Le Camion de Pompiers Radiocommandé
Transcription
Le Camion de Pompiers Radiocommandé
Le Camion de Pompiers Radiocommandé PARS AVEC BABAR ET SON CAMION DE POMPIERS POUR SECOURIR CELESTVILLE ! FONCTIONNEMENT DU CAMION DE POMPIERS Le camion de pompiers de Babar est radiocommandé ; Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Insérer les piles dans chacun des compartiments correspondant et mettre l’interrupteur situé sous le camion en marche. En appuyant sur le bouton droit de la télécommande, le camion se déplace tout droit en avançant. Le bouton gauche permet au camion de reculer en faisant des demi-tours. Le camion possède une véritable sirène de pompiers, que l’on peut activer ou mettre en veille. Mode d’utilisation : Bouton On/Off placé sous le camion pour le mettre en marche et activer ou désactiver la sirène. Placer l’interrupteur sur le haut-parleur barré pour éteindre la sirène. Attention ! Il est recommandé d’éteindre le camion (interrupteur en position OFF) quand l’enfant ne joue pas avec, afin d’économiser les piles. MISE EN PLACE DES PILES + Insertion des piles dans le camion de pompiers : Le camion de pompiers fonctionne avec 3 piles de type LR6 (AA), 1,5 V. Piles non fournies. Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Dévisser le compartiment à piles situé sous le camion. Insérer 3 piles neuves de type LR6 (AA) 1,5 V, de préférence alcalines, en respectant le sens de la polarité. Refermer le couvercle du compartiment à piles en le vissant fermement. + LR6, 1,5 V. LR6, 1,5 V. LR6, 1,5 V. + + - 6LR61, 9V. Insertion des piles dans la télécommande : La télécommande fonctionne avec 1 pile de type 6LR61, 9V. Pile non fournie. Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Dévisser le compartiment à piles situé sous le camion. Insérer 1 pile neuve de type 6LR61, 9 V, de préférence alcaline, en respectant le sens de la polarité. Refermer le couvercle du compartiment à pile en le vissant fermement. FR Remplacement des piles : Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte. Différents types de piles ou d’accumulateurs ou des piles ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls les piles ou les accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les bornes d'une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Lorsque les piles sont usées, les retirer et les placer dans les dispositifs prévus pour la récupération des piles usagées. DE Ersatz der Batterien : Diese Handhabungen müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Die nicht aufladbaren Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die verbrauchten Batterien und Akkus müssen vom Spielzeug entfernt werden. Die Akkus müssen vor der Ladung vom Spielzeug entfernt werden. Die Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden. Man sollte nicht verschiedene Arten von Batterien oder Akkus mischen. Nur die angegebenen Batterien und Akkus, oder ähnliche, dürfen benutzt werden. Bei der Einlage muss die Polarität beachtet werden. Die Schlitze der Batterien sowie der Akkus müssen vor Kurzschluss geschützt werden. Leere Batterien herausnehmen und zur Batteriesammelstelle bringen. Hinweis: wenn das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzt wird, empfehlen wir, die Batterien herauszunehmen. Note : si vous n’utilisez pas le jouet pendant une période prolongée, nous vous conseillons de retirer les piles. FR Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. NL De batterijen vervangen : Deze handelingen moeten worden uitgevoerd door een volwassene. Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Lege batterijen en lege oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden. Oplaadbare batterijen dienen, alvorens ze op te laden, uit het speelgoed verwijdert te worden. Batterijen mogen slechts worden opgeladen onder het toezicht van een volwassene. Meng geen verschillende types gewone of oplaadbare batterijen of nieuwe en oude, gewone en oplaadbare batterijen. Gebruik enkel batterijen van het aanbevolen of een gelijkaardig type. Bij het aanbrengen van de batterijen de polariteit in acht nemen. De klemmen van de batterijen niet kortsluiten. Niet-oplaadbare batterijen die leeg zijn, dienen verwijderd te worden en dienen weggeworpen te worden in speciaal voor de recuperatie van gebruikte batterijen voorziene recipiënten. Let op: als u het speelgoed langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de batterijen eruit te halen FR Attention ! Veuillez ne pas jeter ce jouet dans la poubelle d’ordures ménagères. Il est recommandé de retirer les attaches en plastique avant de donner le jouet à l'enfant. Merci d’emmener ce produit au point de collecte spécifique des équipements électriques et électroniques. DE Information aufbewahren. Farben und Muster können variieren. DE Wir raten die Plastikhalter vor der Übergabe an ein Kind zu entfernen. Waarschuwing! Dit speelgoed niet bij het huisvuil werpen. Dit product naar een verzamelpunt brengen voor elektrische en elektronische apparaten. NL Bewaar de informatie. De kleuren en versieringen kunnen variëren. Het wordt aanbevolen NL Vorsicht, bitte dieses Spielzeug nicht in den Abfalleimer werfen. de plastic klemmen te verwijderen alvorens het speelgoed aan het kind te geven. Fabriqué en Chine Hergestellt in China NL : Gemaakt in China Fréquence 27Mhz. Wir möchten Sie bitten es zu einem bestimmten Abfallplatz für elektrische und elektronische Ausrüstungen zu bringen. Réf. 10384 112 quai de Bezons 95100 Argenteuil - FRANCE www.lansay.fr