Enola Gay You should have stayed at home yesterday Ah

Transcription

Enola Gay You should have stayed at home yesterday Ah
Enola Gay est le titre d'un des succès musicaux du
groupe Orchestral Manoeuvres in the Dark (OMD), sorti le
26 septembre 1980.
Cette chanson appartient au courant new wave/synth-pop
caractérisé, entre autres, par la présence des synthétiseurs.
À l'époque où elle sort, son son est très moderne, presque
d'avant-garde en tout cas vis-à-vis du grand public.
Le titre de la chanson fait référence à l'Enola Gay,
l'avion Boeing B-29 Superfortress qui, le 6 août 1945, a
largué sur la ville de Hiroshima la première Bombe A à être
testée sur une population.
Enola Gay
You should have stayed at home yesterday
Ah-ha words can't describe
The feeling and the way you lied
These games you play
They're going to end in more than tears some day
Ah-ha Enola Gay
It shouldn't ever have to end this way
It's eight fifteen
And that's the time that it's always been
We got your message on the radio
Conditions normal and you're coming home
Enola Gay
Is mother proud of little boy today
Ah-ha this kiss you give
It's never going to fade away
Enola Gay
It shouldn't ever have to end this way
Ah-ha Enola Gay
It shouldn't fade in our dreams away
It's eight fifteen
And that's the time that it's always been
We got your message on the radio
Conditions normal and you're coming home
Enola Gay
Is mother proud of little boy today
Ah-ha this kiss you give
It's never ever going to fade away
PAGE 406
Les paroles de la chanson parlent de « Little Boy » et de
« 8 h 15 ». Une allusion à Mme Tibbets (Enola Gay Hazard
Tibbets, la mère du pilote) apparaîtra dans la chanson
d'OMD : Enola gay, is mother proud of little boy
today (« little boy » fait à la fois allusion au colonel Tibbets
et à la bombe atomique du même nom).
Cette chanson a plus tard été reprise par le groupe The
Faint en 2001, par Sash!, par David Guetta &Joachim
Garraud en 2003, par Scooter en 2007, par René Binamé en
2011 et par The Hillbilly Moon Explosion en 2011 .
Elle a également été utilisée en 2008 par le cinéaste Ari
Folman dans son film d'animation Valse avec Bachir : c'est la
chanson qu'écoutent les soldats israéliens sur le bateau qui
les emmène au Liban faire la guerre.