Imprimer en PDF
Transcription
Imprimer en PDF
Faire_une_notice_bilingue_en_français_et_en_anglais Revenir à la liste des exemples "pas à pas". Nature de l'exemple L?objectif de cet exemple est de présenter la façon de définir avec SupLOMFR une notice décrivant dans plusieurs langues une ressource pédagogique. Cet exemple reprend un ensemble restreint de champs sur lesquels porte la traduction des informations. Les mêmes principes peuvent être étendus à d?autres champs de SupLOMFR de façon similaire. L?exemple montre également que lors de la rédaction d?une notice bilingue, l?auteur peut aussi décider de ne traduire que certains champs et en laisser d?autres en une seule langue. SupLOMFR autorise tous les cas de figure, il convient cependant que l?auteur de la notice accorde le plus grand soin à produire une information homogène, il est recommandé par exemple de traduire le résumé dès lors que le tire d?une ressource a été traduit. Cas pratique Il s?agit d?un guide pour la rédaction de CV et de lettres de motivation en anglais. Cette ressource pédagogique doit être accompagnée d?un résumé permettant de décrire assez précisément les objectifs du guide, et du fait du sujet traité on souhaite pouvoir présenter une traduction en anglais de ces objectifs. Ce guide est en accès libre et s?adresse à des étudiants de niveau Bac+1, Bac+2 ou Bac +3, il constitue un apprentissage sur une dizaine d?heures. Cette ressource pédagogique a été réalisée par Carl Storz, Nigel Barnett, Dick Taylor et est éditée par l?Institut National de Télécommunications d'Evry. Elle est accessible à l?adresse suivante : http://www.it-sudparis.eu/lsh/cvs/cvframe1.htm Notice Résultat La notice SupLOMFR de cette ressource pédagogique est présentée ci-dessous. Voir ses étapes de constitution (ou utiliser le lien pour aller directement sur l'explication liée à un champ). Description générale Titre français : Guide pour rédiger CV et lettre de motivation en anglais anglais : A study guide to writing curriculum vitae and cover letters Langue anglais Résumé français : Les objectifs de ce guide sont les suivants: 1 - Conseiller dans la mise en page, le format, le contenu, le vocabulaire et le style d'un curriculum vitae, de la lettre de motivation, pour vous aider à acquérir les compétences de rédaction d'un curriculum vitæ et d'une lettre en anglais 2 - Conseiller le vocabulaire qui peut être utilisé pour vous décrire en termes de compétences, connaissances, qualités dans le cadre de la rédaction d'un curriculum vitae 3 Servir de référence pour la première année d'ingénierie et de gestion des étudiants de l'INT, mais aussi deuxième et troisième années, pour les anciens élèves d'autres écoles et également être utile pour les organismes et sociétés internationaux. anglais : The objective of this tutorial are : 1- To describe the layout, format, content, language and style of a resume, (US) CV, (UK) and cover(ing) letter to help you acquire the skill of writing YOUR resume/CV and cover(ing) letter in English 2- To give you the language that can be used to describe YOURSELF in terms of YOUR skills, knowledge, or qualities in the context of writing a resume/CV 3- To serve as a reference for future use ( especially aimed at first year Engineering and Management students at the INT but second and third years, and other schools may also find it useful. As may international organisations and trans-national corporations. Mots-clés libres français : curriculum vitae | lettre de motivation | CV | Langue anglaise anglais : curriculum vitae | cover letter | CV | english language 1 Faire_une_notice_bilingue_en_français_et_en_anglais Structure réseau Niveau d?agrégation leçon Type* texte Cycle de vie de Version la ressource Rôle 2003 auteur : Nigel Barnett, Carl Storz, Dick Taylor éditeur : Institut National de Télécommunications d'Evry , 2003 Indications techniques Format text/html | document PDF Localisation http://www.it-sudparis.eu/lsh/cvs/cvframe1.htm Indications pédagogiques Nature* guide Public cible apprenant Niveau bac+1 | bac+2 | bac+3 Durée 10 h d?apprentissage Droits Coût non Propriété intellectuelle oui Accès français : Accès libre angalis : Free personal use Discipline Classification UNIT : Sciences humaines et sociales pour l'ingénieur Langues/2509 | Sciences humaines et sociales pour l'ingénieur - Ressources humaines/2507 CDD : 420 / 650.142 Classification Vous pouvez aussi : Accéder à la notice complète Accéder à la notice au format XML 2