DE/EN/FR/ES

Transcription

DE/EN/FR/ES
Typ / Type
Type / Tipo
2050*
Für Zugösen M For drawbar eyes
Pour anneaux M Para ojetes de tracción
Ø 50
DIN 74053 · ISO 1102 · D 50
227
100
1960
104
35 30
175
208
300
R 500
ø 94
ø 21
100
°
140
100
> 100
1960
383
16
160
200
20
20°
Anhängekupplungen MDrawbar couplings MSystèmes d’attelage M Enganches de remolques
AW
Automatische Anhängekupplungen / Automatic drawbar couplings
Systèmes d’attelage automatiques / Enganches automáticos de remolque
Ausschläge der Zugösen D 50
Articulation of drawbar eyes D 50
Oscillations des anneaux D 50
Desviaciones de las argollas de tracción D 50
30
ø 11
100
horizontal / horizontal / horizontal / horizontal 6 110°
vertikal / vertical / vertical / vertical
6 20°
axial / axial / axial / axial
6 360°
Technische Daten M Technical data M Données techniques M Datos técnicos
Ausführung
Design
Version
Versión
AW
Klasse gem.
EG-Typgenehmigung
Class
EEC type approval
Classe
Homologation CEE
Directiva
Homologación europea (CEE)
94/20 EG
C 50-X
e11 00-2833
D-Wert
D-Value
Valeur D
Valor D
kN
Dc-Wert
Dc-Value
Valeur Dc
Valor Dc
kN
V-Wert
V-Value
Valeur V
Valor V
kN
Zul. statische Stützlast
Admiss. supporting load
Charge d. porte-à-faux autor.
Carga admisible soportada
kg
Gewicht
Weight
Poids
Peso
kg
190
130
75/63
1000/2000
57
*im Nachmarkt nicht mehr lieferbar M *no longer available for the after market
*ne plus disponible pour le commerce en gros M *no disponible para recambios
86
Ersatzteile M Spare parts M Pièces de rechange M Recambios
Typ / Type / Type / Tipo 2050 AW
Pos.No.
Bezeichnung M Designation M Désignation M Designación
2
14 995 463
3
14 994 530
5
14 994 521
6
9 996 770
10
14 994 529
14
13 997 942
15
13 997 632
16
14 994 916
17
14 994 876
18
7 995 555
19
6 997 732
20
12 991 533
21 10 991 323
22
14 999 686
22a 14 999 689
22b 14 999 697
23
14 994 484
24
14 994 492
14 994 522
obere Führungsbuchse M Top guide bush M Coussinet supérieur M Casquillo superior
untere Führungsbuchse M Bottom guide bush M Coussinet inférieur M Casquillo inferior
Kuppelkörper M Coupling body M Corps de couplage M Estructura de enganche
Verschleißplatte Guss M Wear plate (cast iron) M Plaque d’usure en fonte M Placa de desgaste en fundición
Rückstellfeder M Return spring M Ressort de rappel M Muelle de retorno
Gummifeder M Rubber spring M Rondelle en caoutchouc M Muelle de goma
Druckscheibe M Thrust washer M Rondelle de pression M Arandela de presión
Stangenführung M Bar guide M Guide de tige de traction M Brida de amarre
Lagerbuchse M Bearing bush M Coussinet M Casquillo
Zugscheibe M Tension washer M Disque de traction M Arandela de tiro
Kronenmutter M Castellated nut M Ecrou crénelé M Tuerca almenada
Splint M Cotter pin M Goupille M Grupilla
Schutzkappe M Protecting cap M Capot de protection M Capuchino de protección
Seilzug mit Federspeicher M Cable pull with spring acumulator M Traction par câble avec accumulateur à ressort
M Tracción de cable con acumulador de muelle
Gasfeder M Gas spring M Amortisseur pneumatique M Muelle de gas
Seilzug M Cable pull M Traction par câble M Tracción de cable
Gegenlagersatz M Bracket kit M Jeu de paliers de lunette M Juego de contracojinete
Hebelsatz kompl. M Lever kit M Jeu de levier complet M Juego de palanca completo
Kuppelbolzen inkl. Pos. 2+3 M Coupling bolt incl. Pos. 2+3 M Axe d‘accouplement avec pos. 2+3 M Bulón de enganche incl. pos. 2+3
Alternative / Alternative / Alternative / Alternativa
Typ / Type
Type / Tipo
5055 AM/RL
Typ / Type
Type / Tipo
5050 AM/RL
87