Quand? Income tax gross

Transcription

Quand? Income tax gross
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Majoration pour impôts:
Quand?
•
•
•
•
Pour les dépenses et soins
additionnels futurs.
Pour les pertes de soutien
financier futur.
Dans quelques cas rares de
pertes de revenus futurs nonimposables: rentes, travail à
l’étranger, prestations
défiscalisées.
Serait aussi justifiée dans les
cas de pertes de revenus
futurs propres (mais ce n’est
pas accepté par la
jurisprudence).
2011-05-26/27
Income tax gross-up:
When?
•
•
•
•
For future additional care
and expenses.
For losses of future financial
support.
In some rare cases of losses of
non taxable future income:
annuities, out-of-country
work, tax-free receipts.
Would also be justified in
cases of losses of one’s own
future income (but it is not
accepted by case law).
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
1
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Majoration pour impôts:
Pourquoi?
•
•
•
Le paiement d’une somme
unique pour défrayer des
montants futurs requiert que
ce capital soit investi.
Or, les valeurs présentes des
montants futurs réclamés
sont calculées sans tenir
compte de l’impôt sur les
revenus de placements.
Il faut donc compenser les
demandeurs pour l’impôt sur
les revenus de placement du
capital qui sera alloué.
2011-05-26/27
Income tax gross-up:
•
•
•
Why?
One-time payment of a lump
sum to cover future amounts
claimed requires that the
capital be invested.
But present values of future
amounts claimed are
computed without
considering income taxes on
investment return.
Thus, plaintiffs must be
compensated for income taxes
on investement return on the
award to be invested.
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
2
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Majoration pour impôts:
Comment?
•
•
•
Probablement la partie la
plus difficile du calcul.
Demande de savoir les autres
revenus des demandeurs.
Étroitement reliée à d’autres
aspects du calcul comme:
date de calcul, majoration
pour frais de gestion,
mortalité tarée, revenus
supérieurs (temporairement),
âge des demandeurs,
admissibilité des dépenses,
etc.
2011-05-26/27
Income tax gross-up:
•
•
•
How?
Probably the most difficult
part of the calculations.
Need to know the other
income of the plaintiffs.
Closely linked to other
aspects of calculations such
as: calculation date,
management fees gross-up,
increased mortality, higher
income (for a while), age of
the plaintiffs, admissibility of
expenses, etc.
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
3
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Majoration pour impôts:
Importance?
•
•
•
•
Peut aller de 5 ou 10 %,
jusqu’à 40 ou 50 %.
Particulièrement importante
quand les pertes sont élevées,
et la durée longue (surtout
vers l’âge de 20 ans).
Même les dépenses
admissibles génèrent une
majoration pour impôts.
Au Québec, devrait toujours
faire partie du rapport, sauf
–peut-être– s’il ne porte que
sur les pertes salariales de la
victime elle-même.
2011-05-26/27
Income tax gross-up:
How important?
•
•
•
•
Can go from 5 or 10 %,
up to 40 or 50 %.
Especially important when
losses are high, and duration
long (and even more so
around age 20).
Even admissible expenses
can give rise to a tax grossup.
In Québec, should always be
part of the report, except
–may-be– if it deals only with
salary losses of the victim
himself or herself.
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
4
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Majoration pour impôts:
Sujets apparentés
•
•
•
Est-ce que les pertes de la
victime s’évaluent sur la base
des revenus bruts ou nets?
En réduisant la réclamation
pour les montants nonimposables reçus de tiers
subrogés (assureurs, CSST,
etc), faut-il tenir compte de
l’impôt «épargné»?
Est-ce qu’il pourrait y avoir
une majoration pour impôts
sur les pertes salariales
brutes de la victime même?
2011-05-26/27
Income tax gross-up:
Related topics
•
•
•
Are the losses of the victim
himself or herself based on
net or gross income?
If reducing the claim for nontaxable amounts paid by
subrogated third parties
(insurers, WCB, etc.), does
one take into account the
income taxes "saved" ?
Could there be a tax gross-up
on the claim for gross salary
losses of the victim himself or
herself?
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
5
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Théorie fonctionnelle :
«définition»
•
•
•
•
«une indemnité (…) pour
substituer d’autres
agréments et plaisirs à ceux
qu’on a perdus» (Juge
Dickson, Lindal c. Lindal)
Le versement (actuariel)
périodique dérivé d’un
montant global.
Par exemple: avec 100 000 $
aujourd’hui, la victime aura
10 $ par jour à vie.
C’est l’inverse du calcul d’une
valeur présente.
2011-05-26/27
Functional theory:
"definition"
•
•
•
•
"a compensation (…) to
substitute other enjoyments
and pleasure for those that
have been lost" (Judge
Dickson, Lindal c. Lindal)
The periodic (actuarial)
amount obtained from a lump
sum award.
Example: with $100,000
today, the victim will have
$10 a day for life.
It is the inverse of a present
value calculation.
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
6
ABC: sommet national 2011 sur le droit de la santé
CBA: 2011 National Health Law Summit
Théorie fonctionnelle et
dommages non pécuniaires:
•
•
•
•
•
C’est une approche à
considérer (parmi trois).
Ne semble pas annuler le
plafond de 1978.
L’actuaire ne peut pas se
prononcer sur le non
pécuniaire.
Peut cependant renseigner le
tribunal par une illustration.
Doit/peut tenir compte de
facteurs comme la mortalité,
l’impôt, les taxes, le partage
produits/services, etc.
2011-05-26/27
Functional theory and
non pecuniary damages
•
•
•
•
•
It is one approach to consider
(among three).
Does not seem to override the
ceiling of 1978.
The actuary cannot "rule" on
non pecuniary damages.
May, however, inform the
tribunal by an illustration.
Must/may take into account
factors such as mortality,
income taxes, sales taxes,
goods/services split, etc.
Luc Rivest, actuaire, f.i.c.a.
7