Télécharger la fiche

Transcription

Télécharger la fiche
OFFSHORE ELECTRICAL SUBSTATION
Westermost Rough
En Mai 2014, la livraison à DONG Energy de la station électrique de la ferme éolienne offshore de Westermost Rough
confirme l’entrée de STX Europe Offshore Energy sur le marché européen de l’éolien offshore.
Au terme d’un processus de qualification des plus rigoureux mené par DONG Energy, STX a en effet été sélectionné pour la
réalisation de ce projet, après avoir démontré que ses capacités industrielles, ses compétences techniques et son processus
de management de projet satisfaisaient aux exigences de ce marché.
In May 2014, the Westermost Rough offshore windfarm substation is delivered to DONG Energy. STX Europe Offshore
Energy becomes a recognized supplier of such electrical offshore substation.
After a long and strict qualification process driven by DONG Energy, STX Europe Offshore Energy was selected for this
project, having demonstrated that its industrial capacities, its technical competencies and its project management process
were in line with DONG offshore wind market requirements.
Le projet a consisté à réaliser la conception détaillée, l’industrialisation, les achats, la fabrication et l’assemblage, la peinture,
et les essais de la station électrique (topside, fondation de type jacket et piles). STX Europe Offshore Energy s’est aussi vu
confier la responsabilité de la fourniture de la barge de transport et du chargement des colis sur la barge.
The scope of works included the detailed design, the industrialization, the procurement, the fabrication, the coating and
the commissioning of the electrical substation (topside, jacket foundation and piles)
C’est donc en Décembre 2012 que l’équipe projet de DONG Energy est venue s’installer sur le site de Saint-Nazaire pour écrire
avec STX les premières lignes d’une longue histoire commune. C’est là que sont regroupés sur un même site les bureaux
d’études et les ateliers de fabrication de STX. Nous sommes en effet convaincus que la proximité des activités de conception
et de fabrication est un atout majeur pour le succès de nos projets et la réduction des coûts.
Coordonner les activités de fabrication et d’assemblage réalisées par plusieurs dizaines de sous-traitants n’est pas nouveau
pour STX Europe Offshore Energy . Avec sa longue expérience de gestion de projets complexes dans le domaine de la
construction navale, un vaste réseau de fournisseurs et sous-traitants qualifiés est en place depuis longtemps avec des
compétences qui couvrent l’ensemble des besoins nécessaires à la réalisation de ce type de produit.
In December 2012, DONG Energy project team arrived in Saint-Nazaire with the objective to write together with STX
Europe Offshore Energy the first lines of a long common story. It is there in Saint-Nazaire that are installed in the same
location the design office and the fabrication facilities of STX Europe Offshore Energy . We are convinced that having the
design activities close to the fabrication activities is a key success factor for our project and for cost reduction.
The coordination of work performed by many subcontractors is not something new for STX Europe Offshore Energy . With
its long experience of complex projects in shipbuilding activities, a wide supply chain of suppliers and subcontractors has
been qualified since a long time with competencies covering all the requirements of such project.
www.stxeurope-offshore-energy.com
« L’un des enjeux de ce projet », selon E. Vermeillet, responsable affaire, « a été de mettre en place très rapidement la collaboration entre
les équipes de DONG Energy et de STX Europe Offshore Energy afin de pouvoir tenir le délai très court du projet de 17 mois tout en
respectant les exigences techniques du client. »
« One the main target for this project », said E. Vermeillet, project manager, « was to start very fast the collaboration between DONG
Energy team and STX Europe Offshore Energy team in order to reach the very short delivery time of 17 months together with the
requested quality level. »
F. Grizaud, Directeur de la Business Unit Energies Marines, « Après l’achèvement avec succès de ce projet, STX Europe Offshore Energy a
décidé d’investir dans de nouvelles capacités de production qui seront mises en service en Mai 2015. Elles donneront à STX Europe
Offshore Energy une capacité de fabrication d’au moins deux stations électriques par an. »
F. Grizaud, Business Unit Marine Energy Director adds « After the successfull achievement of this project, STX Europe Offshore Energy
has decided to invest in new manufacturing capacities for May 2015. They will give STX Europe Offshore Energy the capacity to deliver
at least two offshore substations each year. »
Topside : 1500t, 15*15*25m(hwl)
2 main transformers including coolers
1 MV switchgears
2 aux transformers & 2 earthing resistors
1 HV GIS (Gas Insulated Switchgear)
Control & communication rooms (SCADA)
LV & utility room
Diesel power room
Public room
Jacket : 1200t, 40*25*25m(hwl)
2 boatlandings
7 J-tubes
8 piles (45m each)