GPS Multi S Installation Instructions

Transcription

GPS Multi S Installation Instructions
Montageanleitung
GPS Kombinations-Dachantenne
GPS MULTI S
Bestell-Nr. / Bestel-nr. / Ord. code / N° de cde.
921 712-032
Montagehandleiding
GPS kombinatie-dak-antenne
Mounting instructions
GPS combined roof antenna
Instruction de montage
Antenne de toit combinée GPS
Für Fahrzeug-Navigations-Systeme, Flottenmanagement-Systeme, VerkehrsführungsSysteme und Fahrzeugortung.
Voor auto navigatie systemen, Fleet
Management systemen, Verkeersgeleidingssystemen en Voertuiglokalisering.
For Car Navigation Systems, Fleet Management Systems, Traffic Guidance Systems,
and Vehicle Location.
296 mm
GPS
SMBf
Pour systèmes de navigation, Systèmes de
gestion de flottes de véhicules, Systèmes de
radioguidage routier et Systèmes de
localisation.
Funk/radio FMEm
310 mm
Zubehör / Toebehoren / Accessories / Accessoires
Kabel / kabels / cables / câbles:
GPS:
SMB male / SMA male
823 684-003 3000 mm
-005 5000 mm
SMB male / SMB female
823 641 -003 3000 mm
-005 5000 mm
SMB male / GT 5 female
823 808-003 3000 mm
-005 5000 mm
SMB male / WICLIC male
824 501 -005 5000 mm
SMB male / MCX male
823 915 -002 2000 mm
-005 5000 mm
SMB male / FME female
823 685-003 3000 mm
-005 5000 mm
SMB male / FAKRA female, Code Z
602 404-003 3000 mm
-005 5000 mm
Strahler / spriet / rod / émetteur:
Funkdienst / radio-service /
radio service / sevice radiophonique:
FMEf / FMEf
823 122 -019
-020
-021
-022
-023
FMEf / SMAm
602 340-001
FMEf / FAKRAf Z
602 406-001
-002
1000 mm
2000 mm
3000 mm
4000 mm
5000 mm
602 359-001
GSM 900 (880-960 MHz)
GSM 1800 (1710-1880 MHz)
0 dB
0 dB
823 688-001
Universal (68-470 MHz)
0 dB
602 411-002
ORBCOMM (137-151 MHz)
0 dB
5000 mm
5000 mm
1500 mm
Technische Änderungen vorbehalten.
Technische veranderingen voorbehouden.
Right of modification reserved.
Sous réserve de modifications
techniques
Dieses Produkt ist nach seiner
Verwendung entsprechend den
aktuellen Entsorgungsvorschriften
Ihres Landkreises / Landes /
Staates als Elektronikschrott
einer geordneten Entsorgung
zuzuführen.
Dit produkt dient na gebruik,
conform de milieuvoorschriften
van uw land, als elektronika
afval verwerkt te worden.
After its use, this product has to
be processed as electronique
scrap to a proper disposal
according to the prevailing
waste disposal regulations of
your community / district /
country / state.
Ce produit doit être éliminé en
tant que déchet électronique
conformément au réglement
actuel sur l'élimination des
déchets de votre département /
région / pays.
12,5 mm
Montage / Installatie / Mounting / Montage
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Technische Daten / Technische gegevens / Technical data / Données techniques
Abmessungen / Afmetingen / Dimensions
Ø 65 mm x 24 mm (eingebaut, ingebouwd, installed, installée)
Gewicht / Weight / Poids
110 g
Temperaturbereich / Temperatuurbereik /
-40° C – + 80° C
Temperature range / Bande de température
Schutzklasse / Beschermingsgraad /
IP66 (acc. IEC 60529)
Protectionclass / Classe de protection
GPS
Frequenzbereich / Frequentiebereik /
1,57542 GHz ± 10 MHz
Frequency range / Gamme de fréquences
(L1-band)
Impedanz / Impedantie / Impedance / Impédance
50 Ohm
Gewinn / Versterking / Gain
typ. 5 dBic
Verstärkung / Versterking / Amplification
typ. 27 dB
Rauschmaß / Eigen ruis / Noise figure / Facteur de bruit (50 Ohm) typ. 2,4 dB
Betriebsspannung / Bedrijfsspanning /
3,0 – 5 VDC + 0,5 V
Voltage supply / Tension de service
ferngespeist von GPS Receiver durch HF-Kabel
remote fed by GPS receiver through signal cable
Stromaufnahme / Stroomopname /
max. ≤ 25 mA, typ. 20 mA
Current consumption / Consommation
Kabeltyp / Type van kabel / Cable type / Type de câble
RG 174
Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble
296 mm
Anschluss / Aansluit/ Connector /Connecteur
SMB female
Funkdienst / radio-service / radio service / sevice radiophoniqe
Frequenzbereich / Frequentiebereik /
68 - 86 MHz / 144 - 176 MHz /
Frequency range / Gamme de fréquences
380 - 470 MHz / 410 - 430 MHz / 450 - 470 MHz /
880 - 960 MHz / 824 - 894 MHz / 1710 - 1880 MHz /
1850 - 1990 MHz / 1900 - 2170 MHz
Impedanz / Impedantie / Impedance / Impédance
50 Ohm
Belastbarkeit / Belastbaarheite / Load capacity /
max. 8 W gepulst nach GSM standard/gepulst in overeenkomst met
GSM standaard/pulsed acc. GSM standard/pulsé selon standard GSM
Kabeltyp / Type van kabel / Cable type / Type de câble
RG 174
Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble
310 mm
Anschluss / Aansluit/ Connector /Connecteur
FME male
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart
wurden.
Diese Druckschrift wurde von
Hirschmann Car Communication
GmbH auf Übereinstimmung mit
den beschriebenen Antennen und
Antennenzubehör (Kabel,
Stecker etc.) geprüft. Dennoch
können Abweichungen hinsichtlich
der Richtigkeit oder Genauigkeit
nicht ausgeschlossen werden,
sodass Hirschmann für die vollständige Übereinstimmung keine
Gewähr übernimmt. Hirschmann
behält sich das Recht vor, den
Inhalt dieser Druckschrift ohne
Ankündigung zu ändern.
De informatie in deze brochure
bevat algemene beschrijvingen
of prestatiefactoren, die,
wanneer concreet toegepast,
niet altijd overeenkomen met de
beschreven vorm en aangepast
kunnen zijn door verdere ontwikkeling van de producten.
De gewenste beschrijvingen of
prestatiefactoren zijn alleen dan
bindend wanneer deze uitdrukkelijk overeengekomen zijn tijdens
het sluiten van het contract
The performance features described here are binding only if they
have been expressly guaranteed
in the contract.
This publication has been created
by Hirschmann Car Communication
GmbH according to the best of
our knowledge.
Hirschmann reserves the right
to change the contents of this
manual without prior notice.
Hirschmann can give no guarantee in respect of the correctness
or accuracy of the details in this
publication.
D
F
U
Hirschmann Car Communication GmbH
Stuttgarter Strasse 45 - 51
D-72654 Neckartenzlingen
Tel
+49-7127-14-1873
Fax
+49-7127-14-1428
E-mail: [email protected]
Hirschmann Car Communication S.A.S
2, rue des Charpentiers
F-95330 Domont
Tel
+33-1-39 35 44 52
Fax
+33-1-39 35 44 46
E-mail: [email protected]
Hirschmann Car Communication, Inc.
1116 Centre Road
Auburn Hills, MI 48326
Tel
+1-248 373 7150
Fax
+1-248 276 2350
E-mail:
[email protected]
921 712-032-05-1107-N
Printed in Europe . Imprimé en Europe
La société Hirschmann Car Communication GmbH ne se porte garante
de la véracité des informations
techniques que si elles ont été
spécifiées de manière expresse
à la signature du contrat.
Le contenu de ce document a
été minutieusement contrôlé afin
de s’assurer qu’il corresponde
bien aux antennes et accessoires
(câbles, connecteurs) décrits.
Toutefois, Hirschmann ne peut
en aucun cas être tenu responsable de l’exactitude de ces informations. Hirschmann se réserve
le droit de modifier sans préavis
le contenu de ce document.