Slide stride - Volleyball Canada

Transcription

Slide stride - Volleyball Canada
Skills and Drills
Habiletés et exercices
Une performance sérieuse pour les athlètes sérieux
Serious Performance for Serious Athletes
The Slide Stride with a roll to recover as demonstrated by
National Team player Fallin Schaefer, is an important defensive
skill used to dig balls slightly out of your normal range.
Slide stride
La grande enjambée latérale avec roulade pour se remettre debout, comme la
joueuse de l’équipe nationale Fallin Schaefer en fait la démonstration, est une
habileté défensive importante pour récupérer le ballon quand il est légèrement en
dehors de votre portée normale.
ale
La Grande enjambée latér
2
1
5
A good Slide Stride should follow the following process:
1. Start in the ready position with feet parallel (slightly wider
than shoulder width). Fallin’s knees are bent and slightly
inside of her big toes. Arms and shoulders are relaxed
(with elbows bent and arms in front of body). Remember
to keep the trunk straight with a forward lean.
2. Stride with the left leg and feet apart. Arms need to be
together at this point in preparation to pass the ball. Notice
Fallin’s platform is tilted (inside shoulder is lowered) to
contact the ball at the side of the body and perpendicular
to the ball. Eyes should always be focused on the ball.
3
6
Pour bien exécuter une grande enjambée latérale, il faut procéder
de la façon suivante :
1. Commencez en position de base avec les pieds parallèles (l’écartement des pieds
dépasse légèrement la largeur des épaules). Les genoux de Fallin sont fléchis et
légèrement vers l’intérieur par rapport aux gros orteils. Les bras et les épaules sont
détendus (les coudes sont pliés et les bras, devant le corps). Rappelez-vous de
garder le haut du corps droit et penché en avant.
2. Faites une grande enjambée en écartant le pied gauche. Vous devez rapprocher les
bras à ce moment-là pour vous préparer à passer le ballon. Notez l’angle d’assiette
de Fallin (l’épaule intérieure est plus basse) pour toucher le ballon sur le côté du
corps perpendiculairement au ballon. Les yeux doivent rester rivés sur le ballon.
3. Maintain eye contact as the arms make contact with the ball.
The right foot is sliding towards the extended foot (left foot).
3. Continuez à regarder le ballon pendant que les bras entrent en contact avec celui-ci.
Le pied droit glisse vers le pied éloigné (pied gauche).
4. Make sure to watch the ball through the contact.
The left leg is collapsing and pivoting to prepare for the roll.
4. Assurez-vous de regarder le ballon pendant le toucher. La jambe gauche s’affaisse et
pivote pour amorcer la roulade.
5. Rolling over on the hip and then to the back
5. Roulade sur la hanche, puis sur le dos.
6. Arms down to help recover back into the ready position
6. Les bras sont par terre pour vous aider à vous remettre en position de base
Ed Drakich is currently Volleyball Canada’s Technical Director and former player
for the Canadian Men’s Indoor and Beach National Teams. He has coached at the
College and University level and served as Tournament Director for several FIVB Beach
Volleyball World Tour events.
Ed Drakich est actuellement directeur technique à Volleyball Canada. C’est un ancien joueur des équipes
canadiennes masculines de volleyball intérieur et volleyball de plage. Il a exercé les fonctions d’entraîneur au
niveau collégial et universitaire et celles de directeur de tournoi pour plusieurs étapes du Circuit mondial de
volleyball de plage de la FIVB.
Mizuno is a proud sponsor of the Men's and Women's National Indoor Volleyball Teams
Mizuno est un fier commanditaire des équipes nationales masculines et
féminines de volleyball intérieur