usa – safety and instructions for use - N-Com
Transcription
usa – safety and instructions for use - N-Com
USA – SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SAFETY AND FOR USE INSTRUCTIONS 4 SEGURIDAD E INSTRUCCIONES 23 SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION 43 Congratulations on your purchase of an N-Com product. The N-Com MCS II was built adopting the latest technologies and the best materials. Long tests and thorough system development have made it possible to achieve the highest sound quality. The MCS II system can only be assembled on Nolan helmets pre-set for NCom. The MCS II system allows you to listen to audio devices installed on the motorcycles; it CANNOT be used in conjunction with other audio systems for helmets. Table of contents 1. WARNINGS AND SAFETY _ 4 1.1. Reference standards ___ 4 1.2. Appropriate use _______ 4 1.3. Disposal_____________ 5 2. CONTENTS OF THE PACKAGING___________ 6 3. INSTALLING THE MCS II _ 7 3.1. Installing the microphone __________________ 9 3.2. Installing the Basic Kit2 MCS on the helmet ___________ 12 4. REMOVING THE MCS II SYSTEM _____________17 5. OPERATION OF THE MCS II SYSTEM ___________17 6. MAINTENANCE ________18 7. LIMITED WARRANTY ____18 1. WARNINGS AND SAFETY Read this user manual carefully and the simple rules listed below. Failure to comply with these rules may lead to dangerous situation. Caution: The product cannot be used in official motordromes, circuits, racing tracks and the like. or unofficial competitions, Caution: Installation of the MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing system results in a weight increase of approximately 100g, which is added to the weight of the helmet and of the other accessories. Warning: The electronic components of the N-Com mounted inside the helmet are not waterproof. Consequently, make sure the inside of the helmet, including the comfort padding, does not get wet in order to avoid damage to the system. If it does, remove the N-Com system and comfort padding and let it air dry. 1.1. Reference standards The Basic Kit2 MCS product of the N-Com line complies with EEC Directive EMC 2004/108 1.2. Appropriate use Always obey all Traffic Regulations in force. While riding your motorcycle, your hands should always be engaged in the actual riding. Any operation to the NCom system must be carried out with the vehicle stopped. In all cases, obey the Traffic Regulations and remember that riding your motorcycle has absolute priority over any other manoeuvre. Adjust the volume to a level that does not disturb or distract you while riding and at the same time allows you to distinctly heal background noises. Caution: Adjust the volume of the N-Com system (where provided) and of the audio sources connected to it before you use it on the road. Caution: Adjusting the volume to very high levels may cause damage to your hearing 4 Caution: Adjust the volume of the N-Com system (where provided) and of the audio sources connected to it so as to avoid audio reproduction at high volumes. Constant exposure to high volumes may damage your hearing. Caution: Improperly installing the system in the helmet may alter the aerodynamic and safety properties of the helmet itself, thus creating dangerous conditions. Install the N-Com system according to the instructions provided in the product documentation. In case of doubt, contact our local N-Com dealer. All telephones and devices with wireless signal transmission are subject to interferences that may affect the performance of the device connected to them. These interferences are not ascribable to a defect of the N-Com system. Use the device in the normal position only, as described in the product documentation. Do not attempt to disassemble, tamper with or modify any part of the N-Com system. Only qualified personnel can carry out technical assistance on this product. In case of any malfunction, always turn to your local dealer. The helmet is a safety device. Tampering with it and/or with the electronic system inside the helmet can lead to dangerous situations, in addition to invalidating the product warranty. 1.3. Disposal Refer to this user manual when disassembling the system from the helmet. Once the system has been disassembled, dispose of it according to the instructions provided here below. The presence of a crossed-out wheelie bin indicates that in the European Union the product must be disposed of separately at the end of its useful life (European Directive 2002/96/EC). Do not dispose of these products together with undifferentiated urban waste. Proper disposal of obsolete equipment contributes to preventing possible negative consequences on people’s health and on the environment. For more detailed information on the disposal of obsolete equipment, please contact your municipality, a waste disposal service or the store where the product was purchased. 5 2. CONTENTS OF THE PACKAGING Basic Kit2 MCS Removable microphone Basic Kit2 MCS – Honda Goldwing connection cable Basic Kit2 MCS - Harley Davidson connection cable Key Clamp Microphone-Stop Adhesive Velcro pads 6 Washer and screw Microphone securing stickers 3. INSTALLING THE MCS II Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Remove the “N-Com” protection plate located on the helmet shell (Fig. 1) and open the helmet chin guard (flip up helmets). Remove the right and left cheek pads from the helmet (see specific instructions provided in the user manual of the helmet). Remove the Noise Reducers from the two cheek pads, and tear off the pre-cut plastic (if equipped). 7 Fig. 4 Fig. 6 8 Fig. 5 Remove the back of the comfort padding by pulling on the neck roll until it separates from the shell (Fig. 4). Temporarily put the padding on the outside of the helmet (Fig. 5). Remove the N-Com cover from the helmet border gasket. Push from the inside of the helmet to facilitate the removal (Fig. 6). ONLY FOR FULL-FACE HELMETS Remove the chin guard by pulling on the special red tab. Fig. 7 3.1. Remove the right and left polystyrene cheek pads by gently pulling them out of the helmet. The helmet shell can be opened slightly to facilitate the removal of the cheek pad . Caution: In case the polystyrene cheek pad is damaged during this operation, turn to your local dealer for its replacement. Installing the microphone JET HELMETS OR FLIP-UP HELMETS Prepare the microphone by inserting the microphone clamp, being careful to position it properly (Fig. 8) Note: the flat part of the clamp must be facing upward when the microphone is positioned as shown in figure 9. 9 10 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Position the microphone in its support as shown in figure 10, being careful that the fluorescent clamp is facing toward the inside of the helmet. Insert screw and washer in the microphone clamp; use the key to screw in the microphone securing screw to the shell frame. FULL-FACE HELMETS Take the polystyrene cheek pad (left-hand side) and position the microphone in its housing, as shown in fig. 12, making sure that the fluorescent band stays facing the inside of the helmet. (Fig. 13) Secure the microphone to the cheek pad using the “microphone securing stickers”, see Fig. 12. Fig. 12 Fig. 13 11 3.2. Installing the Basic Kit2 MCS on the helmet Fig. 14 Position the Basic Kit2 MCS inside the helmet as shown in figure 14, next to the N-Com housing in the shell. Fig. 15 12 Looking at the helmet from the outside, slide the rear positioning tab into groove A as shown in the figure; Press in the area marked PUSH from inside the helmet until the fastening clasp B clicks (Fig. 15). Pull out the connectors area from the helmet gasket: the gasket will have to be slightly deformed to facilitate the insertion. Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Insert the microphone connector in the Basic Kit2 MCS. Before you place the speaker in its housing, apply the Velcro pad to the polystyrene cheek pad (Fig. 18). 13 Position the loudspeaker in the special housing obtained in the polystyrene cheek pad (Fig. 19). Fig. 19 Replace the polystyrene cheek pad (left side), positioning the cable in the groove that you see in the cheek pad (Fig. 19). Note: Make sure the cheek pad is properly positioned in its housing, pushing in the lined corner underneath the ribbing on the shell (Fig. 20). Fig. 20 14 Before you place the speaker in its housing, apply the Velcro pad to the polystyrene cheek pad (right side). Position the loudspeaker in its housing obtained in the polystyrene cheek pad (right side). Replace the polystyrene cheek pad (right side), positioning the cable in the groove you see in the cheek pad. ONLY FOR FULL-FACE HELMETS Insert the chin guard (microphone side), gently placing the microphone in its housing. Then press down on the red tab until the chin guard is locked in place on the helmet. (Fig. 21) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Position the comfort padding in its housing (see specific instructions provided in the helmet user manual), hooking the neck roll (Fig. 22). Position both the comfort cheek pads in their housing (see specific instructions provided in the helmet user manual) making sure that all the press-studs click. 15 Note: Carefully check the proper final positioning of the cheek pad, pulling the chinstrap toward the inside of the helmet and testing the press-studs. Caution: Make sure that there are no cables sticking out of the helmet and that the loudspeakers are in their housing. Caution: Always verify the proper length of the chinstrap and adjust it as necessary, once again referring to the specific helmet instructions. Fig. 24 16 Reposition the protection plate covering the “N-Com” housing on the shell. First insert the rear part and then press the front part until the fastening clasp clicks. 4. REMOVING THE MCS II SYSTEM To remove the MCS II from the helmet, remove the earphone and the comfort cheek pads as shown in the assembly operations. Then remove the polystyrene cheek pads. Remove the protection plate, then, looking at the helmet from the outside, release the connector by acting on the fastening clasp as illustrated in the figure. Fig. 25 After releasing the connector from the shell, also remove the right part by releasing the Basic Kit2 MCS from the shell pins. Now remove the entire Basic Kit2 MCS from the helmet. 5. OPERATION OF THE MCS II SYSTEM Hook up the connection cable to the Harley Davidson / Honda Goldwing, then to the MCS II system. The audio of the system installed on the motorcycle is now transferred to the helmet. You can use the interphone system on the Harley Davidson / Honda Goldwing by connecting both the pilot’s helmet and the passenger’s to the motorcycle. Each helmet must be equipped with the MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing system. Warning: Connect the cables so that they are free and do not hinder riding nor reduce the freedom of movement, and do not wind them around the 17 limbs, bust or neck. Do not lock the connectors so that, if necessary, they can be easily disconnected. Warning: While using the connection cable, always use helmets provided with a visor, and keep the visor in lowered position. 6. MAINTENANCE The N-Com does not require any special maintenance tasks. In case you use the kit when it rains, dry off the wet parts of the helmet, paying special attention to the contact area. In case the system get wet several times, rust or corrosion may form which damage the electrical contact. If this happens, it is recommended to clean the contacts of the connector secured to the shell, using alcohol or another anti-rust product. 7. LIMITED WARRANTY Limited warranty certificate valid for 2 (two) years from the date of purchase. Dear Customer, Thank you for choosing a Nolangroup N-Com™ device. PLEASE READ CAREFULLY ALL THE CLAUSES AND CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY CERTIFICATE. By this LIMITED WARRANTY CERTIFICATE, Nolangroup guarantee to the original purchaser of the N-com™ that the product is free from all material and manufacturing defects at the time of purchase. COVER PROVIDED BY THE WARRANTY If any defect covered by this limited warranty certificate comes to light within 2 (two) years from the date of purchase, Nolangroup shall proceed, through their distribution networks and after verifying the defect, to repair or replace the defective product. Nolangroup shall supply all the materials and provide all the labor reasonably necessary to remedy the reported defect, except for cases in which the damage is attributable to one of the reasons listed in the paragraph below, entitled “Exclusions and limitations of cover”. 18 EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF COVER This warranty covers only material and manufacturing defects. Nolangroup cannot be held liable for damages to the product which are either wholly or partially attributable to any other cause, including, but not limited to: a) damage caused by improper use, lack of due care, normal wear and tear of internal and external components; b) scratches, abrasions, or other damage caused to the external parts of the N-com™ by accidental impacts; c) damage caused by the application of stickers and/or adhesives; d) any damage caused by an accident; e) any modification or change made to the device by the user or by third parties; fl) use of incompatible accessories not sold by Nolangroup. Defects covered by this warranty likewise do not include all the specific and subjective situations which may arise during dynamic use of the N-com™ equipped helmet, such as problems of comfort due to improper sizing, or wind noise while riding. Nolangroup cannot in any case be held liable for accidental or consequential damage (including, with no limitation whatsoever, injuries to a person or persons) resulting from the failure to comply with the obligations stipulated in this warranty regarding Nolangroup products. Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. VALIDITY OF THIS LIMITED WARRANTY This warranty is valid only if all the sections of the attached REGISTRATION FORM are completed in full and the registration is returned to the address indicated on the card within 10 (ten) days from the date of purchase: 1) 2) 3) 4) Serial number (located on the rear side of the box, on the white sticker) Name of the authorized dealer. Date of purchase of the N-Com TM Name, address and telephone number of the purchaser 19 PROCEDURE TO BE FOLLOWED TO MAKE POSSIBLE CLAIMS To proceed with any claim covered by this warranty, the purchaser must notify directly Nolangroup’s agent in the USA of the alleged defect encountered by him. In agreement with Nolangroup’s agent, the purchaser may have to return the device to which complains refer, at the purchaser’s expense, along with the sales receipt or other proof of purchase (and date of purchase) and a copy of the warranty registration form. BEFORE REFERRING THE MATTER TO THE AGENT, WE ADVISE YOU TO READ CAREFULLY THE USER’ MANUAL INCLUDED WITH THE DEVICE WHICH MUST BE FOLLOWED SCRUPULOUSLY FOR YOUR OWN PROTECTION AND THAT OF THIRD PARTIES. 2 (TWO) YEARS AFTER THE DATE OF PURCHASE THIS LIMITED WARRANTY SHALL LAPSE ENTIRELY. This warranty is valid in the entire territory of the United States and Canada is the only express warranty given by Nolangroup in relation to the sales of their own devices. Any service provided under the warranty does not have the effect of extending the warranty period itself. If any device or any of its components are replaced a new warranty period does not begin to run on the product or on individual components supplied by the way of replacement; the date of purchase of the original device remains the deciding factor. For further information, please contact the following address or telephone numbers: 20 USA CANADA CIMA INTERNATIONAL 1585 Beverly court #118 Aurora IL 60502 Ph: (630) 701-1601 Fax: (630) 701-1606 E-mail: [email protected] Toll- free (USA only): 866-243-5638 CLARY SPORTS LOISIRS 67 ROUTE 329 ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA Ph: 001 8194244545 Fax: 001 819042407859 E-mail: [email protected] REGISTRATION FORM DEVICE INFORMATION Serial Number (as printed on the box) Designation of the model DEALER INFORMATION Name of the authorized dealer Address PURCHASE INFORMATION Date of purchase of the device PURCHASER INFORMATION Name of the purchaser Address Telephone Number E-mail address OTHER INFORMATION How did you hear about this model of Nolan N-Com™? What do you mainly use your N-Com for (communication, music, phone, GPS,etc..)? What brand and model of motorcycle do you ride? What is your favourite motorcycle magazine? Felicitaciones por haber comprado un producto N-Com. N-Com MCS II ha sido fabricado utilizando las tecnologías más modernas y con los mejores materiales. Los tests prolongados y el desarrollo exhaustivo del sistema han permitido alcanzar la más elevada calidad en el audio. MCS II se puede montar sólamente sobre cascos Nolan predispuestos para N-Com. El sistema MCS II permite escuchar los dispositivos audio de la moto y NO puede ser utilizado en combinación con otros sistemas audio para cascos. Sumario 1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD__________ 24 1.1. Referencias normativas 24 1.2. Usar de manera correcta __________________ 24 1.3. Eliminación _________ 25 2. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN_________ 26 3. INSTALACIÓN DEL SISTEMA MCS II ______ 27 3.1. Instalación del micrófono __________________ 29 3.2. Instalación del Basic Kit2 MCS en el casco __________ 32 4. EXTRAER EL SISTEMA MCS II ______________37 5. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA MCS II _______37 6. MANTENIMIENTO ______38 7. GARANTÍA LIMITADA ___38 1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD Leer atentamente el presente folleto de instrucciones, y las simples normas indicadas a continuación. El incumplimiento de dichas normas pudiera provocar situaciones de peligro. Atención: el producto no puede ser utilizado en competencias oficiales ni extra oficiales, motódromos, circuitos, pistas y similares. Atención: la instalación del sistema MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing implica el incremento de peso de unos 100g que se añaden al peso del casco y de los demás accesorios. Advertencia: las partes electrónicas del sistema N-Com internas del casco no son impermeables . Por lo tanto, evitar que el interior del casco se moje, incluyendo el relleno de confort , para evitar daños al sistema. Si cayera agua dentro del casco, extraer el sistema N-Com y la calota de confort del casco y dejar que se seque al aire libre. 1.1. Referencias normativas El producto Basic Kit2 MCS de la línea N-Com está conforme con la directiva CEE EMC 2004/108 1.2. Usar de manera correcta Respetar todas las leyes vigentes que regulan la circulación vial . Durante la conducción, las manos deben estar ocupadas de la conducción del vehículo . Cada operación en el sistema N-Com debe realizarse con el vehículo detenido. En cada caso, el respeto del código del tránsito y las maniobras de conducción de la motocicleta tienen la prioridad absoluta. Regular el volumen de manera tal que no pueda causar molestia ni distracción durante la conducción y al mismo tiempo permita captar nítidamente los ruidos externos. Atención: Regular el volumen del sistema N-Com (donde previsto) y de las fuentes audio conectadas al mismo antes de utilizar el sistema en la vía . Atención: El uso del volumen demasiado elevado pudiera causar daños al oído. 24 Atención: Regular el volumen del sistema N-Com (donde previsto) y de las fuentes audio conectadas de manera tal que se evite la reproducción audio a alto volume. La exposición prolongada a volumen audio elevado pudiera dañar el oído. Atención: Una instalación incorrecta del sistema en el casco podría modificar las características aerodinámicas y de seguridad del casco creando condiciones peligrosas. Instalar el sistema N-Com según cuánto descrito en los documentos del producto. En caso de dudas dirigirse al proprio vendedor N-Com. Todos los teléfonos y los dispositivos con transmisión de señales están sujetos a interferencias que pueden influir en las prestaciones de los aparatos conectados al mismo . Dichas interferencias no deben atribuirse a un defecto del sistema N-Com. Usar el dispositivo sólo en la posición normal , como descrito en los documentos correspondientes al producto. No intente desmontar, modificar ni alterar alguna parte del sistema N-Com. Sólamente el personal calificado puede ejecutar interventos de asistencia técnica a este producto. En caso de mal funcionamento diríjase siempre a su propio vendedor de confianza. El casco es un producto de seguridad, la alteración del casco y/o del sistema electrónico en su interior , además de hacer caducar la garantía del producto, pudiera resultar peligrosa. 1.3. Eliminación Referirse al presente folleto de instrucciones para quitar el sistema del Casco. Una vez que se haya quitado el sistema, seguir las indicaciones siguientes para su eliminación: La presencia de un contenedor de basura móvil tachado señala que dentro de la Unión Europea el producto está sujeto a la recogida especial al final de su ciclo de vida (directiva europea 2002/96/EC). No eliminar estos productos junto con los desechos indiferenciados . La correcta eliminación de los aparatos obsoletos contribuye a prevenir posibles consecuencias negativas para la salud humana y para el ambiente. Para información más detallada acerca de la eliminación de los aparatos obsoletos, contactar el ayuntamiento, el servicio de eliminación de desechos o la tienda donde se haya comprado el producto. 25 2. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN Basic Kit2 MCS Micrófono desmontable Cable de conexión Basic Kit2 MCS - Honda Goldwing Cable de conexión Basic Kit2 MCS - Harley Davidson Llave Abrazadera micrófono Discos adhesivos “Velcro” 26 Arandela y tornillo Adhesivos para fijar micrófono 3. INSTALACIÓN DEL SISTEMA MCS II Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Extraer la pestaña de protección “N-Com” situada en la calota del casco (fig. 1) y abrir la mentonera del casco (cascos modulares). Extraer las almohadillas de relleno, derecha e izquierda, del casco (ver instrucciones específicas en el manual de uso del casco). Quitar los Noise Reducers (acolchados anti-ruidos) de las almohadillas, arrancar las pastillas de plástico pretroqueladas (si presentes). 27 Fig. 4 Fig. 5 Extraer la parte trasera del acolchado de confort hasta desenganchar la protección trasera de la calota (Fig. 4). Dejar aparte, momentáneamente, el relleno del casco (Fig. 5). Fig. 6 28 Extraer de la junta del borde del casco la tapa con la marca NCom. Presionar desde adentro del casco para facilitar la operación (Fig. 6). SOLO PARA LOS CASCOS INTEGRALES Extraer la mentonera halando la tira roja. Fig. 7 3.1. Extraer las almohadillas de poliestireno, derecha e izquierda, deslizándolas delicadamente. Es posible abrir ligeramente la calota del casco para facilitar la extracción de las almohadillas. Atención: En caso de daños en la almohadilla de poliestireno durante la operación, diríjase al vendedor para pedir un recambio. Instalación del micrófono CASCOS MODULARES O JET Preparar el micrófono ajustando la abrazadera bloca-micrófono, prestar atención en colocarlo correctamente (Fig. 8). Nota: la parte plana de la abrazadera debe estar hacia arriba cuando el micrófono esté colocado según aparece en la figura 9. 29 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Colocar el micrófono en su lugar según aparece indicado en la figura 10, prestar atención a que la abrazadera fluorescente quede hacia el interior del casco. Pasar los tornillos y las arandelas por la abrazadera/ micrófono; utilizar la llave para fijarlo al armazón de soporte del casco. 30 CASCOS INTEGRALES Coger la almohadilla de poliestireno (lado izquierdo) y colocar el micrófono en su lugar, como en la Fig. 12, asegurarse de que la abrazadera fluorescente quede hacia el interior del casco (Fig. 13). Fijar el micrófono a almohadilla utilizando “adhesivos para fijar micrófono“ (Fig. 12). Fig. 12 la los el Fig. 13 31 3.2. Instalación del Basic Kit2 MCS en el casco Fig. 14 Colocar el Basic Kit2 MCS dentro del casco como aparece en la figura 14, en el compartimento especifico para la instalación del N-Com en la calota. Mirando el casco de frente, pasar la lengüeta trasera de ajuste en la ranura A según aparece en la figura; Pulsar dentro del casco, donde está escrito PUSH hasta escuchar el clic del gancho de fijación B (Fig. 15). Fig. 15 32 Dejar salir la parte de los conectores de la junta del casco: se deformará ligeramente para facilitar la colocación. Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Introducir el conector del micrófono en el Basic Kit2 MCS. Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco Velcro sobre la almohadila de poliestireno (Fig. 18). 33 Colocar el altavoz en su alojamiento dentro de la almohadilla de poliestireno (Fig. 19). Fig. 19 Fig. 20 34 Volver a poner en su lugar la almohadilla de poliestireno (lado izquierdo) pasando el cable por la ranura presente en la misma (Fig. 19) Nota: Comprobar que la almohadilla se haya colocado correctamente en su lugar, empujar la punta recubierta por debajo de la nervadura presente en la calota (Fig. 20). Antes de introducir el altavoz en su lugar, adherir el disco “Velcro” sobre la almohadila de poliestireno (lado derecjo). Colocar el altavoz en su lugar dentro de la almohadilla de poliestireno (lado derecjo). Devolver a su lugar la almohadilla de poliestireno (lado derecjo) pasando el cable por la ranura presente en la almohadilla. SOLO PARA INTEGRALES LOS CASCOS Introducir la mentonera (lado micrófono) colocando cuidadosamente el micrófono en su lugar. Apretar siguiendo la banda roja hasta enganchar la mentonera en el casco (Fig. 21). Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Colocar el acolchado de confort, (vea las instrucciones específicas en el manual de uso del casco) enganchando la protección trasera (Fig. 22). Colocar ambas almohadillas en su lugar (vea instrucciones específicas en el manual del casco) haciendo presión hasta enganchar todos los botones, colocar el sostén de la barbilla en la almohadilla. 35 Nota: Comprobar atentamente la correcta colocación final de las almohadillas tirando del sostén de la barbilla hacia dentro del casco para asegurarse del cierre de los botones. Atención: Comprobar que no hayan cables que salen del casco o del relleno y que los altavoces estén en su debido lugar. Atención: Comprobar siempre la correcta longitud de la correa por debajo de la barbilla, y en caso necesario regularla; consultar las instrucciones específicas del casco. Fig. 24 36 Volver a colocar la pestaña de protección del N-Com en la calota. Introducir primero la parte trasera y luego presionar en la parte anterior hasta escuchar el clic del enganche. 4. EXTRAER EL SISTEMA MCS II Para extraer el sistema MCS II del casco, extraer el acolchado acolchonado según aparece en las operaciones de montaje. Sacar las almohadillas de poliestireno. Abrir la pestaña de protección, y mirando el casco de frente, desenganchar el conector haciendo presión en el gancho de ajuste, según aparece en la figura. Fig. 25 Después de haber desenganchado el conector de la calota, extraer la parte derecha desenganchando el Basic Kit2 MCS de la calota. Extraer todo el Basic Kit2 MCS del casco. 5. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA MCS II Conectar el cable de conexión a la Harley Davidson / Honda Goldwing, y por tanto al sistema MCS II. El audio del sistema instalado en la moto se transmitirá al casco. Es posible utilizar el sistema intercomunicador de la Harley Davidson / Honda Goldwing conectando el casco del piloto y el del pasajero a la moto. Cada casco deberá tener instalado el sistema MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing. Atención: Conectar los cables según un recorrido libre de manera que no obstaculicen la conducción, no reduzcan la libertad de movimiento y no giren alrededor de las extremidades, el tronco o el cuello. No bloquear los 37 conectores de modo que, en caso de necesidad, se puedan separar fácilmente. Atención: Durante el uso del cable de conexión usar siempre cascos equipados con pantalla manteniéndola en posición baja. 6. MANTENIMIENTO El producto N-Com no necesita operaciones especiales de mantenimiento. Si se hubiera utilizado el sistema debajo de la lluvia, secar bien las partes mojadas del casco, con especial cuidado para las partes de la zona de contacto. Si el sistema se mojara varias veces podría formarse óxido que perjudicaría los contactos eléctricos. En tales casos, se recomienda limpiar los contactos del conector fijado a la calota con alcohol o antioxidante. 7. GARANTÍA LIMITADA Estimado consumidor, Le agradecemos por haber escogido un dispositivo Nolangroup N-Com. POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE LAS CLÁUSULAS Y LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA. Con el presente CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA, Nolangroup garantiza al comprador original del dispositivo N-Com™ que el producto está libre de defectos por materiales y de fabricación en el momento de la compra del mismo. COBERTURA PREVISTA POR LA GARANTÍA Si se manifestara algún tipo de defecto cubierto por la presente garantía durante los 2 (dos) años a partir de la fecha de compra, Nolangroup deberá, mediante las redes de distribución pertinentes y luego de haber constatado el defecto, reparar o sustituir el producto defectuoso. Nolangroup suministrará todo el material y la mano de obra necesaria para solucionar dicho defecto, a menos que la causa del daño sea atribuible a una de las excepciones mencionadas en el párrafo siguiente : “Exclusiones y Limitaciones de la Cobertura”. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE LA COBERTURA La presente garantía cubre solamente los defectos por materiales o de fabricación. Nolangroup no será responsable por defectos del producto atribuibles en todo o en parte alguna a cualquier otra causa, comprendida y no solo limitada a: 38 a) Defectos o daños causados por el uso incorrecto del producto, por descuido, por el deterioro o desgaste normal del interior o exterior de sus componentes; b) Arañazos, abrasiones, u otro daño ocasionado en las partes exteriores del N-Com™ como consecuencia de impactos accidentales; c) Daños ocasionados por la aplicación de etiquetas y/o adhesivos; d) Cualquier daño ocasionado por un accidente; e) Cualquier modificación o cambio aportados al dispositivo por parte del usuario o de terceros; f) Uso de accesorios incompatibles y no vendidos por Nolangroup. Los defectos cubiertos por la presente garantía no incluyen aquellas situaciones específicas y subjetivas que pudieran ocurrir durante el uso dinámico del casco equipado con el sistema N-com, por ejemplo los problemas causados por el uso de una talla incorrecta, o por el ruido del viento durante la conducción. Nolangroup no podrá ser considerado responsable por daños accidentales o consecuentes (incluyendo, sin limitaciones algunas, las lesiones a personas) ocasionados por el incumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente garantía hacia los productos Nolangroup. Algunas naciones no aceptan la exclusión o la limitación de los daños accidentales o consecuentes, o la limitación de la duración de la garantía implícita. Por lo tanto puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables. La presente garantía otorga al usuario derechos legales específicos, el usuario pudiera disponer de otros derechos aplicables según la nación. VALIDEZ DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA La presente garantía es válida sólamente si se rellenan todas las partes de la TARJETA DE GARANTÍA adjunta y se envía a la dirección indicada en la tarjeta dentro de los 10 (diez) días a partir de la fecha de compra: 1) 2) 3) 4) Número de serie (aparece en la parte trasera del Box, en una etiqueta blanca Fig.1) Nombre del distribuidor autorizado Fecha de compra del N-Com(TM) Nombre, dirección y número de teléfono del comprador 39 PROCEDIMIENTO ANTE POSIBLES RECLAMACIONES Para enviar cualquier tipo de reclamación cubierta por la garantía, el comprador debe informar directamente al vendedor Nolan en USA del presunto defecto encontrado. De acuerdo con el vendedor Nolangroup, el comprador, a su cargo, deberá devolver el dispositivo objeto de reclamación, junto con el recibo de compra u otra prueba de compra ( y la fecha de compra) y una copia de la tarjeta de garantía. ANTES DE DIRIGIRSE AL VENDEDOR, RECOMENDAMOS QUE EL USUARIO LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL DISPOSITIVO Y LO CUMPLA ESTRICTAMENTE PARA SU PROPIA PROTECCIÓN Y PARA EL BIEN DE TERCEROS. PASADOS 2 (DOS) AÑOS DESPUÉS DE LA FECHA DE COMPRA, LA PRESENTE GARANTÍA PERDERÁ SU VALIDEZ A TODOS LOS EFECTOS La presente garantía tiene validez en todo el territorio de los Estados Unidos y de Canadá y es la única garantía otorgada por Nolangroup en relación a la venta de sus dispositivos. Cualquier reparación o sustitución durante la garantía no extenderá el plazo de validez de la misma. Por lo tanto, en caso de sustitución del producto o de uno de sus componentes, no tendrá efecto un nuevo período de garantía para el producto ni para el componente suministrado en sustitución, sino que será válida la fecha de compra del producto original para indicar el plazo de garantía. Para más información, por favor contáctenos a la siguiente dirección o a los números telefónicos a continuación: USA CANADA CIMA INTERNATIONAL 1585 Beverly court #118 Aurora IL 60502 Tél: (630) 701-1601 Fax: (630) 701-1606 E-mail: [email protected] Numéro vert (solo USA) : 866-243-5638 CLARY SPORTS LOISIRS 67 ROUTE 329 ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA Tél.: 001 8194244545 Fax: 001 8194247859 E-mail: [email protected] 40 TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA DATOS DEL PRODUCTO Número de serie (en la parte trasera del Box) Denominación del producto DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del distribuidor autorizado Dirección DATOS DE COMPRA Fecha de compra del producto DATOS DEL COMPRADOR Nombre del comprador Domicilio del comprador Número de telefono E-mail OTRAS INFORMACIONES Como ha conocido este modelo de Nolan N-Com™? Como utiliza pricipalmente su sistema N-Com™ (comunicación, musica, movil, GPS)? Cual marca y modelo de moto conduce? Cual es su revista de moto preferida? Félicitations! Vous venez d’acheter un produit N-Com. Le système N-Com MCS II a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails ont permis d'obtenir une qualité audio sans égal. Le MCS II peut être installé uniquement sur les casques Nolan prévus pour l’équipement N-Com. Le système MCS II permet l’écoute des systèmes audio de motos et ne peut pas être utilisé avec d’autres systèmes audio pour casques. Sommaire 1. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ___________ 44 1.1. Normes de références _ 44 1.2. Utiliser de manière appropriée__________________ 44 1.3. Elimination__________ 45 2. CONTENU DE L'EMBALLAGE ________ 46 3. INSTALLATION DU MCS II _________________ 47 3.1. Installation du microphone _________________ 49 3.2. Installation du Basic Kit2 MCS dans le casque _______ 52 4. RETRAIT DU MCS II _____57 5. FONCTIONNEMENT DU SISTEMA MCS II _______57 6. MAINTENANCE ________58 7. GARANTIE LIMITÉE _____58 1. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement la présente notice d’utilisation, et les normes simples reportées à la suite. Le non respect de cesdites normes peut entraîner des situations dangereuses. Attention: le produit ne peut pas être utilisé dans les compétitions officielles et non officielles, motodromes, circuits, pistes et autres lieux similaires. Attention: l’installation du système MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing entraîne une augmentation du poids d’environ 100g ajouté à celui du casque et des autres accessoires. Avertissements: les composants électroniques du système N-Com présents à l’intérieur du casque ne sont pas imperméables. Eviter par conséquent que l’intérieur du casque ne se mouille de même que le rembourrage de confort afin d’éviter d’endommager le système. Si de l’eau s’infiltre à l’intérieur du casque, enlever le système N-Com et l’habillage de confort du casque et le faire sécher à l’air libre. 1.1. Normes de références Le produit Basic Kit2 MCS de la gamme N-Com est conforme à la directive CEE : EMC 2004/108 1.2. Utiliser de manière appropriée Respecter toutes les lois en vigueur en matière de circulation routière. Pendant la conduite, vos mains doivent s’occuper du pilotage de votre véhicule. Les opérations à effectuer sur le système N-Com doivent être accomplies lorsque votre véhicule est à l’arrêt. Dans tous les cas, le respect du Code de la Route et les manœuvres nécessaires pour conduire votre motocyclette ont toujours la priorité absolue. Régler le volume de façon à ce que celui-ci ne gêne ou ne distrait pas la conduite et ne vous empêche pas d’entendre distinctement les bruits extérieurs. Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu’il est présent) et des sources audio qui y sont reliées avant d’utiliser le système sur la route. Attention: L’utilisation d’un volume trop élevé peut être nuisible au canal auditif. 44 Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu’il est présent) et des sources audio qui y sont reliées de manière à éviter les lectures audio avec un volume élevé. L’exposition continue à un volume audio élevé peut être nuisible au canal auditif. Attention: Une mauvaise installation du système à l’intérieur du casque pourrait modifier les caractéristiques aérodynamiques et de sécurité du casque et créer ainsi des conditions de danger. Installer le système N-Com conformément à ce qui est décrit dans la documentation du produit. En cas de doute, contacter votre revendeur N-Com. Tous les téléphones et dispositifs émettant des signaux peuvent ressentir des parasites qui influeront sur les performances de l’appareil relié à ceux-ci. Ces parasites ne sauraient être assimilés à un défaut du système N-Com. Utiliser le dispositif uniquement dans sa position normale, (voir à ce propos la documentation jointe au produit). Ne pas démonter, altérer ou modifier une quelconque partie du système N-Com. Seul un personnel qualifié est autorisé à affectuer des interventions d’assistance technique sur ce produit. En cas de dysfonctionnement, toujours s’adresser à un revendeur agréé. Le casque est un produit de sécurité : l’altération du casque et/ou du système électronique qu’il renferme, annule non seulement la garantie du produit mais est également dangereuse. 1.3. Elimination Consulter ce livret pour enlever le système du casque. Après avoir enlevé le système, procéder à son élimination en respectant les indications suivantes : La présence du symbole d’une poubelle barrée signale qu’au sein de l’Union Européene le produit fait l’objet d’un tri sélectif en fin de vie (directive européene 2002/96/EC). Ne pas éliminer ces produits dans des déchets urbains non différenciés. L’élimination correcte des appareils obsolètes contribue à la prévention des conséquences négatives possibles sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations concernant l’élimination des appareillages obsolètes, contacter votre Mairie, le centre de traitement des déchets ou bien le revendeur où vous avez acheté le produit. 45 2. CONTENU DE L'EMBALLAGE Ensemble Basic Kit2 MCS Microphone amovible Câble de raccordement Basic Kit2 MCS Honda Goldwing Câble de raccordement Basic Kit2 MCS Harley Davidson Clé Disques “Velcro” adhésifs 46 Collier bloquemicrophone Rondelle et vis Adhésifs fixation microphone 3. INSTALLATION DU MCS II Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Enlever la plaque de protection “NCom” présente sur la calotte du casque puis ouvrir la mentonnière du casque (casques modulaires). Enlever les joues de confort, droite et gauche, du casque (voir les instructions spécifiques dans la notice d'utilisation du casque). Enlever les Atténuateurs de Bruit des deux joues puis détacher les éléments en plastique prédécoupés (s’ils sont présents). 47 Fig. 4 Fig. 6 48 Fig. 5 Enlever la partie arrière du rembourrage de confort en tirant le protège-nuque jusqu'à celui-ci se décroche de la calotte (Fig. 4). Placer provisoirement rembourrage à l'extérieur casque (fig. 5). Enlever le cache avec la marque N-Com du joint de bordure du casque. Faire levier depuis l'intérieur du casque pour faciliter l'opération (Fig. 6). le du SEULEMENT POUR LES CASQUES INTEGRAUX Enlever la mentonnière en tirant la bande rouge. Fig. 7 3.1. Enlever les joues en polystyrène, droite et gauche, en les désenfilant délicatement du casque. Il est possible d'écarter légèrement la calotte du casque pour simplifier l'extraction des joues. Attention: En cas d'endommagement de la joue en polystyrène pendant l'opération, contacter votre revendeur pour procéder à son remplacement. Installation du microphone CASQUES OUVRABLES OU JET Préparer le microphone en introduisant le collier bloque-microphone et en veillant à bien le positionner (Fig. 8). Remarque: La partie plate du collier de blocage doit être orientée vers le haut lorsque le microphone est positionné comme cela est illustré à la figure 9. 49 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Placer le microphone dans son support (voir Fig. 10), en veillant à ce que le collier fluorescent soit tourné vers l'intérieur du casque. Installer la vis et la rondelle sur le collier bloque-microphone; utiliser la clé fournie pour visser la vis bloque-microphone à la structure du casque. 50 CASQUES INTEGRAUX Placer la joue en polystyrène (côté Gauche) et positionner le microphone dans son support (voir Fig. 12), en veillant à ce que la bande fluorescente soit tournée vers l'intérieur du casque. (Fig. 13) Fixer le microphone à la joue en utilisant les “adhésifs de fixation du microphone”. (Fig. 12). Fig. 12 Fig. 13 51 3.2. Installation du Basic Kit2 MCS dans le casque Fig. 14 Installer le Basic Kit2 MCS à l'intérieur du casque (voir Fig. 14), en correspondance du logement N-Com présent sur la calotte. Fig. 15 52 En regardant le casque de l'extérieur, introduire la languette de positionnement arrière dans la rainure A comme cela est indiqué dans la figure; Appuyer par l'intérieur du casque sur la zone portant l'indication 'PUSH' (Pousser) jusqu'à ce que le cran d'étanchéité B (Fig. 15) s'enclenche. Faire sortir la zone des connecteurs hors du joint du casque: celui-ci devra être légèrement déformé pour faciliter l'introduction. Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Introduire le connecteur du microphone dans le Basic Kit2 MCS. Avant de mettre le haut-parleur dans l'emplacement prévu à cet effet, installer le disque “Velcro” sur la joue en polystyrène (Fig. 18). 53 Placer le haut-parleur dans le logement prévu à cet effet dans la joue en polystyrène (Fig. 19). Fig. 19 Remettre de nouveau la joue en polystyrène (côté gauche) en place, en plaçant le câble dans la rainure présente sur la joue (Fig. 19). Remarque: joue en revêtue présente Vérifier d'avoir bien mis la place en poussant l'arête au-dessous de la nervure sur la calotte (Fig. 20) Fig. 20 Avant de mettre le haut-parleur dans l'emplacement prévu à cet effet, installer le disque “Velcro” sur la joue en polystyrène (côté droit). Placer le haut-parleur dans le logement prévu à cet effet dans la joue en polystyrène (côté droit). Remettre de nouveau la joue en polystyrène (côté droit) en place, en plaçant le câble dans la rainure présente sur la joue. 54 SEULEMENT INTEGRAUX POUR LES CASQUES Insérer la mentonnière (côté microphone) en plaçant délicatement le microphone dans son logement. Appuyer ensuite en correspondance de la bandelette rouge jusqu'au blocage de la mentonnière dans le casque (Fig. 21). Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Mettre le rembourrage de confort en place (voir les instructions spécifiques dans la notice d'utilisation du casque) puis fixer le protège-nuque (Fig. 22). Mettre les deux joues de confort en place (voir instructions spécifiques dans la notice du casque) en enclenchant tous les crans de fixation; faire passer la sangle du menton dans la fente prévue à cet effet dans la joue. 55 Remarque: Contrôler attentivement la position finale de la joue en tirant la sangle du menton vers l'intérieur du casque et en vérifiant la tenue des boutons. Attention: Vérifier qu'il n'y ait pas de câbles qui sortent du casque ou du rembourrage et que les haut-parleurs sont bien à leur place. Attention: Vérifier toujours que la longueur de la sangle du menton soit bonne et, le cas échéant, la régler de nouveau en suivant les instructions du casque. Fig. 24 56 Volver a colocar la pestaña de protección del N-Com en la calota. Introducir primero la parte trasera y luego presionar en la parte anterior hasta escuchar el clic del enganche. 4. RETRAIT DU MCS II Pour sortir le MCS II du casque, enlever l'habillage et les joues de confort comme cela est indiqué dans les opérations de montage. Enlever ensuite les joues en polystyrène. Enlever la plaque de protection puis, en regardant le casque de l'extérieur, décrocher le connecteur en libérant le crochet d'étanchéité (voir figure). Fig. 25 Après avoir décroché le connecteur de la calotte, enlever également la partie droite en décrochant le Basic Kit2 MCS des pivots de la calotte. Sortir ensuite tout le Basic Kit2 MCS du casque. 5. FONCTIONNEMENT DU SISTEMA MCS II Brancher le câble de raccordement d’abord au Harley Davidson / Honda Goldwing, puis au sistema MCS II. Le son du système installé à la motocyclette sera transféré au casque. Il est possible d’utiliser le système interphone de l’Harley Davidson / Honda Goldwing, en branchant à la motocyclette aussi bien le casque du pilote que celui du passager. Chaque casque devra être équipé du sistema MCS II Harley Davidson / Honda Goldwing. Attention: Connectez les câbles selon un parcours libre de façon à ne pas entraver la conduite, à ne pas réduire la liberté de mouvement et sans les faire enrouler autours des membres, du buste ou du cou. Ne bloquez pas les connecteurs de façon à les pouvoir séparer aisément en cas de nécessité. 57 Attention: Pendant l’emploi du câble de connexion utilisez toujours des casques équipés d’écran, tout en maintenant celui-ci baissé. 6. MAINTENANCE Le produit N-Com ne demande pas d’opérations de maintenance particulières. Si vous utilisez le système sous la pluie, sécher les parties extérieures mouillées du casque, et en particulier la zone des contacts. Si le système se mouille à plusieurs reprises, il pourrait se produire une oxydation qui porterait préjudice aux contacts électriques. Dans ce cas, il est recommandé de nettoyer les contacts du connecteur fixé à la calotte en utilisant de l’alcool ou un anti-oxydant. 7. GARANTIE LIMITÉE Cher Client, Merci d’avoir choisi un appareil Nolangroup N-Com™. VEUILLER LIRE SOIGNEUSEMENT L’ENSEMBLE DES CLAUSES ET DES CONDITIONS DE CE CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITEE. Par le présent CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITEE, Nolangroup assure à l’acheteur initial du Ncom™ que le produit ne présente au moment de l’achat, aucun défaut quant aux matériaux utilisés ou à la fabrication. COUVERTURE DE LA GARANTIE Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limitée est découvert d’ici 2 (deux) ans, à compter de la date d’achat, Nolangroup s’engage par le biais de ses réseaux de distribution et après avoir vérifié la nature du défaut, à réparer ou a remplacer le produit défectueux. Nolangroup fournira tout le matériel et le travail raisonnablement requis pour réparer le défaut signalé, sauf si le dommage est dû à l’une des raisons indiquées au paragraphe suivant, intitulé « Exclusions et limites de la couverture ». 58 EXCLUSIONS ET LIMITES DE LA COUVERTURE Cette garantie couvre uniquement les défauts des matériaux et de fabrication. Nolangroup ne saurait être tenue pour responsable des défauts du produit, imputables, en tout ou en partie, à une des causes reportée dans la liste – non exhaustive – ci-après : a) Dommages dûs à un usage incorrect, manque d’entretien, usure normale des parties internes et externes. b) Rayures, abrasions, ou tout autre dommage causé aux parties externes du N-com™ par des impacts accidentels. c) Dommages causés par l’installation d’adhésifs. d) Dommages dûs à un accident. e) Modifications ou changements apportés à l’appareil par l’utilisateur ou des tiers ; f) Utilisation d’accessoires incompatibles non vendus par Nolangroup. La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières qui pourrait se présenter pendant l’utilisation dynamique du casque équipé N-com™, tels que des problèmes de confort dûs à la taille inappropriée, ou au bruissement du vent au cours du pilotage. Nolangroup ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages accidentels ou conséquentiels (y compris, sans limitation aucune, les lésions corporelles provoqués aux personnes) dûs au non respect des obligations dérivant de cette garantie concernant les produits Nolangroup. Certains Pays ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des garanties implicites, des dommages accidentels ou conséquentiels, par conséquent les restrictions ou les exclusions précédentes pourraient ne pas être applicables. Cette présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à une autre. VALIDITE DE CETTE GARANTIE LIMITEE Cette garantie n’est valable que si toutes les sections de la fiche d’enregistrement ci-jointe sont remplies dans leur totalité et que l’enregistrement est retourné à l’adresse indiquée sur la carte dans les 10 (dix) jours à partir de la date d’achat : 1) Numéro de série (situé à l’arrière de la boite, ou bien sur l’autocollant blanc Fig.1) 2) Nom du revendeur agréé 3) Date d’achat du N-Com TM 4) Nom, adresse et numéro de téléphone de l’acheteur 59 PROCEDURE POUR L’ENVOI DES RECLAMATIONS EVENTUELLES Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l’acheteur devra communiquer directement au revendeur de Nolangroup aux Etats-Unis le défaut présumé constaté. En accord avec le revendeur de Nolangroup, l’acheteur peut avoir à retourner l’appareil dont la plainte se réfère, aux frais de l’acheteur, accompagné du reçu de caisse ou autre preuve d’achat (et date d’achat) et d’une copie de la fiche d’enregistrement. AVANT DE VOUS ADRESSER A VOTRE REVENDEUR, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOURNIES AVEC L’APPAREIL QUI DOIVENT ETRE SCRUPULEUSEMENT SUIVIES POUR VOTRE PROTECTION ET CELLES DES TIERS. LA GARANTIE EXPIRE ENTIEREMENT 2 (DEUX) ANS APRES LA DATE D’ACHAT. La présente garantie est valable sur l’ensemble du territoire des Etats-Unis et du Canada est constitue la seule garantie expresse fournie par Nolangroup concernant les ventes de ses appareils. Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celleci. Par conséquent, en cas de remplacement d’un appareil ou de l’un de ses composants, ledit appareil ou ledit composant fourni en remplacement ne déclenchera pas une nouvelle période de garantie sur le produit et il faudra au contraire tenir compte de la date d’achat de l’appareil d’origine. Pour plus d’informations, contacter les adresses ou numéros de téléphone suivants : USA CANADA CIMA INTERNATIONAL 1585 Beverly court #118 Aurora IL 60502 Tél : (630) 701-1601 Fax : (630) 701-1606 E-mail : [email protected] Numéro vert (Etats-Unis uniquement) : 866-243-5638 CLARY SPORTS LOISIRS 67 ROUTE 329 ST DONAT (QC) J0T 2C0 –CANADA Tél : 001 8194244545 Fax : 001 8194247859 E-mail : [email protected] 60 FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE INFORMATION DU PRODUIT Numéro de série (situé à l’arrière de la boîte) Nom du produit COORDONNÉES DU REVENDEUR Nom du revendeur agréé Adresse INFORMATIONS D’ACHAT Date d’achat du N-Com™ COORDONNÉES DE L’ACHETEUR Nom de l’acheteur Adresse Numéro de téléphone E-mail AUTRES INFORMATIONS Comment avez-vous découvert ce modèle Nolan N-Com™? Quelle est votre principale utilisation du produit (communication, musique, téléphone, GPS, etc…)? Quelle marque et modèle de moto conduisez-vous? Quel est votre magazine moto préféré? MCS II v.03 - 16/07/2014 16:24:00 Printed on recycled paper.