1-5-3/13 RÉUNION DU CONSEIL DE LA MUNICIPALITÉ DE LOW
Transcription
1-5-3/13 RÉUNION DU CONSEIL DE LA MUNICIPALITÉ DE LOW
1-5-3/13 RÉUNION DU CONSEIL DE LA MUNICIPALITÉ DE LOW LOW MUNICIPAL COUNCIL MEETING LE 1 JUIN 2015 / JUNE 1st, 2015 ORDRE DU JOUR / AGENDA 1. OUVERTURE / OPENING 2. AFFAIRES DÉCOULANTS/BUSINESS ARISING A. Demande de niveler le chemin Farm/Request to grade Farm Rd. B. Demande pour un règlement sur les normes d’entretien de propriété/Request for a property standards bylaw C. Demande de nettoyer le recyclage en arrière du bureau municipal/Request to clean the recycling at the back of the municipal office 3. PROCÈS-VERBAUX / MINUTES – une résolution/one resolution 1. Procès-verbaux du 4 mai et 7 mai/May 4 and 7, 2015 4. ORDRE DU JOUR / AGENDA 5. FACTURES À PAYER / BILLS TO BE PAID 6. RAPPORT DU MAIRE/MAYOR’S REPORT 6.1 ADMINISTRATION 6.1.1 Rapport / report 6.1.2 LOYER/CENTRE DU JOUR/SUBVENTION/RENT/DAY CENTER/GRANT Proposition de déboursé $2 424 pour la location de la salle Héritage ainsi que $900 pour le centre du jour et $4250 pour les organismes locaux (LVBRA) pour un total de $7 574/Motion to remit $2424 for the rental of Heritage Hall, $900 for the Day Centre as well as $4250 for the LVBRA grant for a total of $7574. 6.1.3 ALLIANCE DES 4 RIVES Proposition d’embaucher la notaire Natalie Piché afin de dissoudre l’Alliance des 4 Rives/Motion to hire Natalie Piché, notary, to dissolve the Alliance des 4 Rives. 6.1.4 DÉFIBRILLATEUR ÉPIPEN/DEFIBRILLATOR Proposition d’acheter un défibrillateur avec le LVBRA pour la salle Héritage/Motion to purchase a defibrillator with the LVBRA for Heritage Hall ($1500/2). 6.1.5 VENTES POUR TAXES/SALE FOR TAXES Proposition de vendre pour taxes impayées les propriétés suivantes/ Motion to sell the following properties for unpaid taxes: 5162253, 5162581, 5161779, 5162537, 5161668, 5162300, 5162270, 5162430, 5557754, 5557755, 5557756, 5557757, 5557778, 5162432, 5163214, 5163215, 5163219, 5161996, 5162507,5161999, 5162274. 6.1.6 VENOSTA RECREATION Proposition de payer l’entretien de la propriété municipale au centre récréatif de Venosta ($500)/Motion to pay for the upkeep of the municipal property at the Venosta Recreation Centre ($500) 6.2 VOIRIE / ROADS 6.2.1 Rapport / report 6.2.2 TONDEUSE/GRASS MOWER Proposition de faire des recherches pour une nouvelle machine pour l’entretien des parcs et terrains municipaux/Motion to research a new machine for the maintenance of municipal parks and properties. 6.2.3 6.2.4 ENTRETIEN ROUTIER/ROAD MAINTENANCE Proposition d’effectuer des travaux de stabilisation sur le chemin du Lac Bernard Nord ainsi que des travaux pour remplacer le revêtement sur les chemins Wiggins et Burrough dans le cadre du Programme d’aide à d’amélioration du réseau routier local/Motion to continue stabilizing Lake Bernard North road and to replace the current road surface on Wiggins and Burrough Roads with assistance from the Programme d’aide à d’amélioration du réseau routier local. PELLE/SHOVEL Proposition de vendre la pelle de l’ancienne extravatrice pour un minimum $250/Motion to sell the shovel from the old backhoe for a minimum of $250. 6.3 SÉCURITÉ CIVILE / PUBLIC SAFETY 6.3.1 Rapport /report 6.3.2 IMAGERIE THERMIQUE/THERMAL IMAGING Proposition d’acheter avec la Municipalité de Denholm un appareil d’imagerie thermique pour les deux services d’incendies municipaux pour un coût total de $12,000 plus taxes(50% chaque municipalité)/ Motion to purchase with the municipality of Denholm a thermal imaging machine for the fire services of the two municipalities for a total cost of $12,000 plus taxes (50% each municipality). 6.4 ENVIRONNEMENT/ENVIRONMENT 6.4.1 Rapport / report 6.4.2 6.4.3 PUITS MUNICIPAL/MUNICIPAL WELL Proposition de céder le puits municipal au propriétaire adjacent, Aurèle Fleury, pour un dollar tel que prévu dans l’entente originale avec Mme Cruikshank et de demander au notaire Marquis de préparer les documents/Motion to cede the municipal well at Brennan’s Hill to the adjacent property owner, Aurèle Fleury, for one dollar as specified in the original agreement with Mrs. Cruikshank and that the Notary Marquis prepare the necessary paperwork. ÉCLAIRAGE PUBLIC/PUBLIC LIGHTING Proposition d’octroyer les contrats pour changer les luminaires à haute pression de sodium pour des DEL à Richard St-Jacques ($8 300 plus taxes) pour effectuer les travaux et à Lumen ($16 393,95 plus taxes) pour la fourniture de DEL pour un total de $28 277,58 taxes incluses/ Motion to tender the contracts to change the high pressure sodium lights for LED lights to Richard St-Jacques ($8300 plus taxes) to change the lights and to Lumen ($16,393.95 plus taxes) to provide the lights for a total cost of $28,277.58. 6.5 URBANISME / URBANIZATION 6.5.1 Rapport / report 6.5.2 MODIFICATIONS AU RÈGLEMENT 2011-003 SUR LES NUISANCES/MODIFICATIONS TO BYLAW 2011-003 ON NUISANCES Proposition d’adopter les modifications au règlement 2011-003 portant sur les nuisances, tel que recommander par le comité d’urbanisation/Motion to adopt the modifications to bylaw 2011-003 regarding nuisances and as recommended by the Urban Planning committee, 6.6 LOISIRS & CULTURE / RECREATION & CULTURE 6.6.1 Rapport / report 6.6.2 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE/ANNUAL GENERAL MEETING Proposition de permettre à Lise Legros et Sherrill Owen d’assister à l’Assemblée annuelle du Réseau Biblio et de couvrir les coûts d’inscription et de déplacement (environ $60 en total)Motion to permit Lise Legros and Sherrill Owen to attend the Annual General Meeting of the Réseau Biblio and to cover the costs of admission and travel. 7. DIVERS / MISCELLANEOUS 8. PÉRIODE DE QUESTION/QUESTION PERIOD. 9. AJOURNEMENT OU FERMETURE / ADJOURNMENT OR CLOSING