ADG NEWS

Transcription

ADG NEWS
Belgique – Belgïe
Aide au Développement
Gembloux asbl
P.P.
5000 Namur 1
BC 1977
N° agr. P201 107
ONG agréée par Arrêté Ministériel du 28 novembre 1997
ADG NEWS
Revue trimestrielle
5ème année – Mai, Juin, Juillet 2004 –
Numéro 15
Numéro spécial :
Kiweat
Edito : ADG et DigestNat, un partenariat productif dans le
Chers lecteurs,
domaine agroalimentaire au Pérou.
Il y a un an, nous rencontrions pour la première fois Wenceslao et Edding
Villón Cadillo, deux jeunes de Huaraz (Callejón de Huaylas, Pérou), qui se sont
lancés en 2001 dans l’aventure de la production agroalimentaire en créant la
micro entreprise Digest Nat.
La confiance s’est installée directement, bien que les deux frères n’aient eu
aucun produit à nous faire goûter, leur petite entreprise étant à l’arrêt, faute
de moyens.
La confiance, l’espoir et leur motivation nous ont conquis…
Une des gageures de notre travail dans cette région est d’apporter une plusvalue aux produits agricoles via leur transformation, ce qui en plus d’établir un
marché stable pour les petits agriculteurs que nous encadrons, permettrait de
créer des emplois.
Wenceslao et Edding ont beaucoup d’idées originales dont une basée sur
l’utilisation d’une céréale andine originaire de cette zone d’altitude (2000 à
4.000 mètres). En 2002, ils ont créé et ont vendu un premier produit, le
Kiweat ©, de manière tout à fait informelle. Faute de moyens, ils n’ont pas pu
assurer l’approvisionnement de leurs quelques clients. Ensuite, ils ont décidé
se retirer du marché pour formaliser leur action et trouver des solutions
techniques pour assurer la production. Fin janvier 2004, c’est avec une
certaine émotion que Wenceslao et Edding nous ont remis les « nouveaux »
Kiweat © et c’est avec grand plaisir que nous les avons dégustés.
Dans cet ADG News nous désirons partager cette expérience de coopération,
simple et efficace, mais avant tout humaine. Car au-delà de l’aspect
économique de toute micro entreprise, les frères Villón veulent valoriser les
ressources locales, naturelles et humaines, dans un esprit d’équité et de
respect de l’environnement.
Nous vous souhaitons bonne lecture et espérons que vous pourrez un jour
participer à leur aventure en dégustant leurs produits.
Pierre Rouschop
Représentant d’ADG au Pérou
SOMMAIRE
P.1 EDITO
P.2 El Kiweat © de
DigestNat / Le Kiweat ©
de Digest Nat
P6. La Kiwicha
P9. Nos partenaires.
P.10 Soutenez nos actions
__________________
ADG NEWS
Rédaction :
Aide au Développement
Gembloux asbl
2, Passage des Déportés
B – 5030 Gembloux
Tél,
: (+32) 081 62 25 75
Fax
: (+32) 081 60 00 22
Email
: [email protected]
Website : www.ong-adg.be
Editeur responsable :
Guy Mergeai
25, rue Théo Toussaint
B-5030 Gembloux
Les personnes désirant soutenir notre action peuvent verser leurs dons au compte bancaire N° 001-1827582-81
au nom de : ADG asbl, Passage des Déportés 2 – 5030 Gembloux, avec la mention don à ADG.
Les dons de plus de 30 EUR sont exonérés d’impôts.
¿Que es Digest Nat?
Présentation de Digest Nat
Es una pequeña industria familiar (dos hermanos) que
elabora bocaditos naturales a base de kiwicha, un
cereal andino, de frutas secas y otros insumos de la
región. Los dos hermanos son:
Edding Villón Cadillo (38 años) quién estudió
contabilidad en Huaraz, es responsable de la parte
técnica y maquinaria de Digest Nat. Wenceslao Villón
Cadillo (33 años) quién estudió administración en Lima,
es responsable de la comercialización y del marketing
del producto.
Este artículo proviene de una entrevista con los dos
hermanos Villón en su oficina de Huaraz, el
20/02/2004.
C’est une petite industrie familiale composée de deux
frères qui fabriquent une barre énergétique à base de
kiwicha (une céréale andine), de fruits secs et d’autres
produits de la région : le Kiweat ©. Les frères sont :
- Edding Villón Cadillo (38 ans) diplômé en comptabilité
à Huaraz, responsable de la partie technique et
machinerie de Digest Nat.
- Wenceslao Villón Cadillo (33 ans) qui a fait des
études d’administration à Lima, responsable de la
commercialisation et du marketing du produit.
Cet article est tiré d’un entretien avec les deux frères
Villón, réalisé dans leur bureau à Huaraz le
20/02/2004.
¿Como empezó Digest Nat?
Démarrage de Digest Nat
Luego de concluir sus estudios superiores, los dos
hermanos Villón han trabajando en varias actividades
en
las
ciudades
importantes,
como
en
la
comercialización de material médico y hospitalario,
productos dentales, también en la venta de libros,
cursos de ingles, etc. Pero en el año 2000, ellos
regresaron a Huaraz y participaron en un curso para la
generación de empresas juveniles denominado “preempresa”, organizada por la ONG Care-Perú. Al final
del curso, ellos presentaron 3 ideas de negocio: una
barra de cereal, un néctar de fruta y un calentador
ecológico de agua. Pero,
debían
elegir
la
más
accesible y más factible, la
que
requería
menos
recursos y se eligió la idea
mas atractiva.
Cuando ellos vivían en Lima
concibieron la idea de crear
une industria de bocaditos
de cereales porque notaron
y observaron que en el mercado no existía un producto
o golosina ideal para refrigerio, que alimente y nutria
bien.
Durante muchos años, ellos conocieron y consumieron
los bollos de kiwicha, un dulce típico de la zona del
Callejón de Huyalas, pero decidieron innovar estos
tradicionales dulces en producto original y de calidad.
Al principio, tenia la forma de una tableta con kiwipop,
coco y pasas pero estaba muy dura y seca. Edding tuvo
la idea de un tubo y Wenceslao pensó a rellenarlo con
manjar blanco (leche concentrada caramelizada) con un
inyector de torta y para moldear y formar el tubito,
Après avoir terminé leurs études respectives, les
frères Villón ont eu diverses activités dans les grandes
villes du pays, tel que : la vente de matériels
hospitaliers, de produits dentaires, de livres, de cours
d’anglais, etc. En 2000, ils sont revenus dans leur ville
natale de Huaraz et ont participé à une formation sur
la création de micro-entreprises, organisée par l’ONG
Care Pérou. A la fin de cette formation, ils ont
présenté 3 idées de projets : une barre de céréales, un
jus de fruit et un chauffe-eau écologique. Ils ont dû
choisir le plus accessible et réalisable au point de vue
de l’investissement et du coût de
production. Tout en constituant une
idée très attrayante.
L’idée de créer une barre de céréale
leur est venue lorsqu’ils vivaient à
Lima. En effet, ils avaient observé
qu’il n’existait pas sur le marché
péruvien un coupe-faim nutritif et
sain.
Durant leur jeunesse, ils ont eu
l’habitude de manger des boules de kiwicha agglomérée,
(Amaranthus caudatus L.) une douceur typique du
Callejón de Huyalas qu’ils décidèrent d’améliorer. Le
produit initial sous forme d’une tablette à base de
kiwipop (kiwicha toastée), de coco râpée et de raisin
sec était trop dur et trop sec. Edding eu l’idée du tube
et Wenceslao de le remplir de manjar (lait concentré
caramélisé) avec une poche à douille de pâtissier. Ils se
servaient d’une boîte de film photo comme moule. C’est
ainsi qu’a commencé l’histoire de la barre Kiweat ©.
Le formateur a apprécié le produit des frères et leur a
proposé de participer au salon des jeunes entreprises
de Huaraz. Ce fut le premier contact du Kiweat © avec
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
2
ellos utilizaron un envase de film de foto. Es así que
empieza la historia de la barra de kiwicha.
Le gusto el producto al asesor del curso y les propuso
de presentarse a la feria de empresas juveniles de
Huaraz, allí fue el primer contacto de Kiweat © con el
publico. Para esta feria entonces se ofrecía dos tubos
pequeños de 5cm en un paquete transparente al precio
de 0,65Sol y la gente, aunque un poco desconfiada e
indiferente pero curiosa, finalmente lo compraba.
Los días siguientes ese mismo público volvía por más
Kiweat ©, posiblemente atraídos por el buen sabor. Y
cuando la feria se acabo, Edding aún no se convencía de
que este fuera un buen producto como para generar
une industria y poder sobrevivir con esta actividad, él
se mantenía un poco incrédulo. Pero Wenceslao
vislumbró y presintió que esa prueba en la feria olía a
un éxito futuro.
Llega en el mercado
Por sugerencia de dos clientes luego de unas semanas
ellos colocaron el producto en una tienda. Lanzando el
Kiweat © al mercado en un envase transparente, con
serigrafías bicolores, de logo un trasbordador
(referencia a la NASA) y el eslogan: “energía para
llegar mas alto”. Al dueño de la tienda le gustaba mucho
y les dio un espacio, asimismo ellos quisieron hicieron un
exhibidor de madera con el logo de Digest
Nat. Todo esto mejoró la demanda, y
prontamente se colocaron en otras dos
tiendas. Pero el negocio era informal, por
falta de recursos, vendiendo el producto
sin los permisos sanitarios ni legales, “fue
una ciencia oculta” dice Wenceslao, quien
cuenta que se vendió muy bien pues los
clientes aún así lo compraban. Sin embargo
reconoce que por ese motivo trabajaron
con cierto temor por casi dos años. La
primera máquina manual de madera
permitía producir 80 unidades / día con
muchos dolores en la pierna y de espalada. “La demanda
creció pero no podíamos continuar así, por eso me fui a
Lima con el diseño de una nueva máquina para
construirlo en material inoxidable”, comenta Edding y
luego la pagaron con las ventas. Por el año 2002,
producían 150 Kiweat © al día (en 12 horas), todavía sin
permiso!
En abril 2003 decidieron paralizar y salir del mercado
para hacer mejoras y obtener algún financiamiento.
Pero los bancos, la caja municipal y los financieros
privados no querrían prestarles por falta de garantías.
le public. Pour l’occasion, ils les ont vendu par paquets
de deux barres de 5cm de long dans un emballage
transparent au prix de 0.20 € et malgré les
appréhensions et l’indifférence, les visiteurs curieux
les ont achetés. Les jours suivants, la vente augmentait
et les gens en désiraient toujours plus, sûrement grâce
à son goût délicieux. Le salon terminé, Edding n’était
pas totalement convaincu et doutait de la viabilité du
produit. Au contraire, Wenceslao avait un bon
pressentiment, celui d’un futur succès, pour le
commerce de leur nouveau Kiweat ©.
Entrée dans le commerce
Quelques semaines après le salon et suite aux
suggestions de deux clients, le produit a été introduit
dans une épicerie de Huaraz. La barre Kiweat © fut
lancé sur le marché dans un emballage transparent en
sérigraphie bicolore avec comme logo une fusée (en
référence à la NASA) et pour slogan : « énergie pour
aller plus haut ». Le patron du magasin l’appréciait
beaucoup mais les frères voulaient différencier leur
Kiweat © des autres produits, ainsi ils ont fabriqué un
présentoir en bois avec le logo de Digest Nat. Cela a
permis d’augmenter la demande et rapidement deux
nouveaux magasins assuraient la distribution. Mais par
manque de ressource, le commerce était informel et ils
vendaient sans permis sanitaire légal, « c’était
une science occulte » raconte Wenceslao. Malgré
tout, les clients l’achetaient et la vente
progressait constamment. Cependant, ils avouent
avoir travaillé avec la peur au ventre durant
cette période. La première machine à pédale
construite en bois permettait de produire 80
unités/jour avec des douleurs aux jambes et au
dos. « La demande augmentait sans cesse mais
nous ne pouvions pas continuer comme cela, Je
me suis donc rendu à Lima avec le plan d’une
nouvelle machine en acier inoxydable » nous dit
Edding ; ils l’ont payée avec l’argent des ventes.
En 2002, l’arrivée de la deuxième machine a permis
d’augmenter la production à 150 Kiweat © par journée
de 12 heures, et toujours sans permis!
En avril 2003, ils décidèrent d’arrêter la production et
de se retirer du marché afin de s’améliorer et
d’obtenir des financements. Mais les banques, la caisse
municipale et les financiers privés de la région leur
refusèrent un prêt faute de garanties.
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
3
Contacto con ADG y CHAKA
Contact avec ADG et CHAKA
Durante su pasantía por el Proyecto Alianza Agrícola
Ancash, Annick Schubert los descubrió. Ella no pudo
ayudarlos de inmediato, pero al cabo de un año logró
contactarlos con profesionales solidarios e interesados.
Es así que llegó Pierre Rouschop (asesor técnico del
Proyecto AAA) con la gente del consorcio CHAKA
(ADG-CODEART-ISF). Visitaron la micro empresa,
sorprendiéndose todos de la forma ingeniosa y original
de producción, prometiéndoles una posible ayuda en
adelante. “Después de esta visita, no sabíamos que
Annick Schubert a rencontré les frères Villón durant
son stage au sein du Projet ADG-BIDA Alianza Agrícola
Ancash. Elle n’avait pas les moyens de les aider
immédiatement, mais, elle les a mis en contact avec des
professionnels solidaires et intéressés. C’est par ce
biais que Pierre Rouschop (conseiller technique du
Projet AAA) et les représentants de la mission CHAKA
(ADG-CODEART-ISF) ont débarqué chez Digest Nat.
Durant la visite de la micro entreprise, ils ont été très
étonnés et séduits de voir avec quelle originalité et
ingéniosité était produit le Kiweat ©. Ils ont alors
suggéré de les aider. « Suite à cette rencontre, nous
hacer: continuar buscando el financiamiento o esperar
la repuesta de CHAKA” dijeron juntos los hermanos.
Después de un mes, Pierre R. regresó con la propuesta
de firmar un convenio, sugiriéndonos la inmediata
formalización empresarial y la tramitación para
obtener los registros y permisos de ley, así como la
patente, además la realización de un plan de negocio. En
julio 2003, han recibido un préstamo del Proyecto AAA
y hasta octubre, se ocuparon de mejorar la planta,
finalizar los tramites de licencia oficial, formalizar y
registrar la micro empresa Digest Nat. Por el otro lado,
Edding se fue a Lima para mejorar el equipo pero
perdió su tiempo porque nada concreto salió, un
mecánico empírico le falló; hay un problema de
tecnología adecuada en Perú. Cuando regresó, Edding
aprendió a manejar el tema de electro neumáticas y
creó una nueva maquina por moldear los granos (la
kiwicha tostada mezclado con maní o coco y jarabe).
El Kiweat ©, hoy día
En febrero 2004, hay
cuatro
maquinas
simples o de baja
capacidad,
todas
estuvieron inventadas
por los hermanaos: la
prensa,
el
coberturador
de
chocolate, el inyector
de
manjar
y
el
triturador de maní.
Entonces,
ahora
producen como 200
unidades por día y
contratan dos personas hace más de dos meses y lo
venden en tres tiendas de Huaraz por el precio de 1 Sol
al consumidor.
El futuro de Digest Nat
La próxima etapa será de producir dos mil Kiweat ©
diario, con nuevas maquinas para entrar en los
ne savions plus quoi faire : continuer la recherche de
fonds ou attendre la réponse de CHAKA », affirment
ensemble les frères.
Un mois plus tard, Pierre R. est revenu avec une
proposition de convention qui stipulait la formalisation
et la légalisation immédiates de Digest Nat ainsi que
l’élaboration d’un plan de gestion. En juillet 2003, ils
ont reçu un prêt de la part du Projet AAA et jusqu’au
mois d’octobre ils se sont occupés d’améliorer l’atelier
de fabrication et de régler les dossiers administratifs
permettant de légaliser l’entreprise Digest Nat.
D’autre part, Edding est reparti sur Lima pour
améliorer les machines une seconde fois mais au bout
du compte rien de concret n’est ressorti à cause du
manque de sérieux de l’ingénieur contacté. De plus, le
Pérou souffre d’un manque de compétence du
technicien et de l’absence de technologie adaptée dans
le pays.
A son retour, il a appris à manier
les machines électro-pneumatiques
et a créé une nouvelle machine en
acier inoxydable pour mouler le
tube constitué d’un mélange de
kiwicha toastée, de noix de coco, de
cacahuète et de sirop.
Le Kiweat © d’aujourd’hui.
En février 2004, l’entreprise
tourne avec 4 machines simples de
faible capacité. Toutes ont été
inventées par les frères et elles
permettent
de:
broyer
les
cacahuètes, presser le tube, couvrir le trou de
chocolat et injecter le manjar. A ce jour, ils produisent
200 unités/jour, ont engagé deux personnes depuis
plus de deux mois et vendent le Kiweat © dans un
emballage en aluminium dans trois magasins de Huaraz,
au prix unitaire de 0.28 €.
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
4
mercados de Lima, con fuerza y con gran capacidad de
producción, porque sino los “piratas” pueden copiar y en
Perú esto suele suceder. Luego, proyectan tener una
planta más grande (para abastecer otras ciudades
grandes como Arequipa, Trujillo y Cusco), capaz de
fabricar de 10,000 a 30,000 Kiweat © al día y
continuar a producir más, porque este producto no
necesita mucha promoción (¡ a toda la gente que lo ha
probado le gusto mucho!).
“Aunque se necesita un gran presupuesto par llegar a
este objetivo, contar con esa capacidad tecnológica nos
prepararía
para
competir
exteriormente,
posibilitándonos exportar nuestro Kíweat al mundo,
como un producto 100% peruano”, agrega Wenceslao.
¿Por que comer el Kiweat ©?
Fue la ultima pregunta y ellos respondieron por que
esta elaborado con mano de obra e insumos de nuestra
zona. La kiwicha proviene de los agricultores del
Callejón de Huyalas, que son también beneficiaros del
Proyecto AAA, el manjar es elaborado con leche pura
de la zona.
“Además, si se logrará obtener el apoyo para concretar
nuestra meta de producir a gran escala y exportar, se
le daría trabajo a más de 20 jóvenes huarasinos y se
beneficiarían más de 100 familia campesinas, con el
cultivo de la kiwicha y la crianza ganadera”, nos aclara
entusiasmado Edding.
Este Kiweat © contiene cereal de alto valor, es muy
energético, con varias proteínas y también facilita la
digestión. Este nuevo producto tiene dos sabores (maní
o coco) y con el chocolate y el manjar blanco es mas
rico, mas intenso.
Como esta escrito en quechua sobre el paquete:
”Achista mikurmin alli kallpayoq, alli yachaq kantsiq”,
es decir: ”Comiendo kiwicha te fortaleces más y
aprendes mejor”.
Muchísima gracias a Edding y Wenceslao por su tiempo
y todas las explicaciones muy precisas. Esperamos que
la barra Kiweat © llegará a Bélgica y que ustedes
pudieran aprovecharla.
David Jacques & Nele Van Geem
Proyecto AAA, ADG & BIDA
Carhuaz – Ancash, Perú
Le futur de Digest Nat
La prochaine étape sera de produire jusqu’à 2000
Kiweat © par jour avec de nouvelles machines pour
pénétrer en force dans les grands magasins de Lima. Si
tel n’est pas le cas, les « pirates » sans scrupules
pourront rapidement les copier, ce qui est une chose
courante au Pérou. Ensuite, ils projètent de construire
un atelier plus grand pour approvisionner d’autres
grandes villes (Arequipa, Trujillo et Cusco) et qui serait
capable de produire de 10.000 à 30.000 Kiweat © par
jour voir plus encore. Par contre, cette barre
énergétique
ne
nécessite
pas
beaucoup
d’investissement au niveau du marketing et de la
publicité car toute personne l’ayant gouttée, l’a
fortement appréciée !
« Néanmoins, il nous faut un budget élevé pour
atteindre cet objectif et compter sur l’acquisition de
nouvelles technologies, ce qui nous permettrait
d’exporter le Kiweat © dans le monde comme
ambassadeur d’un produit 100% péruvien » ajoute
Wenceslao.
Pourquoi manger du Kiweat © ?
A cette dernière question, ils nous ont répondu que
c’est un produit élaboré avec de la main d’œuvre et des
intrants locaux. La kiwicha provient du travail des
agriculteurs du Callejón de Huaylas bénéficiant de
l’appui du Projet AAA et le manjar est préparé à base
de lait frais de la même région
« De plus, si nous parvenons à obtenir l’appui financier
pour concrétiser notre production à grande échelle et
d’exporter, cela permettrait d’offrir un emploi à une
vingtaine de personnes et d’assurer un revenu adéquat
à plus de 100 familles paysannes cultivant la kiwicha ou
produisant du lait » affirme Edding.
Le Kiweat © contient une pseudo-céréale de haute
valeur nutritive, très énergétique, contenant plusieurs
protéines et qui en plus, facilite la digestion. Le
nouveau produit a deux goûts différents (cacahuète ou
coco) et avec le manjar et le chocolat, il est encore
meilleur et plus savoureux.
Comme il est écrit en quechua sur l’emballage :
« Achista mikurmin alli kallpayoq, alli yachaq
kantsiq », ce qui signifie : « Mange de la kiwicha pour
te renforcer et mieux apprendre ».
Un grand merci à Edding et Wenceslao pour leur
patience et toutes les explications très précises. Nous
espérons qu’un jour la barre Kiweat © arrivera en
Belgique et que vous aurez le plaisir de la goûter.
David Jacques & Nele Van Geem
Projet AAA, ADG & BIDA
Carhuaz – Ancash, Pérou
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
5
Engagement des micros entreprises
soutenues par ADG et le groupement CHAKA
dans le Callejón de Huaylas (Pérou)
ƒ
L’entreprise maintiendra son activité principale de production dans la zone
d’intervention du projet.
ƒ
L’achat de matière première se fera prioritairement auprès des agriculteurs
participant au projet, si la qualité est assurée.
ƒ
L’entreprise doit engager prioritairement son personnel dans le Callejón de Huaylas.
ƒ
L’entreprise doit respecter les normes du commerce équitable à tous les niveaux de
son activité : achat à un prix équitable pour les deux parties, contrats et salaires
équitables pour l’employeur et l’employé.
Conocimiento :
En las épocas precolombinas hace más
de 4000 años, el grano de kiwicha o
amaranto era uno de los alimentos
básicos, casi tan importante como el
maíz y el fríjol. Miles de hectáreas
de tierras aztecas, incas y de otras
culturas, se encontraban cultivadas
con estas hermosas plantas altas y
rojizas. La kiwicha se entrelazaba con
los rituales: en varias fechas del
calendario religioso las mujeres y
sacerdotisas molían la semilla, la
mezclaban con miel y formaban
figuras de serpientes, aves, montañas
y pumas (los dioses), para ser comidas
en las ceremonias, en los grandes
templos o en pequeñas reuniones
familiares.
Aparentemente, el uso de la kiwicha en los rituales
espantó a los conquistadores españoles y con el colapso
de las culturas incas después de la conquista, la kiwicha
cayó en el olvido. En América sobrevivió solo en
pequeñas áreas de cultivo esparcidas en zonas
montañosas de México y los Andes. El maíz y el fríjol
(también nativos de Sur de América) se convirtieron en
dos de los cultivos principales que alimentan al mundo,
mientras que la kiwicha pasó a la oscuridad. La
diseminación de este alimento altamente nutritivo en la
agricultura mundial tuvo que esperar a su
“descubrimiento” por la ciencia del siglo XX.
Desde entonces se han realizado exhaustivas
investigaciones sobre la kiwicha, confirmando su
enorme potencial como alimento de alta calidad. En
Découverte :
Il y a plus de 4000 ans à l’époque
précolombienne, le grain de kiwicha
ou d’amarante caudée était avec le
maïs et le haricot l’un des aliments
de base en zone andine. Plusieurs
milliers d’hectares des terres
aztèques,
incas
ou
d’autres
civilisations, étaient dédiés à la
culture de cette belle et grande
plante à l’inflorescence rose. La
kiwicha était étroitement liée à
différents
rituels :
dans
le
calendrier religieux pour certaines
dates bien précises, les femmes et
les prêtres moulaient la kiwicha, la
mélangeaient avec du miel et
formaient des figurines de serpents,
d’oiseaux, de montagnes et de pumas (les dieux) qui
servaient de nourriture lors des cérémonies dans les
grands temples mais aussi pour les réunions familiales.
Apparemment, l’usage de la kiwicha lors des rites
effrayait les conquistadors espagnols et suite à leurs
conquêtes, cette pseudo-céréale sombra dans l’oubli.
Seulement quelques petites parcelles retirées dans les
montagnes mexicaines ou dans les Andes ont survécu
aux contraintes espagnoles. Le maïs et le haricot
(également originaire de l’Amérique Latine) étaient
devenus deux des aliments principaux dans le monde et
de ce fait la kiwicha avait quasiment disparu. La
« redécouverte » de cet aliment hautement nutritif
par les scientifiques au cours du vingtième siècle a
permis sa dissémination dans l’agriculture mondiale.
Depuis environ 30 ans, de nombreuses expériences ont
été faites sur la kiwicha et celles-ci ont confirmé son
los últimos años se viene utilizando este grano como
alimento de base de los astronautas de la NASA
durante sus viajes espaciales; ya que es un alimento que
con pequeñas cantidades de grano, provee una dieta
altamente nutritiva.
Descripción :
Es una planta dicotiledónea, familia
Amaranthaceae,
Amaranthus
caudatus L. Su tallo central puede
alcanzar de 2 a 2,5 m. de altura en
la madurez, a pesar de que algunas
variedades son más pequeñas. Las
ramas de forma cilíndrica, pueden
empezar tan abajo como en la base
de la planta dependiendo de la
variedad de ésta. La raíz principal
es corta y las secundarias se
dirigen hacía abajo, dentro del
suelo.
Sus vistosas flores brotan del tallo principal, en
algunos casos las inflorescencias llegan a medir 90cm.
de largo y se asemeja a la cola del zorro. Estas pueden
ser erectas, semirrectas o sueltas, cada panoja tiene
flores masculinas y femeninas y se auto polinizan como
también lo pueden hacer mediante el viento y los
insectos.
Los frutos contienen una sola semilla. Estas semillas
raramente alcanzan 1 mm de diámetro y presentan una
diversa gama de colores que van desde el negro
pasando por el rojo hasta el marfil y el blanco.
Usos :
Para la fabricación de panes u
otros productos a base de
levaduras, la kiwicha debe ser
mezclada con harina de trigo para
que sea deglutinada fácilmente.
Una harina elaborada con 80% de
harina de trigo y 20% de harina
de kiwicha le da a la masa del pan
una
adecuada
cantidad
de
levadura y un mayor valor
nutritivo que el del hecho
únicamente de harina de trigo. En
forma de grano, harina o grano
tostado, la kiwicha es utilizada
tanto
en
sopas
como
en
panqueques, mazamorras, panes,
barra energética, etc. De la variedad roja se extrae la
betalaina, de la cual se obtiene, un tinte del mismo
color. Este a diferencia de los tintes sintéticos, no es
tóxico convirtiéndose así en una promesa para la
industria de tintes; actualmente se están desarrollando
énorme potentiel alimentaire. Le meilleur exemple est
son utilisation par la NASA pour les repas des
astronautes lors des voyages spatiaux.
Description :
C’est une dicotylédone de la famille Amaranthaceae,
nommée Amaranthus caudatus L. Sa tige centrale peut
atteindre à maturité une
hauteur de 2 à 2,5m, mais
certaines variétés sont plus
petites. Les branches de
formes cylindriques poussent à
la base ou sur le bas de la
plante en fonction de la variété
de celle-ci. La racine principale
est pivotante et courte, et les
secondaires sont dirigées vers
le bas.
Ses fleurs voyantes bourgeonnent de la tige principale,
dans certains cas, l’inflorescence peut mesurer jusqu’à
90cm de long et ressemble à une queue de renard. Elle
peut être érigée, semi-érigée ou tombante ; chaque
panicule possède des milliers de fleurs masculines et
féminines. La fécondation est soit autogame (autopollinisation) ou soit allogame via le vent (anémophile)
ou les insectes (entomophile). Le fruit ne contient
qu’une seule graine. Cette graine dépasse rarement le
millimètre de diamètre et présente une large gamme
de couleurs allant du noir, rouge, beige au blanc.
Usages :
Dans la fabrication du pain ou de
pâtisseries, la farine de kiwicha
doit être mélangée à la farine de
blé pour avoir une bonne
digestion. Une farine élaborée
avec 80% de farine de blé et 20%
de farine de kiwicha ajoutée à la
levure donne au pain une valeur
nutritive supérieure à un pain
préparé uniquement à base de
farine de blé. Sous la forme de
farine, de grain ou de grain
toasté, la kiwicha est utilisée
dans les soupes, les crêpes, le
pain, les confiseries, etc.
On extrait un colorant naturel (la
betalaïne) de la variété au grain rouge pour obtenir une
teinture de la même couleur. En comparaison aux
teintures synthétiques, la betalaïne n’est pas toxique
et se convertit en un débouché intéressant pour
l’industrie textile ; actuellement cette filière
d’extraction se développe fortement au Pérou.
7
diversos métodos en el Perú para la extracción de este
producto. Después que el grano de kiwicha ha sido
trillado, los residuos pueden ser utilizados como
forraje para el ganado ya que el valor nutricional de los
residuos de kiwicha es más alto que en otros cultivos
andinos. Así los campesinos almacenan este
forraje para utilizarlo en temporadas de
sequía cuando éste es limitado.
Nutrición :
Après le triage des grains de kiwicha, les résidus
peuvent servir comme fourrage pour le bétail et la
valeur nutritive de ces résidus est bien supérieure aux
autres cultures andines. Ainsi, les agriculteurs
stockent ce fourrage pour les périodes de sécheresse
quand les pâtures sont pauvres.
Valeur nutritive :
La kiwicha contient de 15 à 18% de
Contiene de 15 a 18% de proteínas,
protéines, contre 10% pour le maïs. Les
grains ont une haute proportion d’acides
mientras que el maíz, alcanza únicamente el
Los granos / les grains
10%. Por otra parte, las semillas contienen
aminés comme la lysine. Ils contiennent
un alto valor de aminoácidos como la lisina.
également du calcium, du phosphore, du
fer, du potassium, du zinc, de la vitamine E et un
El grano de kiwicha tiene un contenido de calcio,
fósforo, hierro, potasio, zinc, vitamina E y complejo de
complexe de vitamine B. Sa fibre en comparaison à
vitamina B. Su fibra, comparada con la del trigo y otros
celle du blé et des autres céréales est très douce et
fine. Il n’est pas nécessaire de la séparer pour la farine
cereales es muy fina y suave. No es necesario separarla
de la harina, es más juntas constituyen una gran fuente
et au contraire, ensemble elles sont une excellente
de energía. Los granos de almidón varían en diámetro
source d’énergie. Les grains d’amidon ont un diamètre
de 1 a 3,5 micrones, al igual que los de la quinua, y
entre 1 et 3,5 microns, comme ceux du quinoa, ce qui
mucho más pequeños que los del trigo y el maíz. Su
est nettement plus petit que le maïs ou le blé. Cette
estructura diminuta los hace útiles en la industria y
structure diminue fortement l’instrumentation dans
facilita su digestión.
l’industrie de transformation et facilite sa digestion.
David Jacques, CJDE de ADG en el Perú
David Jacques, CJDE d’ADG au Pérou
Fuentes:
Ministerio
de
Agricultura
peruana
http://www.portalagrario.gob.pe/kiwicha.shtml
Fundación PROINPA - Regional Altiplano
http://www.natura.com.mx/articulos/ranto.html
Sources:
Ministère de l’Agriculture péruvienne
http://www.portalagrario.gob.pe/kiwicha.shtml
Fondation PROINPA - Régional Altiplano
http://www.natura.com.mx/articulos/ranto.html
8
Nos partenaires en Belgique et à l’étranger :
FUSAGx
Nature + asbl
www.fusagx.ac.be
www.natureplus.be
Ville de Gembloux
ONG CONAPLAMED
Venezuela
www.gembloux.be
CRA
www.cragx.ac.be
CODEART asbl
www.codeart.org
CIRAD
www.cirad.fr
ONG Ingénieurs Sans
Frontières Belgique
www.isf-iai.be
ONG BIDA/Allianza
Agricola Ancash
Pérou
ONG CWPD
Cambodge
Direction des Parcs
Nationaux
Sénégal
ONG WAAME
Sénégal
ONG CARAF
Sénégal
Nos bailleurs de fonds :
Wallonie-Bruxelles
Relations
Internationales
www.wbri.be
Direction Générale de
la Coopération au
Développement
Commission Européenne
Http://europa.eu.int/comm/europe
aid
Asia Urbs
www.dgic.be
http://europa.eu.int/comm/europe
aid/projects/asia-urbs
Coopération
Technique Belge
Programme Initiative
Pesticides
www.btcctb.org
http://www.coleacp.org
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
9
Si comme nous, vous pensez que la solidarité est l’affaire de tous, qu’au delà du politique c’est à
l’individu de s’engager, voici ce que vous pouvez faire concrètement pour qu’ADG continue sa
mission …
Selon la règle du cofinancement pratiquée par tous les bailleurs de fonds, nous devons trouver
entre 15 et 25% du budget de toutes les actions que nous souhaitons réaliser. Pour l’année 2003,
ADG doit réunir un montant dépassant 40.000 €.
Pour réunir ces fonds, nous avons besoin du soutien de tous.. Grâce au système de
cofinancement votre
participation est multipliée par plus de vingt
en cas de déduction fiscale. Concrètement, si vous versez 30 €, déductibles d’impôt,
soit un don réel d’environ 15 €, nous mobilisons une somme totale de 360 €
pour la réalisation d’un de nos projets..
Versez vos dons et/ou votre cotisation à ADG
Compte bancaire N° 001-1827582-81
Communication : Dons 2003
Une attestation fiscale est délivrée pour tout don égal ou supérieur à 30 € par an.
En résumé, pour soutenir nos activités, vous pouvez…
Soutenir
l’opération Café
Guatemala
Devenir
membre
Effectuer un don
ou un versement
automatique
Rejoindre
ADG comme
bénévole
Cotisation : 10 €
Assemblée générale annuelle
Pour toute demande d’informations, vous pouvez contacter notre équipe :
081 62 25 75 – [email protected]
ADG NEWS N°15 – Mai 2004
10