Slide stride - Volleyball Canada
Transcription
Slide stride - Volleyball Canada
Skills and Drills Habiletés et exercices Une performance sérieuse pour les athlètes sérieux Serious Performance for Serious Athletes The Slide Stride with a roll to recover as demonstrated by National Team player Fallin Schaefer, is an important defensive skill used to dig balls slightly out of your normal range. Slide stride La grande enjambée latérale avec roulade pour se remettre debout, comme la joueuse de l’équipe nationale Fallin Schaefer en fait la démonstration, est une habileté défensive importante pour récupérer le ballon quand il est légèrement en dehors de votre portée normale. ale La Grande enjambée latér 2 1 5 A good Slide Stride should follow the following process: 1. Start in the ready position with feet parallel (slightly wider than shoulder width). Fallin’s knees are bent and slightly inside of her big toes. Arms and shoulders are relaxed (with elbows bent and arms in front of body). Remember to keep the trunk straight with a forward lean. 2. Stride with the left leg and feet apart. Arms need to be together at this point in preparation to pass the ball. Notice Fallin’s platform is tilted (inside shoulder is lowered) to contact the ball at the side of the body and perpendicular to the ball. Eyes should always be focused on the ball. 3 6 Pour bien exécuter une grande enjambée latérale, il faut procéder de la façon suivante : 1. Commencez en position de base avec les pieds parallèles (l’écartement des pieds dépasse légèrement la largeur des épaules). Les genoux de Fallin sont fléchis et légèrement vers l’intérieur par rapport aux gros orteils. Les bras et les épaules sont détendus (les coudes sont pliés et les bras, devant le corps). Rappelez-vous de garder le haut du corps droit et penché en avant. 2. Faites une grande enjambée en écartant le pied gauche. Vous devez rapprocher les bras à ce moment-là pour vous préparer à passer le ballon. Notez l’angle d’assiette de Fallin (l’épaule intérieure est plus basse) pour toucher le ballon sur le côté du corps perpendiculairement au ballon. Les yeux doivent rester rivés sur le ballon. 3. Maintain eye contact as the arms make contact with the ball. The right foot is sliding towards the extended foot (left foot). 3. Continuez à regarder le ballon pendant que les bras entrent en contact avec celui-ci. Le pied droit glisse vers le pied éloigné (pied gauche). 4. Make sure to watch the ball through the contact. The left leg is collapsing and pivoting to prepare for the roll. 4. Assurez-vous de regarder le ballon pendant le toucher. La jambe gauche s’affaisse et pivote pour amorcer la roulade. 5. Rolling over on the hip and then to the back 5. Roulade sur la hanche, puis sur le dos. 6. Arms down to help recover back into the ready position 6. Les bras sont par terre pour vous aider à vous remettre en position de base Ed Drakich is currently Volleyball Canada’s Technical Director and former player for the Canadian Men’s Indoor and Beach National Teams. He has coached at the College and University level and served as Tournament Director for several FIVB Beach Volleyball World Tour events. Ed Drakich est actuellement directeur technique à Volleyball Canada. C’est un ancien joueur des équipes canadiennes masculines de volleyball intérieur et volleyball de plage. Il a exercé les fonctions d’entraîneur au niveau collégial et universitaire et celles de directeur de tournoi pour plusieurs étapes du Circuit mondial de volleyball de plage de la FIVB. Mizuno is a proud sponsor of the Men's and Women's National Indoor Volleyball Teams Mizuno est un fier commanditaire des équipes nationales masculines et féminines de volleyball intérieur