Notice Board - French Cultural Studies
Transcription
Notice Board - French Cultural Studies
FCS 16(3) Noticeboard 8/11/05 11:41 AM Page 1 French Cultural Studies Notice Board Edited by DAVID LOOSELEY French Cultural Studies will be pleased to announce in the Notice Board forthcoming events, and a small number of recent books, involving all aspects of modern French culture. Please contact Professor D. L. Looseley, Department of French, University of Leeds, Leeds, LS2 9JT, West Yorkshire, UK. Email: [email protected] News from the Ministry of Culture This section aims to provide information on recent events, statements and publications connected with the Ministry and, where possible, to announce forthcoming items of interest. It is necessarily selective, highlighting specific sectors of the Ministry’s activities as and when they feature in the news. With grateful thanks for their assistance to the Ministry’s Délégation au développement et aux affaires internationales (DDAI) and Département des études, de la prospective et des statistiques (DEPS). Sources: Lettre d’information (LDI) produced by the DDAI, 182 rue Saint-Honoré, 75001 Paris (consultable online at: http://www.culture.gouv.fr/: click ‘Publications’); DocDDAI (consultable at http://www.culture.gouv.fr/dep); Ministry of Culture website: http:// www.culture.gouv.fr/. Audiovisual Cinema: La Cinémathèque française, begun on a shoestring by Henri Langlois and Georges Franju in 1936 and the subject of controversial wranglings with the Ministry of Culture under Malraux, is moving from its current dual premises (Palais de Chaillot, where it has been since 1963, and Grands Boulevards), which are now closed, to a new site at 51 rue de Bercy, due to open this autumn. Its director since 2003, Serge Toubiana, co-biographer of Truffaut and ex-editor of Cahiers du cinéma, sees the move as both completing Langlois’s initial vision and offering a cinémathèque for the twenty-first century, with much improved facilities including four screens, in place of the current two, and 700 seats, instead of the present 500, as well as study and educational facilities, French Cultural Studies, 16(3): 337–340 Copyright © SAGE Publications (London, Thousand Oaks, CA and New Delhi) www.sagepublications.com [200506] 10.1177/0957155805057300 FCS 16(3) Noticeboard 8/11/05 11:41 AM 338 Page 2 FRENCH CULTURAL STUDIES 16(3) exhibition space and the presence of the Bibliothèque du Film. LDI, March 2005, has a dossier containing further details. Music on television: An eagerly awaited report by Véronique Cayla (director of the Cannes Film Festival) has been submitted to the Minister of Culture and Communication, addressing the need to make more room on TV for music programming. In particular, it wants to see greater diversity in the types of music given exposure on TV; it also stresses the need for public channels to become more involved in promoting new talents and for the Ministry to match its commitment to music television with improved public support for programme makers (LDI, February: 6). Television: the official launch of France’s digital ‘TNT’ initiative (télévision numérique terrestre) by the Prime Minister and Minister of Culture in March will shortly bring fourteen free-to-view channels (public and private) to French viewers, on purchase of a digital TV or on payment of around 100 euros for a set-top box. Another fifteen channels are promised before the end of the year which will have to be paid for. Amongst the new channels on offer will be France 4, which promises to give a special place to arts programmes (LDI, April 2005: 2). More information is available on the Ministry website. Éducation artistique et culturelle On 3 January 2005, Culture Minister Renaud Donnedieu de Vabres and Minister of Education François Fillon presented yet another ‘plan de relance’ to Raffarin’s Council of Ministers, intended once again to boost collaboration between the two government departments after the relative watering down in 2004 of the ambitious five-year plan launched in December 2000 by Jack Lang (as Minister of Education and Culture) and the then Minister of Culture, Catherine Tasca (see Notice Board, 12(34): 116). In addition to the largely familiar intention to improve and extend partnership between artists and arts professionals, on the one hand, and teachers, on the other, the main idea this time is that existing initiatives in schools – arts workshops, the well-established classes culturelles, arts options in the bac, and so on – are to be complemented by initiatives aimed at wider constituencies outside schools, such as quartiers and communes. Twinnings are also promised between educational and arts establishments, as are artist residencies in schools and similar forms of cooperation (LDI, February 2005: 2). Indeed, the term ‘éducation artistique’ has for some time been used in a broader sense than ‘enseignements artistiques’, though this is an area in which terminological exactitude has often been absent. As Marie-Christine Bordeaux has recently pointed out, the term ‘éducation’ here has to do with ‘la sensibilisation aux domaines artistiques en temps et hors temps scolaire’ (see Saez (2005: 65–6) in New Books List below, where Bordeaux usefully disentangles the prevailing lexis). But, using a jargon already familiar to those teaching in UK higher education, the January 2005 text indicates that éducation artistique is also deemed to embrace the acquisition not just of artistic competence but of wider transferable skills – ‘compétences mobilisables dans d’autres domaines de la connaissance comme la capacité d’analyse, d’expression, etc.’ (LDI, February 2005: 2); and, again, both within and outside the education system. Necessarily so, if the Ministry of Culture is to remain involved, since creative arts training in schools is the preserve of the Education Ministry. Hence the perennial obstacles that have strewn the path of previous cross-departmental collaborations, the history of which still only goes back some twenty years. FCS 16(3) Noticeboard 8/11/05 11:41 AM DAVID LOOSELEY: NOTICE BOARD Page 3 339 The Ministry Following on from the item in the last Notice Board on the new Ministry building at 182 rue Saint-Honoré, LDI (February) contains a supplement introducing the new premises, at which over 80 per cent of Ministry staff are now based. The most striking and disconcerting aspect of the two renovated buildings which make up the site (one, on rue Saint-Honoré, dating from 1919, the other, on rue Montesquieu, from 1960) is the stainless-steel grid, or ‘net’, that clads both facades and is intended, the architects Francis Soler and Frédéric Druot tell us, to unify the two structures and visually symbolise the new unity of the once scattered Ministry departments. The effect is not dissimilar to the bold juxtapositions of classical and modernist architectures which became the hallmark of Mitterrand’s new Paris, like the nearby Pyramide du Louvre and the Colonnes Buren. The new facilities include a ‘Point Culture’, open to the public on weekdays from 10 a.m. to 7 p.m., where information and documentation of various kinds provided by the Ministry (including Internet resources) can be found. The existing Ministry premises on the rue de Valois now house the ministerial cabinet, the DIC (see above) and the Délégation aux arts plastiques, while the Direction de la musique, de la danse, du théâtre et des spectacles remains where it was, at 52 rue Saint-Dominique (eighth arrondissement). LDI, April 2005, includes an eight-page bilan of Donnedieu de Vabres’s first year in office. Notable amongst the summaries and statistics is a plaudit from former Culture Minister Jack Lang, albeit regarding only one specific measure (p. 8). Popular Culture Arts de la rue: In February, the Minister launched the Temps des arts de la rue initiative in Marseille, a long-term promotion and development project. Street arts, which involve some 900 companies, are warmly encouraged these days by the Culture department, to the tune of 6.5 million euros in 2004, with a promise of 2 million extra this year. They are lauded for having ‘inventé des démarches singulières d’écriture artistique, impliquant le public dans une dynamique originale’; and also for representing a cultural form in which France is considered to be ‘un pays de référence’. The idea of developing new relations with the public is arguably of particular significance, since it points to the wider tendency over the last twenty-five years to view the street and public festivity as spaces in which new forms of democratisation can be achieved, though there are those who have critiqued this conception as a simplistic answer to a complex question. Marseille was the chosen venue because it is where the new Cité des arts de la rue is to be sited, a project going back to 1995, though building is only due to start this autumn. The estimated cost is 9.5 million euros, to be paid by the Ministry together with the city, the department and the region. Other measures among Donnedieu de Vabres’s ten-point plan include employment benefits, encouraging further international exchange, and emphasising that street arts represent a specific form of ‘writing’ for a public space (LDI, March 2005: 4–5). Electronic dance music: In a not dissimilar gesture of openness, the Minister’s invitation to representatives of the ‘techno’ world to meet him at the Ministry last September (see last Notice Board, Culture in the digital age) was followed up this February by his honouring with the Ordre des arts et lettres the members of the chart-topping electronic group Air (Jean-Benoît Dunckel and Nicolas Godin), alongside Dimitri from Paris and Philippe Zdar (LDI, March 2005: 15). FCS 16(3) Noticeboard 8/11/05 11:41 AM Page 4 340 FRENCH CULTURAL STUDIES 16(3) New Books List This section lists a small selection of new books on aspects of contemporary French culture as defined under the heading ‘Editorial Policy’ on the inside front cover of the journal. Details of such publications should be sent to David Looseley at the address above. Baque, S., Pour un nouvel art politique: de l’art contemporain au documentaire, Paris: Flammarion, 2004, ISBN 2-08-210284-X, 317 pp. Cander Gucht, D., Art et politique: pour une redéfinition de l’art engagé, Brussels: Éditions Labor, 2004, ISBN 2-8040-1891-1, 93 pp. Djian, J.-M., Politique culturelle: la fin d’un mythe, Paris: Gallimard, 2005, ISBN 2-17030098-6, 196 pp. Dupré, M., Regards sur la photographie, Ailly-sur-Somme: E.C. Éditions, 2004, ISBN 2911105-54-0, 97 pp. Farchy, J., L’Industrie du cinéma, collection Que sais-je? no. 2555, Paris: PUF, 2004, ISBN 2-13-054299-9, 127 pp. Grésillon, G. and Kerdellant, C., Les Enfants-puce: comment Internet et les jeux vidéo fabriquent les adultes de demain, Paris: Denoël, 2003, ISBN 2-2-7-25347-3, 352 pp. Risler, C., La Politique culturelle de la France en Algérie: les objectifs et les limites (1830–1962), Paris: L’Harmattan, 2004, ISBN 2-7475-6092-9, 248 pp. Saez, G. (ed.), Institutions et vie culturelles, 2e édition revue et augmentée, collection Les Notices, Paris: La Documentation Française, 2004, ISBN 2-11-005573-1, 172 pp. The new edition of this already invaluable compendium provides a welcome and even widerranging update on the cultural realities of twenty-first-century France. As well as bringing Augustin Girard’s existing history of cultural policy up to 2004 (P. Poirrier) and summarising the main areas of the Ministry of Culture’s remit (namely éducation artistique et culturelle, le patrimoine, archives, museums, libraries, theatre, music and dance, cinema and visual arts), the volume also offers transverse thematic analysis, in chapters ranging from ‘Le modèle culturel français face à la mondialisation’ to ‘Sociologie de la culture, publics et pratiques culturelles’ (O. Donnat) and ‘De l’économie au management de la culture’ (X. Dupuis). Forthcoming Book Announcement L’Oeuvre de Victor Hugo à l’écran: des rayons et des ombres Un groupe de spécialistes français, sous la direction de Delphine Gleizes (de l’Université de Lyon 3), ont rédigé un ouvrage collectif portant sur les films adaptés des livres de Victor Hugo (1802–85). Il y sera question des adaptations et de la réception des longs métrages inspirés de L’Homme qui rit, Ruy Blas, Les Misérables, Notre-Dame de Paris et de plusieurs autres classiques d’une dizaine de pays, de l’époque du muet à nos jours. Ce livre permet de comprendre comment les films adaptés de l’œuvre de Victor Hugo ont été compris, adaptés, ré-appropriés, parfois au prix de la trahison du message du grand écrivain français. L’ouvrage L’Oeuvre de Victor Hugo à l’écran: des rayons et des ombres paraîtra en novembre 2005 dans la collection ‘Cinéma et société’, conjointement aux Presses de l’Université Laval et à Paris chez Harmattan.