fds arcweld 230 - fr_the lincoln electric company of canada
Transcription
fds arcweld 230 - fr_the lincoln electric company of canada
LEHDER Environmental Services Limited ont tenté d'obtenir une FTSS mis à jour. Aucune mise à jour est disponible pour la raison identifiée ci-dessous: Le fabricant/fournisseur confirme ceci pour être un produit non contenu, et comme tel, trois mises à jour d'année ne sont pas exigées par la loi. Le fabricant/fournisseur confirme que cette FTSS est la plus récente disponible. Le fabricant/fournisseur n'a pas répondu à notre demande pour une FTSS mis à jour avant le plan d'achèvement de projet. ✔ Une MSDS est maintenant disponible par différent produits. LEHDER a besoin de l’identification du produit spécifique. Le fabricant/fournisseur n’enverra pas de FTSS à un tiers. LEHDER Environmental Services Limited 704 Mara Street, Suite 210, Point Edward, Ontario, Canada N7V 1X4 Phone: (519) 336-4101 Fax: (519) 336-4311 9954 - 67th Avenue, Edmonton, Alberta, Canada T6E 0P5 Phone: (780) 462-4099 Fax: (780) 462-4392 www.lehder.com I Appellation commerciale: I Tous Formats: LI 1 Arcweld 230 Pour les produits d'apport de soudage et les produits associes Conforme au Systi.me d'informatiun sur Ics ~naticresdangcreuscs utilisees au travail (SIJIDC'I') rkv. Nuv. 1988 SECTION I & I1 Preparation ct rcnseignements sur le produit The Lincoln Electric Company o f Canada LP 1 Type de produit: Electrode enrobCe 179 Wicksteed Avenue Classifications representatives: AWS E6011 / CSA E4311 - 11 Prepare par The Lincoln Electric Company, Cleveland, Ohio USA (2 161 48 1-8 100. a la date indiauee ci-avant. Toronto, Ontario M4G 2B9 CANADA TCl.: (416) 4 2 1-2600 SECTION I l l - Ingredients dangereux ( I ) IMPORTANT: Cette sect~onporte sur les matleres a part~rdesquelles ce produtt est fabnque. Les fumees et gaz prodults lors du soudage en uttllsant normalement ce produtt sont tra~tesL la sect~onVII. S'y reporter pour les renselgnements relat~fsa I'hyglbne du trava~l. Le numkro CAS donne est representatlf des tngred~entsrepertones Le terme <<dangereux>> dans <<IngrCd~entsdangereux>> dolt @tretnterprete comme un terme prescrlt et definl par la Lot sur les prodults (' 1 dangereux et n'rmphque pas necessa~rementla presence d'un danger. Ingredients N°CAS % en masse TLV mg/m3 LDso (vo~elespece) LC50 mg/mJ (voie/espece) Cellulose et autres hydrates de carbone 65996-61-4 5-10 lo* Non disponible Non dispon~ble 1344-09-8 Silicates etlou autres liants 1 O* 1-5 1 153 mg/kg Non disponiblea (oralehats) 10 13463-67-7 1-5 Dioxyde de titane Non disponible Non disponible 1309-48-4 10* Non disponible 1-5 Magnesite Non disponible 7439-96-5 1-5 Manganese et ses composes (Mn) 2,3 LCLo 02 9 g/kg (orale/rats) (inhalationlhumains) 1317-65-3 0,l-1 10* Calcaire et/ou carbonate de calcium Non disponible Non disponible 0,l-1 10* 7439-89-6 Fer Non disponible Non disponible 14808-60-7 0,l-1 #0,025** Silice (Quartz) 200 mglkg LDLo 300 LCLo (intratracheenlrats) (inhalation/humains) I I Ame metallique 7439-89-6 Notes: (LDLo, LCLo) Concentration toxique publiee la plus faible. (*) Non repertorie. La valeur nuisible maximale(ACG1H) est de 10 mg/rn; La TLV l'oride de fer est 5 mg/m . 60- 100 1 I / 10* Non disponible Non disponible I (**) Sous fonne de poussieres inhalables. (#) Le silice cristallin (quartz) est repertori6 par le CIRC (Centre international de recherche sur le I cancer) et le NTP (National Toxicology Program) c o m e posant un risque cancerigene pour les humains. 1Les caractCnstiques physiques comme Yodeur, laSECTION IV - Caract6ristiques physiques f presslon de vapeur, la masse volumlque, la vitesse d'haporation et les polnts de congelation ou d'ebullition ne sont pas repertories Ctant donne qu'ils ne s'appliquent pas a ce produit ni son utilisation. I Ininflammable: - SECTION V Risques d'ineendie ef:d'expfosion L'are et les Ctlncelles de soudage peuvent enflammer les combustibles et les produ~ts~nflammables. Volr la norme CSA W117.2 section 9,7 laquelle renvoie la section VIII. ~roduitinerte, ne demandent aucune manipulation~ouprocedure de renversement special. (suite au verso) I