SE-DISÈNT —

Transcription

SE-DISÈNT —
SE-DISÈNT
866
sediers, qui avaient tenté de livrer Avignon à
Raimond de Turenne, furent découverts et
pendus. R. sedo.
Sedième,
v. segen.
se-disènt, adj. de t. g. Soi-disant.
La se-disènt filousoufio
Fai de prougrès tóuti li
a.
sedu,
pode pas tira sedo, je n'en puis rien
tirer; peu de sedo, cheveux soyeux ; arc-desedo, arc-en-ciel ; jo di sedo, jeu où les en¬
fants se touchent légèrement et s'enfuient ;
celui qui a touché le dernier, et qu'on ne peut
toucher, a gagné.
Sees, plur. alp. de sedo.
sedoun, sedou (1.), setou (auv.), (rom.
sedo, cedo, it. setone), s. m. Séton, petit cor¬
don de soie ou de coton que l'on passe au tra¬
vers des chairs; exuloire, v. carga, varaire ;
n'en
Un YÒu
servent
sedoun, placer un séton ; tira
'n sedoun, faire à quelqu'un une saignée
d'argent, v. aguieto, courrejo ; planta de
sedous (1.), tendre des lacets.
Li trauco lou peilrau, puei li passo un sedoun.
p.
figaniêre.
Sédon, vocable sous lequel
Vierge est honorée à Pavie, près Auch
(Gers). R. sedo.
Sedoun pour senoun; sèds(tu sieds), v. sèiNotre-Dame du
la
re
;
Sèds,
v.
Sès.
sedous, ouso, ouo
so,
(rom. cédai, it. seto-
lat. setosus), adj. Soyeux, euse, v. fin.
Soun péu tant lise e tant sedous.
sa manto
f.
(m ), seducciéu
(1. g.), seduchéu, SEDUCiiu (auv.), (cat.
seducció, lat. seductio, onis), s. f. Séduc¬
tion, v. atiramen.
Sedur pour segur, en Velay.
sedurre, seduire (a.), seduise (g.),
sedusi (1.), sedui (a.), (it. sedurre, cat. se¬
duir. esp. seducir, port, seduzir, lat. seducere), v. a. Séduire, v. atira, embula, engana, enjuia, troumpa.
Se conj. comme adurre.
seducioun, seducien
Ère toujour
a soun constat
Pèr lou sedurre
e
lou tenta.
n.
saboly.
Es
pèr me sedurre, o Venus,
Que laisses ti lòngui trenello
Toumba
sus toun sen
miia
mistral.
nus.
l. roumieüx.
aubanel.
t.
D'aquéu prat qu'es tant grand,
léu me farai segaire
Dins la
E t'aurai en segant.
ch. pop.
vielo, séjour trop sedusènt dóu vici.
a.
segairo es la mort,
La negro
crousillat.
R. sedurre.
a.
Sedut, udo, part,
p,
Bèarn.
(it. seduttore,
embulaire, enguentiè.
SEDUTOUR
v.
du
v.
sèire, en.
s. m.
Séducteur,
Res dins nosto countrado
N'a l'èr tant sedutour.
m.
de truchet.
Lou fru sedutour.
l.
See pour se, sen
(sein) ; seèisson, v. siguès(soies), dans les Alpes, v. sedo ; sefousca, v. sufouca ; sèg (il suit), v. segui.
SEGA, SEJA (lim.), SEIA, SEA, SIA (a.),
(rom. cat. esp. port, segar, it. segare, lat.
secare), v. a. et n. Faucher, v. daia ; cou¬
per, v. coupa ; moissonner, scier les blés, v.
meissouna ; t. de marine, rallier un câble;
scier, en Béarn, v. ressa, seia.
Sègue, sègues, s'ego ou siò (d.), segan, segas, s'egon.
Quouro se sègo ? quand est-ce que l'on
fauche? à quand la moisson ? s'ego, s'ego (fau¬
che, fauche), onomatopée du chant de la ci¬
gale.
son
; sees
Las cigalos jusqu'à creba
Canlavon pertout : sègo, sègo
j. de
prov.
!
valès.
Semeno quand voudras,
Pèr sant Jan segaras.
Sègo ras,
Que gagnaras.
alb. Pèr pla sega,
Cal abouriéu semena.
Se sega, v. r.
étoffe
lusi.
dont
S'érailler, en parlant d'une
se sépare, v. cliapla,
le tissu
v. blesi.
SEGABLE, ABLO(cat. esp. segable), adj.
état d'être fauché, v. sègo (de-). R. sega.
ple,
En
siAU(a.), (cat. segada), s. f. Fau¬
qu'on fauche en une fois, ce qu'un
faucheur peut couper en un jour, coupe de
foin, partie de montagne pastorale que l'on
fauche, v. daiado, tai; temps où l'on fauche,
fenaison, v. seguesoun; moisson, champ où
l'on moissonne, en Languedoc, v. meissoun.
Pèr segado, pèr la segado, à la fauchaison ; vos faire nosto segado ? veux-tu faire
SEGADO,
ce
notre fauche?
Espèro-me jusqu'i segado.
prov.
segue.
segalas,
bigot.
segal,
v.
seguelas ( b.)
seguelhas
(alb.), segala, s1ala (1.), sejalas (vìv.),
sejala (lim.), (rom. segalas, segalars, sejallars, segalar), s. m. Terrain à seigle,
terre siliceuse
sablonneuse de mauvaise
qualité, v. roucado ; Ségalas, Ségalla, Sigala,
noms de fam. languedociens.
Es un segalas, c'est un terrain maigre ;
lou Segala de Roudés, la partie sud du ter¬
ritoire de Rodez, dont les habitants sont ap¬
pelés Segalis.
,
,
Perdounas-me, moussu, que soui del Segala.
c.
prov.
peyrot.
Quau manjo lou mihas,
Manjo lou segalas,
celui
qui sème du maïs amaigrit son champ.
Segalasses, plur. lang. de segalas. R. se¬
gal, segue.
SEGalassiero (la), (étendue de terrain
à seigle), n. de 1. La Ségalassière (Cantal). R.
segalas.
segai.ié, segaliè (1.), iero, ièiro (rom.
segalier), adj. et s. m. Moulin propre à la
mouture du seigle.
Pan segalié, pain de seigle. R. segal, se¬
segue.
segalin,
sec au
(1.), ino, adj. Habitant
du Ségala, près Rodez.
segalino, s. f. Petit
segal, segue.
Segambounil,
seigle,
v.
sègo-embounil.
(m.), segairo (1.),
sejairo (a.), s. f. Faucheuse ; machine à fau¬
cher ; moissonneuse, v. meissouniero.
La Segairo nudo, titre d'une poésie d'Aug.
Fourès. R. segaire.
Segarés, v. sagarés ; segarié (partie d'un
filet), v. seguerié.
segarié segaié (rh.), s. f. Nom d'une
impasse de la ville d'Arles. On croit que ce
mot est la corruption de sous-vigarié. Mais
segarié pourrait désigner aussi la rue des
faucheurs (segaire).
v.
,
Segarous pour secarous.
segas, s. m. Hallier, gros buisson, en Gas¬
baragnas, bartas.
Escounèts-vous
deguens quauque segas.
R. sega.
g.
SEGADÈ (b.), OUIRO, OURO, Èno, adj. Qui peut être fauché ou moissonné,
ée, v. sègo (de-).
Quand moun darrié jour sara segadon.
SEGADOU,
p.
goddelin.
R. sega.
SEGAGE,
SEGÀGI (m.), SEGATGE (1. g.), s.
Fauchage, action de faucher, ce qu'il en
coûte, v. daiage ; sciage des blés, moisson, en
Gascogne, v. meissounage.
1 segage, à la fauchaison.
Noste fen es de sègo, esperan lou segage.
m.
roumanille.
R. sega.
SEGAIRE, SEJAIREflim. a.), SEIAIRE, SIAIRE, SIARE (d.), (rom. cat. esp. port, segador,
it. segatore), s. m. Faucheur, v. daiaire, sèitre ; moissonneur, v. meissounié ; scieur de
segueto. R.
segarello, segairis
cogne, v.
Pichoto plueio d'abriéu,
Bello segado d'estiéu.
j.
;
segal1èiro (1.), (b. lat. Segalaria), s.f. Champ de seigle, seiglière; Les
Ségalières, nom de quartier (Gard). R. segal,
Seoa, segat (1. g.), ado, part, et adj. Fau¬
ché, coupé, moissonné ; éraillé, usé, ée, sou¬
chée,
fourès.
segarello. R. sega.
Segairol, segairou, v. segueiròu
gue.
segaliero,
—
prov.
v.
,
roumieux.
a.
b.-wyse.
Aniue d'aqueste prat
N'en restara pas gaire,
Parai? famous segaire.
SEDUSÈNT, SEDUSENT (1.), ÈNTO, ENTO,
adj. Séduisant, ante, v. enganiéu, troumpiéu.
du caulon.
g.
sejairo, seio.
Se ta te fas l'erbeto
sedouso.
Si sedóttsi ireneto.
v.
d'ange sedusèire
f.
lafare-alais.
Subre
neige,
R. sedurre.
avec
Limousin.
Pausa 'n
s. et
E risèire.
fougueux, v. seden; corde dont se
les portefaix, v. tiroun ; cuscute,
du son,
et dans le dos, les nouveaux-nés qui pleurent
beaucoup, dans l'intention de faire sortir les
vers ou les poils (sedo) qui leur causent des
douleurs, selon une erreur accréditée en bas
en Guienne, v. ressegaire ; Segaire,
de fam. provençal.
Fai segaire, le vent fait tourbillonner la
long,
nom
SEDUSÈIRE, ERELLO, EIRIS, ÈIRO,
collet pour prendre les oiseaux, lacet de crin,
nœud coulant, v. las ; lacs pour abattre les
plante, v. erbo-dôu-canebe.
Faire lou sedoun, frictionner
ucho, uicho,
adj. Celui, celle qui séduit, séducteur, trice, v.
enganaire.
jour.
(d.), (rom. seda, céda, cat. esp.
port, seda, it. lat. seta), s. f. Soie, v. coucouniho, soio ; poil de cochon ou de san¬
glier, v. greso, peu ; soyon, maladie des pour¬
ceaux, touffe de soies qui perce peu à peu la
peau et la trachée-artère et entraîne la mort
de l'animal, si elle n'est arrachée à temps, v.
pico ; gerçures du sein, v. pèu-de-la ? fil,
paille, fêlure d'une pierre, v. peu; partie
d'une lame ou d'une lime, qui entre dans le
manche ; chaussée, langue de 'terre qui sépare
les canaux, au Martigue, v. seto ; chante¬
relle d'un tambourin, v. cantarello ; sas de
moulin, tamis de crin, v. sedas, seio, tamis.
Sedo cruso, soie crue, soie grège; sedo
flusso, soie plate; sedo de courdounié, soie
de cochon que les cordonniers adaptent au
ligneul ; escagno de sedo, écheveau de soie ;
fabrico de sedo, filature de soie; soierie;
(d.),
seddich
part, et adj. Séduit, uite.
autheman.
R. se, dire.
sedo, SEio
chevaux
(1.),
seduch
SEGEN
—
d'astros.
R. sego.
Segas
pour
sigués (soyez),
en
Rouergue
;
segasou, v. seguesoun.
segassa, s. m. Lieu couvert de halliers, en
v. roumeguiè. R. segas.
sege, setge (g. 1.), sedze (b.), setze
Béarn,
(bord.), sese (g. m.), (rom. sedze, setze, it.
sedici, lat. sexdecim), n. de nombre. Seize.
Di sege part uno, un seizième; lou sege
dóu mes, le seize du mois ; i'aviè sege ounço
à la liéuro anciano, la livre poids de marc
était de seize
onces.
Sege (seigle), v. segue ; sège (siège), v. siè¬
ge ; sege-màri pour sage-màri.
segen, setgen (1.), segèime, segième,
sedième, enco, èimo, èmo (rom. sedsen,
setzen, sedsau, sezesme, it. sedecimo), adj.
Seizième.