Sofitel Brussels Le Louise
Transcription
Sofitel Brussels Le Louise
Sofitel Brussels Le Louise Bienvenue* Brussels, is a cosmopolitan cit y that bal ances diversit y with authenticit y, making it at tractive on so many levels. The Sofitel Brussels Le Louise is particul arly well located and designed to enable visitors to discover this vibrant yet charming town. Inspired by the delightfull French « Art de vivre », the hotel is tastefully decorated in a contemporary st yle. Bruxelles est une ville cosmopolite qui conjugue diversité des cultures et esprit authentique. Cette richesse en fait le charme et une source d’attraits multiples. Le Sofitel Brussels Le Louise est une adresse privilégiée pour découvrir la ville dans un cadre élégant et contemporain inspiré par l’art de vivre à la française. Live a Magnifique Experience This unique location is ideal for experience, revealing all the wonderful exploring the town or doing business. facets of the unique French art de vivre. Perched on the city’s heights, the Sofitel The airport is situated just 15 km Brussels Le Louise offers an elegant away from the hotel and the TGV yet modern setting. Guests can easily railway station is within 1 km. explore the famous antique shops throughout the neighbouring Sablon district or spend an afternoon shopping on the exclusive Avenue Louise, home to all the top names in fashion. LIVE A MAGNIFIQUE EXPERIENCE Situé sur les hauteurs de la ville, le Sofitel L’ADRESSE L’hôtel est situé au cœur de la ville. Non loin de la Grand Place et des quartiers d’affaires, c’est un endroit privilégié pour un séjour dédié à la découverte de la ville ou aux affaires. L’aéroport se situe à 15 km de l’hôtel et la gare TGV est à moins d’1 km. *Welcome bien à la visite des antiquaires du quartier Récemment rénovées, chacune des 159 chambres, 9 Suites Sofitel Junior et la suite “So Well” de l’hôtel conjuge l’élégance du design, le raffinement du confort et la modernité de tous les équipements. La lumière, l’espace, le choix de matières nobles, le concept de literie exclusif “MyBed™”, le système “rain shower” de la salle de bain et ses produits de luxe Hermès : tout cela concourt à faire Brussels Le Louise offre une atmosphère élégante et moderne qui prédispose aussi DE LUXUEUSES CHAMBRES Luxurious Rooms Each of the hotel’s 159 guest rooms de chaque séjour au Sofitel Brussels Le Louise l’expérience de toutes les facettes de l’art de vivre à la française. du Sablon tout proche, ou à un après-midi and 10 suites afford the guest the shopping sur l’élégante avenue Louise qui very latest in contemporary design, accueille les signatures les plus prestigieuses comfort and equipment. The lighting, Restaurants and Bars et branchées de la mode. the layout, the choice of fine materials, Antoine Pinto, interior design genius, the exclusive MyBed concept, the rain reinvented all of the hotel’s public areas The Address shower system, and the Hermès luxury and redesigned the prestigious Crystal The hotel is located right in the heart products : everything has been carefully Lounge restaurant and its bar. A backlit of the city, close to the business districts selected to make your stay at the Sofitel alabaster bar displays 12 meters of the and the “Grand Place”. Brussels Le Louise an extraordinary world’s most colourful and original The magic of Brussels Cultural symbol and centre hosting luxury shops and antique CLIMAT of Europe, the city’s authentic dealers is within 5 minutes away. Climat tempéré avec un temps ensoleillé et charm has been built over a cocktails as well as the most prestigious and WiFi throughout the hotel, Vous pourrez profiter des magasins les plus thousand years. Belgian beers and classic spirits. The dedicated events manager, prestigieux de l’Avenue Louise, et du Crystal The city’s oldest monuments Crystal Lounge restaurant, with its guest rooms equipped Lounge, l’un des bars les plus à la mode de la magnificent artistic setting, sets the tone with Bose sound system.. janvier 4,3 °C, avril 12,5 °C, juillet 16,6 °C, Le quartier Royal de Bruxelles et sa octobre 6,9 °C. NATO headquarters and the somptueuse Grand Place reste le cœur European Parliament. It is also magique de la ville (à 8 minutes de l’hôtel). the warmth and friendliness of La Cathédrale Saint-Michel et Gudule, NOS SERVICES a cosmopolitan population and la Bourse et le Théâtre Royal de la Monnaie Concierge, service voiturier way of life. ville avec animations DJ. for its first class cuisine making it one of Brussels’ most acclaimed restaurants. now rub shoulders with chaud de mai à juin. Températures moyennes : À VOIR À BRUXELLES Access The hotel is just 10 km from the Brussels International Airport and demeurent des emblèmes de la ville. 1 km form the railway station RESTAURANTS ET BARS et limousine, service d’étage Le quartier du Sablon offre l’attrait (only 2 subway stops away). Antoine Pinto, artiste sculpteur d’espace 24 h sur 24, accès Internet haut-débit wifi PLUS DE MILLE ANS D’HISTOIRE FONT LE d’un quartier de commerce de luxe a réinventé tous les espaces publics dans tout l’hôtel, suivi personnalisé CHARME AUTHENTIQUE DE BRUXELLES, DEVENU et d’antiquités. de l’hôtel et redessiné le prestigieux des événements, chambres équipées restaurant The Crystal Lounge et son bar. avec le système Bose. LOISIRS city. The St. Michael and St. Gudula Temparate climate, with warm, sunny Cathedral, the Stock Exchange, and the weather from May to August. Average Royal “Monnaie” Theatre are the city’s temperatures : January 4.3°C, April eblematic treasures. The Sablon district, 12.5°C, August 19.8°C, October 6.9°C. M Gare du Midi le d u MidiM al a H M Porte de Ru eR oy ale M Bo tan iqu e Ru eR oy ale M Rue de la L oi M Av des Arts Climate M Parc de Bruxelles M R é ge n ce s square form the vibrant heart of the G Ce are ntr ale M Av de la s ra B Le Louise est un havre de paix dans la ville. Quarter and its sumptuous main M 4 service, high-speed Internet access Monnaie locale : Euro es d sur Bruxelles (270 m²), l’hôtel Sofitel Brussels Just 8 mins from the hotel, the Royal r e u R Muni de la plus large terrasse d’hôtel limousine service, 24-hour room de retour - fuseau horaire : GMT + 1 Bd l de Av Concierge, valet parking and Local Attractions M la our Services bars in town with a live DJ. Passeport : valable 3 mois après la date M Bd du Ja rd in d e Lounge, one of the trendiest ou des prestigieuses bières belges. 159 chambres 9 Suites Junior Sofitel 1 suite “So Well” 1 restaurant - Crystal Lounge 1 lounge/bar – Crystal Lounge 3 salles de réunion (jusqu’à 150 per.) 1 terasse/jardin extérieur (jusqu’à 300 personnes) M R u e l’or et l’ambre des vieux alcools service 5 FORMALITÉS Gare du Nord d' A ns pa ch la an B dJ acq B d ma A in .M ax luxury shopping and The Crystal DE VIVRE COSMOPOLITES. B d Guests will enjoy the surrounding, des cocktails les plus étonnants, Bd Lé op old M II idi du M Bd care Poin Bd y aligne sur 12 mètres toutes les couleurs date - Time: GMT + 1 - Currency: Euro CONVIVIALITÉ D’UNE POPULATION ET D’UN ART G P ra la n ce d haven of peace in this lively city. EUROPÉEN. C’EST AUSSI LA CHALEUR ET LA de la gare (à 2 arrêts de métro). B ar th él ém y Un lounge bar en albâtre rétro-éclairé (270m²), the hotel provides a welcome Passport: valid 3 months after the return du réputées et raffinées de Brussels. With the largest hotel terrace in Brussels CÔTOIENT LE SIÈGE DE L’OTAN ET DU PARLEMENT international de Bruxelles et à 1 kilomètre B d des adresses gastronomiques les plus Formalities Le m on ni er le plus élégant, fait de cette table l’une EUROPÉENNE. LES PLUS ANCIENS MONUMENTS B d Recreation L’hôtel est à seulement 10 km de l’aéroport LE CENTRE ET LE SYMBOLE DE LA CULTURE 159 guest rooms 9 Sofitel Junior suites 1 “So Well” suite 1 restaurant - Crystal Lounge 1 lounge/bar - Crystal Lounge 3 meeting rooms (up to 150 people) 1 Outside terrace/garden (up to 300 people) ACCÈS e l'Abattoi Bd d Cet écrin magnifique, inspiré par le design 5 Service n iso To M r d'O M Ru eB ellia rd Hotel facilities 159 guest rooms 9 Sofitel junior suites 1 “So Well” suite 1 Restaurant - Crystal Lounge 1 Lounge/bar - Crystal Lounge 3 Meeting rooms (up to 150 people) Photos © Stephen Huljak, Fabrice Rambert 1 Outside terrace/garden (up to 300 people) Sofitel Brussels Le Louise 4 0 avenue de la Toi s o n d ’O r 1050 Brussels - BELGIUM Tél. : (+32 ) 2 51 4 22 0 0 - Fa x : ( + 32) 2 514 57 44 E-mail : H1 07 1@so f i tel . co m www.sofitel-brussels-le-louise.com www. c rysta llo u n g e. b e www.sofitel.com