GPS Multi S Installation Instructions
Transcription
GPS Multi S Installation Instructions
Montageanleitung GPS Kombinations-Dachantenne GPS MULTI S Bestell-Nr. / Bestel-nr. / Ord. code / N° de cde. 921 712-032 Montagehandleiding GPS kombinatie-dak-antenne Mounting instructions GPS combined roof antenna Instruction de montage Antenne de toit combinée GPS Für Fahrzeug-Navigations-Systeme, Flottenmanagement-Systeme, VerkehrsführungsSysteme und Fahrzeugortung. Voor auto navigatie systemen, Fleet Management systemen, Verkeersgeleidingssystemen en Voertuiglokalisering. For Car Navigation Systems, Fleet Management Systems, Traffic Guidance Systems, and Vehicle Location. 296 mm GPS SMBf Pour systèmes de navigation, Systèmes de gestion de flottes de véhicules, Systèmes de radioguidage routier et Systèmes de localisation. Funk/radio FMEm 310 mm Zubehör / Toebehoren / Accessories / Accessoires Kabel / kabels / cables / câbles: GPS: SMB male / SMA male 823 684-003 3000 mm -005 5000 mm SMB male / SMB female 823 641 -003 3000 mm -005 5000 mm SMB male / GT 5 female 823 808-003 3000 mm -005 5000 mm SMB male / WICLIC male 824 501 -005 5000 mm SMB male / MCX male 823 915 -002 2000 mm -005 5000 mm SMB male / FME female 823 685-003 3000 mm -005 5000 mm SMB male / FAKRA female, Code Z 602 404-003 3000 mm -005 5000 mm Strahler / spriet / rod / émetteur: Funkdienst / radio-service / radio service / sevice radiophonique: FMEf / FMEf 823 122 -019 -020 -021 -022 -023 FMEf / SMAm 602 340-001 FMEf / FAKRAf Z 602 406-001 -002 1000 mm 2000 mm 3000 mm 4000 mm 5000 mm 602 359-001 GSM 900 (880-960 MHz) GSM 1800 (1710-1880 MHz) 0 dB 0 dB 823 688-001 Universal (68-470 MHz) 0 dB 602 411-002 ORBCOMM (137-151 MHz) 0 dB 5000 mm 5000 mm 1500 mm Technische Änderungen vorbehalten. Technische veranderingen voorbehouden. Right of modification reserved. Sous réserve de modifications techniques Dieses Produkt ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Entsorgungsvorschriften Ihres Landkreises / Landes / Staates als Elektronikschrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dit produkt dient na gebruik, conform de milieuvoorschriften van uw land, als elektronika afval verwerkt te worden. After its use, this product has to be processed as electronique scrap to a proper disposal according to the prevailing waste disposal regulations of your community / district / country / state. Ce produit doit être éliminé en tant que déchet électronique conformément au réglement actuel sur l'élimination des déchets de votre département / région / pays. 12,5 mm Montage / Installatie / Mounting / Montage Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Technische Daten / Technische gegevens / Technical data / Données techniques Abmessungen / Afmetingen / Dimensions Ø 65 mm x 24 mm (eingebaut, ingebouwd, installed, installée) Gewicht / Weight / Poids 110 g Temperaturbereich / Temperatuurbereik / -40° C – + 80° C Temperature range / Bande de température Schutzklasse / Beschermingsgraad / IP66 (acc. IEC 60529) Protectionclass / Classe de protection GPS Frequenzbereich / Frequentiebereik / 1,57542 GHz ± 10 MHz Frequency range / Gamme de fréquences (L1-band) Impedanz / Impedantie / Impedance / Impédance 50 Ohm Gewinn / Versterking / Gain typ. 5 dBic Verstärkung / Versterking / Amplification typ. 27 dB Rauschmaß / Eigen ruis / Noise figure / Facteur de bruit (50 Ohm) typ. 2,4 dB Betriebsspannung / Bedrijfsspanning / 3,0 – 5 VDC + 0,5 V Voltage supply / Tension de service ferngespeist von GPS Receiver durch HF-Kabel remote fed by GPS receiver through signal cable Stromaufnahme / Stroomopname / max. ≤ 25 mA, typ. 20 mA Current consumption / Consommation Kabeltyp / Type van kabel / Cable type / Type de câble RG 174 Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble 296 mm Anschluss / Aansluit/ Connector /Connecteur SMB female Funkdienst / radio-service / radio service / sevice radiophoniqe Frequenzbereich / Frequentiebereik / 68 - 86 MHz / 144 - 176 MHz / Frequency range / Gamme de fréquences 380 - 470 MHz / 410 - 430 MHz / 450 - 470 MHz / 880 - 960 MHz / 824 - 894 MHz / 1710 - 1880 MHz / 1850 - 1990 MHz / 1900 - 2170 MHz Impedanz / Impedantie / Impedance / Impédance 50 Ohm Belastbarkeit / Belastbaarheite / Load capacity / max. 8 W gepulst nach GSM standard/gepulst in overeenkomst met GSM standaard/pulsed acc. GSM standard/pulsé selon standard GSM Kabeltyp / Type van kabel / Cable type / Type de câble RG 174 Kabellänge / Kabellengte / Cable length / Longueur de câble 310 mm Anschluss / Aansluit/ Connector /Connecteur FME male Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart wurden. Diese Druckschrift wurde von Hirschmann Car Communication GmbH auf Übereinstimmung mit den beschriebenen Antennen und Antennenzubehör (Kabel, Stecker etc.) geprüft. Dennoch können Abweichungen hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit nicht ausgeschlossen werden, sodass Hirschmann für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernimmt. Hirschmann behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Druckschrift ohne Ankündigung zu ändern. De informatie in deze brochure bevat algemene beschrijvingen of prestatiefactoren, die, wanneer concreet toegepast, niet altijd overeenkomen met de beschreven vorm en aangepast kunnen zijn door verdere ontwikkeling van de producten. De gewenste beschrijvingen of prestatiefactoren zijn alleen dan bindend wanneer deze uitdrukkelijk overeengekomen zijn tijdens het sluiten van het contract The performance features described here are binding only if they have been expressly guaranteed in the contract. This publication has been created by Hirschmann Car Communication GmbH according to the best of our knowledge. Hirschmann reserves the right to change the contents of this manual without prior notice. Hirschmann can give no guarantee in respect of the correctness or accuracy of the details in this publication. D F U Hirschmann Car Communication GmbH Stuttgarter Strasse 45 - 51 D-72654 Neckartenzlingen Tel +49-7127-14-1873 Fax +49-7127-14-1428 E-mail: [email protected] Hirschmann Car Communication S.A.S 2, rue des Charpentiers F-95330 Domont Tel +33-1-39 35 44 52 Fax +33-1-39 35 44 46 E-mail: [email protected] Hirschmann Car Communication, Inc. 1116 Centre Road Auburn Hills, MI 48326 Tel +1-248 373 7150 Fax +1-248 276 2350 E-mail: [email protected] 921 712-032-05-1107-N Printed in Europe . Imprimé en Europe La société Hirschmann Car Communication GmbH ne se porte garante de la véracité des informations techniques que si elles ont été spécifiées de manière expresse à la signature du contrat. Le contenu de ce document a été minutieusement contrôlé afin de s’assurer qu’il corresponde bien aux antennes et accessoires (câbles, connecteurs) décrits. Toutefois, Hirschmann ne peut en aucun cas être tenu responsable de l’exactitude de ces informations. Hirschmann se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce document.