
assistant (ARVS) of the electoral division where you work.
6.
Seal the opening of the ballot box and the envelopes
o Place a DGE-70.3 seal on the envelopes ENV-708.1, 708.2 and 708.5.
o Write your initials on the seals. EA 267, 279, 301.3. and 301.28
o Place a DGE-70.3 seal on the opening of the ballot box.
o Write your initials on the seal. EA 267, 279, 301.3 and 301.28
29
7.
Advise the polling and revision assistant (ARVS) when the ballot box
contains from 300 to 350 ballots
o To prevent a ballot box from becoming too full, the ballot box must be
changed once it contains from 300 to 350 ballots. As much as possible, we
ask you to give advanced notice to the polling and revision assistant, who will
take measures upon the closing of the polling station at the end of the day in
question to ensure a change of ballot boxes. He will bring you a new ballot
box the next day.
o The next day, with the new ballot box:



8.
Prepare a new poll book
Check the new series of ballots received
Prepare the new ballot box
Make sure the material is in a safe storage place
Insert the sealed envelopes in the pocket with the rest of the material and remit it
along with the ballot box to the deputy returning officerʼs assistant when working
in an educational institution. At the office of the returning officer, store the
material in a safe place designated by the returning officer.
30
J
Closing operations on day -4 and procedure when the ballot box
contains about 350 ballots
Reminder Sheet
1.
Count the spoiled or cancelled ballots.
2.
Count the unused ballots.
3.
Complete the poll book.
4.
Open the ballot box.
5.
Seal the envelopes and the ballot box.
31
1.
Count the spoiled or cancelled ballots
EA 267, 279, 301.3 and 301.28
o Do a separate count of the spoiled or cancelled ballots for inter-electoral
division voting and voting outside the electoral division, all of which have been
deposited in the envelope ENV-708.1 (there is one envelope for every
evening).
o Mark the number of ballots for inter-electoral division voting and voting
outside the electoral division on the envelope ENV-708.1.
o Place all the ballots (inter-electoral division and outside electoral division) in
the same envelope ENV-708.1.
2.
Count the unused ballots
EA 267, 279, 301.3 and 301.28
o Count the unused ballots for inter-electoral division voting and voting outside
the electoral division without detaching them from the booklets.
o Mark the number on the envelope ENV-708.2 (there is one envelope for every
evening).
o Deposit the unused ballots (inter-electoral division and outside electoral
division) in the envelope. EA 301.3
3.
Complete the poll book
o Mark in Section A of the poll book:
•
the number of electors from the same electoral division as the one you
work in (inter-electoral division voting) who voted during the day, based on
the Electors who voted in BVDS for the polling attendant at the office of
the returning officer or the Electors who voted in BVEE for the polling
attendant in an educational institution;
•
the number of ballots for the electoral division that were spoiled or
cancelled during the day.
•
the number of ballots for the electoral division that were unused at the end
of the day.
This sum must equal the number of unused ballots for the electoral division
from the evening before (refer to the poll book).
32
o
Mark in Section B of the poll book:
•
the number of electors voting outside their electoral division who voted
during the day, based on the Liste des électeurs ayant voté au BVHC for
the polling attendant at the office of the returning officer or the Liste des
électeurs ayant voté au BVEE for the polling attendant in an educational
institution;
•
the number of ballots for voting outside the electoral division that were
spoiled or cancelled during the day.
•
the number of ballots for voting outside the electoral division that were
unused at the end of the day.
This sum must equal the number of unused ballots for voting outside the
electoral division from the evening before (refer to the poll book).
o Count and mark in the “Total” column for inter-electoral division voting
(Section A):
•
the total number of inter-electoral division electors who voted since the
start of polling.
•
the total number of spoiled or cancelled inter-electoral division ballots
since the start of polling.
•
add up lines 2, 3 and 4 for Section A and enter the total on line 5. This
total must match the number of ballots for the electoral division received
from the returning officer on line 1.
o Count and mark in the “Total” column for voting outside the electoral division
(Section B):
•
the total number of electors voting outside the electoral division who have
voted since the start of polling.
•
the total number of ballots for voting outside the electoral division that
were spoiled or cancelled since the start of polling.
•
add up lines 2, 3 and 4 for Section B and enter the total on line 5. This
total must match the number of ballots for voting outside the electoral
division received from the returning officer on line 1.
o Sign the poll book at the appropriate page to confirm that you received the
declarations under oath.
33
o Indicate the names of the persons who were designated by the returning
officer to accompany you when you provide assistance to an elector who is
not accompanied by another person.
On the last polling day the following steps must be performed at the office of the
returning officer or at a location designated by the latter.
4.
Open the ballot box
o Cut open the DGE-70.1 and DGE-70.2 seals.
o Open the ballot box, but do not empty the contents onto the table.
Donʼt count and donʼt examine the ballots at this point.
o Remove the “outside
ENV-766.1-HC)
electoral
division”
ballots
(in
the
envelopes
o Sort the envelopes ENV-766.1-HC by the electoral division of the domicile.
Attach together envelopes for the same electoral division.
o Mark the polling station number on one of the envelopes ENV-709 and mark
“HC” after the envelope number (ex. ENV-709-HC).
o Put all of the envelopes ENV-766.1-HC containing the ballots cast (votes
cast) that were in the ballot box into an envelope ENV-709-HC.
o Put all of the remaining ballots cast (votes cast), that were in the ballot box, in
another envelope ENV-709.
5.
Seal the envelopes and the ballot box
o Place a DGE-70.3 seal on the envelopes ENV-708.1, 708.2, 708.5, 709 and
709-HC.
o Write your initials on the seals. EA 267, 279, 301.3 and 301.28
o Place the envelopes and the following documents in the ballot box:
34
Outside the ballot box
ENV-766.1 HC
Ballots from outside the electoral division
voting
In the ballot box
ENV-709
DGE-83
DGE-84
ENV-708.1
ENV-708.2
ENV-708.5
DGE-50
DGE-54
Ballots from inter-electoral division voting
Poll book
Statement of the elector exercising his or her
right to vote
Spoiled or cancelled ballot papers
Unused ballot papers
To contain counterfoils and stubs of the
ballot papers
Attestation authorizing an elector to vote
Application for authorization by an elector to
identify himself without revealing his face
Attestation of an elector’s identity
DGE-55
Seals
Identification cards
Directives
Empty or unused envelopes (ex. ENV-707)
All the remaining material
o Place a DGE-70.3 seal on the opening of the ballot box.
o Close the ballot box by placing new DGE-70.1 and DGE-70.2 seals.
EA 301.3 and 301.28
o Write your initials on the seals. EA 301.3 and 301.28
o Remit the ballot box to the returning officer.
35
ENV-709 HC
sealed
36
APPENDICES
37
38
(1 of these 5
pieces of I.D.)
Appendix 1
Identification (Pieces of I.D.) required at the polling table
Driverʼs licence:
Health insurance card:
Passport:
Certificate of Indian Status:
Canadian Armed Forces I.D. Card:
1
with photo
without photo
√
√
expired or wrong address 1
√
with photo
without photo
√
√
expired 1
√
valid
√
expired 1
√
with photo
√
expired 1
√
with photo
√
expired1
√
The pieces of I.D. required to identify electors at the polling station can still
be used for this purpose even after they have expired.
39
Appendix 2
Statement of the elector exercising his or her right to vote DGE-84
DGE-84-VA (15-01)
Statement of the elector exercising his or her right to vote
Polling station: BVDS-BVHC-
or BVEE-
BVDS
The elector is on the list of electors at the address of his or her domicile.
BVHC
I
, declare under oath that to my
Name of the elector
knowledge I will not be able to vote in the electoral district (riding) of my domicile during the
voting period and that I have not already voted in the ongoing election.
I
, declare under oath that I am an election
Name of the elector
officer in the electoral district (riding) of
and that I have not already voted in the ongoing election.
Name of electoral division
BVEE
I
, declare under oath that I am a student
Name of the elector
at the vocational training centre or postsecondary educational institution where I exercise my right
to vote and that I have not already voted in the ongoing election.
Section to be completed for BVHC and BVEE only
Elector’s signature
Date
Domiciliary Address
Electoral district of domicile
Polling division
Line number
Statement received in the electoral disctrict of
Name of the person who received the oath (polling attendant)
Signature of the person who received the oath (polling attendant)
40
D
Appendix 3
Information for electors voting outside their electoral division ACM-100
ACM-100 (13-04)
Informations à l’électeur
qui vote hors circonscription
Information for electors
voting outside their electoral division
1. Le préposé au vote vous remet une enveloppe de
confidentialité et un bulletin de vote où il inscrit le nom
1. The officer will hand you an envelope (for confidentiality)
and a ballot paper on which he or she has written the
de la circonscription électorale de votre domicile. Il
appose aussi ses initiales sur le bulletin de vote.
name of the electoral division in which you are domiciled.
The officer also initials the ballot paper.
2. Inscrivez sur votre bulletin de vote les prénom et nom
du candidat de votre choix et, si vous le désirez, le nom
de son parti politique ou la mention “Indépendant”,
2. On the ballot paper, write the given name and surname
of the candidate for whom you want to vote and, if you
so wish, the name of the candidate’s political party or
selon le cas. Votre bulletin sera rejeté si vous inscrivez
seulement l’appartenance politique.
the term “independent”, as the case may be. Your ballot
paper will be rejected if you write only the candidate’s
political allegiance and not his or her name.
3. Remettez au préposé au vote votre bulletin de vote en
dehors de l’enveloppe de confidentialité pour qu’il puisse
vérifier ses initiales.
3. Hand your ballot paper to the officer before placing it in
the envelope, so that he or she can check the initials.
4. Scellez l’enveloppe avant de la déposer dans l’urne.
4. Seal the envelope before placing it in the ballot box
41
Appendix 4
Poll book pages – DGE-83-VB (page 2)
Mentions relatives au déroulement du vote
Renvoi à la liste
électorale
Reference to
the list of
electors
Identification de l'électeur
Identification of the elector
Électeur qui demande assistance / Elector who requests assistance
a) Nom et
prénom de
la personne
qui porte
assistance
Surname
and given
name of
the person
who lends
assistance
a) Numéro de
section de vote
Polling
subdivision
number
b) Numéro de
ligne de l’électeur
Elector line
number
a) Nom et prénom
Surname and given name
a)
a)
a)
b)
b)
b)
b) Adresse / Address
c) Circonsription / Electoral division
b) Assisté par le conjoint ou un parent
Assisted by a spouse or a relative
c) Assisté par une autre personne, en présence
du préposé au vote
Assisted by another person, in the presence
of the polling attendant
Serment de la
personne qui
porte assistance
et qui n'est ni
le conjoint ni un
parent
Oath of the
person who
lends assistance
and who is not
the spouse or a
relative
DGE-45 (R)
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Conjoint
Spouse
Parent
Relative
c)
Autre personne
Other person
Assisté par le
préposé au vote,
en présence
d’une personne
désignée par
le directeur du
scrutin
Assisted by the
polling attendant
in the presence
of a person
designated by the
returning officer
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
a)
a)
a)
b)
b)
b)
Préposé au vote
Polling
attendant
c)
* Le préposé au vote appose ses initiales dans cette case lorsqu’il reçoit le serment de l’électeur
** Inscrire le chiffre correspondant au motif pour lequel une assermentation a été exigée :
1- qu’elle a la qualité d’électeur;
2- qu’elle était domiciliée dans cette section de vote le quatorzième jour qui précède celui du scrutin ou, si elle
a présenté une demande en vertu de l’article 3, qu’elle y résidait ou y avait son principal bureau à la date de
cette demande;
3- qu’elle n’a pas déjà voté à l’élection (au référendum) en cours;
4- qu’elle n’a reçu aucun avantage ayant pour objet de l’engager en faveur d’un candidat (d’une option);
5- qu’elle n’a pas en sa possession de bulletin de vote pouvant servir à l’élection (au référendum) en cours.
2
42
Appendix 4 (contd)
Poll book pages – DGE-83-VB (page 3)
Particulars relating to the conduct of the poll
Serment de l'électeur
dont la désignation
est légèrement
différente de celle
indiquée sur la liste
électorale
Oath of the
elector whose
description is slightly
different from the
description entered
on the
list of electors
DGE-46 (R)
Serment de l'électeur
Oath of the elector
Nom et prénom de la personne qui
exige le serment de l'électeur
Surname and given name of the person
requiring the oath of the elector
Motifs
Reasons
**
Serment de
l'électeur
Oath of the
elector
DGE-47 (R)
Serment de
l'électeur admis
à voter après
qu'un autre a
voté sous son
nom
Oath of the
elector allowed
to vote after
another person
has voted in his
name
DGE-48 (R)
Personne autorisée à
voter après avoir obtenu
l'autorisation
Person authorized to
vote after having
obtained an
authorization
DGE-50
Bulletin annulé
parce que les
initiales ne sont
pas celles du
Personne qui
préposé
au vote
refuse de prêter
serment
Ballot paper
cancelled
Person who
because the
refuses to make
initials are not
the oath
those of the
polling
attendant
DGE-50.1 (R)
* The polling attendant initials this box when he receives the elector’s oath.
** Enter the number corresponding to the reason for which an oath was required:
1- he is a qualified elector;
2- he was domiciled in that polling subdivision on the fourteenth day before polling day or, if he filed an application
under section 3, that he resided or had his main office in the polling subdivision on the date of the application;
3- he has not already voted in the current election (referendum);
4- he has received no benefit intended to engage his support in favour of a candidate (an option);
5- he has no ballot paper in his possession that may be used in the current election (referendum).
3
43
Appendix 4 (contd)
Poll book pages – DGE-83-VB (page 12)
À chaque
jour du vote
Every
voting day
Le préposé au vote inscrit à chaque soir, à la fermeture
du bureau de vote :
The polling attendant shall enter each evening at the
close of the polling station:
A - VOTE INTRA-CIRCONSCRIPTION / VOTING WITHIN YOUR ELECTORAL DIVISION
1
Le nombre de bulletins reçus
du directeur du scrutin
The number of ballot papers
received from the returning
officer
2
Le nombre d’électeurs ayant
voté au cours de la journée
The number of electors who
voted during the day
3
Le nombre de bulletins
détériorés ou annulés au
cours de la journée
The number of spoiled or
cancelled ballot papers
during the day
4
Le nombre de bulletins qui
n’ont pas été utilisés à la fin
de la journée
The number of unused ballot
papers at the end of the day
5
Total des lignes 2, 3 et 4*
Total of lines 2, 3 and 4*
Total
À reporter par le scrutateur au
point 1 du relevé du dépouillement
To be carried over by the deputy
returning officer at point 1 of the
statement of votes
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
1st day
2nd day
3rd day
4th day
5th day
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
À reporter par le scrutateur au
point 2 du relevé du dépouillement
1st day
2nd day
3rd day
4th day
5th day
To be carried over by the deputy
returning officer at point 2 of the
statement of votes
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
À reporter par le scrutateur au
point 3 du relevé du dépouillement
st
1 day
2
nd
day
rd
3 day
th
4 day
th
5 day
Total
Total
Solde
To be carried over by the deputy
returning officer at point 3 of the
statement of votes
* Ce total doit correspondre au nombre de bulletins de vote reçus du directeur du scrutin à la ligne 1.
* This total must match the number of ballot papers received from the returning officer indicated at point 1.
B - VOTE HORS CIRCONSCRIPTION / VOTING OUTSIDE YOUR ELECTORAL DIVISION
1
Le nombre de bulletins reçus
du directeur du scrutin
The number of ballot papers
received from the returning
officer
2
Le nombre d’électeurs ayant
voté au cours de la journée
The number of electors who
voted during the day
3
Le nombre de bulletins
détériorés ou annulés au
cours de la journée
The number of spoiled or
cancelled ballot papers
during the day
4
Le nombre de bulletins qui
n’ont pas été utilisés à la fin
de la journée
The number of unused ballot
papers at the end of the day
5
Total des lignes 2, 3 et 4*
Total of lines 2, 3 and 4*
Total
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
1st day
2nd day
3rd day
4th day
5th day
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
st
1 day
2
nd
day
rd
3 day
th
4 day
5th day
1er jour
2e jour
3e jour
4e jour
5e jour
1st day
2nd day
3rd day
4th day
5th day
Total
Total
Solde
* Ce total doit correspondre au nombre de bulletins de vote reçus du directeur du scrutin à la ligne 1.
* This total must match the number of ballot papers received from the returning officer indicated at point 1.
12
44
Appendix 5
Oaths used in polling stations – DGE-39 (front)
DGE-39-VB (12-09)
Serments utilisés dans les bureaux de vote
Oaths used in the polling stations
Formule
Form
DGE-45
Loi électorale, article 347
Election Act, section 347
Serment de la personne
QUI PORTE ASSISTANCE
Oath of the person
WHO LENDS ASSISTANCE
Je, (prénom et nom), domicilié au (adresse du domicile), déclare
sous serment que je n’ai pas déjà porté assistance au cours de
ce scrutin à un autre électeur qui n'est pas mon conjoint ou mon
parent au sens de l'article 204 et que je ne révélerai pas le nom
du candidat pour qui l’électeur a voté en ma présence.
I, (given name and surname), domiciled at (address of domicile),
state under oath that I have not assisted during the poll any other
elector who is not my spouse or relative within the meaning of
section 204 and that I will not reveal the name of the candidate
for whom the elector voted in my presence.
Sanctions (aa.557, 565 et 567 de la Loi électorale)
Penalties (ss.557, 565 and 567 of the Election Act)
Quiconque fait une fausse déclaration concernant le fait qu’elle n’a
pas déjà porté assistance à un autre électeur au cours de ce scrutin
commet une infraction et est condamné à une amende de 500 $.
Any person who makes a false declaration respecting the fact that he
has not already assisted another elector during polling is guilty of an
offence and is sentenced to a fine of $500.
Quiconque sciemment viole ou tente de violer le secret du vote commet
une infraction, considérée comme manoeuvre électorale frauduleuse,
et est passible d’une amende de 5 000 $ à 20 000 $ pour une première
infraction et de 10 000 $ à 30 000 $ pour toute récidive dans les 10 ans.
Any person who knowingly violates or attempts to violate the
secrecy of voting is guilty of an offence considered a corrupt electoral
practice and is liable to a fine of $5,000 to $20,000 for a first offence,
and of $10,000 to $30,000 for any subsequent offence within 10 years.
Formule
Form
DGE-46
Loi électorale, article 338
Election Act, section 338
Serment de l’électeur
DONT LA DÉSIGNATION EST
LÉGÈREMENT DIFFÉRENTE DE CELLE
INDIQUÉE SUR LA LISTE ÉLECTORALE
Oath of an elector
WHOSE DESCRIPTION IS SLIGHTLY
DIFFERENT FROM THE DESCRIPTION
ENTERED ON THE LIST OF ELECTORS
Je, (prénom et nom), domicilié au (adresse du domicile), déclare
sous serment que je suis la personne désignée ou que l’on entend
désigner par l’inscription apparaissant comme suit sur la liste
électorale (lire sur la liste la désignation de l’électeur).
I, (given name and surname), domiciled at (address of domicile),
state under oath that I am the person described or intended to be
described by the following entry on the list of electors (read the
description of the elector entered on the list of electors).
Sanctions (aa.553.1 (3) et 567 de la Loi électorale)
Penalties (ss.553.1 (3) and 567 of the Election Act)
Quiconque vote sans en avoir le droit commet une infraction, considérée
comme manoeuvre électorale frauduleuse, et est passible d’une amende
de 5 000 $ à 20 000 $ pour une première infraction et de 10 000 $ à
30 000 $ pour toute récidive dans les 10 ans.
Every person who votes without being entitled to vote commits an offence considered to be a corrupt electoral practice and is liable to a
fine of $5,000 to $20,000 for a first offence, and of $10,000 to $30,000
for any subsequent offence within 10 years.
45
Appendix 5 (contd)
Oaths used in polling stations – DGE-39 (back)
Formule
Form
DGE-47
Loi électorale, article 350
Election Act, section 350
SERMENT DE L’ÉLECTEUR
OATH OF AN ELECTOR
Je, (prénom et nom), domicilié au (adresse du domicile), déclare
sous serment que je suis électeur de la circonscription électorale
(nom de la circonscription) et que :
I, (given name and surname), domiciled at (address of domicile),
state under oath that I am an elector in the (name of the electoral
division) electoral division and that:
1. le jour du scrutin, je possède (ou posséderai) la qualité
d’électeur;
1. I am or will be a qualified elector on polling day;
2. j'étais domicilié dans cette section de vote le quatorzième jour
qui précède celui du scrutin, soit le :
2. I was domiciled in this polling subdivision on the fourteenth
day before the polling day, namely:
jour / day
mois / month
année / year
or had my main office there that was used for election purposes on the date I filed my application under section 3 of the
Election Act;
ou j'y avais mon principal bureau utilisé aux fins de l'élection
à la date de ma demande présentée en vertu de l'article 3 de
la Loi électorale;
3. je n’ai pas déjà voté à l'élection en cours;
3. I have not already voted in the current election;
4. je n’ai reçu aucun avantage ayant pour objet de m’engager en
faveur d’un candidat;
4. I have not received any benefit intended to commit me to vote
for a candidate;
5. je n’ai pas en ma possession de bulletin de vote pouvant servir
à l'élection en cours.
5. I do not have in my possession any ballot paper that could be
used in the current election.
Sanctions (aa. 553.1 (1) (3), 558 et 567 de la Loi électorale)
Penalties (ss. 553.1(1)(3), 558 and 567 of the Election Act)
Quiconque vote sans en avoir le droit ou vote plus d’une fois commet
une infraction, considérée comme manoeuvre électorale frauduleuse,
et est passible d’une amende de 5 000 $ à 20 000 $ pour une première
infraction et de 10 000 $ à 30 000 $ pour toute récidive dans les 10 ans.
Every person who votes without being entitled to vote or who votes more
than once commits an offence considered to be a corrupt electoral
practice and is liable to a fine of $5,000 to $20,000 for a first offence,
and of $10,000 to $30,000 for any subsequent offence within 10 years.
Quiconque obtient quelque avantage que ce soit afin d’influencer son
vote commet une infraction et est passible d’une amende de 5 000 $ à
20 000 $ pour une première infraction et de 10 000 $ à 30 000 $ pour
toute récidive dans les 10 ans.
Every person who receives any benefit whatsoever to influence his vote
commits an offence and is liable to a fine of $5,000 to $20,000 for a
first offence, and of $10,000 to $30,000 for any subsequent offence
within 10 years.
Formule
Form
DGE-48
Loi électorale, article 339
Election Act, section 339
Serment de l’électeur
ADMIS À VOTER APRÈS QU’UN
AUTRE A VOTÉ SOUS SON NOM
Oath of an elector
ALLOWED TO VOTE AFTER ANOTHER
PERSON HAS VOTED IN HIS NAME
Je, (prénom et nom), domicilié au (adresse du domicile), déclare
sous serment que je suis la personne dont le nom est inscrit sur
la liste électorale qui m’est actuellement montrée et que je n’ai
pas déjà voté à l'élection en cours.
I, (given name and surname), domiciled at (address of domicile),
state under oath that I am the person whose name is entered on
the list of electors now shown to me and that I have not already
voted in the current election.
Sanctions (aa.553.1 (1) et 567 de la Loi électorale)
Penalties (ss.553.1 (1) and 567 of the Election Act)
Quiconque vote plus d’une fois commet une infraction, considérée
comme manoeuvre électorale frauduleuse, et est passible d’une amende
de 5 000 $ à 20 000 $ pour une première infraction et de 10 000 $ à
30 000 $ pour toute récidive dans les 10 ans.
Every person who votes more than once commits an offence considered
to be a corrupt electoral practice and is liable to a fine of $5,000 to
$20,000 for a first offence, and of $10,000 to $30,000 for any subsequent
offence within 10 years.
Formule
Form
DGE-50.1
Loi électorale, article 340
Election Act, section 340
Serment de l’électeur
QUI A OBTENU L’AUTORISATION
DE VOTER
Oath of an elector
WHO HAS OBTAINED THE
AUTHORIZATION TO VOTE
Je, (prénom et nom), domicilié au (adresse du domicile), déclare
sous serment que je suis bien l’électeur qui est mentionné dans
l’autorisation de voter qui a été délivrée par le directeur (ou le
directeur adjoint) du scrutin.
I, (given name and surname), domiciled at (address of domicile),
state under oath that I am indeed the elector mentioned on the
authorization to vote which was delivered by the returning officer
(or the assistant returning officer).
Sanctions (aa.553.1 (3) et 567 de la Loi électorale)
Penalties (ss.553.1 (3) and 567 of the Election Act)
Quiconque vote sans en avoir le droit commet une infraction, considérée
comme manoeuvre électorale frauduleuse, et est passible d’une amende
de 5 000 $ à 20 000 $ pour une première infraction et de 10 000 $ à
30 000 $ pour toute récidive dans les 10 ans.
Any person who votes without being entitled to vote is guilty of an
offence considered to be a corrupt electoral practice and is liable to a
fine of $5,000 to $20,000 for a first offence, and of $10,000 to $30,000
for any subsequent offence within 10 years.
46
Voting Assistance provided by
Polling attendant in the
presence of the person
designated by the
returning officer
Interpreter or helper
Another person in the
presence of the polling
attendant 
Relative or spouse 
Appendix 6
Voting assistance for electors



2
4
3

Communication with the polling attendant
5
 Several times. One person can assist several persons who are his
relatives or spouse.

Only once. “Another person” can assist only one other person.

A relative, a spouse or “another person” can be an elector or not.
2
When “another person” assists an elector, it must be done in the presence
of the polling attendant, and he must take an oath.
3
Example: A young person (14 years) can assist his mother, sister, father
and one other elector (example: uncle or friend).
4
A polling attendant and a person designated by the returning officer that
the latter selects from among his office staff may assist as many electors
as needed.
5
The interpreter must not go behind the voting booth.
47
Appendix 7
Attestation authorizing an elector to vote DGE-50
DGE-50-VB (13-11)
Autorisation à voter à un électeur
Attestation authorizing an elector to vote
Circonscription électorale /Electoral division
Section de vote /
Polling subdivision
J'atteste que la liste électorale révisée pour ladite section de vote de la circonscription électorale contient
l'inscription suivante :
attest that the revised list of electors for the said polling subdivision of the electoral division contains the following entry:
J'atteste que le nom suivant a fait l'objet d'une erreur lors de la transcription de la décision de la commission de
révision :
attest that the following name was erroneous during the transcription of the decision of the board of revisors:
J’atteste que l’inscription à la liste électorale de l’électeur suivant a fait l’objet d’une radiation suite à une erreur
avec l’identité d’un autre électeur :
attest that the following elector was struck off the list of electors due to an error with the identity of another elector:
J'atteste que l'électeur suivant a quitté son domicile pour assurer sa sécurité ou celle de ses enfants :
attest that the following elector has left his domicile to ensure his safety or that of his children:
J’atteste que l’électeur est membre du personnel électoral dans la circonscription de son domicile, qu’il est inscrit
sur la liste électorale de cette circonscription, mais que son nom n’apparaît pas sur la liste électorale d’un des
bureaux de vote de l’endroit où il exerce ses fonctions le jour du scrutin :
attest that the elector is an election officer in the electoral division in which he is domiciled, that he is entered on
the list of electors of said electoral division, but that his name does not appear on the list of electors of one of the
polling stations of the place where he is performing his duties on polling day.
J’atteste que l’électeur est inscrit sur la liste électorale de la section de vote de l’adresse de son domicile mais que
l’endroit de vote où il doit exercer son droit de vote le jour du scrutin n’est pas accessible aux personnes à mobilité
réduite :
attest that the elector is registered on the list of electors in the electoral division in which he is domiciled, but that
his polling station is not accessible to people with disabilities.
,
Nom / Name
,
Adresse du domicile / Address of domicile
Sexe / Sex
,
Date de naissance / Date of birth
.
Signé, à
Given under my hand, at
le
on
, 20
Directeur du scrutin / Returning Officer
Directeur adjoint du scrutin / Assistant Returning Officer
48
.
D
Appendix 8
Electors who voted in BVDS
EXTRAIT DE LA LISTE ÉLECTORALE /
ELECTORAL LIST EXTRACT
BVDS
1
Circonscription électorale / Electoral division
Électeurs ayant voté au BVDS
Abitibi-Est (579)
Electors who voted in BVDS
Date / Date
18 novembre 2014 / November 18, 2014
Section
de vote
Polling
N° Ligne
Line No.
1
14
2
Nom, prénom
Adresse
Surname, given name
Address
S
Date de
naissance
Date of birth
Saint-Jean, Paméla
139 chemin du 9e-Rang, Senneterre J0Y 2M0
F
1995-07-01
13
Quirion, Bill
120 route 113 Sud, Senneterre J0Y 2M0
M
1960-10-03
3
4
Bouvrette, Benny
172 route 113 Sud, Senneterre J0Y 2M0
M
1939-03-13
10
2
Drapeau, Russel
480 2e Rue Ouest, Senneterre J0Y 2M0
M
1980-05-08
29
5
Hewitt, Janie
300 rue Dubois, Val-d'Or J9P 0B8
F
1955-11-19
29
6
Lachaîne, Lloyd
300 rue Dubois, Val-d'Or J9P 0B8
M
1953-04-30
35
21
Dinel, Janique
1146 3e Rue, app. 7, Val-d'Or J9P 4V8
F
1956-01-05
68
110
Dignard, Jany
845 boulevard Forest, Val-d'Or J9P 2L5
F
1948-12-05
72
24
Pineau, Mathieu
1212 avenue Brébeuf, Val-d'Or J9P 2C9
M
1963-02-14
100
340
Bessette, Ghislain
1605 rue Royale, Malartic J0Y 1Z0
M
1940-03-01
100
341
Devault, Karyn
1605 rue Royale, Malartic J0Y 1Z0
F
1944-03-09
Sommaire / Summary
Nombre d'électeurs ayant votés:
Number of electors who voted:
OEP3102R24 (2005833) 2015-01-26, 16:43
DGE-11-BVDS
49
11
1 / 1
Appendix 9
Electors who voted in BVHC
EXTRAIT DE LA LISTE ÉLECTORALE /
ELECTORAL LIST EXTRACT
BVHC
1
Circonscription électorale / Electoral division
Électeurs ayant voté au BVHC
Charlevoix (678)
Electors who voted in BVHC
Date / Date
29 août 2014 au 4 septembre 2014 / August 29, 2014 to September 4, 2014
Section
de vote
Polling
Nom, prénom
Adresse
Surname, given name
Address
N° Ligne
Line No.
S
Date de
naissance
Date of birth
M
1988-09-05
Îles-de-la-Madeleine
20
252
Montmagny, Jean-Jacque
425 chemin Principal, app. 1, Les Îles-de-la-Madeleine G4T 1E3
Sommaire / Summary
Nombre d'électeurs ayant votés:
Number of electors who voted:
OEP3102R25 (2018416) 2014-08-07, 14:46
DGE-11-BVHC
50
1
1 / 1
Appendix 10
Electors who voted in BVEE
EXTRAIT DE LA LISTE ÉLECTORALE /
ELECTORAL LIST EXTRACT
BVEE
1
Circonscription électorale / Electoral division
Électeurs ayant voté au BVEE
Abitibi-Est (579)
Electors who voted in BVEE
Date / Date
18 novembre 2014 / November 18, 2014
Section
de vote
Polling
Nom, prénom
Adresse
Surname, given name
Address
N° Ligne
Line No.
S
Date de
naissance
Date of birth
Abitibi-Est
1
12
Frédérick, Karolina
139 chemin du 9e-Rang, Senneterre J0Y 2M0
F
1969-12-02
3
17
Cayer, Gabriele
232 route 113 Sud, Senneterre J0Y 2M0
M
1958-08-24
54
65
Tobin, Yolaine
1833 rue Cyr, Val-d'Or J9P 5Y1
F
1964-04-11
87
29
Caza, Valéry
453 7e Avenue, app. 5, Val-d'Or J9P 6T6
F
1957-12-09
1
16
Topping, Bob
244 route des 6e-et-7e-Rangs, Saint-Lambert J0Z 1V0
M
1971-01-25
1
19
Novak, Hazel
320 route des 6e-et-7e-Rangs, Saint-Lambert J0Z 1V0
F
1979-05-09
1
28
Whitehead, Wilbrod
376 route des 6e-et-7e-Rangs, Saint-Lambert J0Z 1V0
M
1987-10-30
Abitibi-Ouest
Sommaire / Summary
Nombre d'électeurs ayant votés:
Number of electors who voted:
OEP3102R30 (2005830) 2015-01-26, 16:28
DGE-11-BVEE
51
7
1 / 1

Documents pareils