SE-DISÈNT —
Transcription
SE-DISÈNT —
SE-DISÈNT 866 sediers, qui avaient tenté de livrer Avignon à Raimond de Turenne, furent découverts et pendus. R. sedo. Sedième, v. segen. se-disènt, adj. de t. g. Soi-disant. La se-disènt filousoufio Fai de prougrès tóuti li a. sedu, pode pas tira sedo, je n'en puis rien tirer; peu de sedo, cheveux soyeux ; arc-desedo, arc-en-ciel ; jo di sedo, jeu où les en¬ fants se touchent légèrement et s'enfuient ; celui qui a touché le dernier, et qu'on ne peut toucher, a gagné. Sees, plur. alp. de sedo. sedoun, sedou (1.), setou (auv.), (rom. sedo, cedo, it. setone), s. m. Séton, petit cor¬ don de soie ou de coton que l'on passe au tra¬ vers des chairs; exuloire, v. carga, varaire ; n'en Un YÒu servent sedoun, placer un séton ; tira 'n sedoun, faire à quelqu'un une saignée d'argent, v. aguieto, courrejo ; planta de sedous (1.), tendre des lacets. Li trauco lou peilrau, puei li passo un sedoun. p. figaniêre. Sédon, vocable sous lequel Vierge est honorée à Pavie, près Auch (Gers). R. sedo. Sedoun pour senoun; sèds(tu sieds), v. sèiNotre-Dame du la re ; Sèds, v. Sès. sedous, ouso, ouo so, (rom. cédai, it. seto- lat. setosus), adj. Soyeux, euse, v. fin. Soun péu tant lise e tant sedous. sa manto f. (m ), seducciéu (1. g.), seduchéu, SEDUCiiu (auv.), (cat. seducció, lat. seductio, onis), s. f. Séduc¬ tion, v. atiramen. Sedur pour segur, en Velay. sedurre, seduire (a.), seduise (g.), sedusi (1.), sedui (a.), (it. sedurre, cat. se¬ duir. esp. seducir, port, seduzir, lat. seducere), v. a. Séduire, v. atira, embula, engana, enjuia, troumpa. Se conj. comme adurre. seducioun, seducien Ère toujour a soun constat Pèr lou sedurre e lou tenta. n. saboly. Es pèr me sedurre, o Venus, Que laisses ti lòngui trenello Toumba sus toun sen miia mistral. nus. l. roumieüx. aubanel. t. D'aquéu prat qu'es tant grand, léu me farai segaire Dins la E t'aurai en segant. ch. pop. vielo, séjour trop sedusènt dóu vici. a. segairo es la mort, La negro crousillat. R. sedurre. a. Sedut, udo, part, p, Bèarn. (it. seduttore, embulaire, enguentiè. SEDUTOUR v. du v. sèire, en. s. m. Séducteur, Res dins nosto countrado N'a l'èr tant sedutour. m. de truchet. Lou fru sedutour. l. See pour se, sen (sein) ; seèisson, v. siguès(soies), dans les Alpes, v. sedo ; sefousca, v. sufouca ; sèg (il suit), v. segui. SEGA, SEJA (lim.), SEIA, SEA, SIA (a.), (rom. cat. esp. port, segar, it. segare, lat. secare), v. a. et n. Faucher, v. daia ; cou¬ per, v. coupa ; moissonner, scier les blés, v. meissouna ; t. de marine, rallier un câble; scier, en Béarn, v. ressa, seia. Sègue, sègues, s'ego ou siò (d.), segan, segas, s'egon. Quouro se sègo ? quand est-ce que l'on fauche? à quand la moisson ? s'ego, s'ego (fau¬ che, fauche), onomatopée du chant de la ci¬ gale. son ; sees Las cigalos jusqu'à creba Canlavon pertout : sègo, sègo j. de prov. ! valès. Semeno quand voudras, Pèr sant Jan segaras. Sègo ras, Que gagnaras. alb. Pèr pla sega, Cal abouriéu semena. Se sega, v. r. étoffe lusi. dont S'érailler, en parlant d'une se sépare, v. cliapla, le tissu v. blesi. SEGABLE, ABLO(cat. esp. segable), adj. état d'être fauché, v. sègo (de-). R. sega. ple, En siAU(a.), (cat. segada), s. f. Fau¬ qu'on fauche en une fois, ce qu'un faucheur peut couper en un jour, coupe de foin, partie de montagne pastorale que l'on fauche, v. daiado, tai; temps où l'on fauche, fenaison, v. seguesoun; moisson, champ où l'on moissonne, en Languedoc, v. meissoun. Pèr segado, pèr la segado, à la fauchaison ; vos faire nosto segado ? veux-tu faire SEGADO, ce notre fauche? Espèro-me jusqu'i segado. prov. segue. segalas, bigot. segal, v. seguelas ( b.) seguelhas (alb.), segala, s1ala (1.), sejalas (vìv.), sejala (lim.), (rom. segalas, segalars, sejallars, segalar), s. m. Terrain à seigle, terre siliceuse sablonneuse de mauvaise qualité, v. roucado ; Ségalas, Ségalla, Sigala, noms de fam. languedociens. Es un segalas, c'est un terrain maigre ; lou Segala de Roudés, la partie sud du ter¬ ritoire de Rodez, dont les habitants sont ap¬ pelés Segalis. , , Perdounas-me, moussu, que soui del Segala. c. prov. peyrot. Quau manjo lou mihas, Manjo lou segalas, celui qui sème du maïs amaigrit son champ. Segalasses, plur. lang. de segalas. R. se¬ gal, segue. SEGalassiero (la), (étendue de terrain à seigle), n. de 1. La Ségalassière (Cantal). R. segalas. segai.ié, segaliè (1.), iero, ièiro (rom. segalier), adj. et s. m. Moulin propre à la mouture du seigle. Pan segalié, pain de seigle. R. segal, se¬ segue. segalin, sec au (1.), ino, adj. Habitant du Ségala, près Rodez. segalino, s. f. Petit segal, segue. Segambounil, seigle, v. sègo-embounil. (m.), segairo (1.), sejairo (a.), s. f. Faucheuse ; machine à fau¬ cher ; moissonneuse, v. meissouniero. La Segairo nudo, titre d'une poésie d'Aug. Fourès. R. segaire. Segarés, v. sagarés ; segarié (partie d'un filet), v. seguerié. segarié segaié (rh.), s. f. Nom d'une impasse de la ville d'Arles. On croit que ce mot est la corruption de sous-vigarié. Mais segarié pourrait désigner aussi la rue des faucheurs (segaire). v. , Segarous pour secarous. segas, s. m. Hallier, gros buisson, en Gas¬ baragnas, bartas. Escounèts-vous deguens quauque segas. R. sega. g. SEGADÈ (b.), OUIRO, OURO, Èno, adj. Qui peut être fauché ou moissonné, ée, v. sègo (de-). Quand moun darrié jour sara segadon. SEGADOU, p. goddelin. R. sega. SEGAGE, SEGÀGI (m.), SEGATGE (1. g.), s. Fauchage, action de faucher, ce qu'il en coûte, v. daiage ; sciage des blés, moisson, en Gascogne, v. meissounage. 1 segage, à la fauchaison. Noste fen es de sègo, esperan lou segage. m. roumanille. R. sega. SEGAIRE, SEJAIREflim. a.), SEIAIRE, SIAIRE, SIARE (d.), (rom. cat. esp. port, segador, it. segatore), s. m. Faucheur, v. daiaire, sèitre ; moissonneur, v. meissounié ; scieur de segueto. R. segarello, segairis cogne, v. Pichoto plueio d'abriéu, Bello segado d'estiéu. j. ; segal1èiro (1.), (b. lat. Segalaria), s.f. Champ de seigle, seiglière; Les Ségalières, nom de quartier (Gard). R. segal, Seoa, segat (1. g.), ado, part, et adj. Fau¬ ché, coupé, moissonné ; éraillé, usé, ée, sou¬ chée, fourès. segarello. R. sega. Segairol, segairou, v. segueiròu gue. segaliero, — prov. v. , roumieux. a. b.-wyse. Aniue d'aqueste prat N'en restara pas gaire, Parai? famous segaire. SEDUSÈNT, SEDUSENT (1.), ÈNTO, ENTO, adj. Séduisant, ante, v. enganiéu, troumpiéu. du caulon. g. sejairo, seio. Se ta te fas l'erbeto sedouso. Si sedóttsi ireneto. v. d'ange sedusèire f. lafare-alais. Subre neige, R. sedurre. avec Limousin. Pausa 'n s. et E risèire. fougueux, v. seden; corde dont se les portefaix, v. tiroun ; cuscute, du son, et dans le dos, les nouveaux-nés qui pleurent beaucoup, dans l'intention de faire sortir les vers ou les poils (sedo) qui leur causent des douleurs, selon une erreur accréditée en bas en Guienne, v. ressegaire ; Segaire, de fam. provençal. Fai segaire, le vent fait tourbillonner la long, nom SEDUSÈIRE, ERELLO, EIRIS, ÈIRO, collet pour prendre les oiseaux, lacet de crin, nœud coulant, v. las ; lacs pour abattre les plante, v. erbo-dôu-canebe. Faire lou sedoun, frictionner ucho, uicho, adj. Celui, celle qui séduit, séducteur, trice, v. enganaire. jour. (d.), (rom. seda, céda, cat. esp. port, seda, it. lat. seta), s. f. Soie, v. coucouniho, soio ; poil de cochon ou de san¬ glier, v. greso, peu ; soyon, maladie des pour¬ ceaux, touffe de soies qui perce peu à peu la peau et la trachée-artère et entraîne la mort de l'animal, si elle n'est arrachée à temps, v. pico ; gerçures du sein, v. pèu-de-la ? fil, paille, fêlure d'une pierre, v. peu; partie d'une lame ou d'une lime, qui entre dans le manche ; chaussée, langue de 'terre qui sépare les canaux, au Martigue, v. seto ; chante¬ relle d'un tambourin, v. cantarello ; sas de moulin, tamis de crin, v. sedas, seio, tamis. Sedo cruso, soie crue, soie grège; sedo flusso, soie plate; sedo de courdounié, soie de cochon que les cordonniers adaptent au ligneul ; escagno de sedo, écheveau de soie ; fabrico de sedo, filature de soie; soierie; (d.), seddich part, et adj. Séduit, uite. autheman. R. se, dire. sedo, SEio chevaux (1.), seduch SEGEN — d'astros. R. sego. Segas pour sigués (soyez), en Rouergue ; segasou, v. seguesoun. segassa, s. m. Lieu couvert de halliers, en v. roumeguiè. R. segas. sege, setge (g. 1.), sedze (b.), setze Béarn, (bord.), sese (g. m.), (rom. sedze, setze, it. sedici, lat. sexdecim), n. de nombre. Seize. Di sege part uno, un seizième; lou sege dóu mes, le seize du mois ; i'aviè sege ounço à la liéuro anciano, la livre poids de marc était de seize onces. Sege (seigle), v. segue ; sège (siège), v. siè¬ ge ; sege-màri pour sage-màri. segen, setgen (1.), segèime, segième, sedième, enco, èimo, èmo (rom. sedsen, setzen, sedsau, sezesme, it. sedecimo), adj. Seizième.