Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de

Transcription

Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de
Université de Tabriz
Faculté des Lettres Persanes et Langues Étrangères
Département de Langue et Littérature Françaises
Mémoire préparé pour l'obtention de Master II en Langue et
Littérature Françaises
Le thème de la Robinsonnade dans
Vendredi ou les limbes du pacifique de
Michel Tournier avec un regard sur La vie
et les aventures de Robinson Crusoë de
Daniel Defoe
Sous la direction de Monsieur le Docteur
Allahshokr ASSADOLLAHI
Professeur consultant Monsieur le Docteur
Mohammad-Hossein DJAVARI
Préparé par
Nasim MORADI
Septembre 2011
Au
nom
de
DIEU
Université de Tabriz
Faculté des Lettres Persans et Langues Étrangères
Nous certifions que ce mémoire préparé par
Nasim MORADI
Intitulé
Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de
Pacifique de Michel Tournier avec un regard sur La vie et les
aventures de Robinson Crusoë de Daniel Defoe
a été accepté et reconnu quatre u.v. obligatoires des cours de Master II en
Langue et Littérature Françaises.
Le jury étant composé de:
Professeur directeur : Monsieur le docteur ASSADOLLAHI
Professeur consultant : Monsieur le docteur DJAVARI
Professeur examinateur : Monsieur le docteur AFKHAMI-NIA
Septembre 2011
Nom: Moradi
Prénom : Nasim
Titre : le thème de la Robinsonnade dans «Vendredi ou les limbes du Pacifique» de Michel
Tournier avec un regard sur « La vie et les aventures de Robinson Crusoë» de Daniel Defoe
Professeur directeur : Monsieur le docteur Allahshokr Assadollahi
Professeur consultant : Monsieur le docteur Mohammad-Hossein Djavari
Niveau d'étude: Master II
Discipline : Littérature Française
Université : Université de Tabriz
Faculté : Lettres Persanes et Langues Étrangères
Date de soutenance : Septembre 2011
Pages : 109
Mots clés : le naufrage, l'île, le travail, la solitude, la grotte, la présence d'autrui, etc.
Le résumé
La Robinsonnade est un thème littéraire qui provient du nom de Robinson, le personnage
créé par l'auteur anglais Daniel Defoe, au XVIII e siècle, dans son œuvre intitulée, La vie
et les aventures de Robinson Crusoë, (1719).
Une Robinsonnade comporte un double sens : l'un qui est une indication de fiction et
l'autre comme un commentaire, car pour l'écrivain d'une Robinsonnade, il y a une double
tâche : il doit composer un roman bien synthétisé pour attirer l'intérêt de son lecteur et en
même temps il faut qu'il donne une œuvre presque sans faute devant le regard dominant
de tous les critiques.
Au XX siècle Michel Tournier écrit son premier roman qui comporte la Robinsonnade
comme son thème principal dont le titre est Vendredi ou les limbes du Pacifique(1967).
Dans le cadre de cette modeste étude, comparée et intertextuelle, on va s'efforcer de
trouver les traits caractéristiques communs ou distincts entre ces deux œuvres. L'axe
principal de l'étude présente se réside dans l'œuvre de Michel Tournier, Vendredi ou les
limbes du Pacifique, mais tout au début, dans le premier chapitre, on va essayer de trouver
l'origine du thème de la Robinsonnade par l'intermédiaire des références différentes.
Après un bref regard sur l'histoire de l'écriture de l'œuvre de Daniel Defoe, dans le
deuxième chapitre, on va tenter d'analyser l'œuvre de Michel Tournier et la modification
du thème de la Robinsonnade.
On analysera tour à tour, la méthode romanesque, la fonction du temps et de l'espace, la
narration et la présence de Vendredi comme le deuxième personnage chez cet écrivain du
XXe siècle et enfin on pourrait peut-être trouver la réponse de cette question : pourquoi
Tournier, au lieu de mettre le nom de Robinson dans le titre, a préféré remplacer le nom
de ce personnage par Vendredi?
Dans le troisième chapitre, pour compléter notre étude intertextuelle, en nous basant sur
des points de vue de l'un des grands théoriciens, Gérard Genette, nous donnerons une
couleur plus foncée à l'étude transtextuelle chez les deux écrivains.
Enfin, on voit que les deux époques différentes ont les deux regards différents sur
l'homme.
I
Surname : Moradi
Name : Nassim
Thesis title : theme of Robinsonnade in «Friday or limbos of the Pacific» of Michel
Tournier with looking at « the life and the adventures of Robinson Crusoë» of
Daniel Defoe
Supervisor : Mr. Dr. Allahshokr Assadollahi
Advisor : Mr. Dr. Mohmmad-Hossein Djavari
Major : French
Field : Literature
University : University of Tabriz
Foreign Languages
Degree : : Master II
Faculty : Persian Literature and
Graduation date : September 2011
pages :109
Key words : wreck, island, work, loneliness, cave, presence of others, etc.
Abstract
Robinsonnade is a literary theme that comes from the name of Robinson who is a
character created by an English author is called Daniel Defoe who lived in eighteenth
century, in his book «the life and the adventures of Robinson Crusoë» in 1719.
One Robinsonnade consists of two concepts : one of them is an indication of the fiction
and the other is like a interpretation work because for a writer of Robinsonnade there
are double tasks : he must write a good novel to attract his readers and at the same time
he must give a work nearly without any mistake against the eyes of his readers and the
critics. In twentieth century Michel Tournier writes his first novel which is consist of
Robinsonnade as his main theme. He gives to his book the title of «Friday or the limbos of
the Pacific» (1967).
During this modest, comparative and intertexture study, we are going to try hard to find
the common or distinct characteristics between these two works of art. The main axis of
this study based on the novel of Tournier, « Friday or the limbos of the Pacific», but at the
beginning point, in the first chapter we want to try to find the source of the Robinsonnade
theme through the different references.
After a brief study about the history of writing of Defoe's work, in the second chapter, we
will attempt to analyze the Tournier's work and to consider the modification of
Robinsonnade theme. We analyze the fantastic method, the function of time and space, the
narration too. We are going to survey the presence of Friday who is the second character
of twentieth century and at last finding the answer of this question: why does Tournier
put the name of Friday in his title instead of Robinson?
In the third chapter, for complete our intertexture study, based on the viewpoints of a
great theoretician, called Gerard Genette, we will have an intertexture study over these
two writers. Finally, we will see that the two different eras have two different points of
view about mankind.
II
À tous ceux que j'aime,
à mes parents et
à mon mari.
III
« L'art nous a été donné pour nous empêcher de mourir de la vérité.»
Nietzsche
IV
REMERCIEMENTS
Je tiens à remercier tous mes professeurs qui m'ont appris la langue et
littérature françaises, domaine où je me plais à explorer la richesse
inépuisable.
Ce travail a été fait grâce à l'effort de plusieurs personnes.
D'abord, je voudrais exprimer toute ma reconnaissance à Monsieur le
docteur Allahshokr Assadollahi, mon professeur directeur, qui a
accepté, avec patience, la direction de mon mémoire et je tiens à le
remercier pour sa coopération et sa disponibilité.
Je ne saurais oublier Monsieur le docteur Mohammad-Hossein
Djavari, mon professeur consultant, pour sa coopération lors de la
mise au point de ce mémoire.
J'aimerais aussi remercier Monsieur le docteur Afkhami-Nia qui a
bien voulu être le professeur examinateur de mon mémoire.
Je remercie Monsieur le docteur Irandoust, Monsieur Nejadmohammad et Monsieur Assibpour et également la personnel de la
bibliothèque de la Faculté des Lettres Persanes et Langues Étrangères
de l'Université de Tabriz.
Enfin toute ma gratitude à mes parents et à mon mari et aussi mes
amies, pour leur patience et leur encouragement.
V
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ……………………………………………
8
Chapitre I
La Robinsonnade et son ancêtre
1. 1. La Robinsonnade …………………………………
12
1. 1. 1. Dans le dictionnaire…………………………………………
14
1. 1. 2. Quelques écrivains de la Robinsonnade…………………
15
1. 2. Daniel Defoe et son histoire …………………………..
18
1. 3. L'origine de Robinson Crusoë………………………..
20
1. 4. La technique et la lecture de Robinson Crusoë …………
24
1. 5. Robinson philosophe……………………………………
28
1. 6. Robinson Crusoë chez les français……………………
30
1. 6. 1. Au XVIIIe siècle………………………………………………
33
1. 6. 2. Au XIXe siècle………………………………………………...
34
e
1. 6. 3. Au XX siècle………………………………………..
35
Chapitre II
La Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes du pacifique
2. 1. Michel Tournier un philosophe-écrivain……………
38
2. 2. Vendredi ou les limbes du pacifique ou un nouveau regard sur
l'homme………………………………………………………
VI
39
2. 3. Étude de la forme et du fond…………………………
40
2. 3. 1. Le titre et le prologue…………………………………………
41
2. 3. 2. L'histoire et l'analyse des événements………………………
43
2. 3. 3. Le mythe de Defoe et Tournier………………………………
50
2. 3. 4. Immortaliser les réflexions ………………………………….
53
2. 3. 5. Le type de la narration……………………………………….
57
2. 3. 6. Le temps et l'espace…………………………………………..
58
2.4. La présence d'autrui ………………………………………...
63
2. 5. Vendredi, l'autrui de Robinson ……………………
68
Chapitre III
Étude hypertextuelle dans Vendredi ou les limbes du Pacifique
3. 1. La définition genettienne………………………………
75
3. 2. La dérivation tourniérienne …………………………..
77
3. 2. 1. La réduction…………………………………………...
79
3. 2. 2. L'augmentation………………………………………………
80
3. 3. Écrire, le point commun…………………………….
83
3. 4. Deux intentions distinctes…………………………...
86
Conclusion…………………………………………...
91
Bibliographie ………………………………………..
94
Annexes ……………………………………………………
97
Lexiques ……………………………………………..
107
VII
Introduction
Le sujet de ce mémoire, s'est inspiré d'un article dans un magazine
littéraire1 en persan, sur le thème de la Robinsonnade dans une des œuvres
de Michel Tournier, l'écrivain français du XXe siècle, intitulée Vendredi ou
les limbes du Pacifique (1967), qui est l'une des œuvres de la
Robinsonnade. En faisant des recherches dans le domaine de ce thème et de
sa genèse, on trouve que l'ancêtre de ce genre d'écriture est un écrivain
anglais du XVIIIe siècle, Daniel Defoe, qui a créé son œuvre d'origine,
Aventures de Robinson Crusoë (1719), seulement pour gagner sa vie.
Le thème principal de ce mémoire est la Robinsonnade et comme on le
voit au premier chapitre, cela provient du nom de Robinson, le personnage
de l'ouvrage de Daniel Defoe. Les auteurs de différents siècles ont repris
l'histoire de Robinson avec des variantes intéressantes à analyser et l'ont
enrichie de significations en fonction des messages qu'ils ont voulu
transmettre. Les thèmes désignés composent le plan de ce recueil : la
rupture avec la famille ou la société, l'insularité, la nature, les rapports avec
les autres et les relations, la peur de la solitude, l'utopie etc.
La solitude, le problème humain et social, aborde la Robinsonnade,
touche aux relations de l'homme avec la nature et avec autrui et s'est
chargée d'interprétations différentes et nouvelles.
En l'occurrence, tous les romans de Tournier sont l'histoire d'un voyage
et les récits d'une aventure, en cela il s'attache aux origines des romans
européens. Le thème du voyage est lié avec le roman, car le voyage est un
des meilleurs moteurs de la production du roman.
1
NAGHIBIAN Arash ; «Jomeh ya barzakheh oghyanuse Âram», in Mahnameh adabi, honariye
Golestaneh, n°99, pp. 88, 89
8
Dans le cadre de cette modeste étude, comparée et intertextuelle, on va
s'efforcer de trouver les traits caractéristiques communs ou distincts entre
ces deux œuvres. L'axe principal de l'étude présente se réside dans l'œuvre
de Michel Tournier, Vendredi ou les limbes du Pacifique, mais tout au
début, dans le premier chapitre, on va essayer de trouver l'origine du thème
de la Robinsonnade par l'intermédiaire des différentes références. À la
lecture des textes, comme Daniel Defoe et ses romans (tome II), 2 il nous
semble qu'on a pu trouver de bonnes informations à propos de la genèse du
personnage de Robinson comme l'origine de la Robinsonnade.
Tournier est un philosophe-romancier, qui subordonne habilement le
conte au mythe. Mythe et conte peuvent tous les deux êtres rapprochés du
rêve. Ils sont des formes simples pour reprendre des différents thèmes, et
ils utilisent un langage simple pour produire les histoires fictives. Michel
Tournier, en ajoutant le mythe de Robinson à son œuvre philosophique qui
comporte une sorte de l'opposition en termes de contenu, mélange la
littérature avec la philosophie, qui est la matière de ses longues études.
Tout ce qu'il veut annoncer dans ses œuvres, c'est l'importance de la
présence d'autrui dans la vie humaine qui est déclarée à travers d'une œuvre
mythologique.
Après un bref regard sur l'histoire de l'écriture de l'œuvre de Daniel
Defoe, dans le deuxième chapitre, on
va tenter d'analyser l'œuvre de
Michel Tournier et la modification du thème de la Robinsonnade. On va
voir que la grande différence entre ces deux œuvres, – en fait la différence
entre le lecteur du XVIIIe siècle et celui du XXe siècle –, est le thème de la
présence d'autrui chez Tournier. On analysera tour à tour, la méthode
2
DOTTIN Paul, Daniel Defoe et ses romans (tome II), Éd PUF, Paris, 1924.
9
romanesque, la fonction du temps et de l'espace, la narration et la présence
de Vendredi comme le deuxième personnage chez cet écrivain du XXe
siècle et enfin on pourrait peut-être trouver la réponse de cette question :
pourquoi Tournier, au lieu de mettre le nom de Robinson dans le titre, a
préféré remplacer le nom de ce personnage par Vendredi?
Dans le troisième chapitre, pour compléter notre étude intertextuelle, en
nous basant sur des points de vue de l'un des grands théoriciens, Gérard
Genette,3 et son œuvre critique Palimpsestes, 4 nous donnerons une couleur
plus foncée à l'étude transtextuelle chez les deux écrivains. En effet, c'est
dans cet ouvrage que Gérard Genette théorise la transtextualité et les
différentes relations qu'elle génère.
L'objectif principal des personnages tourniériens, c'est la découverte du
nouveau monde. En effet, l'écrivain situe l'action de son livre dans ce
nouveau monde, pour décrire les difficultés du monde européen.
3
GENETTE Gérard ; né en 1930 à Paris, est un critique littéraire et théoricien de la littérature qui a
construit sa propre démarche au sein de la poétique à partir du structuralisme.
4
GENETTE Gérard, Palimpsestes, éd Seuil, paris, 1982.
10
Chapitre Premier
La Robinsonnade et son ancêtre
1. 1. La Robinsonnade
La littérature, dès l'antiquité jusqu' aujourd'hui, a été influencée par
plusieurs
phénomènes
y
compris,
historiques,
sociologiques,
sentimentales, économiques etc. Parfois la création d'une œuvre, produite
par un événement, était le point de départ
d'une école littéraire. La
Robinsonnade est un thème littéraire qui vient du nom de Robinson, le
personnage créé par l'auteur anglais Daniel Defoe, au XVIII e siècle. Ce
genre, dès sa création, s'est revêtu dans les formes et des aspects différents.
Plusieurs écrivains ont profité de cette occasion pour créer leurs propres
Robinsonnade.
En lisant le petit livre d'Yveline Beaup 5 sur la Robinsonnade, on
remarque cette définition :
«Plus de deux mille œuvres relèvent de ce genre : la tradition
peut remonter à la Bible, aux récits de navigation antiques ou à
ceux de la marine marchande anglaise. Le terme est emprunté à
l'allemande Robinsonnade attesté pour la première fois dans une
traduction de 1872 du Capital de Karl Marx.»6
Le mot de Robinsonnade est tiré du nom de Robinson, du titre de
l'œuvre de Daniel Defoe : Robinson Crusoë. On peut définir la
Robinsonnade comme un récit de survie sur une île déserte. Selon Yveline
Beaup7 l'ébauche narrative de ce genre suit une évolution générale qu'on
peut la désigner selon ces étapes :
«-
Une rupture familiale
Un voyage interrompu par un naufrage
5
Maître ès lettres classiques. Docteur en sciences de la communication et chargée d'enseignement à
l'INTEC(en 1990).
6
BEAUP Yveline, Robinsonnades De Defoe À Tournier, éd Flammarion, paris 2001, p. 7
7
Ibid.
12
-
Une adaptation de l'île où le héros est sauvé
-
Le malheur de la solitude
-
Des menaces extérieures qu'il doit surmonter
-
La rencontre avec autrui
-
Le départ de l'île ou le retour de l'exil.»8
On peut dénoter plusieurs variations pour la forme de Robinsonnade.
Le narrateur est parfois le héros qui écrit son journal, comme chez Defoe,
ou parfois un narrateur extérieur et omniscient qui regarde le héros à
distance. Dans tous ces genres les notions du temps et de l'espace sont
disparates dans l'île, élément essentiel, qui représente un lieu à la fois
inconnu et clos. Il faut compter les divers tons et caractéristiques des
Robinsonnades y compris, tragique, comique, mélodramique, ou ironique,
etc.
Selon les époques, les relations d'Homme avec la nature et l'autrui
avaient de différentes interprétations ; la Robinsonnade est une de ses
différentes interprétations plus ébauchées qui est issue d'un de ces causes :
la rupture avec la famille (comme on voit dans l'œuvre de Defoe) ou la
société, la colonisation, la civilisation et l'acte de civiliser, l'insularité, la
nature merveilleuse, les relations avec les autres, l'utopie, l'esclavage, etc.
Les œuvres des différentes Robinsonnades renvoient toujours au
modèle de Daniel Defoe. Ces œuvres confrontent avec le texte principal,
par l'intermédiaire de l'allusion ou la parodie ou encore d'une façon
sérieuse. Elles tentent de dessiner les valeurs sociales ou religieuses, mais
comment? Sans doute par le biais d'un personnage comme Robinson
crusoë. Le lecteur d'une Robinsonnade peut considérer dans le texte : le
dialogue, le jeu d'échos et une chaine de différentes voix qui se
8
Ibid.
13
superposent. Pour ce lecteur aventurier, le personnage de Robinson est
apparu comme un « roseau pensant»9 en pluriel qui est dans la solitude
mais avec des relations humaines et naturelles, c'est-à-dire il est seul mais
il est toujours en train de chercher ses rapports perdus avec un ou plusieurs
autrui.
Une Robinsonnade comporte un double sens : l'un qui est une
indication de fiction et l'autre comme un commentaire, car pour l'écrivain
d'une Robinsonnade, il y a une double tâche : il doit composer un roman
bien synthétisé pour attirer l'intérêt de son lecteur et en même temps il faut
qu'il donne une œuvre presque sans faute devant le regard dominant de
tous les critiques. Comme Faust, Tristan, Don Juan et les autres
personnages multipliés par la littérature mondiale, Robinson est une figure
mythique, qui a un destin singulier avec beaucoup de questions dans la tête.
1. 1. 1. Dans le dictionnaire
Après une recherche dans les différents dictionnaires, cette définition
est connue comme la plus complète :
«Le modèle de la « Robinsonnade » est le Robinson Crusoë
(1719) de Daniel Defoe, dont la littérature française de
colportage s'empara immédiatement, en le réduisant à un roman
d'aventures, ou parfois à un manuel du parfait « bricoleuragriculteur-éleveur ». À partir de la fin du XVIIIe siècle chaque
pays voulut avoir son Robinson. Le plus célèbre est Le Robinson
suisse (1813) de J. D. Wyss, qui, à travers l'aventure d'une
famille, exalte la communauté familiale et la nature. Robinson
est fortement exploité au XIXe siècle (plus de 40 Robinsonnades
en France entre 1840 et 1875) à des fins d'édification morale :
un enfant seul, abandonné, luttant pour sa survie, devient un
modèle pour les jeunes lecteurs […] Robinson apparaît comme
une figure de l'homme occidental, à la fois victime et héros de la
solitude, aux prises avec lui-même et avec le monde extérieur,
9
L'expression de Blaise Pascale en décrivant l'homme.
14
affronté à son « autre », Vendredi, image de toutes les
indigénité* que rencontre l'Occident.
Marx a rendu célèbre le terme de Robinsonnade pour désigner
l'utopie au sens le plus réducteur : « la révolution sur cinquante
kilomètres carrés ». La Robinsonnade suppose une conscience
supérieure qui réorganise le réel. À quoi s'oppose la révolution
selon le matérialisme historique, c'est-à-dire la révolution
appuyée sur une classe nouvelle. La Robinsonnade demeure
l'une des formes de l'idéologie libérale, qui repose sur la
confiance en l'inventivité et sur une certaine plasticité de la
nature. De plus, la présence de Vendredi est là pour dire la
hiérarchie dans l'entreprise, la nécessité d'une humanité
inférieure mais associée à l'effort « commun » […]
Pour Marthe Robert, 10 la Robinsonnade fait couple avec la
donquichotterie* et désigne l'une des formes du roman familial :
roman de la rupture avec la famille, imposée par le « hasard »,
roman du reniement, c'est-à-dire de la régression préœdipienne
et préhistorique, puis de la fondation compensatrice et
gratifiante. Aux origines de toute entreprise utopique, il existe
une transgression liée au désir de remplacer la filiation
« naturelle » par une filiation choisie et, dans le cas particulier
de la Robinsonnade, forgée.* La Robinsonnade suprême est la
création romanesque par laquelle l'auteur orphelin devient le
patriarche incontesté de tout un monde qui ne dépend que de
lui.»11
1. 1. 2. Quelques écrivains de la robinsonnade
Il faut commencer dès le début, au plus loin de l'époque de Daniel
Defoe :
«Au cinquième siècle avant J-C et avant la tragédie de
Sophocle (496-406 av. J-C), parmi les nombreux épisodes de La
guerre de Troie, l'un des plus célèbres est celui de l'arrivé de
Philoctète,12 le plus fameux archer de l'armée grecque, héritier
10
ROBERT Marthe ; (1914 - 1996), est une critique littéraire française.
MOUGIN Pascal et HADDAD-WOTLING Karen ; in www. larousse. fr/ encyclopédie/ littérature /
robinsonnade.
12
PHILOCTÈTE; était fils de Péas et le fidèle compagnon d'Héraclès, qui, en mourant, lui laissa ses
redoutables flèches. Il s'était engagé, par serment, à ne jamais découvrir le lieu où il aurait déposé les
cendres de ce héros. Mais les Grecs, sur le point de partir pour le siège de Troie, ayant appris de l'oracle
de Delphes que, pour se rendre maîtres de cette ville, il fallait qu'ils fussent en possession des flèches
d'Héraclès, envoyèrent des députés à Philoctète, pour apprendre en quel lieu elles étaient cachées. cf.
www/
11
15
de l'arc et des flèches empoisonnées d'Héraclès. 13 On raconte
que
le pauvre Philoctète, alors qu'il naviguait avec ses
compagnons vers Troie, blessé au pied par une de ses propres
flèches (ou mordu par un serpent) et que la puanteur de la
gangrène qui s'y produit est telle qu'on l'abandonna dans une île
déserte de la mer Lemnos. Philoctète survivra grâce à son arc
dont les flèches ne manquaient jamais leur but. Il se nourrira
ainsi de la chasse des animaux sauvages. Ce n'est que dans la
dixième année de cette guerre qu'on vient le chercher pour
l'amener à Troie, car un oracle avait annoncé que la ville ne
pourrait être prise sans les flèches d'Héraclès. Dans le récit
légendaire, tout l'intérêt est porté sur les ruses qu'il fallut
employer pour persuader Philoctète de pardonner à ses
camarades qui l'avaient trahi, et pour le convaincre de les aider.
C'est sur ces thèmes également que se fonde en apparence le
drame de Sophocle. Le grand tragique grec écrit cette œuvre et
la fit représenter alors qu'il avait presque quatre-vingt-dix ans,
c'est-à-dire en 409 avant J.-C.»14
Il faut faire un vol jusqu'à l'année 1709 où Alexandre Selkirk, 15 marin
écossais, est récupéré par l'expédition Woodes Rogers16 après avoir vécu
quatre ans sur l'île inhabitée de Juan Fernandez au large des côtes
chiliennes, aventure qui suscite en Angleterre une vive émotion. Selkirk
avait été abandonné sur cette île à sa propre demande.
C'était à 1719, que l'écrivain anglais Daniel Defoe publie Robinson
crusoë. Ainsi par la publication de cette œuvre origine, le monde littéraire
13
HÉRACLÈS; de son premier nom Alcide, fils de Zeus et d’Alcmène, est l'un des héros les plus vénérés
de la Grèce antique. La mythologie grecque lui prête un très grand nombre d’aventures qui le voient
voyager à travers le monde connu des Doriens puis dans toute la Méditerranée, à partir de l’expansion de
la grande Grèce, jusqu’aux Enfers. Les plus célèbres de ses exploits sont les douze travaux. Il est
mentionné dans la littérature grecque dès Homère. Héraclès correspond à l’Hercule de la mythologie
romaine. L’Hercule des Romains est parfois dépeint comme moins violent que son alter ego* grec dans
les récits où il intervient et connaît quelques aventures se déroulant spécifiquement en Italie.
14
LOCLAIRE-HALTÉ. A ; Maître de conférences en sciences du langage à l’IUFM de Lorraine,
membre du CELTED (Université Paul Verlaine, Metz), elle travaille particulièrement sur la littérature de
jeunesse : étude des genres, approche sémio-linguistique des textes fictionnels, étude des albums comme
iconotextes, dans leurs dimensions linguistiques et didactiques. Elle a publié des articles de didactique et
un ouvrage sur les Robinsonnades et valeurs en littérature de jeunesse contemporaine (Université de
Metz, 2004), in www. Les-robinsons : //revel.unice.fr / loxias /document .robinsonnade. Html
15
SELKIRK Alexandre (ou Alexander Sel Craig) (1676 – 1721) est un marin écossais dont l'aventure
inspira le célèbre roman Robinson Crusoë de Daniel Defoe (1719)
16
ROGERS Woodes (1679 –1732) était un capitaine anglais.
16
culte beaucoup d'écrivains qui se prennent pour Daniel Defoe! Selon Anne
Leclaire-Halté,17 on peut donner une grande liste des Robinsonnades de la
littérature mondiale, mais parmi elles on se borne à Joachim Heinrich
Campe18 : Le nouveau Robinson (1779), Jacques Henri Bernardin de SaintPierre19 : Paul et Virginie (1787), Henri Lemaire20 : Le petit Robinson ou
les Aventures de Robinson Crusoé (1810), Johann David Wyss 21 : Le
Robinson suisse (1812, Zurich), R. L. Stevenson22 : L'île au trésor (1833,
Ecosse), Jeanne Sophie Mallès de Beaulieu 23 : Le Robinson de douze
ans(1834),
Jules Vèrne 24 (1828-1905) : L'oncle Robinson(1869), L'île
mystérieuse (1874), Les révoltes de la Bounty (1882), L'école des
Robinsons (1882), Deux ans de vacances(1886),La seconde patrie(1900),
Emilio Salgàri
25
: Robinsons italiens(1895), Jean Giraudoux26 : Suzanne
et le Pacifique(1921), Jules Supervielle 27 : Robinson comédie en trois
actes(1948),
Paul Valéry
28
: Robinson
oisif, pensif,
pourvu ;
robinson(1950), Luis Buñuel 29 : Les Aventures de Robinson (1952),
17
LOCLAIRE-HALTÉ. A ; Maître de conférences en sciences du langage à l’IUFM de Lorraine,
membre du CELTED (Université Paul Verlaine, Metz), elle travaille particulièrement sur la littérature de
jeunesse.
18
CAMPE Joachim Heinrich ( 1746 - 1818) ) était un écrivain, linguiste et pédagogue allemand.
19
BERNARDIN DE SAINT-PIERRE Jacques-Henri (1737-1814) est un écrivain français.
20
LEMAIRE Philippe Joseph Henri ; dit Henri Lemaire (1798-1880) est un sculpteur français, élu à
l'académie des beaux-arts en 1845.
21
WYSS Johann David (1743 - 1818) est un auteur suisse alémanique. Il est notamment connu pour son
livre Le Robinson suisse (Der Schweizerische Robinson, 1812), largement inspiré du roman d'aventure
Robinson Crusoë de Daniel Defoe.
22
STEVENSON Robert Louis ; ( 1850 - 1894), est un écrivain écossais et un grand voyageur, célèbre
pour son roman L'Île au trésor (1883)
23
MALLES DE BEAULIEU Jeanne-Sophie ; (1760 - 1826) Femme de lettres.
24
VERNE Jules ; ( 1828 -1905) est un écrivain français dont une grande partie des œuvres sont
consacrées à des romans d'aventures et de science-fiction (ou d'anticipation).
25
SALGÀRI Emilio Carlo Giuseppe Maria ;(1862-1911), est un écrivain italien.
26
GIRAUDOUX Hippolyte Jean ; (1882- 1944) un écrivain et un diplomate français.
27
SUPERVIELLE Jules; (1884 - 1960) était un poète et un écrivain français né en Uruguay.
28
VALERY Paul ; (1871-1945), écrivain et poète français.
29
BUÑUEL Luis, (1900-1983), est un réalisateur et scénariste d'origine espagnole et naturalisé mexicain
17