a la carte - Hotel Eden Roc
Transcription
a la carte - Hotel Eden Roc
A LA CARTE ENTREES CARPACCIO DE CERF AUX DATTES, MOUSSE DE CÈPES, HUILE DE NOISETTES ET BOLET TIÈDE 28 Deer Carpaccio with dates, wild mushroom mousse, hazelnut oil and lukewarm mushrooms TERRINE DE CHEVREUIL EN MANTEAU DE JAMBON CRU, SALADE DE POMMES AUX AIRELLES 30 Venison terrine in a raw ham coat, apple salad with cranberries SAUMON FUMÉ OU MARINÉ À L’ANETH COUPÉ À VOTRE TABLE Smoked salmon or marinated with dill, prepared at your table 34 Supplement charge resort dine around p.p. 14 Supplement charge resort dine around 300 300 CAVIAR CAVIAR ET SES GARNITURES CLASSIQUES 30G Caviar with traditional garnishes 30g SOUPE CONSOMMÉ DE GIBIER AUX LÉGUMES ET DÉS DE CERF 16 Game consommé with vegetables and deer dices PATES TAGLIATELLE MAISON À LA CRÈME ET RAGOÛT DE BOLETS SAUTÉS 28 Home-made tagliatelle with cream sauce and sauteed mushroom ragout RISOTTO LOTO D’ASCONA À LA COURGE ET ROMARIN, NOIX DE COQUILLES ST JACQUES GRILLÉE 28 Risotto Loto from Ascona with pumpkin and rosemary, grilled scallops POISSON BLANC DE SANDRE RÔTI SUR LA PEAU, RAVIOLE AUX CHANTERELLES ET SAUCE AU MERLOT 44 Pike-perch roasted on skin, chanterelle mushrooms ravioli and Merlot sauce MÉDAILLON DE BAUDROIE EN MANTEAU DE JAMBON CRU DE SANGLIER 46 Monkfish medallion in a boar raw ham coat LOUP DE MER PRÉPARÉS SELON VOS DÉSIR POUR DEUX PERSONNES On your choice cooked sea bass or bream for two persons 1000G 2 PAX Supplement charge resort dine around for two persons 118 26 VIANDE SUPRÊME DE FAISAN, CHOUCROUTE AU CHAMPAGNE, PERLES DE POMMES DE TERRE ET RAISINS 46 Pheasant breast, sauerkraut with Champagne, potato pearls and grapes ENTRECÔTE DE CERF, POLENTA AUX CHÂTAIGNES, FIGUES ET CHOU DE BRUXELLES 48 Deer entrecôte, polenta with chestnut, figs and Brussels sprouts SELLE DE CHEVREUIL AUX BAIES DE GENIÈVRE ET SES GARNITURES TRADITIONNELLES Saddle of venison with juniper berries and it’s traditional garnish 2 PAX Supplement charge resort dine around for two persons Les plats accompagnés de ce signe s ont légers & pauvre en calories / I nostri piatti con questo segno fanno parte della nostra cucina leggera. Les prix s'entendent en francs suisses, et incluent le service et la TVA. / I prezzi sono in franchi svizzeri e includono il servizio e l’IVA. 118 26