Été 2013 - Index of

Transcription

Été 2013 - Index of
BULLETIN DE L’ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMÉRIQUE
ÉTÉ 2013 --- SUMMER 2013
VOLUME XXXIV N° 2
L’ASSOCIATION
THE ASSOCIATION
OBJECTIFS DE L’ASSOCIATION
GOALS OF THE ASSOCIATION
Fondée le 10 avril 1978, l'Association a pour objectifs de:
The Association was founded April 10, 1978 to:












Grouper en corporation tous les Tremblay d'Amérique du Nord
(autres appellations : Trombley, Trembley, Trumble …).
Susciter un sentiment d’unité, de fierté et d’appartenance parmi
ses membres.
Répertorier tous les descendant(e)s de Pierre Tremblay et
Ozanne Achon, et constituer un centre de généalogie.
Constituer un dépôt d'archives et de souvenirs.
Amener chaque Tremblay à découvrir ses racines et à raconter
son histoire.
Maintenir les liens familiaux avec nos parents Achon et
Tremblay en France.
Faire connaître l’histoire de ceux et celles qui portent ou ont
porté le patronyme des Tremblay.
Souligner le mérite des Tremblay qui se sont démarqués.
Publier un bulletin de liaison trimestriel (La Tremblaie).
Organiser des rassemblements et promouvoir diverses
activités.
Offrir différents articles aux couleurs des Tremblay et un service
de généalogie pour les ascendances en ligne directe.










Unite all the Tremblays in North America (other spellings
may include: Trombley, Trembley, Trumble …).
Create a feeling of unity, pride and true membership
among its members.
Set up a repository of all descendants of Pierre
Tremblay and Ozanne Achon, and a genealogy center.
Set up premises for family archives and memorabilia.
Bring every Tremblay to discover his (her) roots and tell
his (her) story.
Maintain family bonds with our Achon and Tremblay
relatives in France.
Make known the story of those who bear or have beared
the Tremblay patronymic.
Emphasize the merit of notable Tremblays.
Publish a quarterly contact bulletin (La Tremblaie).
Organize Annual Meetings and promote other activities.
Offer miscellaneous articles bearing the Tremblay coat
of arms and a genealogical service for direct line
ancestry.
Conseil d’administration / Board of Directors
Autres responsabilités / Other responsibilities
Président : Pierre Tremblay, 3456-mav
151, Terrasse Breault, Lavaltrie, J5T 1C5 (450-586-2090)
[email protected]
Généalogiste / Genealogist : Sylvie Tremblay, 3211-mav
45, Rue de l’Équateur, Gatineau (Hull), QC, J9A 3E8
[email protected]
Vice-président : Maurice Tremblay, 3373-mav
3653, Rue Ouimet, Jonquière, G7X 1N5 (418-542-4958)
[email protected]
Webmaîtres / Webmasters :
Denise Tremblay Perron, 2233-mav
100, Rue Sainte-Anne, Baie-Saint-Paul, G3Z 1P4
[email protected]
Jasmin Tremblay, 3807-mav
4228, Avenue des Pins, Jonquière, QC, G8A 1R9
[email protected]
Trésorier : Pierre Tremblay, 3756-mav
4735, Avenue Erlanger, Québec, G1P 1G8 (418) 872-3676
[email protected]
Secrétaire d’assemblée : Rosaire Tremblay, 5-mav
33, De la Mare Claire, Baie Saint-Paul, G3Z 0A6 (418-435-5690)
[email protected]
Bulletin LA TREMBLAIE : Pierre Tremblay, 466-mav
28, Rue de la Petite-Rivière, Lavaltrie, QC, J5T 0A6
[email protected]
Pierre Tremblay, 466-mav
28, Rue de la Petite-Rivière, Lavaltrie, J5T 0A6 (438-882-9713)
[email protected]
Henriette Tremblay, 3223
1656, Ch. de la Grande Ligne, Québec, G2N 1Z7 (418-841-4335)
[email protected]
Gilberte Tremblay, 66-mav
1381, Rue Roy, Normandin, G8M 3V4 (418-274-3141)
[email protected]
Lucille Tremblay, 3893
6585, Rue Royale, L’Ange-Gardien, G0A 2K0 ((418-822-0055)
INTERNET : www.genealogie.org/famille/tremblay/
COURRIEL : [email protected]
ÉTÉ 2013
SOMMAIRE / SUMMARY
Mot du président / Word from the President
3
Rassemblement annuel 2013
4
2013 Annual Gathering
6
INSCRIPTION / REGISTRATION
9
Nouvelles de famille / News from the Family
17
La cuisine de Papi Jean
18
In Memoriam
19
Souvenirs d’Edmond Tremblay
25
Les Nouvelles de Denise
27
Formulaires / Forms
30
LA TREMBLAIE – Page 2
SUMMER 2013
MOT DU PRÉSIDENT
WORD FROM THE PRESIDENT
Bonjour à toutes et à tous.
Hello everyone.
Notre prochain rendez-vous sera les 24 et 25 août
lors de la rencontre à Baie St-Paul, à l’occasion du
35e anniversaire de notre association. Il faut donc
espérer que la belle région de Charlevoix saura attirer
le plus grand nombre de membres possible. Aussi,
cette rencontre annuelle sera comme d’habitude le
prétexte pour tenir notre assemblée générale et y
élire les administrateurs. Je souhaite vivement que
plusieurs d’entre vous s’avancent et posent leur candidature, afin de s’impliquer, de rajeunir et revigorer
notre regroupement. Il semble que mon cri du cœur
du dernier numéro n’a pas été entendu ou lu, puisque
je n’ai reçu aucun commentaire ni suggestion.
Il nous faut moderniser l’association, la rendre attrayante et accessible. Pour cela, l’aide de membres
« branchés » sur les nouveaux outils de communication nous serait très utile. Il ne fait aucun doute que
les nouvelles générations sont avides
des téléphones intelligents, des tablettes
et autres gadgets qui permettent de se
connecter au monde entier. L’ATA se doit
d’être sur Facebook. Notre vitalité, notre
survie, notre rayonnement sont en jeu.
Nous avons un très beau bulletin de liaison, mais ce n’est pas assez. Nos
membres devraient pouvoir s’informer en
tout temps de ce qui arrive, de ce qui se
passe à l’ATA. Il n’est donc pas impossible dans un avenir prochain, que nous
puissions trouver et lire la dernière édition de « La Tremblaie » sur notre site
internet.
Notre Répertoire des mariages qui a été lancé en
2003 lors du 25e anniversaire s’avère être un excellent outil de références et de recherches généalogiques. Il faudra sans doute le mettre à jour et corriger quelques erreurs qui ont pu se glisser lors de la
rédaction.
Bonne nouvelle, une dizaine de québécois participeront au 25e anniversaire des Tremblay de France.
Quelques-uns ont opté pour la proposition « France
de l’ouest » de Groupe Voyages Québec et d’autres
ont établi leur parcours eux-mêmes. Tous se retrouveront à Paris en octobre et se rendront à Randonnai,
commune d’où Pierre 1er est parti en 1647.
Our next rendezvous will be August 24 and 25 for
our Annual Gathering in Baie-Saint-Paul, and for our
Association’s 35th Anniversary. Let us hope that the
beautiful Charlevoix region will attract as many members as possible. As usual, our Annual Meeting will
also be held during the gathering, where the Board of
directors will be elected. I deeply hope that many of
you come forward as candidates, to implicate themselves, to refresh and invigorate our organization. It
seems that my heartfelt cry in the last edition has not
been heard or read, as I have not received any comment about it.
We must modernize our association, make it more
attractive and open. For this, help from members
linked to new communication tools would be very
useful. No doubt that new generation is avid for smart
phones, tablets and other gadgets that allow to be
connected to the whole world. ATA must
be present on Facebook. Our vitality, our
survival, our radiance are in play. We
have a nice contact bulletin, but it is not
enough. Our members should be able to
be informed anytime about what is happening in the Association. In the next
future, it could be possible for example to
find and to read the latest edition of “La
Tremblaie” on our Website.
Our Marriage Index launched in 2003
at the time of the 25th Anniversary is an
excellent reference tool for genealogic
searches. No doubt that it will have to be
updated and that some errors that crept into the compilation will also have to be corrected.
Good news, about ten members of ATA will take
part in the 25th Anniversary of the Association of
Tremblays of France. Some have chosen the package “Western France” proposed by Groupe Voyages
Québec and others have made out their own route.
But all will meet in Paris in October and travel to
Randonnai, the home village of Pierre the 1st that he
left in 1647.
To all of you, have a NICE SUMMER!
Your national president, Pierre 3456, life member
Translation by Pierre 466-life member
À toutes et tous, BON ÉTÉ !
Votre président national, Pierre 3456-mav
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 3
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
POUR LE 35EME ANNIVERSAIRE DE L’ATA
Les Tremblay se retrouvent à Baie-Saint-Paul
« DANS NOS MONTAGNES »
Les 24 et 25 août 2013 à l’Hôtel La Ferme
NOTE : L’INSCRIPTION EST PROLONGÉE JUSQU’AU 14 JUILLET
Tremblay descendantes et descendants de toutes les régions du Québec, de l’Ontario et des États-Unis,
venez fraterniser à Baie-Saint-Paul. De France, monsieur Michel Moineau, qui fut maire de la commune de
Chambon où est née Ozanne Achon, s’est inscrit. Vous aurez aussi le plaisir de jaser avec Mgr Eugène Tremblay, évêque émérite d’Amos. En date du 20 mai, les jubilaires inscrits sont :
Ronald Tremblay et Isabelle Neveu - «45 ans» - de Varennes
Maurice Tremblay et Madeleine Perron - «50 ans» - de Jonquière
Mariette Tremblay et Étienne Szabo - «55 ans» - de Laval
Huguette Tremblay et Jean-Marie Allard - «50 ans» - de Chapais
Marc Tremblay et Aline Langlois - «50 ans» - de Québec (Sainte-Foy)
Inscrivez-vous à cette belle fête qui a lieu à l’Hôtel La Ferme, où
modernité et ruralité ne font qu’un, pour fêter les 35 ans de fondation de
notre association. Récemment, le projet de l’Hôtel La Ferme a obtenu le
premier prix des « Retail and Leisure Interiors Awards 2012 », dans la
catégorie « Hotels and Service Retailers »; c’est l’équivalent de gagner
la médaille d’or olympique de l’architecture intérieure et du design.
FORFAIT « COMPLET »
Croisière en navettes ferroviaires – Le temps du conte – Cocktail – Banquet – Soirée - Prix de présence
Épinglette conçue pour le 35ème – Tirage d’un tableau d’art contemporain
MEMBRE : 145 $ PAR PERSONNE – NON MEMBRE : 155 $ PAR PERSONNE
FORFAIT « BANQUET–SOIRÉE » SEULEMENT
Cocktail – Banquet – Soirée - Prix de présence
MEMBRE : 100 $ PAR PERSONNE – NON MEMBRE : 110 $ PAR PERSONNE
PROGRAMME
SAMEDI - 24 août 2013
13h00 - Inscription FORFAIT « COMPLET »
Denise, Guylaine, Rosaire, Robert et Rolande vous accueilleront à votre arrivée avec les membres du conseil
d’administration de l’ATA. Odette sera aux aguets toute la journée avec son appareil photo.
Présentation vidéo «De la France au Québec»
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 4
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Allocution de bienvenue par Rosaire Tremblay, membre fondateur (5-mav)
14h30 - Croisière en navettes ferroviaires
De Baie-Saint-Paul à Petite-Rivière-Saint-François pour admirer le panorama.
Le temps du conte avec le conteur Robert Perron
15h30 – Inscription FORFAIT « BANQUET-SOIRÉE »
16h30 – Cocktail 35ème anniversaire de l’ATA offert par la Ville de Baie-Saint-Paul
Monsieur le maire Jean Fortin présidera le cocktail.
Allocutions de MM. Jean Fortin, maire de Baie-Saint-Paul et Pierre Tremblay, président de l’ATA
18h00 - Banquet des Jubilaires
L’abbé Bernard Tremblay renouvellera les vœux de mariage. Une personne pourra adresser une brève allocution. Un
verre de vin est offert en l’honneur des jubilaires. Chaque couple jubilaire recevra un Parchemin « Bénédiction Papale »,
un cadeau exclusif au rassemblement. Animation musicale.
Soirée musicale d’hier à aujourd’hui avec Jocelyn Tremblay
Le conteur Robert Perron. Photographies de la journée sur grand écran.
Prix de présence.
Tirage du tableau prestigieux parmi les participants au forfait complet.
Un tableau d’art contemporain de 24 x 30 po. d’une valeur de 2 600,00 $ de l’artiste
peintre-sculpteur Clément Veilleux de Québec, offert par M. Yvon Desgagnés de la
Galerie d’Art Yvon Desgagnés.
Pour terminer la soirée, Le Casino de Charlevoix
pour ceux qui le désirent.
DIMANCHE - 25 août 2013
9h30 - Le temps de se rassembler…
Assemblée annuelle des membres de l’Association des Tremblay d’Amérique à l’Hôtel La Ferme. Café et biscuits.
Dîner libre - Vous avez le choix des restaurants de l’Hôtel La Ferme ou des restaurants avec terrasses au centre-ville.
En après-midi, des visites guidées…
13h30 – Rendez-vous à l’Aréna de Baie-Saint-Paul (à l’arrière de la Bibliothèque René-Richard)




31ème Symposium international d’art contemporain de Baie-Saint-Paul
Galerie d’Art Yvon Desgagnés
Musée d’art contemporain de Baie-Saint-Paul
Un circuit individuel autour de l’église de Baie-Saint-Paul
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 5
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Galeries d’art et boutiques, le circuit de plaques commémoratives en hommage aux pionniers et à de grands artistes,
Espace muséal des Petites Franciscaines de Marie, Carrefour culturel Paul-Médéric, Bibliothèque René-Richard et
Centre d’archives régional de Charlevoix.
La Malbaie
Le Musée de Charlevoix, la Forge Cauchon, Le Casino de Charlevoix, …
Au plaisir de se retrouver au mois d’août!
Denise, Guylaine, Rosaire
FORMULAIRE D’INSCRIPTION EN PAGE 9
SUGGESTIONS D’HÉBERGEMENT EN PAGE 10
FOR ATA’S 35TH ANNIVERSARY
Tremblays gather in Baie-Saint-Paul
« IN OUR MOUNTAINS »
August 24 and 25, 2013 at Hotel La Ferme
NOTE: REGISTRATION IS EXTENDED UNTIL JULY 14
Tremblays and descendants from all regions of the Province of Québec, of Ontario or from USA, come to
fraternize in Baie-Saint-Paul. From France, Mr. Michel Moineau, who has been mayor of the village of Chambon, where Ozanne Achon was born, has registered. You will also have the pleasure to meet Eminence Eugene Tremblay, bishop of Amos. At the date of May 20, registered jubilees are:
Ronald Tremblay and Isabelle Neveu - «45 years» - from Varennes
Maurice Tremblay and Madeleine Perron - «50 years» - from Jonquière
Mariette Tremblay and Étienne Szabo - «55 years» - from Laval
Huguette Tremblay and Jean-Marie Allard - «50 years» - from Chapais
Marc Tremblay and Aline Langlois - «50 years» - from Québec City (Sainte-Foy)
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 6
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Register for this great celebration that will be held at Hotel La Ferme,
where modern and country environments meet, to celebrate the 35th
Founding Anniversary of our Association. Recently, the Hotel La Ferme
project has won first prize of « Retail and Leisure Interiors Awards
2012 » in class of « Hotels and Service Retailers »; it is like winning the
Olympic gold medal for design and interior architecture.
« FULL » PACKAGE
Cruise in rail shuttles – Time for story – Cocktail – Banquet – Evening – Attendance prizes
Pin especially designed for the 35th – Drawing of a contemporary art painting
MEMBER: $ 145 PER PERSON - NON MEMBER: $ 155 PER PERSON
« BANQUET-EVENING » ONLY PACKAGE
Cocktail – Banquet – Evening – Attendance prizes
MEMBER: $100 PER PERSON – NON MEMBER: $110 PER PERSON
PROGRAM
SATURDAY - August 24, 2013
13h00 – Registration « FULL » PACKAGE
Denise, Guylaine, Rosaire, Robert and Rolande will welcome at your arrival with the members of ATA’s Board of Directors. Odette will be on the watch all day long with her camera.
Video presentation «De la France au Québec»
Short welcome speech by Rosaire Tremblay, founder member (5-life member)
14h30 - Cruise in rail shuttles
From Baie-Saint-Paul to Petite-Rivière-Saint-François to admire panorama.
Time for story with storyteller Robert Perron
15h30 – Registration « BANQUET–EVENING » PACKAGE
16h30 – Cocktail ATA’s 35th Anniversary sponsored by the City of Baie-Saint-Paul
Mr. Mayor Jean Fortin will be the guest of honour at the cocktail.
Short speeches by Mr. Jean Fortin, Mayor of Baie-Saint-Paul and Pierre Tremblay, ATA’s President.
18h00 – Jubilees Banquet
Abbot Bernard Tremblay will renew marriage vows. A relative or friend is allowed to give a short speech. A drink of wine is
offered in honour of the Jubilees, Each couple of Jubilees will receive a « Papal Blessing » Parchment, an exclusive gift of
the gathering. Music and animation.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 7
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Evening with « yesterdays to today » music by Jocelyn Tremblay
Storyteller Robert Perron. Photos of the day on wide screen. Attendance prizes.
Drawing of the renowned painting among the full package participants.
A 24 x 30 in. Contemporary Art painting of $ 2,600.00 value, from artist paintersculptor Clément Veilleux from Québec City, is offered by Mr. Yvon Desgagnés of
Yvon Desgagnés Art Gallery.
To complete the evening, the Casino of Charlevoix, for those who desire.
SUNDAY - August 25, 2013
9h30 – Time for gathering…
Annual Meeting of the members of the Association des Tremblay d’Amérique at Hotel La Ferme. Coffee and cookies.
Dinner: Open – You have choice between Restaurants at Hotel La Ferme and those with terraces in Baie-Saint-Paul.
Guided tours during afternoon…
13h30 – Rendezvous at Baie-Saint-Paul Arena (behind René Richard Library)




31st Baie-Saint-Paul International Symposium of Contemporary Art
Yvon Desgagnés Art Gallery
Baie-Saint-Paul Contemporary Art Museum
Individual walk around Baie-Saint-Paul Church
Art Galleries and boutiques, Commemorative plaques Circuit in honour of pioneers and great artists. Little Franciscans of
Mary place Museum. Paul-Médéric cultural Forum. René-Richard Library and Charlevoix Regional Archives Centre.
La Malbaie (Murray Bay)
Charlevoix Museum, Cauchon Forge, Casino of Charlevoix,…
It will be a pleasure to meet you in August
Denise, Guylaine, Rosaire
REGISTRATION FORM ON PAGE 9
LODGING SUGGESTIONS ON PAGE 10
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 8
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
FORMULAIRE D’INSCRIPTION AU RASSEMBLEMENT 2013
BAIE-SAINT-PAUL, 24 ET 25 AOÛT
CHÈQUE ÉMIS À L’ORDRE DE : « ATA – 35È ANNIVERSAIRE », AU PLUS TARD LE 14 JUILLET
ADRESSE D’EXPÉDITION: 100 RUE SAINTE-ANNE, BAIE-SAINT-PAUL, QC G3Z 1P4
FORFAIT « COMPLET » : MEMBRE : 145,00 $ - NON MEMBRE : 155,00 $
FORFAIT « BANQUET-SOIRÉE » : MEMBRE : 100,00 $ - NON MEMBRE : 110,00 $
REGISTRATION FORM FOR 2013 ANNUAL GATHERING
BAIE-SAINT-PAUL, AUGUST 24 AND 25
CHECK PAYABLE TO THE ORDER OF: “ATA – 35È ANNIVERSAIRE”, JULY 14 AT THE LATEST
MAILING ADDRESS: 100 RUE SAINTE-ANNE, BAIE-SAINT-PAUL, QC G3Z 1P4
« FULL » PACKAGE: MEMBER: $ 145.00 – NON MEMBER: $ 155.00
« BANQUET-EVENING » PACKAGE: MEMBER: $ 100.00 – NON MEMBER: $ 110.00
NOM / NAME
PRÉNOM / FIRST NAME
MEMBRE # / MEMBER #
NOM CONJOINT(E) / SPOUSE NAME
PRÉNOM / FIRST NAME
MEMBRE # / MEMBER #
NOM ENFANT / CHILD NAME
PRÉNOM / FIRST NAME
ÂGE / AGE
ADRESSE / ADDRESS
VILLE / CITY
CODE POSTAL / ZIP CODE
PAYS / COUNTRY
TÉL. # / TEL. #
SI VOUS ÊTES JUBILAIRES AUX MULTIPLES DE CINQ EN 2013, VEUILLEZ COMPLÉTER CES DONNÉES.
IF YOU ARE JUBILEES TO MULTIPLES OF FIVE IN 2013, PLEASE COMPLETE THE DATA.
DATE DU MARIAGE RELIGIEUX
DATE OF RELIGIOUS MARRIAGE
PAROISSE
PARISH
DATE DU MARIAGE CIVIL
DATE OF CIVIL MARRIAGE
ENDROIT
PLACE
S.V.P. VEUILLEZ NOUS INDIQUER SI VOUS AVEZ DES ALLERGIES ALIMENTAIRES POUR EN AVISER L’HÔTEL :
PLEASE INDICATE IF YOU HAVE FOOD ALLERGIES SO THAT WE CAN ADVISE THE HOTEL:
NOM / NAME _______________________________ ALLERGIES
_______________________________________
NOM / NAME _______________________________ ALLERGIES
_______________________________________
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 9
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Hébergement : Comme le mois d’août est la période touristique la plus
achalandée, nous vous suggérons de réserver immédiatement vos
chambres. Vous trouverez ci-dessous une liste des établissements à BaieSaint-Paul avec les coordonnées.
Lodging: As august is a well-patronized tourist period of the year, we suggest
you reserve your room at once. You will find below a list of lodging facilities
with details.
Hôtel La Ferme, 50 rue de la Ferme, Baie-Saint-Paul, G3Z 0G2
http://www.lemassif.com E-mail : [email protected]
1-877-536-2774
Gîtes (Bead & Breakfast’s)
À la Chouette, 2 rue Leblanc, www.alachouette.com
Les Colibris, 80 rue Sainte-Anne, www.charlevoix.net/lescolibris
Le 100 Sainte-Anne, 100 rue Sainte-Anne, www.charlevoix.net/le100sainte-anne
Terre Ciel, 113 rue Sainte-Anne, www.terreciel.ca
Au clocheton, 50 rue Saint-Joseph, www.auclocheton.com
Studios Leblanc, 48 rue Leblanc, www.studioleblanc.com
La chambre des maîtres, 109 rue Sainte-Anne, www.lachambredesmaitres.com
Le Noble Quêteux, 8 côte du Quêteux, www.noblequeteux.com
Aux Lucarnes, 85 chemin du Relais, www.charlevoix.qc.ca/giteauxlucarnes
Les Petits Brasseurs, 36 rue Saint-Joseph, www.lespetitsbrasseurs.ca
Chez Marie-Marthe Bouchard, 43 rue St-Joseph
Fleury, 102 rue Saint-Joseph, www.gitefleury.com
Du Marin, t rue du Capitaine
Au Perchoir, 443 chemin Cap-aux-Rets, www.auperchoir.com
Esprit Follet, 29 boul. Leclerc, www.gites-classifies.qc.ca/espritfollet.htm
Au fleuve Berçant, 6 chemin des Cerisiers, www.giteaufleuvebercant.com
Les Petites Mésanges, 1067 boul. Mgr De Laval, www.gitelespetitesmesanges.com
De la Maison blanche, 28 ch. du Lac-Ami (route 138)
418-435-3217
418-240-2222
418-435-6656
418-435-0149
418-435-3393
418-435-5386
418-435-3059
418-240-2352
418-435-2963
418-760-8023
418-435-2927
418-435-3668
418-435-3106
418-435-6955
418-760-8440
418-435-0233
418-760-8400
418-435-2454
Auberges, hôtels, motels (Hotels, Motels, Inns)
Auberge à l’Ancrage, 29 rue Sainte-Anne, www.aubergeancrage.com
Auberge Domaine Belle Plage, 192 rue Sainte-Anne, www.belleplage.ca
Auberge Le Cormoran, 196 rue Sainte-Anne, www.lecormoran.ca
Auberges Aux petits oiseaux, 30 rue Ambroise-Fafard, www.auxpetitsoiseaux.ca
Auberge La Maison Otis, 23 rue Saint-Jean-Baptiste, www.maisonotis.com
Auberge La Muse, 39 rue Saint-Jean-Baptiste, www.lamuse.com
Auberge La Grande Maison, 160 rue Saint-Jean-Baptiste, www.grandemaison.com
Au Séjour Champêtre, 133, route 362, www.sejourchampetre.com
Auberge L’Estampilles, 24 Cap-aux-Corbeaux Nord, www.lestampilles.com
Auberge du Cap-aux-Corbeaux, 62 rue du Nordet, www.cap-aux-corbeaux.com
Auberge La Pignoronde, 750 boul. Mgr De Laval, www.aubergelapignoronde.com
Auberge Le Balcon Vert (auberge jeunesse), 22 côte du Balcon vert, www.balconvert.com
Aux portes du soleil, 29 rue de la Lumière, www.auxportesdusoleil.com
Orange Bistro, 29 rue Ambroise-Fafard, www.orangebistro.com
Hôtel Georges, 896 boul. Mgr De Laval, www.charlevoix.qc.ca/chezgeorges
Hôtel Baie-Saint-Paul, 911 boul. Mgr De Laval, www.hotelbaiestpaul.com
Motel des Cascades, 907 boul. Mgr De Laval, www.moteldescascades.com
Maison Chez Laurent, 1494, boul. Mgr De Laval, www.maisonchezlaurent.com
418-240-3264
418-435-3321
418-435-3321
418-435-3888
418-435-2255
418-435-6839
418-435-5575
418-435-6460
418-435-2533
418-435-5676
418-435-5505
418-435-5587
418-435-3540
418-240-1197
418-435-3230
418-435-3683
418-435-6603
418-435-3895
Campings et chalets (Campings)
Camping du Gouffre, 439 ch. St. Laurent, www.campingdugouffre.com
Camping Le Genévrier Inc, 1175 boul. Mgr De Laval, www.genevrier.com
418-435-2143
418-435-6520
Résidences de Tourisme (Tourist rooms)
Résidence Chez Paul et Antoinette, 240 St-Jean-Baptiste, www.pauletantoinette.net
Chez Monouk, 40 rue Leclerc, www.moiquecote.com
La Dolce Vita, 45 rue Saint-Joseph, www.ladolce-vita.ca
Hébergement Charlevoix, 43-A, rue Racine, www.hebergement-charlevoix.com
418-435-5107
418-435-6565
418-435-0028
418-435-5107
Association touristique régionale de Charlevoix
418-435-4160
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 10
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
MONTAGE DE PHOTOS D’ARCHIVES DE BAIE-SAINT-PAUL
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 11
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
À tous les membres : Vous êtes convoqués à la trente-cinquième (35ème) assemblée générale annuelle
de l’Association des Tremblay d’Amérique, qui se tiendra le dimanche 25 août 2013, à 9 H 30, à L’HÔTEL LA
FERME, 50, rue De la Ferme, à Baie-Saint-Paul, QC.
To all members: You are invited to attend the thirty-fifth (35th) Annual Meeting of the Association des
Tremblay d’Amérique that will be held Sunday August 25, at 9:30 AM, in HOTEL LA FERME, 50, De la
Ferme St., in Baie-Saint-Paul, QC
ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMÉRIQUE
TRENTE-CINQUIÈME (35ÈME) ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE
ORDRE DU JOUR
Mot de bienvenue du président. Nomination d’un président d’assemblée.
Ouverture de l’assemblée. Vérification du quorum.
Lecture et adoption de l’ordre du jour.
Rapport du président.
Lecture et adoption du procès-verbal de la 34ème assemblée générale annuelle,
tenue le 10 juin 2012 à La Maison du Renouveau, à Québec (arr. Charlesbourg)
6. Commentaires et suivi sur le procès-verbal.
7. Présentation et adoption des états financiers de l’année 2012-2013.
8. Présentation et adoption des prévisions budgétaires pour l’année 2013-2014.
9. Mises en candidature aux postes d’administrateurs pour l’année 2013-2014.
10. Élection du conseil d’administration pour l’année 2013-2014.
11. Élection du nouvel exécutif pour l’année 2013-2014.
12. Participation au 25ème Anniversaire de l’Association des Tremblay de France, le 12 octobre 2013.
13. Rassemblement et assemblée générale annuelle de 2014.
14. Varia.
15. Levée de l’assemblée.
1.
2.
3.
4.
5.
PROCÈS-VERBAL
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE
Tenue le dimanche 10 juin 2012, à la Maison du Renouveau
870, Carré de Tracy Est (arr. Charlesbourg), Québec, QC
34ÈME
L’avis de convocation pour cette trente-quatrième assemblée générale de l’Association des Tremblay d’Amérique se
o
retrouvait dans le bulletin La Tremblaie du printemps 2012, Vol. XXXIII N 1.
ème
ème
L’ordre du jour de cette 34
assemblée annuelle ainsi que le procès-verbal de la 33
assemblée annuelle se trouvaient dans le même bulletin. Toutefois, quelques exemplaires de ce bulletin demeurent disponibles sur place pour les
personnes qui ne l’ont pas.
1.
Ouverture de l’assemblée et vérification du quorum
Le président Pierre 3456-mav ouvre la réunion à 11h33 et salue l’assistance qui est composée de 36 personnes, incluant les membres du conseil d’administration. D’ailleurs, Denise Tremblay-Perron fait circuler une feuille sur laquelle
chaque membre signe et inscrit son numéro de membre. Cette liste est annexée au présent procès-verbal.
Les membres du conseil d’administration présents à la table principale sont : Pierre 3456-mav, Pierre 3756-mav,
Maurice 3373-mav, Gaétan 3518-mav, Henriette 3223 et Rosaire 5-mav. Absents : Pierre 466-mav et Raymond-Marie
2241-mav.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 12
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2.
2013 ANNUAL GATHERING
Mot de bienvenue du président
Le président Pierre souhaite la bienvenue à toutes et tous et les remercie pour leur présence. Il en profite aussi pour
présenter les membres du conseil d’administration national de l’A.T.A. Il demande ensuite au secrétaire d’assemblée
Rosaire de faire la lecture de l’ordre du jour tel que proposé dans La Tremblaie, lequel va comme suit :
Lecture et adoption de l’ordre du jour de la 34ème assemblée annuelle
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Mot de bienvenue du président et nomination d’un président d’assemblée
Ouverture de l’assemblée et vérification du quorum
ème
Lecture et adoption de l’ordre du jour de la 34
assemblée générale annuelle
Rapport du président
ème
Lecture et adoption du procès-verbal de la 33
assemblée annuelle, tenue le 12 juin 2011 à
Saguenay (arr. Chicoutimi)
Suivi au procès-verbal
Présentation et adoption des états financiers de l’année 2011-2012
Présentation et adoption des prévisions budgétaires pour l’année 2012-2013
Mises en candidature aux postes d’administrateurs pour l’année 2012-2013
Élection du conseil d’administration pour l’année 2012-2013
Élection du nouvel exécutif pour l’année 2012-2013
Rassemblement et assemblée générale annuelle de 2013 à Baie-Saint-Paul
Varia
ème
Levée de la 34
assemblée générale annuelle
Lecture faite, cet ordre du jour est proposé par Gilberte 66-mav, appuyée de Marcel-Grégoire 3812-mav.
4.
Rapport du président
 Le président Pierre commence son rapport en signalant que la dernière année en fut une de transition suite à une
refonte significative de nos Statuts et Règlements.  Il précise également que Pierre 3 (nouveau secrétaire financier en
remplacement de Raymond-Marie) s’est familiarisé au cours de la dernière année avec l’administration de l’A.T.A.  Au
cours du dernier exercice, notre c.a. s’est réuni à quatre occasions, incluant la courte assemblée préliminaire précédant
l’assemblée générale.  Lui et son épouse Paulette, ainsi que trois autres québécois, se sont retrouvés au pays des Cajuns, rejoignant ainsi un groupe de cousins français qui a organisé ce voyage (35 personnes).
 Le secrétaire-trésorier signale ici que celles et ceux qui le désirent peuvent lui fournir leurs adresses courriel afin de
recevoir les informations de l’A.T.A. et éventuellement La Tremblaie de façon électronique.  Il appert que les sections de
Montréal et de Québec ont décidé de ne pas dissoudre leurs chartes. Il félicite d’ailleurs le conseil de la section de Québec pour le dynamisme particulièrement soutenu. Quant à la section de Montréal, elle conserve sa traditionnelle « partie
de sucres », un classique depuis plusieurs années.  L’A.T.A. a participé au Salon des Familles Souches de Québec et
ce même en n’étant pas membre de l’organisation provinciale. Il nous fait plaisir de répondre à leur invitation.
 Le président précise d’autre part que le projet de participation à l’émission Paquet-Voleur est mort au feuilleton et
ce en dépit des bons efforts déployés par le représentant de la famille Gagnon (Belzile).  Pierre informe l’assistance que
notre éditeur et chef de La Tremblaie, Pierre 466 lutte présentement contre la maladie qui l’a grandement éprouvé au
cours des dernières semaines. Le 14 juin, soit dans quatre jours, il aura 63 ans. À ce sujet, le président se propose de lire
une lettre déposée par Pierre, dans laquelle il fait état de sa condition. Toutefois, l’émotion s’emparant du président, c’est
le secrétaire d’assemblée Rosaire qui en fait lecture devant l’assemblée.
 Les thèmes qui reviennent régulièrement dans nos débats tournent souvent autour des mêmes sujets, savoir : y-at-il des Tremblay désireux de s’impliquer / le conseil a pris des décisions afin de réduire nos frais / il a été décidé de maintenir les frais de déplacement au même niveau.  En outre, le président signale qu’au cours de l’été 2011, il y eut un rassemblement des Tremblay-Bichon à Saint-Ambroise au Saguenay et qu’au terme de cette fête de famille les organisateurs ont enregistré un surplus d’opération de l’ordre de 445,00 $. Comme cette branche des Tremblay n’organise des
rassemblements qu’à tous les cinq ou dix ans environ, la famille a convenu de verser à l’A.T.A. ce surplus opérationnel de
445,00 $. Une lettre de remerciements a été adressée au responsable par le président Pierre.  Dans un même ordre
d’idées, le président rappelle que Fernande (sœur de l’abbé Jean-Paul) avait elle aussi fait un don après son décès, de
500,00 $. Rosaire a procédé aux remerciements d’usage auprès de Jacques Girard, liquidateur et neveu.
 Si la santé le lui permet, il se pourrait que Pierre 2 s’occupe du montage et de la parution de la prochaine Tremblaie. Mais comme on dit « on verra, un jour à la fois ».  Le président garde toujours le cap pour un voyage dans
ème
l’Hexagone vers le 12 octobre 2013. Cette date coïncide avec le 25
anniversaire de l’A.T.F. Il serait de bon aloi qu’une
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 13
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
délégation représentante de notre association soit présente pour l’occasion. Un dossier qui fait son chemin. Des activités
auraient lieu notamment à Randonnai et à Puyravault.  L’A.T.A. se propose d’acheter en duo avec l’A.T.F. un pavé de 9
pouces carré qui serait installé sur la rue Saint-Jean-Baptiste à Baie-Saint-Paul en marge du projet d’embellissement du
centre-ville. Le coût est d’environ 800,00 $, à être partagé en deux entre les deux associations. Là encore, c’est un projet
qui progresse.  Jany Grassiot, historien français de Puyravault et spécialiste d’Ozanne Achon, a subi un incident à bord
du véhicule de service de sa Commune qui a pris en feu et dont il est heureusement sorti indemne.  Pierre rappelle
aussi qu’une sculpture d’un artiste de Québec, Marc Fugère, a été installée à l’entrée de Randonnai.
ème
 À l’automne 2013, il appert que le 35
anniversaire de l’association sera souligné à Baie-Saint-Paul.  Le président tient aussi à féliciter Chantale pour son livre « Pierre Tremblay, habitant de la Nouvelle-France » qui a reçu un très
bon accueil. Plusieurs exemplaires ont été commandés auprès de notre secrétariat, dont des copies pour nos cousins
français.  Finalement, le président fait remarquer à l’assistance que : « pour une rare fois, il n’y a aucun membre du
pays de l’Oncle SAM présent aujourd’hui ».
Ce rapport du président est proposé par Ronald 535, appuyé de Marcel-Grégoire 3812-mav.
5.
Lecture et adoption du procès-verbal de la 33ème assemblée annuelle, tenue le 12 juin 2011 à
Saguenay (Chicoutimi)
Considérant que tous les membres ont pu en faire lecture grâce à leur dernier numéro de La Tremblaie, il est proposé
par Ronald de ne pas procéder à la lecture, même abrégée. Il est appuyé de Denise Tremblay-Perron 2233-mav.
ème
Le procès-verbal de la 33
assemblée annuelle est proposé par Denise, appuyée de Gisèle 1879-mav.
6
Suivi au procès-verbal
Ronald signale que dans le procès-verbal il était question de recevoir La Tremblaie par voie électronique; qu’en est-il?
C’est une éventualité avec laquelle le c.a. se penche souvent. La problématique étant qu’on n’a que très peu d’adresses
électroniques des membres. Chantal 3951 demande « s’il ne serait pas possible de faire savoir aux membres, par voie
électronique, les dernières informations connues entre deux bulletins ». Oui à condition d’avoir les adresses.
À ce sujet, un questionnement est soulevé à savoir si cette perspective d’envoi par le biais d’Internet ne serait pas de
nature à mettre en péril notre magazine en version papier, que certains membres désirent toujours. Denise réplique « que
la version papier doit toujours demeurer » et Henriette de poursuivre « la revue sur support papier est importante. »
7.
Présentation et adoption des états financiers de l’année 2011-2012
Le secrétaire-trésorier Pierre 3 dépose et explique les États financiers pour l’exercice se terminant le 31 mars 2012. Il
er
se dégage pour la période du 1 avril 2011 au 31 mars 2012 que les déboursés prévus de 15 930,00 $ furent au réel de
12 662,46 $ Quant aux recettes, elles étaient prévues au montant de 15 950,00 $ tandis qu’elles furent en réalité de
13 747,93 $. Ce rapport laisse donc un écart favorable de 1 085,47 $. Au chapitre de l’inventaire, tous les articles prom otionnels totalisent une somme de 15 352,48 $ « au prix vendant ».
Quant au bilan au 31 mars 2012 il se chiffre à 56 090,70 $ incluant une immobilisation au montant de 39 478,73 $. Du
côté du passif, le bilan révèle des comptes à payer et des cotisations perçues d’avance pour un montant de 17 566,00 $,
des cotisations des membres à vie pour une somme de 25,500,00 $ et un avoir des membres de 13 024,70 $, pour un
grand total équilibré de 56 090,70 $.
Ce rapport des états financiers est proposé par Lucille 3893, laquelle est appuyée d’Hélène Deraspe 3756-c.
8.
Présentation et adoption des prévisions budgétaires pour l’année 2012-2013
er
Pierre 3 dépose et explique les prévisions budgétaires pour la prochaine année, soit du 1 avril 2012 au 31 mars
2013. Il se dégage de ce rapport équilibré des recettes et des dépenses de l’ordre de 12 552,00 $. Ce rapport sur les
prévisions budgétaires 2012-2013 est proposé par Jean-E. 3655, lequel est appuyé de Ronald 535.
Paulette 3456-c-mav demande au c.a. s’il ne serait pas pertinent de voir à ce retard concernant les frais de postes
non réclamés par Postes Canada. Le secrétaire d’assemblée renchérit en signalant que : « la situation n’est pas normale
et que tôt ou tard, la vérité resurgira et la surprise sera encore plus grande… Il se trouve de plus que le tout est dûment
signalé en assemblée générale annuelle. On ne peut pas en tant qu’organisme taire une telle situation disons irrégulière
et qui frôle presque la malversation. En fait, taire un dû c’est comme vouloir le fuir… » Cela étant dit, il se trouve que
Pierre 3 va aller aux sources auprès de Postes Canada et fera le suivi en conséquence.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 14
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
Hélène 3756-c revient sur la question des frais postaux liés à nos articles promotionnels, en disant que les coûts sont
déjà inscrits pour 20%, sauf qu’ils ne couvrent qu’une partie des frais réels. C’est ainsi que Rosaire propose que Pierre 3
se rende en personne au comptoir de Postes Canada avec chacun des items en main et qu’il fasse évaluer le coût réel
pour chaque item. Par la suite, une colonne pourrait être ajoutée à notre liste précisant très clairement ce qu’il en retourne
pour placer la commande soit d’un livre de Chantale ou d’un drapeau de l’Association ; il va de soit que le volume et le
poids de l’emballage doivent aussi être considérés dans la démarche.
9.
Mises en candidature aux postes d’administrateurs pour l’année 2012-2013
D’abord, signalons que le conseil doit être composé d’au-moins sept membres et qu’il n’y a pas de maximum de fixé,
tel que prescrit dans nos règlements. Cette année, les sièges de Pierre 1, Henriette et Pierre 3 deviennent vacants. Il se
trouve qu’ils ont déposés leurs bulletins de mise en candidature auprès du secrétaire financier dans les délais prescrits,
savoir dans l’ordre : le 11 mai, le 24 mai et 30 mai. D’autre part, Gaétan (du Lac-Saint-Jean) ne se représente plus, tandis
que Raymond-Marie lui aussi tire sa révérence, mais désire toutefois demeurer à titre de « conseiller » auprès de Pierre
3, le cas échéant. Le c.a. se retrouve donc avec six administrateurs.
Henriette 3223 propose Denise 2233-mav, laquelle décline la proposition. Lucille 3893 de la section de Québec se
propose ; elle est appuyée de Marcel-Grégoire 3812-mav. Henriette propose Hélène 352-c, laquelle décline aussitôt. Finalement, comme il n’y a plus de représentant en provenance du Lac-Saint-Jean. Gilberte 66-mav effectue un retour en
proposant sa candidature, laquelle est appuyée de Rosaire 5-mav.
10.
Élection du conseil d’administration pour l’année 2011-2012
Sur une proposition de Ronald, lequel est appuyé de Denise Tremblay-Perron, les deux nouvelles administratrices
sont élues au c.a. de l’A.T.A.
11.
Élection du nouvel exécutif pour l’année 2011-2012
Sur une proposition d’Henriette, appuyée de Pierre 3, il est convenu que l’exécutif pour l’année 2012-2013 demeure
le même. Sur une proposition de Chantale 3951, appuyée d’Hélène Deraspe 3756-c, une motion de félicitations est
adressée au c.a. pour tout le travail effectué au cours du dernier mandat.
12.
Rassemblement et assemblée générale annuelle de 2013 à Baie-Saint-Paul
Denise Tremblay-Perron, membre du comité organisateur, dresse un tableau du programme qui pourrait être proposé
aux participants. Le dossier suit son cours là aussi. Des précisions dans les prochains numéros de La Tremblaie.
13.
Varia
Une intervention vient ici de Jean-E. 3655 concernant Pierre 2 : « considérant qu’il n’a jamais manqué une réunion et
qu’il fait un travail remarquable comme éditeur de la revue, je propose qu’une motion de félicitations lui soit adressée afin
de témoigner de son service et de son engagement ». Cette motion est appuyée par Denise 2233-mav.
14.
Levée de la 34ème assemblée annuelle de l’Association des Tremblay d’Amérique
ème
Sur une proposition de Rosaire 5-mav, appuyé de Denise Tremblay-Perron 2233-mav, cette 34
assemblée générale annuelle est levée à 13h00. Le groupe se retrouve dans l’autobus nolisé afin d’effectuer une visite guidée autour de
l’Ile d’Orléans avec un guide professionnel.
Rosaire Tremblay, 5-mav
Secrétaire d’assemblée
ÉTÉ 2013
Pierre Tremblay 3456-mav
Président
LA TREMBLAIE – Page 15
SUMMER 2013
RASSEMBLEMENT ANNUEL 2013
2013 ANNUAL GATHERING
ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMÉRIQUE
BULLETIN DE MISE EN CANDIDATURE
À UN POSTE D’ADMINISTRATEUR POUR L’ANNÉE 2013-2014
________________________________________________________
Nom et prénom
____________
No de membre
________________________________________________________
Adresse : No, Rue, Ville ou Village (Comté)
____________
Code postal
Je, soussigné(e), membre de l’Association des Tremblay d’Amérique, accepte de poser
ma candidature au poste d’administrateur de ladite association lors de l’élection qui sera tenue à l’assemblée générale annuelle le dimanche 25 août 2013 à Baie-Saint-Paul.
Candidat :
________________________________
Signature
__________________
Date
Reçu par :
________________________________
Signature
__________________
Date
Candidat proposé par :
_______________________________ ________________________
Nom et prénom
Signature
____________
No de membre
_______________________________ ________________________
Nom et prénom
Signature
____________
No de membre
EXTRAIT DES RÈGLEMENTS :
16. ÉLIGIBILITÉ Tout membre en règle depuis un an est éligible à titre de membre du conseil
d’administration et peut remplir de telles fonctions.
18. ÉLECTIONS Les membres du conseil d’administration sont élus en alternance pour un terme
de deux ans et sont choisis parmi les membres qui auront posé leur candidature après l’avoir fait signer par deux (2) membres en règle.
Veuillez photocopier et faire parvenir avant le 1er août 2013 à :
L’ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMERIQUE
C.P. 81133, QUEBEC (QUEBEC)
G2B 3W6
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 16
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
NOUVEAUX MEMBRES DEPUIS LA DERNIÈRE ÉDITION
NEW MEMBERS SINCE LAST EDITION
Numéro
Number
Prénom (Nom)
First name (Name)
4176-mav
Région
Region
Parrain(e)
Sponsor
Céline Tremblay
Montréal
Nouvelle membre è vie
4233
Fernand Tremblay
Québec
Site Internet
4234
Germaine Tremblay
Lac-Saint-Jean
La Tremblaie
J. Kirk Trombley
Durham NH, USA
Website, new life member
4235-mav
BIENVENUE ET MERCI AUX NOUVEAUX MEMBRES!
MANY THANKS AND WELCOME TO NEW MEMBERS!
Note : Le numéro de membre est attribué de façon séquentielle depuis la formation de l’Association. Le numéro d’un
membre décédé ou d’un membre retiré de la liste des cotisants n’est jamais réattribué à un nouveau membre.
Le renouvellement de votre adhésion s’effectue maintenant en Octobre.
Sur l’étiquette d’adresse la date d’échéance est inscrite et soulignée.
Ayez à cœur la santé financière de votre Association. Merci de votre coopération.
ADHÉSION
Il n’est pas nécessaire de porter soi-même le nom de Tremblay pour adhérer à l’Association. Certaines
personnes sont convaincues qu’elles ne peuvent pas devenir membres de l’Association des Tremblay
d’Amérique parce qu’elles ne portent pas le nom de Tremblay, par exemple parce qu’elles ont adopté le
nom de leur conjoint ou parce que leur père n’était pas un Tremblay, même si leur mère était une Tremblay. L’Association compte actuellement plusieurs membres, dont des membres à vie, qui sont dans cette
situation. L’Association des Tremblay d’Amérique est ouverte à toute personne qui s’intéresse au patrimoine familial des grandes familles-souches du Québec. Transmettez ce renseignement à vos proches,
parents ou amis qui hésitent à devenir membres pour cette raison.
N’hésitez pas à utiliser notre nouvelle adresse courriel [email protected] pour nous
faire vos commentaires et suggestions, pour nous aviser de tout changement dans vos coordonnées
(adresse, téléphone), mais aussi pour nous transmettre votre adresse courriel, que nous intégrerons à
notre base de données.
Do not hesitate to use our new E-mail address [email protected] to make your
comments and suggestions, to inform of any changes in your address or phone number, and also to
send your E-mail address, which we will integrate in our data base.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 17
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
LA CUISINE DE PAPI JEAN
Muffins aux graines de pavot
Cette recette est extraite du livre de Jean:
« 101 muffins pour les gourmands »
Préparation :


Ingrédients :








2 tasses de farine tamisée
½ tasse de sucre en poudre
1/3 tasse de beurre fondu
1 cuillerée à table de crème fraîche
épaisse
1 œuf entier
3 cuillerées à table de graines de pavot
1 cuillerée à table de poudre à pâte
1 pincée de sel fin





Préchauffer le four à 350°F (180°C).
Casser l’œuf dans un saladier et verser le sucre en
poudre. Battre au fouet jusqu’à obtenir un mélange blanc
et mousseux.
Ajouter ensuite la crème fraîche et le beurre fondu refroidi.
Mélanger soigneusement.
Ajouter la levure et le sel à la farine tamisée, puis, progressivement, incorporer ce mélange à l’appareil précédent.
Terminer par une cuillerée à soupe de graines de pavot.
Mélanger à nouveau.
Verser cette pâte dans des moules à muffins, éventuellement chemisés de moules en papier.
Enfourner pour une durée de 15 à 20 minutes (le dessus
des muffins doit devenir doré).
N.B. : Pour un effet plus craquant encore, on peut parsemer chaque muffin de graines de pavot avant
d’enfourner.
N.B. Envoyez-moi vos commentaires, vos demandes
ou vos suggestions.
D’autres recettes dans le livre de Jean E.
« La cuisine de notre enfance », disponible chez l'auteur.
(450) 589-8585 /// [email protected]
Image (référence) :
http://www.criscocanada.com/fr/recipe_page.aspx?rid=671
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 18
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
IN MEMORIAM
MARGUERITE OUELLET-DUCHESNE (NÉE TREMBLAY)
(1912 – 2013)
À Lanoraie, le 24 mars, à l’âge de 100 ans et 10 mois, est décédée madame Marguerite Tremblay, native de Limoilou et autrefois de Chicoutimi,
dernière survivante de la famille d'Augustin Tremblay, épouse en premières
noces de feu Philippe Ouellet et en secondes noces de feu René Duchesne.
Elle laisse dans le deuil ses enfants : Claude (Paula Murray), Nicole
(Jean-Marie Giguère), Simon (Florianne Racine) et Michel (Michèle Laliberté); ses petits-enfants : Johanne, Andrée-Anne, Jean-Christophe, AnneSophie; ses arrière petits-fils : Gabriel, Nicolas et Alexis ainsi que plusieurs
neveux, nièces et amis(es).
La famille vous accueillera le samedi 30 mars de 10h à 15h au Complexe
funéraire de Repentigny. Une liturgie de la parole sera célébrée ce même
samedi à 15h en la chapelle du complexe funéraire.
Un merci sincère au personnel du Centre Alphonse-Rondeau pour son
grand dévouement.
Source : http://www.salonfunerairerajotte.com/avisdedeces.php
NDLR : Marguerite (4058) était sans doute la doyenne de nos membres. Elle était la mère de Nicole Ouellet
(4207), de Lavaltrie. Quant au doyen, c’est sûrement Rosario (538), maintenant âgé de plus de 102 ans.
Hommage à Mamie
Nous sommes réunis pour rendre un dernier hommage à Maman, Mamie, Marguerite. Une petite fleur
s’est envolée, mais chacune de ses pétales nous a marqués à sa façon.
Maman était une femme remplie d’innombrables qualités. Cette merveilleuse femme a toujours été
d’une grande générosité envers son entourage, veillant au bien-être de chaque membre de sa famille.
Elle s’est toujours montrée aimante et protectrice envers ses enfants démontrant dévouement et générosité
pour chacun de nous. C’était une femme travaillante et persévérante, ce qui lui a permis de traverser de
grands événements imposés à l’humanité entière, comme les deux grandes guerres et la crise économique,
qui ont marqué sa génération pour les années à venir.
Malgré quelques zones ombragées, Maman a toujours mis l’emphase sur les bons moments et sa volonté, sa dignité, sa ténacité et son amour de la vie lui ont permis de sortir de ces événements plus forte.
Maman était une femme déterminée qui a toujours su garder son sourire, sa sérénité et sa joie de vivre.
Notons également que cette femme aux doigts de fée a toujours été une femme élégante et coquette qui
a fait tourner bien des têtes au fil des années dont celles de Philippe et René qu’elle a aimés de tout son
cœur. Chacun de nous garde dans son cœur de bien précieux moments et elle demeurera en pensée avec
nous pour toujours.
Maman est partie, mais elle laisse en souvenir, à chacun de nous de grandes leçons de vie ainsi que
beaucoup de moments mémorables. Nos hommages chère Maman, chère Mamie. Nous souhaitons que vous
soyez heureuse tout là-haut ! Nous vous aimons.
Margot, mission accomplie !
(Texte lu le 30 mars 2013 au Complexe funéraire Rajotte de Repentigny)
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 19
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
Lavaltrie, le 23 avril 2013
Chers cousins, cousines,
Avant moi, vous avez connu la perte de votre Maman ou Papa de la belle famille des Tremblay, les sœurs et les
frères de Maman, ce que je vis présentement : devenir orpheline de mère à mon âge... Je dois admettre que j’ai été
choyée de l’avoir si longtemps avec moi et parmi nous.
Vous avez tous été tellement gentils envers Maman que je tiens à vous remercier pour l’amour et l’affection que
vous lui avez démontrés au fil des ans, que ce soit par des appels téléphoniques, par des visites alors qu’elle habitait à
Chicoutimi-Nord ou ici, à Lavaltrie, ou à Lanoraie, ou alors qu’elle vous rendait visite, ce qu’elle aimait tellement faire...
Merci aussi pour les notes, cartes et photos que vous lui avez transmises au cours de sa vie.
Déjà, lorsque Maman a déménagé ici à Lavaltrie, j’avais eu l’opportunité de retrouver quantité de cartes qu’elle
avait conservées précieusement et que je me suis assurée qu’elle pourrait relire à l’occasion dans sa chambre # 304 au
Centre Alphonse-Rondeau. J’en ai retrouvé bien d’autres dans cette chambre qu’elle a habitée pendant plus de trois années, soit de novembre 2009 au 24 mars 2013, la date de son décès.
Vous lui avez souvent démontré qu’elle était importante et qu’elle comptait pour vous tous. En relisant les cartes
e
qu’elle a reçues lors de la célébration de son 100 anniversaire de naissance en mai 2012, je retrouve quantité de vos
termes utilisés pour la décrire : Tante gentille, courageuse, chaleureuse, généreuse, dévouée, rieuse, enjouée, gaie, son
beau sourire, sa merveilleuse élégance, déterminée, rayonnante, dynamique, admirable par sa grande sagesse, un rayon
de soleil, bref un bel exemple pour nous tous! Elle nous laisse à tous des souvenirs extraordinaires et inoubliables...
Alors, je vous remercie sincèrement pour avoir contribué à rendre son séjour sur notre terre plus agréable. Cette
démonstration d’amour et d’affection était très importante pour elle. D’ailleurs, n’est-ce pas précieux pour nous tous?
J’inclus quelques signets en son souvenir. Je vous invite à conserver un contact avec moi et aussi entre vous tous,
toutes. J’ai réalisé que c’était très important pour nos parents que nous continuions ainsi.
Au plaisir de vous revoir lors de vos passages dans notre belle région de Lanaudière et ici à Lavaltrie. Nous pourrons nous remémorer de beaux souvenirs. Gardez en mémoire qu’elle a souvent répété ce qui suit au cours des dernières années : « J’ai vécu une belle vie! »
Avec affection, Nicole
BEAULIEU TREMBLAY, LISETTE
1933 - 2013
Le 1er avril 2013 est décédée au Jardin de Mes Anges à l’âge de 80 ans Mme
Lisette Tremblay, fille de feu M. Cyrille Tremblay et de feu dame Rose-Alie Larouche, épouse de M. André Beaulieu demeurant rue Côté Ouest, Alma. La famille
recevra les condoléances le mercredi 3 avril 2013 de 14 h à 17 h & de 19 h à 22 h,
le jeudi 4 avril 2013 à compter de 9 h à la Résidence Funéraire Lac St-Jean, 611
Chemin Du Pont Taché Nord, Alma.
Les funérailles auront lieu le jeudi 4 avril 2013 à 10 h 30 à l’église St-Joseph
d’Alma. Mme Tremblay sera confiée au crématorium de l’Alliance Funéraire du
Royaume et ses cendres seront déposées au columbarium de la Résidence Funéraire Lac St-Jean. Outre son époux, elle laisse dans le deuil ses enfants : Hélène,
Yvon (Louise Maheux) Gilles (feu Isabelle Robitaille) et Léo, ses petits-enfants :
Marc, Rémi, Jean-François, Vincent, Alexe, Cléo et Étienne, son arrière petit-fils
Charles. Elle était la sœur de Rénald (Lise Viel), Bérangère (feu Peter Eves), Jocelyne (René Martel) et Doriange (feu André Gagnon). Elle était la belle-sœur de
Anthyme, feu Léopold (feu Antoinette Boulanger), feu Marcel (Thérèse Lapointe),
Jacques (Clémence Brassard), feu Annette (feu Alphonse Hamelin), feu Yvette
(feu Fernand Larouche), feu Laure-Emma (feu Jérémie Tremblay) et Thérèse (feu
Alcide Gagnon). Elle laisse également dans le deuil de nombreux neveux et nièces
parents et amis. Vos témoignages de sympathies peuvent se traduire par un don à
Soli Can Lac St-Jean Est au 1540 Boulevard Auger Ouest, Alma. G8C 1H8.
Source : http://www.residencefunerairelacstjean.com/avis-de-deces/lisette-beaulieu-tremblay-8785/
NDLR : Lisette était notre membre à vie # 977-mav.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 20
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
À LA MÉMOIRE DE CAROLE TREMBLAY
(4 mars 1945 - 5 avril 2013)
C'est avec beaucoup de tristesse que nous vous annonçons le décès de madame
Carole Tremblay, le vendredi 5 avril 2013. Elle laisse dans le deuil ses enfants Yann
Cellier et Annick Cellier (Francis Giroux), sa mère Marie-Paule Tremblay, sa sœur
France et ses quatre frères Serge (Rosalia), Richard (Mireille), Bernard (Marie-Josée)
et François (Gisèle) Tremblay, ainsi que ses nièces, neveux et ami(e)s.
La famille recevra les condoléances au Centre funéraire Côte-des-Neiges, 4525,
Ch. de la Côte-des-Neiges, Montréal, H3V 1E7, le vendredi 19 avril 2013, de 10 h à
15 h. Repose en Paix ma belle Carole. Nous t'aimons.
Source (texte) : http://obits.dignitymemorial.com/dignitymemorial/obituary.aspx?n=Carole-Tremblay&lc=3189&pid=164199526&mid=5490421
Photo : Pierre Tremblay (466-mav)
NDLR : Carole était la fille de Marie-Paule (4142), la sœur de Richard (1597-mav) et de Bernard (1887), et la
belle-sœur de Mireille (1597-c-mav). Elle comptait aussi plusieurs autres membres parmi sa parenté.
NDLR : Scott A. Spalding, fils d’Annette Martel (3975) et petit-fils d’Alfred E. (3639) et de Gloria G. (3639-c) a
malheureusement perdu son combat contre le cancer. Voir La Tremblaie, Été 2009 (p. 22), Automne 2009
(p. 29), Hiver 2009 (p. 22), Printemps 2010 (p. 20), Été-Automne 2010 (p. 28), Automne-Hiver 2010-2011
(p. 24), Été 2011 (p. 18) et Automne 2011 (p. 29).
From: http://www.caringbridge.org/visit/scottspalding/journal, dated Monday, April 22, 2013
‘’ It is Scott's Day to get his wings. He left earth and is now the Spirit in the Sky. He has gone to the place that's
the best and I know he is already starting his own "Life is Good" soccer team. Love Annette ’’
SCOTT A. SPALDING
Funeral Information
Home: Woodstock, CT. Date of Death: April 22, 2013.
Place of Birth: Putnam, CT. Birthdate: April 28, 1992. Age: 20.
Mass: Friday, April 26, 2013 11:00 AM, St. Mary Church of the Visitation,
218 Providence Street, Putnam, CT.
Visitation: Thursday, April 25, 2013 5:00 to 8:00 PM at Smith and Walker
Funeral Home, 148 Grove Street, Putnam, CT.
Interment: Quasset Cemetery, Woodstock, CT.
Biography
Scott A. Spalding, 20, of Woodstock, CT, died Monday, April 22, 2013 at his home. He spent over six years living life
to its fullest as he courageously lived with cancer. Scott was born April 28, 1992 in Putnam, son of Annette Martel of
Woodstock and Wayne Spalding of Woodstock. He also leaves his stepmother Eva Spalding and stepfather Roger Martel,
his brother Kyle Spalding and his wife Emily of Woodstock, stepbrother Daniel Boylan of Danielson, grandparents Alfred
and Gloria Tremblay of Woodstock, and many aunts, uncles, cousins and of course Bandit. Scott was a 2010 graduate of
the Woodstock Academy and later attended Quinebaug Valley Community College. He loved his friends, soccer and any
activity that life offered him.
Calling Hours Thursday, April 25, 2013 from 5:00 to 8:00 PM at the Smith and Walker Funeral Home, 148 Grove
Street, Putnam, CT. A Mass of Christian Burial will be Friday, April 26, 2013 at 11:00 AM in St. Mary Church of the Visitation, 218 Providence Street, Putnam, CT, and meeting directly at the church. Burial in Quasset Cemetery in Woodstock. In
lieu of flowers donations may be made in his memory to the Sunshine Kids, 146 Wyllys Street, Suite 2-210, Hartford, CT
06106. www.sunshinekids.org/donate to share a memory with his family “Light a Candle” at www.smithandwalkerfh.com
Source: http://smithandwalkerfh.com/online-obituary/2013-04-scott-a-spalding/10047587
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 21
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
DÉJÀ 5 ANS DEPUIS LE 400ÈME ANNIVERSAIRE
DE LA VILLE DE QUÉBEC
ème
Lors du 400
anniversaire
de la Ville de Québec, il y a eu
une plantation de 15 chênes dans
le parc de la Plage-JacquesCartier en mémoire des premières
familles souches arrivées à Québec. Jérémi Tremblay, mon petitfils qui avait 5 ans à l'époque, a
participé comme descendant de la
famille Tremblay à cette cérémonie. Depuis 2008, le chêne a
grandi et Jérémi aussi. Jérémi,
mon petit-fils, est le fils de Marco
Tremblay et d'Annik Leblond.
Henriette (3223)
Extraits de l’article paru dans La Tremblaie, édition Automne 2008.
Plantation symbolique et dévoilement
du monument de l’Association Québec-France.
J’ai eu l’honneur de représenter l’Association des Tremblay, avec mon petit-fils Jérémi, lors de cette activité dans le
e
cadre du 400 anniversaire de Québec. La plantation de chênes a eu lieu au parc de la Plage-Jacques-Cartier, le parc
municipal le plus fréquenté dans la capitale. Les familles Roy et Tremblay ont planté symboliquement un chêne. Par cette
plantation, l’Association Québec-France veut rendre hommage aux gens qui perpétuent à chaque époque notre vitalité
française.
Par la suite, nous avons assisté au dévoilement d’un magnifique et imposant monument commémoratif sur les berges
du fleuve Saint-Laurent. D’un côté du monument apparaissent les noms des familles souches québécoises ayant un lien
avec la toponymie de la Ville de Québec et de l’autre côté, deux citations, une de Félix Leclerc et une autre d’Antoine de
Saint-Exupéry.
(…) Lors d’un éventuel passage à Québec, prenez donc le temps d’aller faire une promenade à la Plage-JacquesCartier. Ça vaut le détour.
Henriette Tremblay (3223), Présidente de la section de Québec
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 22
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
LA PARTIE DE SUCRE DE LA SECTION DE MONTRÉAL
Le samedi 23 mars dernier, malgré le temps gris, le froid et le vent, plusieurs membres de la section de
Montréal, accompagnés de leurs conjoints, de parents et d’amis, ont tenu leur traditionnelle partie de sucre à
la Ferme Mycalin, à Saint-Alexis de Montcalm. Au total, 35 personnes (incluant un bébé) se sont réunies pour
ces joyeuses retrouvailles et pour déguster de nombreux mets traditionnels de l’érable.
(Photos : Pierre 3456-mav)
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 23
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
UNE NOUVELLE JUGE AU QUÉBEC
Source : http://www.droit-inc.com/article8915-Une-nouvelle-juge-au-Quebec
Par : Droit-inc.com | Le : 2012-11-16 10h15
Le ministre de la Justice du Québec, monsieur Bertrand St-Arnaud, annonce la nomination
d’une nouvelle juge à la cour du Québec...
Madame Martine L. Tremblay exercera principalement ses fonctions à la
Chambre civile à Montréal. Martine L. Tremblay est détentrice d'un baccalauréat
en droit de l'Université de Montréal et a été admise au Barreau en 1983.
Depuis le début de sa carrière, elle a exercé en pratique privée et est spécialisée en litige civil et commercial. En 1989, elle s'est jointe au cabinet Kugler
Kandestin où elle était associée depuis 1994, pratiquant principalement dans les
domaines des litiges commerciaux, du droit bancaire, de la responsabilité professionnelle, de l'assurance de dommages et de personnes. Mme Tremblay a
plaidé devant toutes les instances civiles et plusieurs instances administratives.
Elle a été très active au sein de son ordre professionnel et a prononcé de nombreuses conférences à caractère juridique. Elle est également impliquée depuis
plusieurs années sur le plan social et communautaire.
NDLR : Fille de feu Émile et de feue Marie-Anna Lépine, de Montréal, Martine
est la filleule d’Hervé-Denis (1064-mav). Toutes nos félicitations.
NDLR
Dans l’édition PRINTEMPS 2013 de LA TREMBLAIE, les noms d’Hélène (352-c)
et de Lucille (3893) ont malheureusement été oubliés dans la liste des bénévoles présents à notre stand au Salon du patrimoine familial 2013 tenu à Laurier Québec les 22, 23 et 24 février derniers, article paru en page 18. Hélène et
Lucille apparaissent d’ailleurs sur la photo inférieure gauche.
NOS EXCUSES.
RAPPEL À TOUS ET À TOUTES
Projet d’une base de données de cartes mortuaires
Je fais présentement pour la Société Généalogique Canadienne Française un projet de base de données de toutes les cartes mortuaires ou signets, donc je demande votre aide en me faisant parvenir
vos cartes ou signets numérisés en JPEG, par e-mail, par la poste, ou sur un CD si le volume est trop
grand. Je ferai parvenir les cartes du patronyme Tremblay à notre Association pour qu’elle puisse les
mettre sur son site internet; ils seront donc accessibles à tous. Merci.
Pour tous renseignements : Robert Tremblay, 450 969-9631
Courriel : [email protected]
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 24
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
SOUVENIRS D’EDMOND TREMBLAY
Par Jean-Pierre Tremblay
(Avec la collaboration de mon frère et de mes sœurs)
C’est un moment privilégié. Il ne faut pas manquer l’occasion d’ajouter une page
importante à notre patrimoine en rappelant cette personne à la fois discrète et impressionnante que fut notre père, Edmond Tremblay. Amoureux de son métier, passionné même, il était à la fois menuisier, charpentier, ébéniste. Sa polyvalence en
faisait foi. Uni par le mariage à Blanche Tremblay, le couple eut huit enfants, quatre
garçons et quatre filles. Devenu prématurément veuf à l’âge de quarante-neuf ans, il
est seul pour nous guider dans la vie. Tolérant et jamais un mot plus haut que l’autre,
comme on disait jadis, son regard suffisait pour que nous comprenions.
Edmond Tremblay
Mais l’amour paternel doit se matérialiser en nourriture et en vêtements.
C’est pourquoi les heures de travail se succédaient du matin jusqu’au soir,
parfois à des heures tardives et cela, six jours par semaine. Le dimanche
étant réservé aux dévotions et à des visites aux parents et amis. Sa boutique était un endroit où l’accueil et la générosité étaient au rendez-vous.
« Edmond, j’ai une planche à scier, disait l’un ». « J’ai du bois à débiter et
des membres de sleigh à découper, disait l’autre ».
À gauche, la résidence d’Edmond Tremblay au 6, rue Saint-Joseph à
Baie-Saint-Paul. À droite, sa boutique de menuiserie.
Très souvent, au retour, seul le mot merci en guise de paiement. Mais comment refuser ! C’était un homme de service
jusqu’à partager son lieu de travail avec le cordonnier, monsieur Émile Gagnon, qui le lui rendait de différentes façons.
Très jeunes, trois de ses fils se sont initiés au métier de leur père en s’inspirant de ses gestes et à l’écoute de ses paroles
et de ses remarques, sans jamais percevoir des manifestations d’impatience. Tout s’apprenait et se polissait alors qu’il
avait laissé à chacun sa liberté d’action et ses initiatives. Lorsqu’une difficulté se présentait, notre père disait : «Essaie-toi,
et je te dirai tes erreurs.»
Toujours dans sa boutique, assis près de la truie, fumant
sa pipe, il réfléchissait à ce qu’il devait produire, modifier,
pour ne pas dire créer. Ses projets n’avaient pas de secret
pour lui. Tout était conçu intérieurement, mais il ne pouvait
pas toujours les concrétiser par des paroles. Cependant,
avec des outils simples et souvent fabriqués par lui-même,
il réalisait de belles pièces à peu de frais. À cette époque,
les maisons s’érigeaient avec une égoïne, une hache et un
marteau; lui se servant à l’occasion autant de sa main
gauche que de sa main droite. Il faut reconnaître que rien
ne lui était impossible à notre point de vue. Ses réussites
se mesurent dans la construction de maisons autant que
dans des pièces miniatures, comme celles réparées pour
le piano du frère Ernest Veilleux.
Edmond Tremblay, l’une de ses filles et trois de ses
fils dans la boutique de menuiserie, rue Saint-Joseph
à Baie-Saint-Paul. De la gauche vers la droite : Denis,
Jean-Pierre, Edmond Tremblay, Rose-Ange et Gérard.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 25
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
Bien sûr, l’homme s’est éteint, mais certaines de ses œuvres demeurent bien visibles dans plusieurs milieux de notre
ville. Elles enrichissent notre patrimoine architectural. Permettez-nous de vous en citer quelques-unes :
 La maison des prêtres Fortin (Côte de la Chapelle)
 La maison du maître de poste, monsieur John Lavoie (« La Muse »)
 La maison de monsieur Émile Simard (Fabien) (Le gîte des « Mésanges »)
 La laiterie Charlevoix
 La maison du chef de gare, monsieur Ernest Trotier (Le gîte « La Chambre des Maîtres »)
 La maison du docteur Jean-Guillaume Dufour (13, rue Saint-Joseph)
 Au 92, rue Sainte-Anne, on peut admirer un escalier en colimaçon œuvré avec des ciseaux à bois et une hache.
(La griffe d’Edmond Tremblay, disait-on.)
En quarante ans de métier, ce charpentier a prodigué beaucoup de conseils qui sont restés gravés dans la mémoire de
plusieurs personnes et de leurs descendants.
Homme de cœur, homme de service, homme généreux, vu comme un citoyen modeste,
Edmond Tremblay avait ses faiblesses, mais nous, ses enfants, voulons lui rendre hommage
par ce compliment chaleureux, car il était « notre père ».
La version intégrale de ce texte a été publiée dans Les Aînés porteurs de mémoire, recueil no 4, en octobre
2007. Merci d’encourager ce projet en vous procurant les huit (8) recueils déjà publiés.
Organisme associé au projet : Le Groupe d’action des 50 ans et plus de Charlevoix Inc.
3-6 rue Clarence-Gagnon, Baie-Saint-Paul, G3Z 1K5
418 435-2129 – [email protected]
ou
Rolande Perron, co-initiatrice et porteuse du projet
418 240-3285 [email protected]
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 26
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
LES NOUVELLES DE DENISE (2233-MAV)
Des nouvelles de France. Il me fait plaisir de diffuser un article paru le 11 mai dans
le Journal Sud-Ouest Fr faisant part que Fabienne Thibeault, descendante Tremblay,
est maintenant citoyenne d’honneur à Puyravault.
L’article de Frédéric Zabalza s’intitule « Fabienne d’Aunis ». Notre cousin Jany
Grassiot lui a servi de guide. La visite commence à l’ancien prieuré de Puyravault où
une photo de famille est prise par Pascal Couillaud.
Fabienne d’Aunis!
Onze générations les séparent. Pourtant il lui
semble voir, comme si c’était hier, la frêle silhouette de sa jeune ancêtre traverser la cour, près
de l’église de Puyravault, passer la porte de pierre
qui mène au prieuré de la famille de Hillerin, qui l’a
accueillie à 12 ans, puis rejoindre sa chambre et
se coucher en rêvant d’horizons lointains.
Qui mieux que Fabienne Thibeault peut comprendre les rêves d’Ozanne Achon, bout de
femme partie pour la Nouvelle-France le 29 mai
1657 à bord du « Taureau », et dont la rencontre
avec le percheron Pierre Tremblay a donné naissance à la plus grande famille d’Amérique du
Nord? La Québécoise a depuis longtemps fait le
voyage en sens inverse, depuis ce jour où Luc
Plamondon réussit à convaincre la chanteuse d’intégrer la troupe du spectacle « Starmania ». La France, pays
de ses racines, est devenue sa terre. Elle a obtenu la double nationalité en 2007, soit trois cent cinquante ans
après l’arrivée d’Ozanne sur les bords du Saint-Laurent.
Invitée par Demoiselles FM en 2007, elle avait découvert pour la première fois Chambon, Savarit, Puyravault, ces villages de la plaine d’Aunis liés au destin d’Ozanne. Fabienne Thibeault y est revenue hier, non
comme on revient en pèlerinage mais plutôt comme on retrouve une vieille maison de famille. « Onze générations, quand on regarde un arbre généalogique, c’est peu finalement. Je me sens chez moi ici. »
La chanteuse a profité une nouvelle fois de sa
présence en Charente-Maritime, où elle participera ce soir au Festival de la voix de Pons, pour
faire un détour à Puyravault, où le maire Raymond Desille l’a faite hier citoyenne d’honneur de
la commune.
Un titre loin d’être insignifiant pour cette militante des terroirs, apologiste des AOC et autres
labels rouges, décorée de la médaille du Mérite
agricole et membre de la confrérie des Galants
de la Verte Marennes.
Apéro à la mairie de Puyravault,
avec l'hebdo et le sud ouest.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 27
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
« Je suis une ardente admiratrice et amoureuse de mon
grand-père Armand Tremblay, qui était paysan. » Un Tremblay, tiens, tiens. « Je suis une descendante d’Ozanne
Achon, mais, de par mes grands-parents, je suis une trois
quarts Tremblay. Vous savez, au Québec, on appelle Pierre
Tremblay et Ozanne Achon les pères d’un peuple. On estime
que plus de 500 000 personnes descendent de leurs fils et
filles », rappelle Fabienne Thibeault, capable de parler des
heures de l’histoire, de la géographie et même de la formation géologique du Québec !
Elle est avant tout incollable sur sa généalogie, presque
autant que Jany Grassiot, la mémoire de Puyravault, autre
descendant d’Ozanne, qui lui a servi de guide hier. Tous deux
se sont recueillis devant ces pierres que leur aïeule a certainement connues et sur le parvis de l’église baptisé Ozanne
Achon, dont le prénom évoque aussi un regard à Fabienne
Thibeault, celui d’une cousine disparue.
La chanteuse espère revenir bientôt en CharenteMaritime. Peut-être pour commémorer le départ des « Filles
du Roy », en juin à La Rochelle. Ou en tournée avec la pièce
de théâtre « À qui sait attendre », où elle reprend le rôle de
Claude Gensac.
Fabienne et Jany Grassiot
Fabienne entourée des Grassiot :
Alice, Jany, Mido, Léa-Marie.
Je vous attends en grand nombre les 24 et 25 août
dans ma belle Baie-Saint-Paul.
Denise
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 28
SUMMER 2013
NOUVELLES DE FAMILLE
NEWS FROM THE FAMILY
QUELQUES RAPPELS
Nos ancêtres
Pierre et Ozanne
À l’origine de la famille francophone la plus nombreuse en Amérique du Nord, issue d’un seul homme, il y a Pierre
Tremblay. Il est né vers 1626 à Randonnai, petite commune du Perche en France. Ses parents, Philibert Tremblay et
Jeanne Coignet, s’étaient mariés le 3 octobre 1623 dans la paroisse voisine, Saint-Firmin de Normandel. Ce même Philibert, cultivateur de la ferme « La Filonnière », meurt le 17 novembre 1642. Après le décès de son père, l’aventure attire
Pierre. Il est sensible aux discours tenus par des agents recruteurs de la Nouvelle-France. Le 9 avril 1647, il signe un
contrat d’engagement de 36 mois envers Noël Juchereau et le 6 juin 1647, il s’embarque à bord d'un navire en partance
de La Rochelle. À son arrivée à Québec, il travaille pour le sieur Juchereau. Vers 1650, Pierre Tremblay se fixe sur la
côte de Beaupré, où il a probablement été à l’emploi de colons déjà établis.
À l’été 1657, il fait la rencontre d’Ozanne Achon, nouvellement arrivée. Baptisée en juillet 1633 à Savarit, petit hameau du bourg principal de Chambon, à proximité de La Rochelle, elle est la fille de Jean Achon et d’Hélène Regnault.
Pierre Tremblay et Ozanne Achon signent leur contrat de mariage devant le notaire Aubert le 19 septembre 1657. Leur
union est célébrée le 2 octobre 1657 en l'église Notre-Dame de Québec. De cette alliance naîtront 12 enfants, dont 10
parviennent à l’âge adulte. Quatre fils, Pierre, Michel, Louis et Jacques, vont fonder des familles constituant les quatre
branches du tronc Tremblay. Les six filles seront les mères-ancêtres de familles aux noms bien connus des québécois :
Roussin, Gagné, Savard, Perron, Peymart dit Laforest et Pelletier.
Pierre Tremblay va consacrer toute sa vie à l’exploitation de la terre. Le 4 avril 1659, il se voit concéder une terre à
er
L’Ange-Gardien. Le 1 décembre 1678, Monseigneur de Laval lui confie l’exploitation d’une ferme à la Baie-Saint-Paul.
Pierre verra aussi à l’établissement de ses fils, en leur facilitant l’acquisition de terres à la Petite-Rivière-Saint-François et
aux Éboulements. La terre de L’Ange-Gardien sera donnée à Jacques, le troisième fils, par sa mère, en mars 1696. L'acte
de sépulture de l’ancêtre Pierre est introuvable, mais divers documents nous permettent d’affirmer que le décès de Pierre
Tremblay est survenu dans Charlevoix, entre le mois d’avril 1687 et le mois de novembre 1689. Quant à l’ancêtre Ozanne
Achon, elle est décédée à l'âge de 75 ans. Ses funérailles eurent lieu le 24 décembre 1707 en l'église de L'Ange-Gardien.
Les armoiries
(Le Registre public des armoiries, drapeaux et insignes du Canada, mars 2008)
« D’azur semé d’étoiles d’argent à deux anneaux entrelacés d’or, au chef parti au un d’argent à trois étais de
gueules, au deux de gueules à une perdrix sommée d’une couronne, le tout d’or. »
La partie supérieure de l’écu est divisée en deux. À gauche, les armoiries du Perche rendent hommage à l’ancêtre
Pierre Tremblay, né vers 1626 à Randonnai, une petite commune du Perche, en France. À droite, sur un fond rouge, le
faucon d’or sommé d’une couronne est inspiré des armoiries de l’Aunis, également en France, et rappelle qu’Ozanne
Achon, épouse de Pierre Tremblay, était native de Chambon, dans le diocèse de La Rochelle. La partie centrale de l’écu
comporte deux anneaux entrelacés qui symbolisent l’union du couple ancestral. Les étoiles illustrent la multitude de familles portant aujourd’hui fièrement le nom de Tremblay.
La devise
(Le Registre public des armoiries, drapeaux et insignes du Canada, mars 2008)
TREMBLE signifie ici vibrer, c’est-à-dire l’action de percevoir de tout son être les pulsions et les émanations du
monde environnant, à l’exemple du tremble dont les feuilles dégagent une impression de fébrilité sous l’effet du vent. VA
est une incitation à se mettre en marche vers son destin. SANS BIAIS veut dire sans hésitation et sans tricherie. Les
deux premiers mots de la devise, TREMBLE ET, évoquent le nom de la famille Tremblay. La devise peut donc aussi se
lire « TREMBLAY VA SANS BIAIS ».
L’abbé Jean-Paul Tremblay (1918-1999)
Né à Baie-Saint-Paul, il a été le coorganisateur du Ralliement
des Tremblay d’Amérique en 1957 et le cofondateur de
l’Association des Tremblay d’Amérique en 1978. Il a publié plusieurs ouvrages sur l’histoire régionale. Parmi ceux-ci : Le père
d’un peuple (1957), La Tremblaye millénaire, tome 1 (1974) et
tome 2 (1975), sous le nom de plume de Paul-Médéric.
Une plaque en hommage à sa carrière et à ses œuvres est
fixée sur le mur à l’entrée du Carrefour culturel Paul-Médéric,
situé au 4 rue Ambroise-Fafard à Baie-Saint-Paul.
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 29
SUMMER 2013
FORMULAIRES
FORMS
ADHÉSION – RENOUVELLEMENT
COMMANDE DE GÉNÉALOGIE (*)
NEW MEMBER – RENEWAL
GENEALOGY (*) ORDER
La cotisation de membre à vie peut être payée en 2 ou
3 versements. Informez-vous! Un dépôt de 30 $ doit
accompagner votre commande de généalogie (*)
(*) Titre d’ascendance
Lifetime membership may be paid with 2 or 3
payments. Please ask! A 30 $ deposit must
accompany your genealogy (*) order
(*) Ancestry Title
VEUILLEZ REMPLIR LE FORMULAIRE. LES CASES OMBRÉES S’APPLIQUENT À UNE COMMANDE DE GÉNÉALOGIE
PLEASE FILL IN DATA FORM. SHADED AREAS APPLY TO A GENEALOGY ORDER
NOM / NAME
PRÉNOM / FIRST NAME
NO DE TÉLÉPHONE / TELEPHONE NUMBER
NO DE MEMBRE / MEMBER NUMBER
ADRESSE, RUE, APPARTEMENT / ADDRESS, STREET, APARTMENT
VILLE, PROVINCE, CODE POSTAL / CITY, PROVINCE 0R STATE, POSTAL CODE
ADRESSE COURRIEL / E-MAIL ADDRESS
NOM ET NO DE MEMBRE DU PARRAIN / GODFATHER’S NAME AND MEMBER NUMBER
VOTRE MOTIVATION À ÊTRE MEMBRE DE L’ASSOCIATION? / YOUR MOTIVATION FOR BEEING MEMBER OF THE ASSOCIATION?
CONJOINT (NOM) / SPOUSE NAME
CONJOINT (PRÉNOM) / SPOUSE 1ST NAME
DATE ET LIEU DU MARIAGE / DATE AND PLACE OF MARRIAGE
PÈRE / FATHER
MÈRE / MOTHER
DATE ET LIEU DU MARIAGE / DATE AND PLACE OF MARRIAGE
GRAND-PÈRE / GRAND FATHER
GRAND-MÈRE / GRAND MOTHER
DATE ET LIEU DU MARIAGE / DATE AND PLACE OF MARRIAGE
PÈRE DU CONJOINT / SPOUSE FATHER
MÈRE DU CONJOINT / SPOUSE MOTHER
DATE ET LIEU DU MARIAGE / DATE AND PLACE OF MARRIAGE
MONTANTS / FEES
Mon chèque pour (cocher)
Cotisation
Monnaie →→
↓
↓
Type
Période
Régulier
1 an
Conjoint
1 an
Régulier
2 ans
Conjoint
2 ans
Régulier
3 ans
Conjoint
3 ans
Régulier
À vie
Conjoint
À vie
Généalogie (membre)
Généalogie (non-membre)
CANADA
CDN $
USA
US $
25 $
15 $
45 $
30 $
65 $
45 $
250 $
100 $
100 $
110 $
30 $
20 $
55 $
40 $
80 $
60 $
255 $
100 $
110 $
120 $
My check for (check off)
←←← Funds
Dues
↓
↓
Period
Type
1 year
Regular
1 year
Spouse
2 years
Regular
2 years
Spouse
3 years
Regular
3 years
Spouse
Lifetime
Regular
Lifetime
Spouse
Genealogy (member)
Genealogy (non-member)
PAYABLE PAR CHÈQUE À L’ORDRE DE: / PAYABLE BY CHECK TO THE ORDER OF:
ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMÉRIQUE, C.P. 81133, QUÉBEC (QUÉBEC) G2B 3W6
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 30
SUMMER 2013
FORMULAIRES
FORMS
ARTICLES PROMOTIONNELS
À L’EFFIGIE DE NOS ARMOIRIES
EXCELLENTE IDÉE DE CADEAUX
NOUVEAUX PRIX
ARTICLES FOR SALE
BEARING OUR COAT OF ARMS
GREAT GIFT IDEA
NEW PRICES
Les prix et les frais sont les mêmes
pour les résidents canadiens ou américains,
payables en devises canadiennes ou américaines.
Prices and freight charges are the same
for Canadian or US residents,
payable in CDN or US Funds.
ARTICLES PROMOTIONNELS
ARTICLES FOR SALE
QUANTITÉ
QUANTITY
PRIX
PRICE
GRAND DRAPEAU, POUR MÂT / LARGE FLAG, FOR FLAGPOLE
X
110,00 $
DRAPEAU DE TABLE / TABLE FLAG
X
15,00 $
BLASON ET DEVISE, PLASTIFIÉ / PLASTIC COATED BLAZON AND MOTTO
X
4,00 $
ÉPINGLETTE / PIN
X
5,00 $
PORTE-CLÉS / KEY CHAIN
X
5,00 $
GÉNÉALO-JEU DES TREMBLAY (Jeu historique à questions-réponses)
X
25,00 $
STYLO / PEN
X
5,00 $
JEU DE CARTES / PLAYING CARDS
X
7,00 $
PARAPLUIE DE GOLF 60’’ / 60’’ GOLF UMBRELLA
X
25,00 $
PORTE-DOCUMENT SOUPLE / SOFT BRIEFCASE
X
7,00 $
TABLIER DE CUISINE / KITCHEN APRON
X
7,00 $
(LIVRE / BOOK) PIERRE TREMBLAY, LABOUREUR, …, par/by Chantale Tremblay
X
27,95 $
(LIVRE / BOOK) LA TREMBLAYE MILLÉNAIRE (Tome 1), par/by Paul Médéric
X
10,00 $
(LIVRE / BOOK) LA TREMBLAYE MILLÉNAIRE (Tome 2), par/by Paul Médéric
X
10,00 $
(LIVRE / BOOK) LES TREMBLAY ET LEURS SURNOMS, par/by Alexandra Harvey
X
10,00 $
(CD-ROM) RÉPERTOIRE DES MARIAGES TREMBLAY MARRIAGE INDEX
X
20,00 $
(CD-ROM) CHANT DE RALLIEMENT DES TREMBLAY, par/by Tony Tremblay
X
10,00 $
TOTAL
TOTAL
----------------SOUS-TOTAL / SUB-TOTAL
= (A)
POSTE ET MANUTENTION / POSTAGE AND HANDLING
(frais fixes)
1
10,00 $
TOTAL (MEMBRE) / TOTAL (MEMBER)
= (A) + 10 $
= (B)
SI NON-MEMBRE / IF NON-MEMBER (+ 15 %)
= (B) X 0,15
= (C)
TOTAL (NON-MEMBRE) / TOTAL (NON-MEMBER)
= (B) + (C)
= (D)
NOM / NAME
PRÉNOM / FIRST NAME
ADRESSE, RUE, APPARTEMENT / ADDRESS, STREET, APARTMENT
ADRESSE COURRIEL / E-MAIL ADDRESS
NO DE TÉLÉPHONE / TELEPHONE NUMBER
10,00 $
NO DE MEMBRE / MEMBER NUMBER
VILLE, PROVINCE, CODE POSTAL / CITY, PROVINCE 0R STATE, POSTAL CODE
DATE D’ENVOI / DATE SENT
MONTANT DU CHÈQUE / CHECK AMOUNT
PAYABLE PAR CHÈQUE À L’ORDRE DE: / PAYABLE BY CHECK TO THE ORDER OF:
ASSOCIATION DES TREMBLAY D’AMÉRIQUE, C.P. 81133, QUÉBEC (QUÉBEC) G2B 3W6
ÉTÉ 2013
LA TREMBLAIE – Page 31
SUMMER 2013
ADRESSE DE RETOUR
Association des Tremblay d’Amérique
Case Postale 81133
Québec (Québec) G2B 3W6
IMPRIMÉ – PRINTED PAPER SURFACE
Dépôt légal : ISSN 0713-4282
Bibliothèque nationale du Québec
Bibliothèque nationale du Canada
Numéro de convention 40024287
de la Poste-publication
« Jadis destination de séjour des peintres du Groupe des Sept, lieu de naissance du célèbre Cirque du Soleil et ville patrimoniale comptant 85 maisons centenaires, Baie-Saint-Paul est une municipalité nichée au creux d’une vallée qui continue à séduire les artistes. Une promenade dans ses rues parfois étroites, ponctuées de charmantes boutiques et galeries
d’art, est un excellent moyen de découvrir et d’apprécier à sa juste valeur cette municipalité parmi les plus anciennes au
Québec. »
“A favorite of Canada’s Group of Seven painters, the birthplace of the celebrated Cirque du Soleil, and a heritage
town with over 85 century-old homes, Baie-Saint-Paul is nestled in a valley that still draws artists to this day. Take a walk
along its many narrow streets lined with charming boutiques and art galleries—it’s a great way to discover and fully enjoy
one of Québec’s oldest municipalities.”
Source : http://www.tourisme-charlevoix.com/fr/
ville-village/baie-saint-paul
APPOSER L’ÉTIQUETTE ICI
Conception graphique et mise en page par Pierre Tremblay, 466-mav
Une publication de L’Association des Tremblay d’Amérique

Documents pareils