ADG NEWS
Transcription
ADG NEWS
Belgique – Belgïe Aide au Développement Gembloux asbl P.P. 5000 Namur 1 BC 1977 N° agr. P201 107 ONG agréée par Arrêté Ministériel du 28 novembre 1997 ADG NEWS Revue trimestrielle 5ème année – Mai, Juin, Juillet 2004 – Numéro 15 Numéro spécial : Kiweat Edito : ADG et DigestNat, un partenariat productif dans le Chers lecteurs, domaine agroalimentaire au Pérou. Il y a un an, nous rencontrions pour la première fois Wenceslao et Edding Villón Cadillo, deux jeunes de Huaraz (Callejón de Huaylas, Pérou), qui se sont lancés en 2001 dans l’aventure de la production agroalimentaire en créant la micro entreprise Digest Nat. La confiance s’est installée directement, bien que les deux frères n’aient eu aucun produit à nous faire goûter, leur petite entreprise étant à l’arrêt, faute de moyens. La confiance, l’espoir et leur motivation nous ont conquis… Une des gageures de notre travail dans cette région est d’apporter une plusvalue aux produits agricoles via leur transformation, ce qui en plus d’établir un marché stable pour les petits agriculteurs que nous encadrons, permettrait de créer des emplois. Wenceslao et Edding ont beaucoup d’idées originales dont une basée sur l’utilisation d’une céréale andine originaire de cette zone d’altitude (2000 à 4.000 mètres). En 2002, ils ont créé et ont vendu un premier produit, le Kiweat ©, de manière tout à fait informelle. Faute de moyens, ils n’ont pas pu assurer l’approvisionnement de leurs quelques clients. Ensuite, ils ont décidé se retirer du marché pour formaliser leur action et trouver des solutions techniques pour assurer la production. Fin janvier 2004, c’est avec une certaine émotion que Wenceslao et Edding nous ont remis les « nouveaux » Kiweat © et c’est avec grand plaisir que nous les avons dégustés. Dans cet ADG News nous désirons partager cette expérience de coopération, simple et efficace, mais avant tout humaine. Car au-delà de l’aspect économique de toute micro entreprise, les frères Villón veulent valoriser les ressources locales, naturelles et humaines, dans un esprit d’équité et de respect de l’environnement. Nous vous souhaitons bonne lecture et espérons que vous pourrez un jour participer à leur aventure en dégustant leurs produits. Pierre Rouschop Représentant d’ADG au Pérou SOMMAIRE P.1 EDITO P.2 El Kiweat © de DigestNat / Le Kiweat © de Digest Nat P6. La Kiwicha P9. Nos partenaires. P.10 Soutenez nos actions __________________ ADG NEWS Rédaction : Aide au Développement Gembloux asbl 2, Passage des Déportés B – 5030 Gembloux Tél, : (+32) 081 62 25 75 Fax : (+32) 081 60 00 22 Email : [email protected] Website : www.ong-adg.be Editeur responsable : Guy Mergeai 25, rue Théo Toussaint B-5030 Gembloux Les personnes désirant soutenir notre action peuvent verser leurs dons au compte bancaire N° 001-1827582-81 au nom de : ADG asbl, Passage des Déportés 2 – 5030 Gembloux, avec la mention don à ADG. Les dons de plus de 30 EUR sont exonérés d’impôts. ¿Que es Digest Nat? Présentation de Digest Nat Es una pequeña industria familiar (dos hermanos) que elabora bocaditos naturales a base de kiwicha, un cereal andino, de frutas secas y otros insumos de la región. Los dos hermanos son: Edding Villón Cadillo (38 años) quién estudió contabilidad en Huaraz, es responsable de la parte técnica y maquinaria de Digest Nat. Wenceslao Villón Cadillo (33 años) quién estudió administración en Lima, es responsable de la comercialización y del marketing del producto. Este artículo proviene de una entrevista con los dos hermanos Villón en su oficina de Huaraz, el 20/02/2004. C’est une petite industrie familiale composée de deux frères qui fabriquent une barre énergétique à base de kiwicha (une céréale andine), de fruits secs et d’autres produits de la région : le Kiweat ©. Les frères sont : - Edding Villón Cadillo (38 ans) diplômé en comptabilité à Huaraz, responsable de la partie technique et machinerie de Digest Nat. - Wenceslao Villón Cadillo (33 ans) qui a fait des études d’administration à Lima, responsable de la commercialisation et du marketing du produit. Cet article est tiré d’un entretien avec les deux frères Villón, réalisé dans leur bureau à Huaraz le 20/02/2004. ¿Como empezó Digest Nat? Démarrage de Digest Nat Luego de concluir sus estudios superiores, los dos hermanos Villón han trabajando en varias actividades en las ciudades importantes, como en la comercialización de material médico y hospitalario, productos dentales, también en la venta de libros, cursos de ingles, etc. Pero en el año 2000, ellos regresaron a Huaraz y participaron en un curso para la generación de empresas juveniles denominado “preempresa”, organizada por la ONG Care-Perú. Al final del curso, ellos presentaron 3 ideas de negocio: una barra de cereal, un néctar de fruta y un calentador ecológico de agua. Pero, debían elegir la más accesible y más factible, la que requería menos recursos y se eligió la idea mas atractiva. Cuando ellos vivían en Lima concibieron la idea de crear une industria de bocaditos de cereales porque notaron y observaron que en el mercado no existía un producto o golosina ideal para refrigerio, que alimente y nutria bien. Durante muchos años, ellos conocieron y consumieron los bollos de kiwicha, un dulce típico de la zona del Callejón de Huyalas, pero decidieron innovar estos tradicionales dulces en producto original y de calidad. Al principio, tenia la forma de una tableta con kiwipop, coco y pasas pero estaba muy dura y seca. Edding tuvo la idea de un tubo y Wenceslao pensó a rellenarlo con manjar blanco (leche concentrada caramelizada) con un inyector de torta y para moldear y formar el tubito, Après avoir terminé leurs études respectives, les frères Villón ont eu diverses activités dans les grandes villes du pays, tel que : la vente de matériels hospitaliers, de produits dentaires, de livres, de cours d’anglais, etc. En 2000, ils sont revenus dans leur ville natale de Huaraz et ont participé à une formation sur la création de micro-entreprises, organisée par l’ONG Care Pérou. A la fin de cette formation, ils ont présenté 3 idées de projets : une barre de céréales, un jus de fruit et un chauffe-eau écologique. Ils ont dû choisir le plus accessible et réalisable au point de vue de l’investissement et du coût de production. Tout en constituant une idée très attrayante. L’idée de créer une barre de céréale leur est venue lorsqu’ils vivaient à Lima. En effet, ils avaient observé qu’il n’existait pas sur le marché péruvien un coupe-faim nutritif et sain. Durant leur jeunesse, ils ont eu l’habitude de manger des boules de kiwicha agglomérée, (Amaranthus caudatus L.) une douceur typique du Callejón de Huyalas qu’ils décidèrent d’améliorer. Le produit initial sous forme d’une tablette à base de kiwipop (kiwicha toastée), de coco râpée et de raisin sec était trop dur et trop sec. Edding eu l’idée du tube et Wenceslao de le remplir de manjar (lait concentré caramélisé) avec une poche à douille de pâtissier. Ils se servaient d’une boîte de film photo comme moule. C’est ainsi qu’a commencé l’histoire de la barre Kiweat ©. Le formateur a apprécié le produit des frères et leur a proposé de participer au salon des jeunes entreprises de Huaraz. Ce fut le premier contact du Kiweat © avec ADG NEWS N°15 – Mai 2004 2 ellos utilizaron un envase de film de foto. Es así que empieza la historia de la barra de kiwicha. Le gusto el producto al asesor del curso y les propuso de presentarse a la feria de empresas juveniles de Huaraz, allí fue el primer contacto de Kiweat © con el publico. Para esta feria entonces se ofrecía dos tubos pequeños de 5cm en un paquete transparente al precio de 0,65Sol y la gente, aunque un poco desconfiada e indiferente pero curiosa, finalmente lo compraba. Los días siguientes ese mismo público volvía por más Kiweat ©, posiblemente atraídos por el buen sabor. Y cuando la feria se acabo, Edding aún no se convencía de que este fuera un buen producto como para generar une industria y poder sobrevivir con esta actividad, él se mantenía un poco incrédulo. Pero Wenceslao vislumbró y presintió que esa prueba en la feria olía a un éxito futuro. Llega en el mercado Por sugerencia de dos clientes luego de unas semanas ellos colocaron el producto en una tienda. Lanzando el Kiweat © al mercado en un envase transparente, con serigrafías bicolores, de logo un trasbordador (referencia a la NASA) y el eslogan: “energía para llegar mas alto”. Al dueño de la tienda le gustaba mucho y les dio un espacio, asimismo ellos quisieron hicieron un exhibidor de madera con el logo de Digest Nat. Todo esto mejoró la demanda, y prontamente se colocaron en otras dos tiendas. Pero el negocio era informal, por falta de recursos, vendiendo el producto sin los permisos sanitarios ni legales, “fue una ciencia oculta” dice Wenceslao, quien cuenta que se vendió muy bien pues los clientes aún así lo compraban. Sin embargo reconoce que por ese motivo trabajaron con cierto temor por casi dos años. La primera máquina manual de madera permitía producir 80 unidades / día con muchos dolores en la pierna y de espalada. “La demanda creció pero no podíamos continuar así, por eso me fui a Lima con el diseño de una nueva máquina para construirlo en material inoxidable”, comenta Edding y luego la pagaron con las ventas. Por el año 2002, producían 150 Kiweat © al día (en 12 horas), todavía sin permiso! En abril 2003 decidieron paralizar y salir del mercado para hacer mejoras y obtener algún financiamiento. Pero los bancos, la caja municipal y los financieros privados no querrían prestarles por falta de garantías. le public. Pour l’occasion, ils les ont vendu par paquets de deux barres de 5cm de long dans un emballage transparent au prix de 0.20 € et malgré les appréhensions et l’indifférence, les visiteurs curieux les ont achetés. Les jours suivants, la vente augmentait et les gens en désiraient toujours plus, sûrement grâce à son goût délicieux. Le salon terminé, Edding n’était pas totalement convaincu et doutait de la viabilité du produit. Au contraire, Wenceslao avait un bon pressentiment, celui d’un futur succès, pour le commerce de leur nouveau Kiweat ©. Entrée dans le commerce Quelques semaines après le salon et suite aux suggestions de deux clients, le produit a été introduit dans une épicerie de Huaraz. La barre Kiweat © fut lancé sur le marché dans un emballage transparent en sérigraphie bicolore avec comme logo une fusée (en référence à la NASA) et pour slogan : « énergie pour aller plus haut ». Le patron du magasin l’appréciait beaucoup mais les frères voulaient différencier leur Kiweat © des autres produits, ainsi ils ont fabriqué un présentoir en bois avec le logo de Digest Nat. Cela a permis d’augmenter la demande et rapidement deux nouveaux magasins assuraient la distribution. Mais par manque de ressource, le commerce était informel et ils vendaient sans permis sanitaire légal, « c’était une science occulte » raconte Wenceslao. Malgré tout, les clients l’achetaient et la vente progressait constamment. Cependant, ils avouent avoir travaillé avec la peur au ventre durant cette période. La première machine à pédale construite en bois permettait de produire 80 unités/jour avec des douleurs aux jambes et au dos. « La demande augmentait sans cesse mais nous ne pouvions pas continuer comme cela, Je me suis donc rendu à Lima avec le plan d’une nouvelle machine en acier inoxydable » nous dit Edding ; ils l’ont payée avec l’argent des ventes. En 2002, l’arrivée de la deuxième machine a permis d’augmenter la production à 150 Kiweat © par journée de 12 heures, et toujours sans permis! En avril 2003, ils décidèrent d’arrêter la production et de se retirer du marché afin de s’améliorer et d’obtenir des financements. Mais les banques, la caisse municipale et les financiers privés de la région leur refusèrent un prêt faute de garanties. ADG NEWS N°15 – Mai 2004 3 Contacto con ADG y CHAKA Contact avec ADG et CHAKA Durante su pasantía por el Proyecto Alianza Agrícola Ancash, Annick Schubert los descubrió. Ella no pudo ayudarlos de inmediato, pero al cabo de un año logró contactarlos con profesionales solidarios e interesados. Es así que llegó Pierre Rouschop (asesor técnico del Proyecto AAA) con la gente del consorcio CHAKA (ADG-CODEART-ISF). Visitaron la micro empresa, sorprendiéndose todos de la forma ingeniosa y original de producción, prometiéndoles una posible ayuda en adelante. “Después de esta visita, no sabíamos que Annick Schubert a rencontré les frères Villón durant son stage au sein du Projet ADG-BIDA Alianza Agrícola Ancash. Elle n’avait pas les moyens de les aider immédiatement, mais, elle les a mis en contact avec des professionnels solidaires et intéressés. C’est par ce biais que Pierre Rouschop (conseiller technique du Projet AAA) et les représentants de la mission CHAKA (ADG-CODEART-ISF) ont débarqué chez Digest Nat. Durant la visite de la micro entreprise, ils ont été très étonnés et séduits de voir avec quelle originalité et ingéniosité était produit le Kiweat ©. Ils ont alors suggéré de les aider. « Suite à cette rencontre, nous hacer: continuar buscando el financiamiento o esperar la repuesta de CHAKA” dijeron juntos los hermanos. Después de un mes, Pierre R. regresó con la propuesta de firmar un convenio, sugiriéndonos la inmediata formalización empresarial y la tramitación para obtener los registros y permisos de ley, así como la patente, además la realización de un plan de negocio. En julio 2003, han recibido un préstamo del Proyecto AAA y hasta octubre, se ocuparon de mejorar la planta, finalizar los tramites de licencia oficial, formalizar y registrar la micro empresa Digest Nat. Por el otro lado, Edding se fue a Lima para mejorar el equipo pero perdió su tiempo porque nada concreto salió, un mecánico empírico le falló; hay un problema de tecnología adecuada en Perú. Cuando regresó, Edding aprendió a manejar el tema de electro neumáticas y creó una nueva maquina por moldear los granos (la kiwicha tostada mezclado con maní o coco y jarabe). El Kiweat ©, hoy día En febrero 2004, hay cuatro maquinas simples o de baja capacidad, todas estuvieron inventadas por los hermanaos: la prensa, el coberturador de chocolate, el inyector de manjar y el triturador de maní. Entonces, ahora producen como 200 unidades por día y contratan dos personas hace más de dos meses y lo venden en tres tiendas de Huaraz por el precio de 1 Sol al consumidor. El futuro de Digest Nat La próxima etapa será de producir dos mil Kiweat © diario, con nuevas maquinas para entrar en los ne savions plus quoi faire : continuer la recherche de fonds ou attendre la réponse de CHAKA », affirment ensemble les frères. Un mois plus tard, Pierre R. est revenu avec une proposition de convention qui stipulait la formalisation et la légalisation immédiates de Digest Nat ainsi que l’élaboration d’un plan de gestion. En juillet 2003, ils ont reçu un prêt de la part du Projet AAA et jusqu’au mois d’octobre ils se sont occupés d’améliorer l’atelier de fabrication et de régler les dossiers administratifs permettant de légaliser l’entreprise Digest Nat. D’autre part, Edding est reparti sur Lima pour améliorer les machines une seconde fois mais au bout du compte rien de concret n’est ressorti à cause du manque de sérieux de l’ingénieur contacté. De plus, le Pérou souffre d’un manque de compétence du technicien et de l’absence de technologie adaptée dans le pays. A son retour, il a appris à manier les machines électro-pneumatiques et a créé une nouvelle machine en acier inoxydable pour mouler le tube constitué d’un mélange de kiwicha toastée, de noix de coco, de cacahuète et de sirop. Le Kiweat © d’aujourd’hui. En février 2004, l’entreprise tourne avec 4 machines simples de faible capacité. Toutes ont été inventées par les frères et elles permettent de: broyer les cacahuètes, presser le tube, couvrir le trou de chocolat et injecter le manjar. A ce jour, ils produisent 200 unités/jour, ont engagé deux personnes depuis plus de deux mois et vendent le Kiweat © dans un emballage en aluminium dans trois magasins de Huaraz, au prix unitaire de 0.28 €. ADG NEWS N°15 – Mai 2004 4 mercados de Lima, con fuerza y con gran capacidad de producción, porque sino los “piratas” pueden copiar y en Perú esto suele suceder. Luego, proyectan tener una planta más grande (para abastecer otras ciudades grandes como Arequipa, Trujillo y Cusco), capaz de fabricar de 10,000 a 30,000 Kiweat © al día y continuar a producir más, porque este producto no necesita mucha promoción (¡ a toda la gente que lo ha probado le gusto mucho!). “Aunque se necesita un gran presupuesto par llegar a este objetivo, contar con esa capacidad tecnológica nos prepararía para competir exteriormente, posibilitándonos exportar nuestro Kíweat al mundo, como un producto 100% peruano”, agrega Wenceslao. ¿Por que comer el Kiweat ©? Fue la ultima pregunta y ellos respondieron por que esta elaborado con mano de obra e insumos de nuestra zona. La kiwicha proviene de los agricultores del Callejón de Huyalas, que son también beneficiaros del Proyecto AAA, el manjar es elaborado con leche pura de la zona. “Además, si se logrará obtener el apoyo para concretar nuestra meta de producir a gran escala y exportar, se le daría trabajo a más de 20 jóvenes huarasinos y se beneficiarían más de 100 familia campesinas, con el cultivo de la kiwicha y la crianza ganadera”, nos aclara entusiasmado Edding. Este Kiweat © contiene cereal de alto valor, es muy energético, con varias proteínas y también facilita la digestión. Este nuevo producto tiene dos sabores (maní o coco) y con el chocolate y el manjar blanco es mas rico, mas intenso. Como esta escrito en quechua sobre el paquete: ”Achista mikurmin alli kallpayoq, alli yachaq kantsiq”, es decir: ”Comiendo kiwicha te fortaleces más y aprendes mejor”. Muchísima gracias a Edding y Wenceslao por su tiempo y todas las explicaciones muy precisas. Esperamos que la barra Kiweat © llegará a Bélgica y que ustedes pudieran aprovecharla. David Jacques & Nele Van Geem Proyecto AAA, ADG & BIDA Carhuaz – Ancash, Perú Le futur de Digest Nat La prochaine étape sera de produire jusqu’à 2000 Kiweat © par jour avec de nouvelles machines pour pénétrer en force dans les grands magasins de Lima. Si tel n’est pas le cas, les « pirates » sans scrupules pourront rapidement les copier, ce qui est une chose courante au Pérou. Ensuite, ils projètent de construire un atelier plus grand pour approvisionner d’autres grandes villes (Arequipa, Trujillo et Cusco) et qui serait capable de produire de 10.000 à 30.000 Kiweat © par jour voir plus encore. Par contre, cette barre énergétique ne nécessite pas beaucoup d’investissement au niveau du marketing et de la publicité car toute personne l’ayant gouttée, l’a fortement appréciée ! « Néanmoins, il nous faut un budget élevé pour atteindre cet objectif et compter sur l’acquisition de nouvelles technologies, ce qui nous permettrait d’exporter le Kiweat © dans le monde comme ambassadeur d’un produit 100% péruvien » ajoute Wenceslao. Pourquoi manger du Kiweat © ? A cette dernière question, ils nous ont répondu que c’est un produit élaboré avec de la main d’œuvre et des intrants locaux. La kiwicha provient du travail des agriculteurs du Callejón de Huaylas bénéficiant de l’appui du Projet AAA et le manjar est préparé à base de lait frais de la même région « De plus, si nous parvenons à obtenir l’appui financier pour concrétiser notre production à grande échelle et d’exporter, cela permettrait d’offrir un emploi à une vingtaine de personnes et d’assurer un revenu adéquat à plus de 100 familles paysannes cultivant la kiwicha ou produisant du lait » affirme Edding. Le Kiweat © contient une pseudo-céréale de haute valeur nutritive, très énergétique, contenant plusieurs protéines et qui en plus, facilite la digestion. Le nouveau produit a deux goûts différents (cacahuète ou coco) et avec le manjar et le chocolat, il est encore meilleur et plus savoureux. Comme il est écrit en quechua sur l’emballage : « Achista mikurmin alli kallpayoq, alli yachaq kantsiq », ce qui signifie : « Mange de la kiwicha pour te renforcer et mieux apprendre ». Un grand merci à Edding et Wenceslao pour leur patience et toutes les explications très précises. Nous espérons qu’un jour la barre Kiweat © arrivera en Belgique et que vous aurez le plaisir de la goûter. David Jacques & Nele Van Geem Projet AAA, ADG & BIDA Carhuaz – Ancash, Pérou ADG NEWS N°15 – Mai 2004 5 Engagement des micros entreprises soutenues par ADG et le groupement CHAKA dans le Callejón de Huaylas (Pérou) L’entreprise maintiendra son activité principale de production dans la zone d’intervention du projet. L’achat de matière première se fera prioritairement auprès des agriculteurs participant au projet, si la qualité est assurée. L’entreprise doit engager prioritairement son personnel dans le Callejón de Huaylas. L’entreprise doit respecter les normes du commerce équitable à tous les niveaux de son activité : achat à un prix équitable pour les deux parties, contrats et salaires équitables pour l’employeur et l’employé. Conocimiento : En las épocas precolombinas hace más de 4000 años, el grano de kiwicha o amaranto era uno de los alimentos básicos, casi tan importante como el maíz y el fríjol. Miles de hectáreas de tierras aztecas, incas y de otras culturas, se encontraban cultivadas con estas hermosas plantas altas y rojizas. La kiwicha se entrelazaba con los rituales: en varias fechas del calendario religioso las mujeres y sacerdotisas molían la semilla, la mezclaban con miel y formaban figuras de serpientes, aves, montañas y pumas (los dioses), para ser comidas en las ceremonias, en los grandes templos o en pequeñas reuniones familiares. Aparentemente, el uso de la kiwicha en los rituales espantó a los conquistadores españoles y con el colapso de las culturas incas después de la conquista, la kiwicha cayó en el olvido. En América sobrevivió solo en pequeñas áreas de cultivo esparcidas en zonas montañosas de México y los Andes. El maíz y el fríjol (también nativos de Sur de América) se convirtieron en dos de los cultivos principales que alimentan al mundo, mientras que la kiwicha pasó a la oscuridad. La diseminación de este alimento altamente nutritivo en la agricultura mundial tuvo que esperar a su “descubrimiento” por la ciencia del siglo XX. Desde entonces se han realizado exhaustivas investigaciones sobre la kiwicha, confirmando su enorme potencial como alimento de alta calidad. En Découverte : Il y a plus de 4000 ans à l’époque précolombienne, le grain de kiwicha ou d’amarante caudée était avec le maïs et le haricot l’un des aliments de base en zone andine. Plusieurs milliers d’hectares des terres aztèques, incas ou d’autres civilisations, étaient dédiés à la culture de cette belle et grande plante à l’inflorescence rose. La kiwicha était étroitement liée à différents rituels : dans le calendrier religieux pour certaines dates bien précises, les femmes et les prêtres moulaient la kiwicha, la mélangeaient avec du miel et formaient des figurines de serpents, d’oiseaux, de montagnes et de pumas (les dieux) qui servaient de nourriture lors des cérémonies dans les grands temples mais aussi pour les réunions familiales. Apparemment, l’usage de la kiwicha lors des rites effrayait les conquistadors espagnols et suite à leurs conquêtes, cette pseudo-céréale sombra dans l’oubli. Seulement quelques petites parcelles retirées dans les montagnes mexicaines ou dans les Andes ont survécu aux contraintes espagnoles. Le maïs et le haricot (également originaire de l’Amérique Latine) étaient devenus deux des aliments principaux dans le monde et de ce fait la kiwicha avait quasiment disparu. La « redécouverte » de cet aliment hautement nutritif par les scientifiques au cours du vingtième siècle a permis sa dissémination dans l’agriculture mondiale. Depuis environ 30 ans, de nombreuses expériences ont été faites sur la kiwicha et celles-ci ont confirmé son los últimos años se viene utilizando este grano como alimento de base de los astronautas de la NASA durante sus viajes espaciales; ya que es un alimento que con pequeñas cantidades de grano, provee una dieta altamente nutritiva. Descripción : Es una planta dicotiledónea, familia Amaranthaceae, Amaranthus caudatus L. Su tallo central puede alcanzar de 2 a 2,5 m. de altura en la madurez, a pesar de que algunas variedades son más pequeñas. Las ramas de forma cilíndrica, pueden empezar tan abajo como en la base de la planta dependiendo de la variedad de ésta. La raíz principal es corta y las secundarias se dirigen hacía abajo, dentro del suelo. Sus vistosas flores brotan del tallo principal, en algunos casos las inflorescencias llegan a medir 90cm. de largo y se asemeja a la cola del zorro. Estas pueden ser erectas, semirrectas o sueltas, cada panoja tiene flores masculinas y femeninas y se auto polinizan como también lo pueden hacer mediante el viento y los insectos. Los frutos contienen una sola semilla. Estas semillas raramente alcanzan 1 mm de diámetro y presentan una diversa gama de colores que van desde el negro pasando por el rojo hasta el marfil y el blanco. Usos : Para la fabricación de panes u otros productos a base de levaduras, la kiwicha debe ser mezclada con harina de trigo para que sea deglutinada fácilmente. Una harina elaborada con 80% de harina de trigo y 20% de harina de kiwicha le da a la masa del pan una adecuada cantidad de levadura y un mayor valor nutritivo que el del hecho únicamente de harina de trigo. En forma de grano, harina o grano tostado, la kiwicha es utilizada tanto en sopas como en panqueques, mazamorras, panes, barra energética, etc. De la variedad roja se extrae la betalaina, de la cual se obtiene, un tinte del mismo color. Este a diferencia de los tintes sintéticos, no es tóxico convirtiéndose así en una promesa para la industria de tintes; actualmente se están desarrollando énorme potentiel alimentaire. Le meilleur exemple est son utilisation par la NASA pour les repas des astronautes lors des voyages spatiaux. Description : C’est une dicotylédone de la famille Amaranthaceae, nommée Amaranthus caudatus L. Sa tige centrale peut atteindre à maturité une hauteur de 2 à 2,5m, mais certaines variétés sont plus petites. Les branches de formes cylindriques poussent à la base ou sur le bas de la plante en fonction de la variété de celle-ci. La racine principale est pivotante et courte, et les secondaires sont dirigées vers le bas. Ses fleurs voyantes bourgeonnent de la tige principale, dans certains cas, l’inflorescence peut mesurer jusqu’à 90cm de long et ressemble à une queue de renard. Elle peut être érigée, semi-érigée ou tombante ; chaque panicule possède des milliers de fleurs masculines et féminines. La fécondation est soit autogame (autopollinisation) ou soit allogame via le vent (anémophile) ou les insectes (entomophile). Le fruit ne contient qu’une seule graine. Cette graine dépasse rarement le millimètre de diamètre et présente une large gamme de couleurs allant du noir, rouge, beige au blanc. Usages : Dans la fabrication du pain ou de pâtisseries, la farine de kiwicha doit être mélangée à la farine de blé pour avoir une bonne digestion. Une farine élaborée avec 80% de farine de blé et 20% de farine de kiwicha ajoutée à la levure donne au pain une valeur nutritive supérieure à un pain préparé uniquement à base de farine de blé. Sous la forme de farine, de grain ou de grain toasté, la kiwicha est utilisée dans les soupes, les crêpes, le pain, les confiseries, etc. On extrait un colorant naturel (la betalaïne) de la variété au grain rouge pour obtenir une teinture de la même couleur. En comparaison aux teintures synthétiques, la betalaïne n’est pas toxique et se convertit en un débouché intéressant pour l’industrie textile ; actuellement cette filière d’extraction se développe fortement au Pérou. 7 diversos métodos en el Perú para la extracción de este producto. Después que el grano de kiwicha ha sido trillado, los residuos pueden ser utilizados como forraje para el ganado ya que el valor nutricional de los residuos de kiwicha es más alto que en otros cultivos andinos. Así los campesinos almacenan este forraje para utilizarlo en temporadas de sequía cuando éste es limitado. Nutrición : Après le triage des grains de kiwicha, les résidus peuvent servir comme fourrage pour le bétail et la valeur nutritive de ces résidus est bien supérieure aux autres cultures andines. Ainsi, les agriculteurs stockent ce fourrage pour les périodes de sécheresse quand les pâtures sont pauvres. Valeur nutritive : La kiwicha contient de 15 à 18% de Contiene de 15 a 18% de proteínas, protéines, contre 10% pour le maïs. Les grains ont une haute proportion d’acides mientras que el maíz, alcanza únicamente el Los granos / les grains 10%. Por otra parte, las semillas contienen aminés comme la lysine. Ils contiennent un alto valor de aminoácidos como la lisina. également du calcium, du phosphore, du fer, du potassium, du zinc, de la vitamine E et un El grano de kiwicha tiene un contenido de calcio, fósforo, hierro, potasio, zinc, vitamina E y complejo de complexe de vitamine B. Sa fibre en comparaison à vitamina B. Su fibra, comparada con la del trigo y otros celle du blé et des autres céréales est très douce et fine. Il n’est pas nécessaire de la séparer pour la farine cereales es muy fina y suave. No es necesario separarla de la harina, es más juntas constituyen una gran fuente et au contraire, ensemble elles sont une excellente de energía. Los granos de almidón varían en diámetro source d’énergie. Les grains d’amidon ont un diamètre de 1 a 3,5 micrones, al igual que los de la quinua, y entre 1 et 3,5 microns, comme ceux du quinoa, ce qui mucho más pequeños que los del trigo y el maíz. Su est nettement plus petit que le maïs ou le blé. Cette estructura diminuta los hace útiles en la industria y structure diminue fortement l’instrumentation dans facilita su digestión. l’industrie de transformation et facilite sa digestion. David Jacques, CJDE de ADG en el Perú David Jacques, CJDE d’ADG au Pérou Fuentes: Ministerio de Agricultura peruana http://www.portalagrario.gob.pe/kiwicha.shtml Fundación PROINPA - Regional Altiplano http://www.natura.com.mx/articulos/ranto.html Sources: Ministère de l’Agriculture péruvienne http://www.portalagrario.gob.pe/kiwicha.shtml Fondation PROINPA - Régional Altiplano http://www.natura.com.mx/articulos/ranto.html 8 Nos partenaires en Belgique et à l’étranger : FUSAGx Nature + asbl www.fusagx.ac.be www.natureplus.be Ville de Gembloux ONG CONAPLAMED Venezuela www.gembloux.be CRA www.cragx.ac.be CODEART asbl www.codeart.org CIRAD www.cirad.fr ONG Ingénieurs Sans Frontières Belgique www.isf-iai.be ONG BIDA/Allianza Agricola Ancash Pérou ONG CWPD Cambodge Direction des Parcs Nationaux Sénégal ONG WAAME Sénégal ONG CARAF Sénégal Nos bailleurs de fonds : Wallonie-Bruxelles Relations Internationales www.wbri.be Direction Générale de la Coopération au Développement Commission Européenne Http://europa.eu.int/comm/europe aid Asia Urbs www.dgic.be http://europa.eu.int/comm/europe aid/projects/asia-urbs Coopération Technique Belge Programme Initiative Pesticides www.btcctb.org http://www.coleacp.org ADG NEWS N°15 – Mai 2004 9 Si comme nous, vous pensez que la solidarité est l’affaire de tous, qu’au delà du politique c’est à l’individu de s’engager, voici ce que vous pouvez faire concrètement pour qu’ADG continue sa mission … Selon la règle du cofinancement pratiquée par tous les bailleurs de fonds, nous devons trouver entre 15 et 25% du budget de toutes les actions que nous souhaitons réaliser. Pour l’année 2003, ADG doit réunir un montant dépassant 40.000 €. Pour réunir ces fonds, nous avons besoin du soutien de tous.. Grâce au système de cofinancement votre participation est multipliée par plus de vingt en cas de déduction fiscale. Concrètement, si vous versez 30 €, déductibles d’impôt, soit un don réel d’environ 15 €, nous mobilisons une somme totale de 360 € pour la réalisation d’un de nos projets.. Versez vos dons et/ou votre cotisation à ADG Compte bancaire N° 001-1827582-81 Communication : Dons 2003 Une attestation fiscale est délivrée pour tout don égal ou supérieur à 30 € par an. En résumé, pour soutenir nos activités, vous pouvez… Soutenir l’opération Café Guatemala Devenir membre Effectuer un don ou un versement automatique Rejoindre ADG comme bénévole Cotisation : 10 € Assemblée générale annuelle Pour toute demande d’informations, vous pouvez contacter notre équipe : 081 62 25 75 – [email protected] ADG NEWS N°15 – Mai 2004 10