Sofitel Brussels Le Louise

Transcription

Sofitel Brussels Le Louise
Sofitel Brussels
Le Louise
Bienvenue*
Brussels, is a cosmopolitan cit y that bal ances diversit y
with authenticit y, making it at tractive on so many levels.
The Sofitel Brussels Le Louise is particul arly well located
and designed to enable visitors to discover this vibrant yet
charming town. Inspired by the delightfull French « Art de vivre »,
the hotel is tastefully decorated in a contemporary st yle.
Bruxelles est une ville cosmopolite qui conjugue diversité des cultures et esprit authentique. Cette richesse
en fait le charme et une source d’attraits multiples. Le Sofitel Brussels Le Louise est une adresse privilégiée
pour découvrir la ville dans un cadre élégant et contemporain inspiré par l’art de vivre à la française.
Live a Magnifique
Experience
This unique location is ideal for
experience, revealing all the wonderful
exploring the town or doing business.
facets of the unique French art de vivre.
Perched on the city’s heights, the Sofitel
The airport is situated just 15 km
Brussels Le Louise offers an elegant
away from the hotel and the TGV
yet modern setting. Guests can easily
railway station is within 1 km.
explore the famous antique shops
throughout the neighbouring Sablon
district or spend an afternoon shopping
on the exclusive Avenue Louise, home to
all the top names in fashion.
LIVE A MAGNIFIQUE EXPERIENCE
Situé sur les hauteurs de la ville, le Sofitel
L’ADRESSE
L’hôtel est situé au cœur de la ville.
Non loin de la Grand Place et des quartiers
d’affaires, c’est un endroit privilégié pour
un séjour dédié à la découverte de la ville
ou aux affaires. L’aéroport se situe à 15 km
de l’hôtel et la gare TGV est à moins d’1 km.
*Welcome
bien à la visite des antiquaires du quartier
Récemment rénovées, chacune des
159 chambres, 9 Suites Sofitel Junior
et la suite “So Well” de l’hôtel conjuge
l’élégance du design, le raffinement du confort
et la modernité de tous les équipements. La
lumière, l’espace, le choix
de matières nobles, le concept de literie
exclusif “MyBed™”, le système “rain shower”
de la salle de bain et ses produits
de luxe Hermès : tout cela concourt à faire
Brussels Le Louise offre une atmosphère
élégante et moderne qui prédispose aussi
DE LUXUEUSES CHAMBRES
Luxurious Rooms
Each of the hotel’s 159 guest rooms
de chaque séjour au Sofitel Brussels
Le Louise l’expérience de toutes les facettes
de l’art de vivre à la française.
du Sablon tout proche, ou à un après-midi
and 10 suites afford the guest the
shopping sur l’élégante avenue Louise qui
very latest in contemporary design,
accueille les signatures les plus prestigieuses
comfort and equipment. The lighting,
Restaurants
and Bars
et branchées de la mode.
the layout, the choice of fine materials,
Antoine Pinto, interior design genius,
the exclusive MyBed concept, the rain
reinvented all of the hotel’s public areas
The Address
shower system, and the Hermès luxury
and redesigned the prestigious Crystal
The hotel is located right in the heart
products : everything has been carefully
Lounge restaurant and its bar. A backlit
of the city, close to the business districts
selected to make your stay at the Sofitel
alabaster bar displays 12 meters of the
and the “Grand Place”.
Brussels Le Louise an extraordinary
world’s most colourful and original
The magic of Brussels
Cultural symbol and centre
hosting luxury shops and antique
CLIMAT
of Europe, the city’s authentic
dealers is within 5 minutes away.
Climat tempéré avec un temps ensoleillé et
charm has been built over a
cocktails as well as the most prestigious
and WiFi throughout the hotel,
Vous pourrez profiter des magasins les plus
thousand years.
Belgian beers and classic spirits. The
dedicated events manager,
prestigieux de l’Avenue Louise, et du Crystal
The city’s oldest monuments
Crystal Lounge restaurant, with its
guest rooms equipped
Lounge, l’un des bars les plus à la mode de la
magnificent artistic setting, sets the tone
with Bose sound system..
janvier 4,3 °C, avril 12,5 °C, juillet 16,6 °C,
Le quartier Royal de Bruxelles et sa
octobre 6,9 °C.
NATO headquarters and the
somptueuse Grand Place reste le cœur
European Parliament. It is also
magique de la ville (à 8 minutes de l’hôtel).
the warmth and friendliness of
La Cathédrale Saint-Michel et Gudule,
NOS SERVICES
a cosmopolitan population and
la Bourse et le Théâtre Royal de la Monnaie
Concierge, service voiturier
way of life.
ville avec animations DJ.
for its first class cuisine making it one of
Brussels’ most acclaimed restaurants.
now rub shoulders with
chaud de mai à juin. Températures moyennes :
À VOIR À BRUXELLES
Access
The hotel is just 10 km from the
Brussels International Airport and
demeurent des emblèmes de la ville.
1 km form the railway station
RESTAURANTS ET BARS
et limousine, service d’étage
Le quartier du Sablon offre l’attrait
(only 2 subway stops away).
Antoine Pinto, artiste sculpteur d’espace
24 h sur 24, accès Internet haut-débit wifi
PLUS DE MILLE ANS D’HISTOIRE FONT LE
d’un quartier de commerce de luxe
a réinventé tous les espaces publics
dans tout l’hôtel, suivi personnalisé
CHARME AUTHENTIQUE DE BRUXELLES, DEVENU
et d’antiquités.
de l’hôtel et redessiné le prestigieux
des événements, chambres équipées
restaurant The Crystal Lounge et son bar.
avec le système Bose.
LOISIRS
city. The St. Michael and St. Gudula
Temparate climate, with warm, sunny
Cathedral, the Stock Exchange, and the
weather from May to August. Average
Royal “Monnaie” Theatre are the city’s
temperatures : January 4.3°C, April
eblematic treasures. The Sablon district,
12.5°C, August 19.8°C, October 6.9°C.
M
Gare
du Midi
le
d
u MidiM al
a
H
M Porte de
Ru
eR
oy
ale
M
Bo
tan
iqu
e
Ru
eR
oy
ale
M
Rue
de
la L
oi
M
Av
des
Arts
Climate
M
Parc
de
Bruxelles
M
R
é
ge
n
ce
s
square form the vibrant heart of the
G
Ce are
ntr
ale
M
Av
de
la
s
ra
B
Le Louise est un havre de paix dans la ville.
Quarter and its sumptuous main
M
4
service, high-speed Internet access
Monnaie locale : Euro
es
d
sur Bruxelles (270 m²), l’hôtel Sofitel Brussels
Just 8 mins from the hotel, the Royal
r
e
u
R
Muni de la plus large terrasse d’hôtel
limousine service, 24-hour room
de retour - fuseau horaire : GMT + 1
Bd l
de
Av
Concierge, valet parking and
Local Attractions
M
la
our Services
bars in town with a live DJ.
Passeport : valable 3 mois après la date
M
Bd
du
Ja
rd
in
d
e
Lounge, one of the trendiest
ou des prestigieuses bières belges.
159 chambres
9 Suites Junior Sofitel
1 suite “So Well”
1 restaurant - Crystal Lounge
1 lounge/bar – Crystal Lounge
3 salles de réunion (jusqu’à 150 per.)
1 terasse/jardin extérieur
(jusqu’à 300 personnes)
M
R
u
e
l’or et l’ambre des vieux alcools
service 5
FORMALITÉS
Gare
du
Nord
d'
A
ns
pa
ch
la
an B
dJ
acq
B
d
ma
A
in
.M
ax
luxury shopping and The Crystal
DE VIVRE COSMOPOLITES.
B
d
Guests will enjoy the surrounding,
des cocktails les plus étonnants,
Bd
Lé
op
old M
II
idi
du M
Bd
care
Poin
Bd
y aligne sur 12 mètres toutes les couleurs
date - Time: GMT + 1 - Currency: Euro
CONVIVIALITÉ D’UNE POPULATION ET D’UN ART
G
P ra
la n
ce d
haven of peace in this lively city.
EUROPÉEN. C’EST AUSSI LA CHALEUR ET LA
de la gare (à 2 arrêts de métro).
B
ar
th
él
ém
y
Un lounge bar en albâtre rétro-éclairé
(270m²), the hotel provides a welcome
Passport: valid 3 months after the return
du
réputées et raffinées de Brussels.
With the largest hotel terrace in Brussels
CÔTOIENT LE SIÈGE DE L’OTAN ET DU PARLEMENT
international de Bruxelles et à 1 kilomètre
B
d
des adresses gastronomiques les plus
Formalities
Le
m
on
ni
er
le plus élégant, fait de cette table l’une
EUROPÉENNE. LES PLUS ANCIENS MONUMENTS
B
d
Recreation
L’hôtel est à seulement 10 km de l’aéroport
LE CENTRE ET LE SYMBOLE DE LA CULTURE
159 guest rooms
9 Sofitel Junior suites
1 “So Well” suite
1 restaurant - Crystal Lounge
1 lounge/bar - Crystal Lounge
3 meeting rooms (up to 150 people)
1 Outside terrace/garden
(up to 300 people)
ACCÈS
e l'Abattoi
Bd d
Cet écrin magnifique, inspiré par le design
5 Service
n
iso
To
M
r
d'O
M
Ru
eB
ellia
rd
Hotel facilities
159 guest rooms
9 Sofitel junior suites
1 “So Well” suite
1 Restaurant - Crystal Lounge
1 Lounge/bar - Crystal Lounge
3 Meeting rooms (up to 150 people)
Photos © Stephen Huljak, Fabrice Rambert
1 Outside terrace/garden (up to 300 people)
Sofitel Brussels Le Louise
4 0 avenue de la Toi s o n d ’O r
1050 Brussels - BELGIUM
Tél. : (+32 ) 2 51 4 22 0 0 - Fa x : ( + 32) 2 514 57 44
E-mail : H1 07 1@so f i tel . co m
www.sofitel-brussels-le-louise.com
www. c rysta llo u n g e. b e
www.sofitel.com