Newsletter "intégration" - Staatssekretariat für Migration
Transcription
Newsletter "intégration" - Staatssekretariat für Migration
N° 2 / juin 2016 Table des matières Newsletters sur l'intégration 4 Confédération 5 Cantons 12 Communes 19 Autres institutions 26 Editorial La newsletter « Intégration » du Secrétariat d’Etat aux migrations SEM vous informe régulièrement de l'actualité (évolution de la situation, projets et publications) en matière d'intégration. Véritable plateforme, elle permet à la Confédération, aux cantons et aux communes, mais aussi aux institutions actives dans ce domaine, de faire connaître leurs projets en rapport avec la politique d’intégration. A travers elle, nous entendons remplir notre mandat d‘information et, surtout, apporter notre contribution à la coordination. Un large éventail d‘auteurs (délégués communaux et cantonaux à l‘intégration, offices fédéraux, commissions fédérales, ONG, etc.) contribuent à cette newsletter pour alimenter le débat sur la cohabitation qui s’impose dans la société civile ouverte qui est la nôtre. Le contenu des contributions extérieures et des sites auxquels il est fait référence ne reflète pas toujours la position du Secrétariat d’Etat aux migrations SEM. Il ne nous reste qu’à vous souhaiter une agréable lecture ! Secrétariat d’Etat aux migrations SEM Juin 2016 Sommaire détaillé Newsletters sur l'intégration 4 L’importance de l’interprétariat communautaire dans les institutions de la collaboration interinstitutionnelle (CII) 5 Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie 6 Le passeport suisse des langues : Evaluer les compétences linguistiques de façon innovante et équitable 7 Evaluation du potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire 8 Confédération SEM Contribution du travail bénévole dans les projets du domaine de la promotion de l’intégration et de la cohabitation interculturelle 9 CFR Rapport annuel 2015 du Réseau de consultations pour victimes de racisme 10 SLR Nouvelle publication « Discrimination raciale et protection contre la discrimination : applications concrètes. Un guide pratique à l’usage du travail social » / Aides au financement de projets 11 hallo-aargau.ch est une réussite 12 Projets modèles périurbains : vivre ensemble en zone rurale 13 Task Force réfugiés : le Conseil-exécutif du canton prend des mesures 14 BE Loi sur l’intégration : bilan intermédiaire positif après la première année 15 FR Le canton de Fribourg dispose désormais d'un service de consultation et de prévention en matière de discrimina- Cantons AG tion raciale 16 « Bienvenue dans le canton de Vaud » : une publication clef totalement revisitée 17 Semaine d’actions contre le racisme : table ronde, exposition et concert 17 Jubilé des 20 ans de l’Espace Interculturel de Sierre 18 Baden Primo-information pour les nouveaux arrivants de langue étrangère 19 Bâle Rapport annuel 2015 de la Table ronde des religions des deux Bâle 20 Bern Bernetz : réseau professionnel pour les migrants qualifiés 21 Informations pour le quotidien, dans 9 langues, sur www.bern.ch/ Prix de l’intégration de la ville de Berne 22 Lucerne Postulat 292 «Flüchtlingshilfe» (aide aux réfugiés) 23 Renens Une nouvelle permanence Info-conseil Migration dans le canton de Vaud 24 Zurich Bureau d’encouragement à l’intégration de la ville de Zurich 25 VD VS Communes Newsletter Intégration juin 2016 2 Sommaire détaillé Autres institutions Anlaufstelle Integration AG Venus pour travailler, restés pour vivre FABIA 26 Semaine d’action Asile : film « Neuland » 27 Le quotidien des enfants réfugiés 28 INTERPRET Statistiques 2015 sur l’interprétariat communautaire et la médiation inter-culturelle 29 komin Travail et migration : opportunités, obstacles et perspectives. Evénement pour les spécialistes et les curieux 30 Que vaut mon diplôme en Suisse ? Séance d’orientation pour les migrants 30 manne.ch Männer Interkulturell. Nouveau département chez manne.ch - Mannebüro Luzern 31 Pour-cent culturel Migros contakt-citoyenneté : 129 idées de projets ont été soumises 32 CSIS Cérémonie d’ouverture et projets dans le domaine de la formation continue 33 CRS Situation du vieillissement des migrants en Suisse 34 OSEO Berne Nouveau cours spécialisés pour devenir Aide à domicile Spitex 35 Newsletter Intégration juin 2016 3 Newsletters dans le domaine de l’intégration Confédération OFSP OFC DFAE/DEFR CFM CFR SLR SEFRI Migration et santé LesenLireLeggere Suisseurope – Bulletin d’information du Bureau d‘intégration Swiss migration news Commission fédérale contre le racisme Service de lutte contre le racisme Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l‘innovation Centres de compétences Intégration (Cantons et communes) AG Anlaufstelle Integration Ville de Berne Kompetenzzentrum Integration Ville de Bienne Multimondo Rencontre-Formation-Consultation Ville de Thoune KIO – Kompetenzzentrum Integration Thun-Oberland FR Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme IMR GE Bureau de l'intégration des étrangers LU FABIA-Newsletter SG “NEWS INTEGRATION” SO Integration TG Fachstelle für Integration Frauenfeld VD Bulletin Intégration info Ville de LausannePoint Info ZH Kantonale Fachstelle für Integrationsfragen Ville de Zurich Integrationsförderung der Stadt Zürich Institutions/ thèmes divers FIMM OSAR CRS Forum pour l’intégration des migrantes et des migrants (Organisation faîtière des associations de migrants en Suisse) Organisation suisse d’aide aux réfugiés Croix-Rouge suisse Travail et formation PANORAMA Formation, orientation, marché du travail ASSH Académie suisse des sciences humaines et sociales Parents, enfants et adolescents infoclic.ch Promotion de l’enfance et de la jeunesse en Suisse Kids media Kinder-und Jugendmedienforschung SAJV Varietà CSAJ SAJV-info-CSAJ (Conseil suisse des activités de jeunesse) Santé Migesplus Nouvelles publications multilingues sur la santé Gsünder Basel Gesundheit und Migration in der Region Basel Droits de l‘homme CSDH Centre suisse de compétence pour les droits humains Affaires internationales Allemagne Newsletter der Bundesregierung „Integration komp@kt“ Autriche Österreichischer Integrationsfonds ÖIF Integrationsfonds Europe Portail européen sur l‘intégration Réseau européen des migrations & Bundeszentrale für Politische Bildung UNESCO Commission suisse pour l'UNESCO Newsletter Intégration juin 2016 4 Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications L’importance de l’interprétariat communautaire dans les institutions de la collaboration interinstitutionnelle (CII) : pratique actuelle et recommandations formulées à partir de treize cas étudiés Etude réalisée sur mandat du Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) à l’intention des comités nationaux de la CII aux fins d’encourager le recours à l’interprétariat communautaire en vue d’améliorer la qualité du conseil dans les structures ordinaires, avril 2016. En sa qualité de membre des comités nationaux de la CII, le SEM a chargé l’Association suisse pour l’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle INTERPRET d’évaluer, à la faveur d’un projet CII incluant des projets pilotes et un recensement des pratiques d’excellence, l’importance et l’utilité de l’interprétariat communautaire dans les institutions des domaines suivants : services publics de placement, services publics d’orientation professionnelle, universitaire et de carrière, aide sociale et assurances invalidité et accidents. C’est en effet dans ces domaines que les comités nationaux de la CII ont constaté qu’il y avait des mesures à prendre au niveau du recours à l’interprétariat communautaire. Les exemples étudiés montrent que de nombreux arguments, techniques comme économiques, plaident en faveur d’un recours ciblé et adéquat aux services d’interprètes communautaires. Les professionnels relèvent que le concours d’un interprète communautaire se traduit généralement par une plus grande efficacité de leur travail de conseil. Le rapport et d’autres documents ont été publiés et se trouvent sur le site internet du Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/foerderung/koordinationsauftrag.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 5 Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie L’égalité des chances face à l’accès aux soins ou à la prise en charge pour les personnes traumatisées, issues des domaines de l’asile et des réfugiés, n’est pas assurée dans tous les cantons. En outre, la Suisse manque de près de 500 places spécialisées. Avec ce projet pilote, le Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM) souhaiterait améliorer cette situation. Le projet pilote « Améliorer l’accès – soutien à l’interprétariat pour les personnes traumatisées dans la psychothérapie » entend faciliter pour les réfugiés reconnus et les personnes admises à titre provisoire l’accès aux offres de thérapie psychiatrique et de psychothérapie dans les institutions existantes. Dans le même temps, les prestataires concernés apprendront à connaître et à employer les services d’interprétariat communautaire. Entre 2016 et 2018, plusieurs institutions et cabinets participants feront appel aux prestations d’interprètes communautaires qualifiés, pour leurs séances de conseil et de prise en charge et ce, par l’intermédiaire des services d’interprétariat régionaux. Ainsi, le SEM soutiendra, sous forme de contributions forfaitaires, près de 200 heures de thérapie avec interprètes communautaires par institution participante. Le projet sera testé jusqu’à fin 2018. Lien : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/ppnb.html Etude « Analyse de la situation réelle relative aux offres psycho- sociales de traitement et d’encadrement en faveur de personnes traumatisées dans le domaine de l’asile et des réfugiés » : https://www.sem.admin.ch/dam/data/sem/integration/berichte/analyse-psysozangebote-f.pdf Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 6 Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Le passeport suisse des langues : Evaluer les compétences linguistiques de façon innovante et équitable Les employeurs, les autorités, mais également les prestataires de formation sont constamment confrontés à des situations dans lesquelles ils doivent estimer les connaissances linguistiques des migrant(e)s. Dans le même temps, de nombreux migrants veulent savoir, au moyen d’un test de langue, quels progrès ils ont faits. Jusqu’à présent, la Suisse n’avait pas de « test linguistique » de qualité, qui prenait en compte les situations quotidiennes de la vie en Suisse et qui existait dans les trois langues nationales. Face à cette situation, le SEM a demandé à ce que soient mis en place l’évaluation de langue et le passeport des langues. A l’heure actuelle, ces deux outils sont à l’état de prototype et devraient être utilisables fin 2017. En tant que premier « test linguistique », l’évaluation de langue fide prend en compte les défis linguistiques auxquels sont confrontés les migrants en Suisse. Elle se base sur des objectifs pédagogiques qui ont été revus à la hausse suite au sondage des autorités, des spécialistes et également des migrants euxmêmes. Ceci permet d’assurer que parmi les compétences linguistiques, celles nécessaires au quotidien soient évaluées en premier lieu. Mais d’autres caractéristiques font de cette évaluation fide un outil novateur. Ainsi, elle mène toujours à un résultat, puisqu’elle permet d’évaluer jusqu’à trois niveaux de langue en même temps (A1, A2 et B1). L’évaluation de langue fide sera réalisée par des institutions accréditées. Le Secrétariat fide sera responsable de l’accréditation de ces dernières. Le passeport des langues sert à prouver les compétences linguistiques acquises. Il vise entre autres à justifier facilement les compétences linguistiques en cas de procédures administratives, de recherche d’emploi, de naturalisation et d’admission à des formations. Le passeport des langues ne sera délivré que par le Secrétariat fide. Dès 2017, le SEM mandatera le Secrétariat fide pour la mise en œuvre de l’évaluation de la langue et du passeport des langues. Secrétariat fide : www.fide-info.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 7 Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Evaluation du potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire Le SEM a demandé une étude sur l’évaluation du potentiel des réfugiés reconnus et les personnes admises à titre provisoire. L’objectif est de poser les bases pour l’introduction ou le développement d’un éventuel Case Management (gestion des cas) pour les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire. Un élément central de cette gestion des cas est de mener une évaluation de leur potentiel : elle sert de point de départ à l’élaboration d’un plan individuel d’intégration. L’étude fait un état des lieux et montre, au moyen d’études de cas, que plusieurs cantons mènent déjà des évaluations de potentiel, lesquelles sont souvent intégrées à une gestion de cas. Un sondage auprès de stagiaires a permis de mettre en évidence les points que doit comporter une évaluation de potentiel des réfugiés et des personnes admises à titre provisoire. Ainsi, pour une intégration au niveau professionnel, il est capital que les évaluations aient lieu également sur le plan pratique, dans le cadre de stages, par exemple. L’étude montre que le développement et l’introduction d’instruments d’évaluation du potentiel correspond à un besoin réel dans les cantons. Dans une étape ultérieure, il est prévu d’élaborer des recommandations permettant d’instaurer des évaluations de potentiel. Lien : https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/themen/arbeit.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 8 Confédération : Secrétariat d’Etat aux migrations SEM / Interface & Evaluanda Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Contribution du travail bénévole dans les projets du domaine de la promotion de l’intégration et de la cohabitation interculturelle L’étude mandatée par le secrétariat d'Etat aux migrations (SEM) a pour but de proposer un aperçu de la valeur du travail bénévole dans divers domaines de l’encouragement à l’intégration. L’objectif de l’étude est notamment d’analyser le rôle des bénévoles dans différents projets liés à l'encouragement à l’intégration ainsi que les conditions générales inhérentes à leur travail. Les connaissances générées par l'étude, doivent permettre au SEM de formuler des recommandations à destination des cantons, des institutions et des porteurs de projets concernés pour assurer la qualité des projets bénévoles dans le domaine de l’intégration. Lien: https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/themen/soziale_integration.html et/ou https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/publiservice/berichte/integration/studien.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 9 Confédération : Commission fédérale contre le racisme (CFR) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publication Rapport annuel 2015 du Réseau de consultations pour victimes de racisme Les résultats issus des consultations ont été rassemblés par l’association humanrights.ch, qui coordonne le projet, et examinés avec la Commission fédérale contre le racisme (CFR). Le rapport du Réseau de consultations pour victimes de racisme pour l’année 2015 (parution début juin 2016) indique que, comme les années précédentes, la plupart des cas de discrimination rapportés se sont produits dans la sphère professionnelle. Les formes les plus courantes de discrimination étaient les injures, les attitudes condescendantes et les traitements de défaveur. Les motifs les plus fréquents étaient respectivement la xénophobie et le racisme anti-Noirs. En 2015, les cas d’islamophobie ont augmenté. Les 239 incidents de discrimination raciale examinés provenaient de cas concrets. L’an dernier, 18 centres de consultation situés dans toute la Suisse ont rejoint le Réseau de consultations pour victimes de racisme. Le rapport 2015 contient, d’une part, des graphiques résumant les statistiques tirées des consultations et, d’autre part, des exemples de cas très clairs qui illustrent le large spectre de la problématique du racisme. Le rapport 2015 Incidents racistes traités dans le cadre de consultations peut être téléchargé en français, allemand et italien sur www.network-racism.ch ou commandé auprès du Réseau de consultations pour victimes de racisme, Hallerstrasse 23, 3012 Berne, tél. 031 301 92 75, [email protected]. Lien : www.network-racism.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 10 Confédération : Service de lutte contre le racisme SLR Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publication Nouvelle publication « Discrimination raciale et protection contre la discrimination : applications concrètes. Un guide pratique à l’usage du travail social » L’encouragement de l’intégration n’est pas possible sans une protection et une prévention contre la discrimination. La protection contre la discrimination fait donc partie intégrante des programmes d’intégration cantonaux (PIC). Les autorités et les structures ordinaires des cantons doivent conseiller et soutenir avec professionnalisme les personnes concernées par la discrimination raciale. En faisant preuve de discernement et de compétence, ils apportent une contribution notable à l’atteinte de cet objectif. De par la précarité de leur place au sein de la société, les usagers du travail social sont souvent stigmatisés. Le problème s’aggrave lorsque ces personnes font en outre l’objet d’une discrimination du fait de leur origine, de leur couleur de peau, de leur religion ou de leur mode de vie. Il est dès lors primordial que les réactions auxquelles elles sont confrontées durant le conseil soient appropriées. Mais qu’entend-on exactement par discrimination raciale ? Comment doivent réagir les équipes du travail social quand leurs usagers y sont confrontés ? Un nouveau guide pratique, élaboré par AvenirSocial et le SLR apporte des réponses à ces questions. Il est disponible en allemand, français et italien. Lien : www.slr.admin.ch > Actualité Aides au financement de projets Des projets de sensibilisation, de prévention et d’intervention contre le racisme et pour les droits de l’homme peuvent fait l’objet d’un soutien financier. Le SLR propose à toutes celles et tous ceux qui souhaitent développer et mener à bien des projets un soutien technique et, dans la mesure des possibilités, financier. Les conditions et le formulaire de demande de soumission de projet sont consultables sur le site Web du SLR. Le Service de lutte contre le racisme vous conseille également volontiers personnellement. Vous trouverez un aperçu des projets soutenus, qu’ils soient actuels ou anciens, à l’adresse suivante www.slr.admin.ch > Aides financières > Projets soutenus. Lien: www.slr.admin.ch > Aides financières Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 11 Cantons : Argovie (AG) Confédération Cantons Communes Autres institutions hallo-aargau.ch est une réussite Il y un peu plus d’un an, l’office des migrations et de l’intégration du canton lançait son site Internet de première information, disponible en 13 langues www.hallo-aargau.ch. Affaires internationales Publications Il a été réalisé dans le cadre des programmes d’intégration cantonaux (PIC), notamment à la demande des communes. Le site est utile aux migrants et migrantes pour une première orientation dans le canton d’Argovie, mais également pour les contrôles des habitants, les services sociaux, les centres spécialisés et centres de consultation, ou encore pour les personnes-clés qui peuvent imprimer et remettre des documents d’information multilingues. Et est-il consulté ? Les statistiques de visite de cette première année sont réjouissantes. Elles sont en constante augmentation et montrent que hallo-aargau répond à un besoin. Au mois d’avril dernier, près de 280 personnes visitaient le site chaque jour et, sur toute l’année, on a enregistré plus de 70 000 clics sur les douze onglets. Cela représente au total plus de 220 000 pages consultées. A noter également que l’utilisation d’appareils mobiles continue d’augmenter et que 70 % des pages consultées n’étaient pas en allemand. Les thèmes qui ont suscité le plus d’intérêt sont « Bon à savoir », « Langue et intégration » et « Travail ». Les visiteurs se sont notamment informés sur les différents titres de séjour de la Suisse, sur les possibilités d’apprendre l’allemand, mais ils ont également souvent consulté la sous-rubrique « Trouver du travail ». Lien : www.hallo-aargau.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 12 Cantons : Argovie (AG) Confédération Cantons Communes Projets modèles périurbains : vivre ensemble en zone rurale La région de l’Oberwynental a lancé un nouveau projet modèle nommé Impuls Zusammenleben AargauSüd. Autres institutions Affaires internationales Publications Il est géré par l’association d’aménagement régional aargauSüd impuls et huit régions font partie du projet. Il s’étend de 2016 à 2020 et se concentre sur l’information, le conseil et les personnes-clés ainsi que les projets de bénévolat et d’activités jeunesse. Le projet « mit.dabei-Fricktal » est passé dans sa deuxième phase (2016-2019). En plus des trois communes qui en faisaient partie, il compte désormais également la ville de Rheinfelden. Le modèle « Toolbox Freiamt », débuté en 2009 dans les communes de Wohlen, Dintikon, Dottikon et Villmergen se terminera fin 2016. La décision des communes impliquées concernant la poursuite du projet à partir de 2017 dans le cadre d’une offre d’information et de conseil décentralisée est imminente. L’un des principaux aspects du projet est la primo-information. Liens : www.aargausued.ch www.mitdabeifricktal.ch www.toolbox-freiamt.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 13 Cantons : Argovie (AG) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Task Force réfugiés : le Conseil-exécutif du canton prend des mesures En fin d’année, le Conseil-exécutif a formé la Task Force réfugiés qui a réfléchi dans le détail aux thèmes de l’hébergement, de l’encadrement, de l’emploi ainsi que de l’intégration dans la société et dans le monde du travail pour les personnes issues du domaine de l’asile. La Task Force a donc élaboré plusieurs propositions d’améliorations relatives à ces sujets et les a soumises au Conseil. Ensuite, ce dernier a pris des mesures. La principale orientation des propositions à mettre en place est le soutien des communes. Un axe en particulier est celui du bénévolat. La coordination sera favorisée et encouragée dans huit régions du canton. En outre, des mesures seront mises en place pour la communication. Ce sera donc une opportunité centrale de prise de contact pour les communes, les organisations et les institutions. Les projets acceptés par le Conseil-exécutif dans les domaines du bénévolat et des activités d’intégration dans les communes seront financés par le Swisslos Fonds. La Task Force réfugiés s’est également penchée sur différents programmes conséquents concernant l’encadrement et l’emploi, relatifs au domaine de l’intégration sur le marché du travail. En raison de sa situation financière délicate, le canton doit renoncer à des mesures dans chaque domaine pour ne pas grever les comptes ordinaires. Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 14 Cantons : Berne (BE) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Loi sur l’intégration : bilan intermédiaire positif après la première année Le 1er janvier 2015, la loi cantonale sur l’intégration de la population étrangère est entrée en vigueur dans le canton de Berne. Basé sur le principe d’exiger et d’encourager, ce texte se focalise sur la prévention, en prévoyant, dans le cadre d’un modèle à trois niveaux (le « Berner Modell »), des mesures particulières pour les étrangers s’établissant en Suisse. Après un premier entretien obligatoire dans la commune, les personnes qui ont besoin d’un soutien sont conseillées dans l’un des quatre centres régionaux qui font le relais et elles sont accompagnées dans la mise en œuvre de leurs objectifs d’intégration. Si la personne concernée ne parvient pas à atteindre les objectifs définis ensemble, elle peut être contrainte par les offices des migrations, quand cela est indiqué et dans le cadre d’une convention d’intégration, d’appliquer d’autres mesures. Le respect de la convention sera pris en compte dans la procédure d’attribution, de prolongation et de révocation des autorisations de séjour et d’établissement. Au final, après la première année d’application du Berner Modell, nous pouvons tirer un bilan positif. Le nombre de premiers entretiens correspond aux attentes, avec 5500 entretiens menés. Près de 1000 personnes ont bénéficié de prestations de conseil. Jusque-là, aucune convention d’intégration n’a été interrompue. La collaboration entre les services a été consolidée et se révèle constructive. Plus d’informations dès le mois de juin sur www.be.ch/integration Lien : www.be.ch/integration Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 15 Cantons : Fribourg (FR) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Le canton de Fribourg dispose désormais d'un service de consultation et de prévention en matière de discrimination raciale Proposer un lieu d'écoute, de soutien social et juridique, concevoir des actions de prévention, développer des formations sur les thèmes de la discrimination et de l'interculturalité, offrir un espace d'information et de compétence sur internet : tels sont les objectifs que se donne le nouveau service „se respecter - Respekt für alle“, mis sur pied par le Département Fribourg de Caritas Suisse sur mandat de la Direction de la sécurité et de la justice du canton de Fribourg. Des consultations gratuites sont offertes dans cinq langues. La présence d'un-e interprète communautaire est possible. Les personnes victimes ou témoins de discrimination peuvent également transmettre leur expérience par écrit, de manière anonyme ou non, via le site internet www.serespecter.ch. Des formations seront également développées à l'attention d’acteurs publics et privés. Titulaire d’un master en droit et d’un CAS en communication interculturelle, Mme Herrera, responsable de ce service, s’est spécialisée dans le domaine des discriminations à travers différentes expériences professionnelles, notamment au sein du Service fédéral de lutte contre le racisme. « se respecter – Respekt für alle » Service de consultation et de prévention du racisme dans le canton de Fribourg Caritas Suisse Boulevard de Pérolles 55 1705 Fribourg 026 425 81 00 [email protected] Liens: F/D : www.serespecter.ch F : http://www.fr.ch/imr/fr/pub/actualites.cfm?fuseaction_pre=Detail&NewsID=54092 Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 16 Cantons : Vaud (VD) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications « Bienvenue dans le canton de Vaud » : une publication clef totalement revisitée Une nouvelle édition de cette brochure destinée aux personnes nouvellement arrivées dans le canton et aux professionnels de l ’intégration a été mise à jour, tant au niveau de la forme que du contenu : informations actualisées, nouveau design et illustrations. Une fourre « Bienvenue » accompagne cette nouvelle publication et le matériel peut être commandé auprès du secrétariat ([email protected] ou 021 316 49 59). Grâce à cette brochure, les pages „Vivre dans le canton“, les plus visitées sur le site du canton de Vaud, ont été mises à jour sur www.vd.ch/intégration Semaine d’actions contre le racisme : table ronde, exposition et concert Du 14 au 28 mars, de nombreux événements ont eu lieu en Suisse romande sous le signe de la lutte contre le racisme. Dans le canton de Vaud, ce n’est pas moins de 60 activités qui ont été proposées durant cette édition 2016. Parmi elles, le Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) a présenté une exposition conçue par l’Observatoire romand du droit d’asile et des étrangers (ODAE) sur la condition des personnes détentrices d’un permis F: « Admission provisoire ou exclusion durable ? ». Une table ronde traitant des « limites du racisme ordinaire dans une société démocratique» a également été organisée par le BCI, suivie d’un concert de la chanteuse Maria de la Paz. De courtes vidéos réalisées par Carrefours TV présentent les moments forts de cette Semaine. Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 17 Cantons : Valais (VS) Confédération Cantons Communes Jubilé des 20 ans de l’Espace Interculturel de Sierre 2016 est à marquer d’une pierre blanche puisqu’il s’agit de l’anniversaire des 20 ans de l’Espace Interculturel de Sierre. Autres institutions Affaires internationales Publications Depuis 1996 cette association propose des cours de français, ainsi que des activités culturelles, intégratives et formatives aux populations migrantes. Subventionnée par la Confédération depuis 2001 et par le canton du Valais depuis 2004, c’est avant tout grâce au dynamisme et à la motivation sans faille d’un grand réseau de bénévoles que l’association est considérée aujourd’hui comme un acteur incontournable de la promotion du vivre ensemble pour Sierre et sa région. En 2015 l’EIS comptait 352 élèves inscrits à ses cours de langue, encadrés par 22 enseignants. Chaque semaine ont lieu environ 80 leçons de 50 minutes, pour des classes de 15 élèves en moyenne. En parallèle à l’application de la méthode fide, l’école a développé et mis en œuvre son propre référentiel afin de suivre et optimiser l’accroissement continu de la demande et la qualité des cours. Le Bureau Cantonal à l’intégration du Valais tient à remercier la coordinatrice de l’EIS Madame Marie Thérèse Brembilla, ainsi que toutes les personnes qui constituent ou ont constitué le socle de l’EIS durant ces 20 dernières années pour l’excellence du travail fourni, ainsi que pour leur générosité et leur implication. Le jubilé de l’EIS sera célébré le vendredi 14 octobre 2016 à Sierre, en collaboration avec le Théâtre des Halles et l’Ecole Cantonale d’Art du Valais. Lien : www.espacesierre.ch Newsletter Intégration juin 2016 18 Communes Baden Confédération Primo-information pour les nouveaux arrivants de langue étrangère Cantons Communes Des personnes originaires de 107 pays différents vivent à Baden. Cette ville cosmopolite entretient une culture d’accueil des nouveaux arrivants étrangers. Autres institutions Affaires internationales Publications Elle aide les personnes de langue maternelle étrangère à rapidement trouver leurs marques et leur transmet des informations concrètes sur les structures et les offres disponibles. Depuis 2012 déjà, les collaborateurs du Service Intégration de la ville leur proposent, en présence d’interprètes communautaires, des entretiens de première information. Désormais, ces entretiens seront menés par des collaborateurs du Bureau de la ville, qui est le point de contact central destiné à la population de Baden. En collaboration avec le Service Intégration, l’équipe de ce Bureau s’est penchée, au cours de plusieurs réunions, sur l’intégration et la promotion de l’intégration dans la structure ordinaire. Des thèmes tels que les bases légales, la communication, le conseil par opposition à l’information, les compétences inter ou transculturelles et la réflexion sur les perspectives de chacun sur l’intégration ont servi de base de travail pour remanier le concept et la trame de l’entretien de primo-information des nouveaux arrivants. L’équipe a aussi abordé la mise en place particulière de la communication à trois lorsque l’on fait appel à un interprète communautaire. Outre les différentes rubriques du site Internet du canton d’Argovie HalloAargau, l’équipe a étudié les flyers et brochures publiés par des services, des institutions et des prestataires de Baden, afin de répondre de façon adéquate aux questions d’intégration ou de renvoyer les personnes vers les services spécialisés en cas de demandes particulières. Dans les cas où l’offre de primo-information individuelle a été utilisée, les retours étaient toujours très positifs. A noter que les entretiens individuels de première information ne sont pas obligatoires. Le défi qu’il reste à relever est celui d’augmenter l’utilisation effective de l’offre par les groupes cibles. La collaboration entre le Service Intégration et le bureau de la ville de Baden permettra de poursuivre avec précision le travail sur cette thématique. Liens : Service Intégration de la ville de Baden Bureau de la ville de Baden Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 19 Communes : Bâle Confédération Rapport annuel 2015 de la Table ronde des religions des deux Bâle Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications La Table ronde des religions des deux Bâle se réunit cinq fois par an. En plus de ces réunions, de nombreuses informations sont échangées sur des sujets, études et événements actuels relatifs à la religion. La Table ronde est composée de deux associations faîtières et 13 communautés religieuses. Elle est portée par les services cantonaux d’intégration de BS et BL. La diversité des sujets abordés est détaillée dans les rapports annuels. En 2015, nous nous sommes penchés sur le débat autour des attentats et de la peur que suscite la radicalisation religieuse, sur les amalgames autour de l’islam et de la méfiance croissante envers les musulman(e)s, même en Suisse. Nous ne pouvons pas ignorer ces défis. Réfléchir sur les organisations islamiques ainsi que sur la position de la société contre les suspicions générales envers « l’islam » en font partie. Il est également important d’organiser des rencontres comme la semaine nationale des religions. Le projet « Visit a religion ! » vient de voir le jour. Il est porté par la Table ronde et l’Interreligiöses Forum Basel. Des classes d’étude des religions et des groupes de jeunes ont la possibilité de visiter des églises, des mosquées, des synagogues et des temples. Cela permet aux jeunes de mieux comprendre comment cohabitent plusieurs religions et comment collaborent les différentes communautés religieuses. Le rapport annuel est toujours une façon de remercier le travail bénévole des membres, très impliqués, de la Table ronde. Lien : http://www.entwicklung.bs.ch/integration/religion-gesellschaft/runder-tischreligionen-basel.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 20 Communes : Berne Confédération : Bernetz : réseau professionnel pour les migrants qualifiés Cantons Communes Dans le cadre du programme fédéral de mentorat, le centre de compétences Intégration a lancé le projet Bernetz. Autres institutions Affaires internationales Publications Bernetz offre aux migrants qualifiés un réseau et des informations concernant le marché du travail local. Le programme comprend trois éléments : un programme de formation dans le cadre duquel les participants abordent le marché du travail suisse et leurs propres ressources, avec des modules consacrés à leur dossier de candidature et leur présentation physique ; des prises de contact avec des personnes qui travaillent dans le domaine que visent les participants : ces « parrains » leur donnent des informations du terrain et leur donnent d’autres contacts ; l’échange au sein du groupe, avec des personnes dans la même situation. Le programme a commencé avec 19 participants. Il s’agit essentiellement de personnes venues en Suisse par le regroupement familial. La majorité d’entre elles n’ont pas droit aux indemnités de chômage ou à l’aide sociale et ont donc rarement accès à d’autres aides. Les premières impressions des participants et des parrains sont très positifs. Une évaluation du système lui-même suivra. Lien direct Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 21 Communes : Berne Confédération Informations pour le quotidien, dans 9 langues, sur www.bern.ch Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Le nouveau site Internet de la ville de Berne comporte des pages traduites dans neuf langues : elles ont été remaniées et placées bien en vue sur la page d’accueil. D’innombrables documents de la ville, du canton, de la Confédération et d’autres organisations sont disponibles pour faciliter l’accès de la population étrangère aux informations essentielles. Le site propose désormais les langues suivantes : albanais, anglais, français, italien, portugais, serbe/bosnien/croate, espagnol, tamoul et turchttp://www.bern.ch/. Les offres du centre de compétences Intégration se trouvent sous l’onglet Thèmes / Etrangères et étrangers et les offres pour les spécialistes et les personnes-clés sont en allemand sous www.bern.ch/integration. Autre accès : www.bern.ch ► Themen ► Ausländerinnen und Ausländer ► Informationen in anderen Sprachen/other languages Prix de l’intégration de la ville de Berne Le 31 mai 2016, la ville de Berne a de nouveau décerné son prix de l’intégration. La remise du prix a eu lieu dans le cadre d’une cérémonie au centre artistique et culturel PROGR, en présence des nominés, des mécènes et des représentants des sphères politiques et sociales. La conseillère communale Franziska Teuscher a remis le prix de l’intégration et le prix d’encouragement à deux projets parmi les 39 nominés. Retrouvez les gagnants sur www.bern.ch/integrationspreis. Vous trouverez de plus amples informations sur les gagnants et sur le prix à l’intégration ainsi que le communiqué de presse sur www.bern.ch/integrationspreis Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 22 Communes : Lucerne Confédération Postulat 292 «Flüchtlingshilfe» (aide aux réfugiés) Cantons Communes Le 21 avril dernier, le Grand Conseil de Lucerne a transmis le postulat 292 « Flüchtlingshilfe » (aide aux réfugiés). Autres institutions Affaires internationales Publications Il a mis en place un groupe de travail « Asile » et il évalue actuellement des mesures complémentaires dans les domaines de la culture de l’accueil des nouveaux arrivants, la ville en tant qu’employeur, l’accès aux prestations pour tous les habitants avec enfants en âge préscolaire et scolaire et la promotion des offres d’intégration proposées par la société civile. Lien : http://www.stadtluzern.ch/de/politik/ggr/polgeschaefte/?action=showinfo&info_id=v3661 Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 23 Communes : Renens Confédération Une nouvelle permanence Info-conseil Migration dans le canton de Vaud Cantons Communes A mi-avril 2016, une nouvelle Permanence Info-Conseil Migration Ouest lausannois s'est ouverte à Renens. Autres institutions Affaires internationales Publications Primo-information et conseil y sont proposés aux personnes migrantes, notamment : par une information sur les offres d’intégration accessibles au plan régional et par une orientation auprès des différents services cantonaux et/ou associations pouvant les accompagner dans leur processus d ’intégration, en leur fournissant accueil, écoute, informations, conseils et appuis spécialisés en réponse à leurs questions ou problèmes spécifiques, et en offrant un soutien dans les démarches administratives. Cette permanence sans rendez-vous se tient régulièrement dans un lieu très accessible, situé en plein centre de Renens, et déjà connu pour les cours de français qui y sont proposés. Son horaire, de 13h à 16h, est à la fois favorable pour les personnes, tout en permettant les contacts nécessaires avec les autorités et autres instances. La permanence est animée par des travailleurs-euses sociaux expérimentés et spécialisés du service La Fraternité (service social spécialisé pour les immigrée-s) du Centre social protestant Vaud, sur mandat de la Ville de Renens et du Bureau cantonal pour l'Intégration et la prévention du racisme (BCI). Dès la fin de sa phase pilote, cette permanence prendra une dimension régionale en s'ouvrant à tous-tes les habitant-e-s de l'Ouest lausannois. Elle vient s'ajouter aux permanences info-conseil migration qui existent déjà à Lausanne et dans la Broye vaudoise. Link: www.csp.ch/fraternite http://www.renens.ch/web/vie_pratique/articles.php?menus_pages_id=33&id=28 Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 24 Communes : Zurich Confédération Bureau d’encouragement à l’intégration de la ville de Zurich Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Cette année, la Conférence sur la migration de la ville de Zurich aura lieu le 1er septembre, dans l’après-midi. Les inscriptions débuteront fin juin. Veuillez d’ores et déjà réserver la date. Publications Contre-proposition à l’initiative populaire « Für ein weltoffenes Zürich » (Zurich, pour une ville ouverte au monde) L’initiative populaire de la Jeunesse socialiste suisse, pour un lieu interculturel central, est refusée par le Conseil communal (exécutif). Mais ce dernier soumet au Conseil municipal (législatif) une contre-proposition préparée par le Bureau d’encouragement à l’intégration. Arriver à Zurich... par amour Le « Stadtblick 33 » est le dernier numéro de la publication semestrielle du département Développement urbain la ville de Zurich. Il raconte les histoires personnelles de migrants et de migrantes qui sont arrivés à Zurich par amour et y sont restés. Il est disponible au format PDF ou e-paper. Cours d’allemand au restaurant Migros Un cours Migros conçu en collaboration avec le Bureau d’encouragement à l’intégration du canton de Zurich et cofinancé par le crédit de promotion linguistique propose un entraînement au dialogue sous une nouvelle forme et dans un nouveau lieu. Eurocities Working Group Migration & Integration Le Bureau d’encouragement à l’intégration a fait un échange à Danzig avec 16 autres villes. L’événement a montré que de nombreuses villes (également d’Europe de l’est) sont actives et engagées contre la « concurrence » nationale que sont les politiques d’asile dissuasives, que de nombreuses sociétés sont actives un peu partout et que les propos xénophobes ont fortement diminué grâce aux « trolls du Web » (modérateurs). Il est réjouissant de constater que cet échange inter-villes porte ses fruits et que Helsinki, par exemple, s’inspire du modèle zurichois pour mettre en place des événements de bienvenue pour les arrivants étrangers. Lien : www.stadt-zuerich.ch/integration Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 25 Autres institutions : Anlaufstelle Integration Aargau Confédération Cantons Communes Venus pour travailler, restés pour vivre Jeudi 9 juin 2016, de 17 h 30 à 20 h 00 Maison de la culture et des congrès d’Arau Autres institutions Affaires internationales Publications Ils sont arrivés il y a plus de 50 ans : les Italiens, les Espagnols, les Portugais, les Turcs et les habitants de l’ex-Yougoslavie. Ils sont arrivés jeunes et sans attaches, et ils venaient pour travailler. Ensuite, ils ont voulu rentrer au pays, pour commencer une vie meilleure. Mais beaucoup d’entre eux ont préféré rester : ils ont travaillé, ils se sont créé un entourage, ils ont célébré des mariages et ont eu des enfants. Puis le temps a passé et ils ont pris de l’âge. Les enfants ont grandi et les petits-enfants sont venus au monde. Et comme leurs enfants étaient alors leur lien social et le ciment de leurs habitudes, ils sont restés. De plus en plus de personnes issues de l’immigration sont aujourd’hui à l’âge de la retraite. Qui sont ces hommes et ces femmes et quels besoins, quels potentiels et quelles ressources ont-ils ? L’événement « Gekommen um zu arbeiten – geblieben um zu leben » (Venus pour travailler, restés pour vivre) se penche sur le thème « Migration et vieillesse ». Des exemples de cas concrets fournis par les communes, les associations de migrants et les particuliers permettront d’instaurer un dialogue avec les migrants d’un certain âge. Lien : http://www.integrationaargau.ch/veranstaltungen/forum-integration/ Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 26 Autres institutions : FABIA : Fachstelle für die Beratung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Semaine d’action Asile : film « Neuland » Jeudi 16 juin 2016, 18 h 15 - 20 h 30, au cinéma Bourbaki de Lucerne Dans le cadre de la semaine d’action Asile, le service de conseil et d’intégration des étrangers FABIA présente, en partenariat avec le cinéma Bourbaki, le film « Neuland ». A l’issue de la projection, un échange est prévu avec le protagoniste M. Christian Zingg, professeur en classes d’intégration d’orientation professionnelle, à Bâle. Le mot « neu » (nouveauté) est souvent associé à l’espoir d’une amélioration, mais il signifie aussi qu’il va falloir relever un défi. Anna Thommen a choisi de montrer dans son film à quel point l’espoir peut être grand et le défi immense, pour des jeunes du monde entier qui arrivent pour la première fois dans un « nouveau pays ». La réalisatrice a accompagné pendant deux ans les jeunes de la classe d’intégration de M. Zingg et nous révèle de façon touchante les destins de quelques jeunes ainsi que le travail engagé d’un professeur pour les aider à s’intégrer. Prévente des tickets : en ligne sur www.kinoluzern.ch par tél. au 041 419 99 99 ou directement au cinéma. Lien : http://www.kinoluzern.ch/kino/105310/neuland.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 27 Autres institutions : FABIA : Fachstelle für die Beratung und Integration von Ausländerinnen und Ausländern Confédération Cantons Communes Le quotidien des enfants réfugiés Séminaire des professeurs et du personnel scolaire, tous niveaux de l’école obligatoire Autres institutions Affaires internationales Publications Samedi 22 octobre 2016 Centre de formation professionnelle de la construction et de l’artisanat (BBZB) de Lucerne Les écoles souhaitent la bienvenue aux enfants et aux jeunes réfugiés. Elles font tout leur possible pour remplir cette mission. Pour que les professeurs et le personnel scolaire puissent apporter le meilleur soutien possible aux enfants et aux jeunes réfugiés, les écoles ont besoin de connaissances spécialisées et de contexte. FABIA vous invite à un séminaire sur le quotidien scolaire avec les enfants réfugiés. Cet événement dispensera des connaissances concrètes et de première main sur la situation actuelle des réfugiés et requérants d’asile dans le canton de Lucerne. Ensuite, les cours pour les enfants et les jeunes réfugiés seront présentés aux participants, montrant les différentes façons d’organiser leur accueil et leur intégration au sein de l’école obligatoire. Les « best practices » seront abordées au moyen de résultats d’études actuels sur l’intégration des enfants érythréens dans les écoles zurichoises. Les ateliers autour de connaissances spécifiques tirées de la pratique ont pour objectif d’aider les participants à concevoir de manière professionnelle leur travail avec les enfants et les jeunes réfugiés. Enfin, des scènes de la pièce de théâtre « Flucht » (l’exode) jouées par des enfants réfugiés apporteront une note d’humour et d’émotion, tout en laissant le public méditer sur les problématiques abordées. Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 28 Autres institutions : INTERPRET Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Statistiques 2015 sur l’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle Quinze services de médiation interculturelle et le service national d’interprétariat communautaire par téléphone ont pu être pris en considération pour la collecte des données et l’évaluation des chiffres 2015. Publications Ils ont fourni l’an dernier 250 839 heures de prestations, dont 243 263 heures d’interprétariat communautaire sur place (97 %), 4588 heures d’interprétariat par téléphone (2 %) et 2988 heures de médiation communautaire (1 %). L’augmentation par rapport à l’année précédente est de 14 %, soit 30 792 heures de plus (sans l’interprétariat par téléphone). Comme les années précédentes, la majorité des missions a eu lieu dans le domaine de la santé, avec 139 260 heures, soit 56 %. Le domaine social a engendré 72 333 heures (29 %) et celui de la formation 28 623 heures (11 %). Peu de changement par rapport à l’an dernier concernant les langues demandées : le tigrigna arrive en tête, avec plus de 40 000 heures, puis l’arabe (plus de 28 000), l’albanais (près de 25 000), le tamoul (près de 19 000) et le portugais (18 500). Puis plus bas parmi les 10 langues principales demandées, on trouve le turc, le bosnien/croate/serbe, le farsi (Perse), l’espagnol et le somali. Le rapport statistique complet et son annexe détaillée sur les services régionaux de médiation sont disponibles sur le site d’INTERPRET. Liens : Statistiques des interventions 2015 Annexe 2015 Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 29 Autres institutions : komin, centre de compétences pour l’intégration Confédération Travail et migration : opportunités, obstacles et perspectives. Evénement pour les spécialistes et les curieux Cantons Communes Autres institutions La plupart des migrants installés en Suisse souhaitent travailler et avoir une autonomie financière. Nombre d’entre eux veulent trouver un emploi correspondant au métier qu’ils ont appris. Affaires internationales Publications Comment les migrants réussissent-ils à intégrer le marché du travail ? A quels obstacles se heurtent-ils ? De quelles ressources ont-ils besoin ? Quel potentiel est encore trop peu utilisé ? Quels avantages présente la société ? Quelles expériences ont été faites sur les plans professionnel et personnel ? Ce séminaire apportera des réponses à ces interrogations. Lien : http://www.kom-in.ch/aktuell/news.html Que vaut mon diplôme en Suisse ? Séance d’orientation pour les migrants Souvent, les migrants qui vivent et travaillent en Suisse n’ont pas la possibilité d’exercer le métier qu’ils ont appris dans leur pays et ce, parce que leur diplôme ou leurs qualifications professionnelles ne sont pas ou pas totalement reconnues. Comment puis-je travailler en Suisse avec mon diplôme étranger ? Comment puis-je améliorer mes chances sur le marché du travail ? Où et comment puis-je faire reconnaitre mon diplôme ? Des conseillers en orientation professionnelle et pédagogique aborderont ces thèmes, parmi d’autres, lors de cette séance d’orientation. Avec l’aide des interprètes, il est également possible de discuter de l’évolution professionnelle de chacun. Lien : http://www.kom-in.ch/aktuell/news.html Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 30 Autres institutions : manne.ch - Mannebüro Luzern Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Männer Interkulturell. Nouveau département chez manne.ch - Mannebüro Luzern Le nouveau département Männer Interkulturell de manne.ch - Mannebüro Luzern forme un réseau humain interculturel. Les hommes qui vivent ici depuis longtemps apportent leur aide à ceux qui arrivent à Lucerne. Le point central de ce réseau est qu’il est constitué d’hommes originaires de Suisse et d’hommes issus de l’immigration. Il vise à favoriser la mixité et la sensibilité aux besoins et aux perspectives des nouveaux arrivants ainsi qu’aux défis qu’ils doivent relever. Ce cercle de personnes intéressées et engagées sera étoffé dans une seconde étape et développera des activités et des offres pour les hommes. Lien : www.manne.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 31 Autres institutions : Pour-cent culturel Migros Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales contakt-citoyenneté : 129 idées de projets ont été soumises ! Dans le cadre du troisième appel d’offres 2016/2017 du programme d’encouragement contakt-citoyenneté, 129 idées de projets venues de tout le pays ont été proposées, dont 95 venaient de Suisse alémanique, 23 de Suisse romande et 11 de Suisse italienne. Publications Parmi les critères d’acceptation figuraient la qualité de la cohabitation interculturelle et la réalisation du projet dans le cadre d’un engagement citoyen majoritairement bénévole. Les promoteurs du projet, la Commission fédérale des migrations (CFM) et le Pour-cent culturel Migros se réjouissent de cette forte participation et remercient tous les apporteurs d’idées pour leur implication. Mi-mai, un jury de spécialistes, placé sous la direction de Walter Leimgruber, président de la CFM, a sélectionné et récompensé les initiatives les plus passionnantes. Elles se partageront également la somme d’encouragement de CHF 320 000.– et recevront des conseils pour leur réalisation. Depuis cette année, contakt-citoyenneté est un des projets du dialogue sur l’intégration « Au quotidien » de la Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA). La CTA est la plate-forme politique de la Confédération, des cantons, des villes et des communes dédiée à la mise en place d’une politique commune des agglomérations en Suisse. Lien : www.contakt-citoyennete.ch Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 32 Autres institutions : Centre Suisse Islam et Société (CSIS) Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Publications Cérémonie d’ouverture et projets dans le domaine de la formation continue Cérémonie d’ouverture du centre Avec l’acceptation des statuts par le sénat, le Centre suisse Islam et Société obtient une structure interfacultaire. La cérémonie officielle aura lieu lundi 13 juin à 17 h 30 à l’Auditoire C (Miséricorde) de l’Université de Fribourg. Toutes les personnes intéressées sont les bienvenues. Lien vers le programme : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/einladung_eroeffnung_islamzent_web.pdf Projet « Organisations musulmanes comme actrices sociales » Le Centre suisse Islam et Société (CSIS) conduit ce projet entre mars 2016 et février 2018, avec pour objectif principal d’organiser des ateliers, en collaboration avec les organisations musulmanes cantonales et nationales. Lien vers le projet : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/flyer_projet_omas_print.pdf Pour sa première mission, le projet se base sur le rapport de recherche du CSIS sur les « Formations continues sur l’islam en Suisse – Etat des lieux et analyse des besoins », achevé en février 2016. Le CSIS met à disposition du public sur son site Internet le rapport final du projet. Lien vers le rapport final : http://www.unifr.ch/szig/assets/files/2016/schlussbericht_islambezogene_weiterbildung_21.4.pdf Offres de formation continue Séminaire « Genderrollen im Islam », 14 septembre 2016 Séminaire « Comprendre la radicalisation pour la prévenir », 28 -29 novembre 2016 et 6-7 février 2017 Lien vers les formations continues : http://www.unifr.ch/szig/de/training/offer Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 33 Autres institutions : CRS Croix-Rouge suisse Confédération Cantons Communes Autres institutions Affaires internationales Situation du vieillissement des migrants en Suisse Destinée aux professionnels travaillant au contact direct de migrants âgés ainsi qu’aux formateurs (formation et perfectionnement) des domaines de la santé et du social, la boîte à outils propose des informations claires et concises sur la thématique de la migration, de l’âge et de la santé. Publications Elle présente plusieurs aspects du vieillissement en contexte migratoire : restrictions et ressources, facteurs d’influence et déterminants de la santé. Des thèmes spécifiques comme la langue et la compréhension, la violence et les traumatismes, la démence, les possibilités de soutien et les soins palliatifs ainsi que les besoins des personnes en fin de vie (en fonction de leur spiritualité et de leur religion) sont abordés sur la base de la littérature et des connaissances actuelles. Mais ce sont les services qu’elle offre qui constituent le principal atout de la boîte à outils: l’utilisateur trouve à la fin de chaque chapitre des recommandations pour un travail intégrant la dimension migratoire de même que des adresses, des liens et des références bibliographiques, cinématographique, musicales et audio. Il peut ainsi élargir ses connaissances en fonction de ses besoins ou disposer de moyens auxiliaires stimulants pour compléter ses cours. De plus, des fiches de travail proposent des exercices permettant d’approfondir les acquis et de les mettre en pratique. Lien : https://www.redcross.ch/de/shop/bildung-transkulturelle-kompetenz/toolbox-migration-alter-gesundheit (en allemand)Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 34 Autres institutions : Œuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO) Berne Confédération Cantons Communes Nouveau cours spécialisé pour devenir Aide à domicile Spitex L’Œuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO) de Berne lancera au 1er septembre 2016 un nouveau cours spécialisé pour devenir Aide à domicile Spitex. Autres institutions Affaires internationales Publications Ce cours a pour objectif de préparer les participants à une activité d’Aide à domicile au sein de l’association Spitex ou de foyers privés pour personnes âgées (maison de retraite ou établissement de soins). A l’issue, les participants connaîtront les différentes activités ainsi que leurs tâches, leurs rôles et leurs responsabilités envers les clients. La formation de base pour ce métier comprend un cours de base au sein de Spitex, au Careum Weiterbildung Aarau, un cours spécialisé en nettoyage, blanchisserie et cuisine, ainsi qu’un cours d’allemand. Ensuite, les participants effectuent un stage de 4 mois en structure privée et publique Spitex et en maison de retraite et établissement de soins. Les participants sont préparés dans le détail à leur stage par une collaboratrice spécialisée de FOKUS, qui les accompagne aussi durant le stage. A la fin des 6 mois de cours spécialisés, les participants accèdent automatiquement au programme Passepartout. Pendant 6 mois maximum, ce programme les aide et les conseille dans leur recherche d’emploi. Le cours spécialisé s’adresse aux réfugiés reconnus et aux réfugiés admis provisoirement (livrets B/F) et aux personnes admises à titre provisoire (livret F). Le niveau de langue est B1 et la disponibilité demandée est de 50 %. Avec cette nouvelle offre, l’OSEO Berne propose désormais 5 cours spécialisés, à savoir : soins, hôtellerie, nettoyage, conciergerie et Aide à domicile Spitex. En 2015, 148 personnes ont suivi un de ces cours spécialisés FOKUS. Lien : http://www.sah-be.ch/bereiche-und-angebote/migration-und-personalverleih/fokus Sommaire détaillé Newsletter Intégration juin 2016 35