Le Transfrontalier - Trois C-L
Transcription
Le Transfrontalier - Trois C-L
Danz Festival Lëtzebuerg et Theater Trier présentent Le Transfrontalier Festival de danse de la Grande Région Tanzfestival der Großregion 09 24.05. - 31.05. Luxembourg 04.06. - 07.06. Trier 28.06. - 11.07. Bytom e ville invité 1 1 09 « Le Transfrontalier » Tanzfestival der Großregion Willkommen Als Intendant des Theaters Trier freue ich mich, Sie erstmalig zu unserem Tanzfestival „Le Transfrontalier“ begrüßen zu dürfen. Nietzsche sagte einmal, „Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde“. Musik und Tanz sind grenzüberschreitend und bedürfen keines Wortes, um verstanden zu werden! Gemeinsam mit den diesjährigen Festivalpartnern aus Luxemburg und Polen möchten wir ein Zeichen für die Grande Region setzen. Kulturelles Zusammenwachsen endet nicht mit dem Abschluss eines Jahres der Kulturhauptstadt – vielmehr ist es ein Prozess, der seine Nachhaltigkeit stets neu überprüfen muss. Kunst endet nicht am Theater- oder Museumsausgang; sie ist Teil unserer gesellschaftlichen Entwicklung und zeigt deren Fortschritt oder Verfall. Eine kulturelle Vielfalt bedeutet eine Bereicherung der Gesellschaft, fördert Verständnis und Toleranz. „Le Transfrontalier“, das Tanzfestival der Großregion, alle Beteiligten auf und hinter der Bühne, laden Sie zu einer Reise ohne Grenzen ein! Gerhard Weber Intendant des Theater Trier 2 © David Verlet « Le Transfrontalier » Festival de danse de la Grande Région Bienvenue Le Festival « Le Transfrontalier » élargit son concept de partenariat dans la grande région par la participation du « Theater Trier » à la programmation de 2009. La ville invitée – Bytom, en Pologne - accueillera en retour au « Annual International Contemporary Dance Conference and Performance Festival » les compagnies. Le réseau grandissant des collaborations et échanges ouvre des perspectives de promotion intéressantes aux chorégraphes des pays respectifs. Le Festival 2009 est organisé en collaboration avec le « CarréRotondes » et reprend dans sa programmation des manifestations qui ont suscitées beaucoup d’intérêt comme « (re)venir au luxembourg » consacrée à des artistes de retour au Luxembourg. Un autre « retour » s’annonce au programme 2009 : le spectacle pour enfants présenté par la compagnie suédoise « Memory Wax », partenaire de notre réseau international AEROWAVES. Le travail de réseau s’avère donc de plus en plus fructueux et nécessaire au développement de la diffusion de l’art chorégraphique. Aux spectacles présentés à Luxembourg s’ajoute en 2009 un événement de renommée : l’exposition « ABSOLUT PINA » qui retrace l’importance de l’œuvre chorégraphique de Pina Bausch. Le Festival 2009 attirera, je l’espère, votre attention et je vous souhaite, cher public, de vivre ensemble avec les artistes des moments passionnés de découverte. Christiane Eiffes Présidente du Danz Festival Lëtzebuerg 3 24.05. Luxembourg à partir de 15h30 Journée d’ouverture / Eröffnung Entrée libre / Eintritt frei CarréRotondes Journée d’ouverture Workshop avec Sylvia Camarda (L) 15h30 « Abo 2 jeunes: € 30,- » (voir page 14) Vernissage « ABSOLUT PINA » de Gert Weigelt (D) 17h30 (voir page 6) « Ce qu’on entend sur la montagne » Installation sonore par Annick Pütz + Roby Steinmetzer (L) 18h15 et 21h30 Installation sonore : Roby Steinmetzer | Danse : Annick Pütz Dans cette installation sonore de Roby Steinmetzer, le poème symphonique de Franz Liszt est décomposé en grains sonores. Par le biais d‘une caméra vidéo, les mouvements d’Annick Pütz sont analysés, les paramètres issus de cette analyse contrôlant le traitement granulaire de l’oeuvre de Liszt. Die Soundinstallation von Roby Steinmetzer zerlegt die symphonische Dichtung von Franz Liszt in kleine Klangkörner. Eine Videokamera analysiert dazu die Bewegungen von Annick Pütz und wandelt diese in Parameter um, welche die Granularisierung des Werkes steuern. « Decorporation » Installation vidéo par Michaël d’Auzon (F) 18h45 Chorégraphie vidéo : Michaël d’Auzon | Sound design : Lorenzo Brusci | Réalisé dans le cadre de la Bourse de Résidence à Berlin du Conseil Général de Moselle | Avec le soutien de l’Ecole Nationale Supérieure d’Art de Nancy Comment le flux de la danse, étendu à son hypercontour, se métamorphose en matière, ou comment se dévoile la substance même du mouvement, la trace visible laissée par l’invisible. Installation vidéo tous les jours de 12h00 à 20h00. Wie die fließende Bewegung des Tanzes sich an seine Ränder ausdehnt und sich in Materie umwandelt, oder wie sich die Substanz der Bewegung selbst enthüllt, und die sichtbare Spur vom Unsichtbaren überlagert wird. Videoinstallation täglich von 12h00 bis 20h00. 4 4 © Laurent Henn « VEN » Entremans (ES) 19h30 Chorégraphie et interprétation : Alexis Fernández, Caterina Varela Production et distribution : Estefanía Vázquez Entremans, un jeune groupe espagnol, a gagné le premier prix dans le cadre du concours de danse « Certamen Coreografico de Madrid » en 2008. Entremans, eine junge Gruppe aus Spanien, hat im Rahmen des Tanzwettbewerbs „Certamen Coreográfico de Madrid“ 2008 den ersten Preis gewonnen. Volume 1 20h00 (voir page 8-9) Tickets: voir page 25 5 5 Expo 24.05. - 31.05. Luxembourg « ABSOLUT PINA » de Gert Weigelt Exposition photographique Fotoausstellung 24.05. Vernissage 17h30 CarréRotondes « Depuis 1975, année de la percée de Pina Bausch avec « Le Sacre du Printemps », j’ai suivi le « Tanztheater Wuppertal » avec mes caméras. […] La photographie vous apprend à voir et pourrait en dehors de ses qualités inhérentes, contribuer à rafraîchir, à intensifier la manière de vivre, la manière de voir une pièce de Pina Bausch. » Gert Weigelt, photographe et curateur de l’exposition „Seit 1975, dem Jahr, das mit „Sacre du Printemps“ Pina Bauschs Durchbruch markierte, habe ich das „Tanztheater Wuppertal“ mit meinen Kameras begleitet und alle ‚Stücke‘ - wie Pina Bausch ihre Produktionen gerne nennt - in Originalbesetzung fotografiert. […] Die Fotografie ist eine Schule des Sehens, und bei aller medialen Autonomie trägt sie ja vielleicht dazu bei, das Bühnenerlebnis eines Bausch-Stückes auf neue, frischere, intensivere Art zu erleben.“ Gert Weigelt, Fotograf und Kurator der Ausstellung Exposition ouverte / Ausstellung geöffnet du 25.05 au 31.05 de 12h00 à 20h00 Mardi et Samedi jusqu'à 22h00 Entrée libre / Eintritt frei Visite guidée en langue française: 26, 30 mai à 19h00, 28, 31 mai à 16h00 6 6 7 © Gert Weigelt 7 24.05. Luxembourg 20h00 | 07.06. Trier 18h00 Sylvia Camarda (Luxembourg) Swan dies of an overdose CarréRotondes I Theater Trier Chorégraphie et interprétation: Sylvia Camarda © Elvire Bastendorff Le cygne symbolise la diva, dans son hiératisme, sa beauté inaccessible, sa solitude aussi. Vêtue d‘une longue robe de satin noir, la danseuse revisite sur fond de musique jazz la chorégraphie de Fokine avec une expressivité lyrique, faite de sensualité et de tension. Doucement cette beauté superficielle va se décomposer dans une macabre et explicite danse de la mort par overdose, fléau dont l‘ombre plane sur la danse comme sur nombre de disciplines artistiques. Der Schwan symbolisiert Schönheit, Grazie, aber auch Einsamkeit, und viele große Diven wurden mit Schwänen verglichen. Die Tänzerin in ihrem schwarzen langen Kleid, die zu Jazzmusik tanzt, erinnert zunächst an die Choreographie von Fokine. Aber bald schon wird aus dem expressiven, lyrischen Tanz dieser divenhaften Schönheit ein makabrer Todestanz. 8 volume 1 24.05. Luxembourg 20h00 | 07.06. Trier 18h00 Hannah Ma (Allemagne) Watch out – the world is not behind you! CarréRotondes I Theater Trier Chorégraphie : Hannah Ma | Danse : Erin Kavanagh, Noala de Aquino première Une pièce sur le vouloir qui reste néanmoins inaccessible ; de la nostalgie et de l’impossibilité à forcer l’amour ; une pièce sur le chagrin et la beauté entre deux êtres ! © David Schmitz Ein Stück über das Wollen und es doch nicht zu vermögen; über Sehnsucht und die Unmöglichkeit, Liebe zu erzwingen; ein Stück über Trauer und Schönheit zwischen zwei Menschen. Anka Majcher (Pologne) Song on 3 and 4 and CarréRotondes I Theater Trier première Chorégraphie : Anka Majcher « Ce texte se doit d‘aborder le cheminement personnel de l‘individu. Mais ce cheminement est si individuel que je ne peux écrire que sur ma propre expérience. C‘est donc extrêmement difficile mais cela en vaut la peine.» „Dieser Text handelt vom Entwicklungsprozess des Individuums. Aber dieser Prozess ist so individuell, dass ich nur über meine eigene Erfahrung schreiben kann: Es ist verdammt schwierig, aber es lohnt sich.“ volume 1 9 26.05. Luxembourg 20h00 | 06.06. Trier 19h30 Jean-Guillaume Weis (Luxembourg) Faites le plein s.v.p./Bitte volltanken/Fill it up CarréRotondes I Theater Trier Chorégraphie et interprétation : Jean-Guillaume Weis | Assistant mise en scène et coach : Luc Feit | Lumières : Lutz Deppe | Musique : Emre Sevindik, MC Mi | Costumes : Michèle Tonteling | Matériel visuel et film: Helder Loureiro Alves da Silva | Scénographie film : Trixi Weis Jean-Guillaume Weis invente des personnages, des décors et des situations. Il raconte des histoires, observe et transmet avec des mots et la danse ce qui l’émeut, ce qu’il aime et méprise. Il s’agit d’un jeu, dans lequel il joue son propre rôle et entre dans la peau de ceux qu‘il a rencontrés tout au long de sa vie et de ses aventures. Il y interprète maintes situations liées au travail de chaque artiste danseur, exprime quelques avis et son devenir avec un clin d‘oeil d‘humour et d‘auto-dérision. © Steve Eastwood Jean-Guillaume Weis erfindet Figuren, Bühnenbilder und Situationen. Er erzählt Geschichten, beobachtet und vermittelt mit Worten und Tanz, was ihn bewegt, was er liebt und verachtet. Es ist ein Spiel, in welchem er seine eigene Rolle spielt und in die Haut derer steigt, die ihm im Laufe des Lebens und der Abenteuer begegnet sind. So erzählt er mit Selbstironie und Humor sämtliches Erlebte, Gesehene und Gehörte, was alles zum Tänzerberuf und seinem Selbstfinden dazugehört. 10 volume 2 26.05. Luxembourg 20h00 | 06.06. Trier 19h30 Michaël d’Auzon (France) Le complexe imaginaire CarréRotondes I Theater Trier première Chorégraphie : Michaël d’Auzon | Interprétation : Lara Martelli, Davide Sportelli | Espace sonore, distorsion et traitement vocal : Lorenzo Brusci © David Verlet « Prenons un corps. Regardons sa structure complexe, comment l’apprentissage et la culture ont formé en lui de nombreux mécanismes et tendances répétitives. Chaque corps en mouvement possède cette grammaire gestuelle, muette, et signifiante. C’est une architecture imaginaire et invisible. Peut-on la matérialiser ? Peut-on isoler cet objet mental qui précède l’acte d’écrire, et regarder quelle est cette pensée préexistante à toute mobilité ? Ce complexe imaginaire… » „Man betrachte den Körper. Wenn man die komplexe Struktur zurückverfolgt, erkennt man, dass Erfahrung und Kultur in ihm eine große Anzahl von Mechanismen und sich wiederholende Abläufe geformt haben. Jeder Körper besitzt in seiner Bewegung eine gestische, stumme und bezeichnende Grammatik. Es ist eine Architektur in der Vorstellung und dem Unsichtbaren. Ist es aber möglich, sie zu materialisieren? Kann man dieses geistige Objekt, das dem Akt des Schreibens vorangeht, isolieren und den vorher existierenden Gedanken in seiner Gewandtheit betrachten? Diesen imaginären Komplex ...“ volume 2 11 30.05. Luxembourg 20h00 | 04.06. Trier 20h00 Jacek Łumi ski (Pologne) To see the world in the grain of sand CarréRotondes I Theater Trier première Le chorégraphe polonais Jacek Łumi ski a créé une nouvelle pièce, qui sera montrée pour la première fois lors du Danz Festival Lëtzebuerg. Laissez-vous surprendre! © Tomasz Zakrzewski Der polnische Choreograf Jacek Łumi ski hat ein neues Stück kreiert, das erstmals beim Danz Festival Lëtzebuerg gezeigt werden wird. Lassen Sie sich überraschen! 12 volume 3 30.05. Luxembourg 20h00 | 04.06. Trier 20h00 Reveriano Camil (Allemagne) Equilibrium, a man's journey CarréRotondes I Theater Trier Chorégraphie et danse : Reveriano Camil | Chef de musique, piano, accordéon : Theo van der Poel | Trompette, bugle : Armin Neises | Tar : Homayoon Pahlavan Chant persan, percussion : Khashayr Pazooki | Chanteur diphonique : Stefanos Maria Anverski Le voyage d’un homme à travers la vie et ses efforts mis en oeuvre pour se retrouver dans la société et suivre ses sentiments. En quête d‘inspiration et d‘aspiration à un équilibre parfait. © Joachim Strets, Design-Zink & Kraemer Die Reise eines Mannes durch das Leben und seine Anstrengungen, sich in der Gesellschaft wiederzufinden sowie seinen Gefühlen zu folgen. Auf der Suche nach Erleuchtung und dem Streben nach der perfekten Balance. volume 3 13 24.05. Luxembourg 15h30 - 17h30 Workshop avec Sylvia Camarda jeune public Saturday Night Fever CarréRotondes jeunes « Abo 2 jeunes » : € 30,- (pour les participants au workshop, l’entrée est gratuite à toutes les manifestations de danse du festival. Für Workshop-Teilnehmer ist der Eintritt zu allen Tanzveranstaltungen des Festivals gratis.) Inscription / Anmeldung : Tel + 352 40 45 69 [email protected] Recherche personnelle et créativité de chaque intervenant dans les domaines de: insectes, Saturday Night Fever and Superheros. Échauffement donné par Sylvia Camarda, et après, place à la créativité. Forschungsdrang und kreative Ideen der Teilnehmer zu den Themen Insekten, Saturday Night Fever und Superheros sind gefragt. Sylvia Camarda gibt Impulse, und danach sind der Kreativität keine Grenzen gesetzt. 28.05. Luxembourg 14h00 - 17h00 Atelier créatif pour enfants avec Nadine Johanns Konfetti CarréRotondes (voir page 16) kids « Abo 3 enfants » : € 20,- (ceci inclut l’entrée au spectacle enfants « Shadowlands » / Inklusive Tickets für die Kinderveranstaltung „Shadowlands“) Inscription / Anmeldung : Tel + 352 40 45 69 [email protected] 25.05. - 29.05. Luxembourg 10h00 - 11h30 Classe professionnelle avec Anka Majcher professionnels STUDIO TROIS C-L, gratuit Inscription pour la classe professionnelle « Dance contemporaine » Anmeldung Profi-Training „Zeitgenössischer Tanz“: T + 352 40 45 69 [email protected] La classe reservée aux professionnels sera donnée par la chorégraphe et pédagogue polonaise Anka Majcher. Das Profi-Training wird von der polnischen Choreografin und Pädagogin Anka Majcher geleitet. 14 14 workshops (re)venir au luxembourg 27.05. Luxembourg 19h00 + 21h00 première Elvire Bastendorff (L) Travel Process I, variations sur Darwin voyageur STUDIO TROIS C-L Scénographie : Elvire Bastendorff | Chorégraphie : Julie Bathélémy & Stefano Spinelli | Interpretation : Julie Bathélémy & Stefano Spinelli | Costumes: Françoise Meyer, Elvire Bastendorff | Création sonore : Elvire Bastendorff | Coproduction : Danz Festival Lëtzebuerg, jusquici asbl-agence artistique, CAPe, Ministère de la Culture Le projet « (re)venir au Luxembourg » offre une plate-forme aux artistes travaillant au-delà de nos frontières. Le concept de l’artiste Elvire Bastendorff s’inscrit dans le cadre de l’année « Darwin ». A partir de fragments choisis du « Voyage d’un naturaliste autour du monde » de Charles Darwin à bord du Beagle (1831-1836), sont évoqués les processus du voyage et d’une pensée. La traversée et l’appropriation du texte sont activées par le binôme de danseurs, contraint d’inventer leur équilibre dans les turbulences des rencontres. Au travers des mots, des sons, des corps et des images se trame la pensée de Darwin. « Travel Process I, variations sur Darwin voyageur » est la 1ère étape d’une trilogie dont le processus de création se développera jusqu’en 2010. In der Reihe „(re)venir au Luxembourg“ finden Künstler, die grenzüberschreitend wirken, ein Forum. Das Konzept der Künstlerin Elvire Bastendorff steht ganz im Zeichen des Darwin-Jahres. Ausgehend von den Aufzeichnungen „Reise eines Naturforschers um die Welt“ von Charles Darwin, der von1831 bis 1836 an Bord der „Beagle“ die Welt umsegelte, wird der Prozess einer Reise und eines Gedankens aufgezeigt. Durch das Einfühlen und Aneignen des Textes wird das Zusammenspiel der Tänzer aktiviert, die dadurch gezwungen werden, ihr Gleichgewicht in den turbulenten Begegnungen zu finden. Durch Worte, Ton, Körper und Bilder entspinnt sich die Gedankenwelt Darwins. „Travel Process I, variations sur Darwin voyageur“ ist der erste Teil einer Trilogie, deren Entwicklungsprozess bis ins Jahr 2010 dauern wird. 15 15 Atelier 28.05. Luxembourg 14h00 Atelier créatif avec Nadine Johanns Konfetti CarréRotondes kids « Abo 3 enfants » : € 20,- (ceci inclut l’entrée au spectacle enfants « Shadowlands » / Inklusive Tickets für die Kinderveranstaltung „Shadowlands“) Inscription/Anmeldung : T + 352 40 45 69 [email protected] Nous créons des êtres imaginaires en cartons colorés et nous glissons dedans afin de voir le monde avec d’autres yeux. Atelier créatif pour enfants de 5 à 12 ans. © Martine Feipel / Casino Luxembourg Wir zaubern Fantasiewesen mit Papier und Farben und schlüpfen in sie hinein, um die Welt einmal mit anderen Augen zu sehen. Workshop für Kinder von 5 bis 12 Jahren. 16 Spectacle 28.05. Luxembourg 17h00 Memory Wax (SE) Shadowlands CarréRotondes kids kids Chorégraphie : Miguel Azcue et Johanna Jonasson | Interprétation : Miguel Azcue, Johanna Jonasson, Annou Nilson La compagnie suédoise Memory Wax invite à un voyage à travers le monde des ombres : trois danseurs en quête de leurs rêves explorent de façon ludique le paysage magique, qui se transforme continuellement. Lumière et obscurité, être et paraître – une fantastique performance de danse entre fantaisie et réalité. Pour les adultes et les enfants à partir de 5 ans. © Johanna Jonasson Die schwedische Kompagnie Memory Wax lädt Sie ein auf eine Reise durch das Land der Schatten: Drei Tänzer auf der Suche nach ihren Träumen erkunden spielerisch die magische Landschaft, die sich ständig verändert. Licht und Dunkel, Sein und Schein - eine fantastische Tanzperformance zwischen Fantasie und Wirklichkeit. Für Erwachsene und Kinder ab 5 Jahren. 17 Ces deux créations sont présentées lors d‘une même soirée « Soirée SKIN » 28.05. + 29.05. 20h00 Yuko Kominami (Luxembourg) reMEMBRANEce première Chorégraphie et danse : Yuko Kominami | Vidéo : Catherine Richard | Coproduction : TROIS C-L, opderschmelz, Fondation indépendence La pièce chorégraphique explore les mémoires individuelles et collectives en se concentrant sur le thème de la peau. La peau peut être définie comme une surface plane, qui fonctionne à la fois comme frontière et liaison. C’est également un champ de communication, où magie, rencontres et souvenirs résident. La pièce se compose d’un solo de danse (Yuko Kominami) et d’une projection vidéo (Catherine Richard). © Catherine Richard Die Choreografie erforscht individuelle und kollektive Erinnerungen zum Thema Haut. Die Haut kann man als eine Ebene definieren, die zugleich als Grenze und Verbindungselement funktioniert. Sie ist auch ein Kommunikationsforum voller magischer Begegnungen und Erinnerungen. Das Stück ist eine Kombination aus Tanz (Yuko Kominami) und Videoprojektion (Catherine Richard). Tickets : centre culturel régional dudelange opderschmelz, 1a, rue du centenaire, L-3475 Dudelange, Prix : € 10,- www.opderschmelz.lu, T + 352 51 61 21 - 290 18 18 Beide Kreationen werden an beiden Abenden präsentiert Luxembourg opderschmelz Dudelange Bernard Baumgarten (Luxembourg) On my skin première Chorégraphie: Bernard Baumgarten | Danse : Sarah Picard, Drew Kayser, Laurence Katz, Raphael Soleilhavoup | Coproduction : UnitControl, TROIS C-L, opderschmelz, Fondation indépendence, Fonds Culturel National « On my skin » met la peau humaine au milieu d’un travail chorégraphique. La peau envoie et capte des signaux constants à et de notre entourage. Rougir, chair de poule, bronzage, cicatrices et contusions peuvent révéler bien plus d’informations sur nous que nous ne souhaiterions communiquer. La peau nue représente aussi la promesse sexuelle. Une approche poétique de l’art de la séduction sans aucun détour. La peau nue ainsi que couverte affronte le spectateur avec ses propres points de vue et déductions personnelles – mais ce, toujours fidèle au jeu culturel – sans jamais tout révéler. © David Laurent „On my skin“ stellt die menschliche Haut in den Mittelpunkt. Die Haut sendet und empfängt beständig Signale. Erröten, Gänsehaut, Bräune, Narben und Quetschungen verraten mehr über uns als uns lieb ist. So etwa stellt die nackte Haut auch ein sexuelles Versprechen dar. Eine poetische Annäherung an die Kunst der Verführung ohne Umwege. Die nackte wie auch die bedeckte Haut konfrontiert den Zuschauer mit seinen eigenen Ansichten und persönlichen Gedanken – dies alles, immer getreu dem kulturellen Anspruch – ohne jemals alles zu enthüllen. 19 19 « Le Transfrontalier » 04. / 06. / 07.06. Trier 04 Juni volume 3 (siehe Seite 12-13) Jacek Łuminski To see the world in the grain of sand Reveriano Camil Equilibrium, a man’s journey 06 Juni volume 2 (siehe Seite 10-11) Jean-Guillaume Weis Faites le plein s.v.p./Bitte volltanken/Fill it up Michaël d’Auzon Le complexe imaginaire 07 Juni volume 1 (siehe Seite 8-9) Sylvia Camarda Swan dies of an overdose | Hannah Ma Watch out – the world is not behind you! | Anka Majcher Song on 3 and 4 and 07 Juni TRIER TANZT im Theater Trier „Ich lobe den Tanz, denn er befreit den Menschen von der Schwere der Dinge, bindet den Vereinzelten zu Gemeinschaft./ Ich lobe den Tanz, der alles fordert und fördert, Gesundheit und klaren Geist und eine beschwingte Seele./ O Mensch lerne tanzen, sonst wissen die Engel im Himmel mit dir nichts anzufangen.“ Aurelius Augustinus (354-430), Bischof u. Kirchenlehrer Nach dem Erfolg von „TRIER TANZT“ in der Spielzeit 2008/09, wird dieses Event am 7. Juni 2009 im Rahmen des Tanzfestivals „Le Transfrontalier“ (4.-7.Juni) im Theater Trier erneut stattfinden. Wir freuen uns, Ihnen Studenten der Staatlichen Ballettschule Berlin, welche am Abschluss ihres 8jährigen Studiums stehen, sowie zahlreiche Tanzschulen und Tanzvereine aus der Region Trier und Umgebung präsentieren zu dürfen. Die Vielfalt der Beiträge verspricht ein Spektrum vom Klassischen Tanz bis hin zu Modern Dance, Stepptanz, Salsa und Flamenco mit Live-Begleitung. Zum Ausklang des Abends findet im Foyer des Theaters für alle Zuschauer und Beteiligte der Veranstaltung eine Chill-out Party statt. Wir freuen uns, Sie zu diesem Ereignis begrüßen zu dürfen. Sven Grützmacher Direktor Tanz Theater Trier 20 20 und « TRIER TANZT » 07.06. Trier Team Theater Trier Intendant: Gerhard Weber Verwaltungsdirektorin: Heidi Schäfer Tanztheaterdirektor | Choreograph: Sven Grützmacher Assistent des Tanztheaterdirektors: Jean-Pierre Lamperti Technischer Leiter: Peter Müller Kontakt Theater Trier Am Augustinerhof 54290 Trier Tarife: Erwachsene € 15,Ermäßigung (Studenten,...) € 12,www.theatertrier.de [email protected] © Bettina Stöss (Stage Picture GmbH) T +49 (0) 651 718 18 18 21 21 A world of music www.philharmonie.lu Philharmonie Luxembourg 1, Place de l’Europe – L-1499 Luxembourg Tel: (+352) 26 02 27 1 – Fax: (+352) 26 02 27 990 [email protected] Etablissement public Salle de Concerts Grande - Duchesse Joséphine - Charlotte Matthias Naske, Director general – [email protected] Sara Kaiser, Head of the Arts Division – [email protected] Johannes Kadar, Head of the Communication & Marketing Division – [email protected] Arlette Klein, Head of the Administrative Division – [email protected] Laurent Watgen, Head of the Technical Division – [email protected] 30.05. Luxembourg à partir de 22h00 Dance Party The last dance Entrée libre / Eintritt frei CarréRotondes Une grande fête de clôture avec les DJs The Bud Spencers (LU - yourfavoritemusic) et We have beards, we are DJ‘s welcome to heavyweight djing. Großes Abschlussfest mit den DJs The Bud Spencers (LU - yourfavoritemusic) und We have beards, we are DJ‘s welcome to heavyweight djing. w w w. v o y a g e s - w e b e r. l u 23 23 © Photo C. Olinger Abonnéiert d’gratis Progammheft: [email protected], Tel.: 44 00 44-1 24 24 Equipe du Danz Festival Lëtzebuerg Présidente : Christiane Eiffes Direction Artistique : Bernard Baumgarten Contact Direction Administrative : Elvira Mittheis T + 352 40 45 69 Graphisme : Karin Kloubert, www.april-mg.de [email protected] Programmation Site Internet : Udo Kloubert www.danzfestival.lu Remerciements : Lydie Polfer, Philippe Talard, Lieux de spectacles CarréRotondes Assistance : Marion Paul Equipe du CarréRotondes, Equipe du TROIS C-L, Equipe du opderschmelz Partenaires 1, rue de l’Aciérie L-1112 Luxembourg www.rotondes.lu centre culturel régional dudelange opderschmelz 1a, rue du centenaire L-3475 Dudelange www.opderschmelz.lu TROIS C-L 20A, rue de Strasbourg L-2560 Luxembourg www.danse.lu Billetterie [email protected] adultes € 12,- (sauf « SKIN ») jeunes € 8,- (sauf « SKIN ») opderschmelz (« SKIN ») : € 10,- Abonnements Abo 1 adultes: € 40,(tous les spectacles) Abo 2 jeunes: € 30,(Workshop Camarda + tous les spectacles) Abo 3 enfants: € 20,(Atelier créatif + „Shadowlands“) 25 25 26 26 Festival 28.06. - 11.07. Bytom Silesian Dance Theatre de Bytom (Pologne) ville invitée Annual International Contemporary Dance Conference and Performance Festival 28.06.-11.07. à Bytom Le Silesian Dance Theatre de Bytom arrive au Luxembourg avec deux premières. La jeune chorégraphe polonaise Anka Majcher présentera « Song on 3 and 4 and », une pièce pour deux danseurs. Jacek Łumi ski, directeur du Silesian Dance Theatre, a créé une opulente performance avec plusieurs danseurs pour le Danz Festival Lëtzebuerg/Le Transfrontalier . Ces deux chorégraphies seront également présentées cet été à Bytom lors de l’« Annual International Contemporary Dance Conference and Performance Festival ». Das Silesian Dance Theatre aus Bytom kommt mit zwei Premieren nach Luxembourg: Die junge polnische Choreografin Anka Majcher präsentiert das Duett „Song on 3 and 4 and“. Jacek Łumi ski, Direktor des Silesian Dance Theatre, choreografiert eine opulente Tanzperformance mit mehreren Tänzern für das Danz Festival Lëtzebuerg/Le Transfrontalier. Die beiden Choreografien werden anschließend im Sommer beim „Annual International Contemporary Dance Conference and Performance Festival“ in Bytom gezeigt. Silesian Dance Theatre ( l ski Teatr Ta ca) ul. eromskiego 27 41-902 Bytom www.stt.art.pl 27 27 Journée d’ouverture : CarréRotondes volume 1 : 24 mai à partir de 15h30 07 juin 18h00 24 mai 20h00 Theater Trier CarréRotondes Sylvia Camarda Swan dies of an overdose | Hannah Ma Watch out – the world is not behind you! | Anka Majcher Song on 3 and 4 and volume 2 : 06 juin 19h30 26 mai 20h00 Theater Trier CarréRotondes Jean-Guillaume Weis Faites le plein s.v.p. / Bitte volltanken / Fill it up | Michaël d’Auzon Le complexe imaginaire volume 3 : 30 mai 20h00 04 juin 20h00 CarréRotondes Theater Trier (re)venir au luxembourg : STUDIO TROIS C-L 27 mai 19h00 + 21h00 Elvire Bastendorff Travel Process I, variations sur Darwin voyageur Soirée SKIN : 28 + 29 mai 20h00 opderschmelz Dudelange Yuko Kominami reMEMBRANEce | Bernard Baumgarten On my skin 28 mai Journée pour enfants : CarréRotondes 14h00 Atelier créatif 17h00 Memory Wax Shadowlands Danz Festival Lëtzebuerg CarréRotondes 1, rue de l‘Aciérie 1112 Luxembourg-Hollerich Theater Trier Am Augustinerhof 54290 Trier BILLETTERIE [email protected] T + 352 40 45 69 BILLETTERIE [email protected] T +49 651 718 18 18 (Tickets voir page 25) (Tickets siehe Seite 21) www.danzfestival.lu graphisme : [email protected] | photo couverture, page 3, page 11 : play-stop concept, choreography Michaël d’Auzon, photo © David Verlet Jacek Łuminski To see the world in the grain of sand | Reveriano Camil Equilibrium, a man’s journey