DAN EUROPE NEWS S U M M A R Y

Transcription

DAN EUROPE NEWS S U M M A R Y
DAN EUROPE NEWS
European version of
S U M M A R Y
EDITORE PUBLISHER
DAN Europe
P.O. Box DAN - 64026 Roseto -Italy
Tel. (+39).085.8930333
Fax (+39).085.8930050
DIRETTORE RESPONSABILE EDITOR
Nuccia De Angelis
COLLABORATORI CONTRIBUTORS
Costantino Balestra - Be.Ne.Lux
Ramiro Cali Corleo - Malta
Jordi Desola - España
Ole Hyldegaard - Danmark
Giuseppe Friscia - Italia
Alessandro Marroni - Italia
Ulrich van Laak - Deutschland und Österreich
Jürg Wendling - Suisse
4 Editorial
THE CHANGING FACE OF DECOMPRESSION ILLNESS.
By Dr. Alessandro Marroni
IN DIVING HISTORY.
5 Guest Editorial
DECOMPRESSION ILLNESS. Know Your Signs and Symptoms
By Dr. Peter B. Bennett
COVER PHOTO
by Marco Giuliano
TRADUTTORI TRANSLATORS
Alessandra Carrà - Italiano
Brid Deely - English
Sabine Hoehn - Deutsch
Jerome Hingrat - Français
Marta Jover Cornejo - Español
Els Knaapen- - Nederlands
DAN EUROPE NEWS
Copies: 45.000
DISTRIBUTION:
Andorra, Austria, Australia, Belgium,
Canada, China R.P., Colombia, Croatia,
Curacao, Cyprus, Czech Republic,
Danmark, Egypt, Finland, France,
Germany, Greece, Iceland, Indonesia,
Ireland, Israel, Italy, Jordan, Kenya,
Leibanon, Liechtenstein, Luxembourg,
Maldives, Malta, Mexico, Nederland,
Norway, Oman, Peru, Philippines,
Portugal, Russia, Saudi Arabia, Slovenia,
South Africa, Spain, Suisse, Sweden,
Tanzania, Thailand, Turkey, Ukraina,
United Arab Emirates, United Kingdom,
U.S.A., Vietnam,Yugoslavia, Zanzibar.
E-MAIL
[email protected]
WEBSITE
http://www.daneurope.org
ART DIRECTOR
Vania Pasqualini - Nilvana Cyb-Art
PRINTED BY
Spektra - Castelfidardo
6 Case Reports
7 The Medical Line
BASIC INSTINCTS. DAN Explores A Hypothetical Underwater Emergency
using a Medical Perspective.
By Joel Dovenbarger, Vice President, DAN America Medical Services
10 Incident insights
BUOYANCY W OES. A Series of Failed Ascents Bring A Rash of DCI
Symptoms. By Joel Dovenbarger
FOCUS
ON
...
12 Freshwater Swimmers Itch. Schistosome Cercarial Dermatitis
By Andrew Jalbert
14 Managing Jet Lag . . . Before It Manages You!
By John R. Yarbrough, Ph.D.
18 Motivational Dynamics In Scuba Diving
By Maria Luisa Gargiulo
22 Dear Instructors, Trainers, Members and Providers,
By Guy Thomas, Training Manager, DAN Europe
TRANSLATIONS
23
31
40
49
58
Italiano
Deutsch
Français
Español
Nederlands
DAN EUROPE NEWS N. 3 - 2002 - Aut. Trib. Pescara n. 19/91 del 4/2/94 Distribuzione gratuita
DAN EUROPE NEWS 5
Editorial
editorial
T HE C HANGING FACE OF
D ECOMPRESSION I LLNESS,
how divers psychology may affect safety and behaviour
and the forgotten scientific truths in diving history.
Prof. Alessandro Marroni
President, DAN Europe
4 DAN EUROPE NEWS
Dear DAN Europe Members,
although decompression tables have been modified over the last twenty years and computers,
many giving much shorter times at depth than the
U.S. Navy tables, have virtually taken over recreational diving, the incidence of decompression
sickness has changed very little. In fact, the incidence is very consistent with the distribution for
sex, age and training among divers rather than use
of different computers or tables.
Furthermore the type of symptoms is not always
compatible with what used to be considered typical of Decompression Sickness. In old times diver
got “bent” in pain, or “staggering” under a serious
oto-vestibular DCS, or paralyzed in their limbs and
bladder and any other sign or symptom was likely
not to be considered or ignored altogether.
Probably the much milder and often subtle and illdefined symptoms that are so frequently reported
nowadays were present in old times too and were
simply not recognized appropriately.
At those times this was probably due to a still
scarce specific knowledge, together with the little
number of divers and the more aggressive nature
of the diving exposures. The situation is different
today: diving is much more of a mass sport, divers
are more frequent amongst the population and,
even if they know from their courses that DCS may
present itself with variegated and often mild symptoms, they seem to prefer ignoring this and, as a
consequence, often ignore this kind of signs and
symptoms, until they become too disturbing and
push them to seek treatment. This attitude is frequent and behavioral psychology has a part in it,
when denial joins ignorance and/or underestimation. The result is a decreased safety of diving, in
terms of missing “secondary prevention”, that is
the prevention of further damage by appropriate
and timely first aid intervention.
This issue of the European Alert Diver focuses on
Diver’s Psychology, with an article on the motivational aspects of diving that will hopefully be the
first of a series dealing with this complex and often
neglected aspect of diving.
As for the primary prevention of DCS – that is: the
prevention of the formation of circulating gas bubbles by a correct ascent and decompression from
every dive – this is frequently controversial and
confused by the many procedures and recommendations that one can find in the diving medicine
and technology literature.
The basic problem is with the correct profile and
the rate of ascent, as this has changed very little
over the last 40 years and should be the real con-
troller of incidence of decompression illness.
Historical guidelines as to rates of ascent are of
interest. In the 19th century, for example, Paul
Bert in 1878 quoted rates of 1 m/min and Haldane
in 1907, 1,5 m/min up to 9 m/min. From 1920 to
1957 rates of 7,5 m/min were recommended.
Then in 1958, during the production of the U.S
Navy Diving Manual, the rate of ascent to be proposed came under review. Cdr. Fane of the West
Coast Underwater Demolition Team wanted rates
for his frogmen of 30,5 m/min or faster. The hard
hat divers on the other hand considered this not
practical for the heavy suited divers used to coming up a line at 3 m/min. Thus a compromise was
reached of 18 m/min (60 ft/min), which was also
a convenient 1 ft/sec. So from 1957 to 1993 the
U.S. Navy tables advocated, on this purely empirical approach, 18 m/min (60 ft/min) and many early
computers followed suit.
Haldane had indeed theorized that divers could
ascend quickly to a depth that was half the
absolute pressure of their deepest descent. He
then plotted a slow return to the surface with stops
to eliminate the excess nitrogen. Sir Leonard Hill
by contrast believed in a linear ascent theory.
However, Haldane showed that this was ineffective
and still left the nitrogen tension too high on surfacing resulting in DCS – the deep stop was needed.
Interestingly this is also the result of the Safe Dive
Research Project that DAN Europe conducted since
1993. DAN Europe, together with DAN America, is
currently investigating the effects of ascent rates of
18 m/min, 10m/min and 3 m/min and stops at 15
m and 6 m (Haldane), or only one stop at 6 m, or
no stop at all (Hill), during a series of open water
dives to 25 m for 25 min, followed by a repetitive
dive to 25 m for 20 min after a surface interval of
three hours and 30 minutes.
Preliminary results show that high Doppler scores
are related to linear ascents, whereas deep staged
ascents produce minimal or no bubbles.
DAN Research is now scientifically confirming
what was already written in diving history, but, for
some obscure reason, has been forgotten and neglected.
Clear Waters to all of You!
Guest editorial
DECOMPRESSION ILLNESS.
The signs and symptoms of decompression illness
(DCI) can go to extremes: sometimes they're very
subtle, and at other times they leave little doubt of a
life-threatening problem.
The subtle signs and symptoms are the most difficult
to distinguish from the aches and pains of ordinary
life. As a result, divers may be reluctant to believe
they really have a problem. That is especially so in
cases in which the diver remained within decompression limits, made a slow ascent and made a safety stop at 15-20 feet/ 4.5-6 meters. As a result, it is not
uncommon for a diver with mild symptoms to continue diving until the symptoms are more clearly
defined or until something more dramatic requires
emergency intervention.
'Unexpected' versus 'Expected' DCI
The terms "deserved” or "undeserved" decompression illness, though sometimes used to describe incidences of DCI, are unfortunate. To remove the inadvertent stigma associated with the older terms, they
have been recently upgraded to "expected" and
"unexpected" DCI. "Expected" (or "deserved") DCI
describes an occurrence in which at least one diving
rule was violated; if the diver "did everything right,"
however, DCI is termed "unexpected" (or "undeserved").
Yet more than 50 percent of DAN cases involve
unexpected DCI with no recognizable violation of
diving rules, so it is never wise to disregard symptoms. On the other hand, because DCI occurs only
once or twice in 10,000 dives, it is not so common
that everybody recognizes it.
The cases of expected DCI are easier to identify,
because most individuals will know whether they
were outside the decompression limits or ascended
too rapidly; they're not unduly surprised to find
some unusual sign or symptom when it appears.
Lack of Recognition = Delay to Treatment
The problem is that this lack of recognition, and, at
times, denial of symptoms, can result in a delay to
recompression. According to the DAN 1999 data
reported in the 2001 Report on Decompression
Illness, Diving Fatalities and Project Dive
Exploration, out of 280 injured divers, only half were
recompressed within 29 hours of their last dive.
Eighty percent underwent recompression by the
time 95 hours had elapsed; but a total of 20 percent
of divers reporting DCI symptoms waited until more
than 95 hours after their symptoms had begun
before even making their first call to DAN or a medical facility.
Since early recompression is more effective for a
good recovery, it is unfortunate that this "delay to
report" and "delay to treatment" noted by DAN more
than 10 years ago has changed little.
This is why I periodically run an editorial emphasizing some of the more common signs and symptoms
of DCI, which is comprised of decompression sickness (DCS) and arterial gas embolism (AGE).
What Is DCI?
Decompression illness is a series of symptoms that
result from the presence of bubbles formed in either
the tissues or blood as a result of changes in environmental pressure. These may directly cause symptoms locally by mechanical injury to tissue or indirectly via secondary effects resulting from blockage
of blood vessels. Arterial gas embolism (AGE) occurs
when gas enters the arterial circulation, usually as a
direct result of decompression damage to the lung
(pulmonary embolism), where it can travel to the
brain and cause cerebral symptoms.
DAN has, in more recent years, used a symptom definition system of DCI. Approximately 26 percent of
reported cases are considered mild, with signs and
symptoms such as itching, rash, joint or muscle pain,
swelling or fatigue. A further 64 percent, however,
are more serious in nature, manifested by neurological symptoms such as tingling or numbness, muscle
weakness, abnormal bladder or bowel function, disorders of vision or hearing, memory problems, personality changes and severe cardiopulmonary signs
or symptoms, including death.
AGE, which involves the remaining 10 percent of
reported cases, involves rapid onset of cerebral
symptoms, quite often on the surface after too rapid
an ascent and often with loss of consciousness.
Symptoms of diving injuries are described in the 1999
DAN data. In recreational divers, the most common
symptoms are neurological in 728 of 1,484 reports
(49.2 percent). Of these, sensory symptoms including
numbness, tingling, paraesthesia and abnormal sensations were the most common. Pain also was a common symptom at 28.9 percent; others defined as constitutional comprised 13.5 percent and included
headache, inappropriate fatigue, nausea and vomiting. Additional signs and symptoms such as itching or
rashes, breathing problems, muscular stiffness,
spasms or cramps made up less than 5 percent.
Surprisingly - since there is clearly a delay to treatment - distribution of the onset time of the first symptom indicates that 10 percent of the injured divers
had noted symptoms before their last dive. Another
30 percent of the injured divers had symptoms upon
surfacing, and 50 percent of all initial symptoms
occurred within one hour after surfacing. Fewer than
10 percent of divers reported experiencing initial
symptoms beyond 48 hours following the dive.
Remember the basic signs and symptoms of DCI,
and call DAN if you need help for evacuation and
treatment - the sooner the better. I was recently at a
dive resort where a diver with DCI told me he was
a DAN Member with insurance. When we initiated
evacuation to a recompression chamber, he discovered he was a member but had decided not to
renew his insurance. As a result, he had to use his
gold credit card for the air evacuation to proceed.
Before you dive again, do ensure that you have DAN
insurance.
Finally, remember that DCI is recognized in only
some 0.04 percent of divers. The risk is not high, but,
as with the Boy Scouts, it's always better to "Be
Prepared."
Know Your
Signs and
Symptoms
By Dr. Peter B. Bennett
President IDAN
DAN EUROPE NEWS 5
Case reports
LETTERS
TO
DAN EUROPE
A CASE OF UNDERESTIMATION
S YMPTOMS
OF POSSIBLE
DECOMPRESSION S ICKNESS
Dear
Dear Sirs,
I am writing to you as I think you should know about the lack of
correct treatment I received after a diving incident in Turkey.
On October 13th, 2001, I came up from 30m., my deepest dive in
six days and developed numbness in my left leg, then tingling in
my left shoulder and left fingers. I reported these symptoms to my
dive leader on the liveaboard on which I was spending my week's
holiday. This holiday had been organized by a Tour Operator.
The dive leader immediately put me on oxygen, called a doctor to
come from the shore - fortunately we were only round the corner
in a small bay and very near to Bodrum.
The doctor arrived after 20 minutes, not very happy with me as he
was refereeing a yacht race and had to leave it. He arranged for
me to go ashore for treatment.
I was taken to a clinic for a cortisone injection and then to the
Hyperbaric chamber. However, the only treatment I received there
was one hour of oxygen. I sat in a beautiful new chamber but was
not recompressed.
The doctor had told me he thought I had a PFO and should see a
heart specialist and have an echo cardiogram on my return to
England. However, he has subsequently denied that I had the
bends!
This I did, in due course, but by this time I was very unwell. I had
to have three sessions in the Hyperbaric chamber in London, see
several different doctors, have echo-cardiograms, a trans-oesophagal echo-cardiogram, most unpleasant, and also see a neurologist.
Fortunately, I was not harmed in any way by lack of the correct
treatment in Turkey, but suffered a lot of discomfort and distress
for three months afterwards, apart from the cost.
I am suing the Tour Operator for lack of care, stress etc. but now
have been told by my lawyers that the case has to go to Turkish
lawyers. I am unsure what to do now, but do not want anyone
else to be in my situation, as possibly someone else could die or at
the least be paralyzed. Fortunately for me, I do not have a PFO, or
I wouldn't writing this letter now!
I could have died because of the lack of treatment yet the facilities
were there in Bodrum and I have medical insurance. I would
appreciate your comments.
Yours faithfully,
A Diver from England
(Not a DAN Europe Member. The letter was signed, but it was edited for respect of privacy)
6 DAN EUROPE NEWS
ANSWER
Dear
Dear Friend,
Thank you for your communication We are sorry to read of your
medical problems and are glad to read that you are now well. We
thank you for informing us of the case, however we are not in a
position to comment on the matter.
It is a pity that you were not a DAN Europe member as all this
could have been avoided. DAN Europe members benefit from real
time assistance through our European hotline, with a guarantee of
the best possible accident management, treatment and aftercare.
We are sure that your lawyers will appoint appropriate persons to
investigate and handle your case.
yours sincerely,
DAN Europe
A
SIMPLE TIP FOR PREVENTING MASK SQUEEZE
Dear
Dear DAN Europe,
I am writing in reference to an article that I read in Alert Diver
III/02001, which referred to mask squeeze.
Often, while accompanying my clients on dives, I find this problem
recurring, to the point of sometimes passing a comment about it, in
a light tone so as not to cause offence.
When teaching students how to equalize the tympanic membranes
(ear drums), it suffices to tell the student to "empty" the air that
remains in the nostrils straight into the mask: in this way it
becomes an acquired technique, without having to rely on the
memory of the novice who, already preoccupied with all the new
things and the difficulties that he/she is having, can forget precisely this important manoeuvre.
Would it be possible to advise them through Alert Diver, which is
an indispensable source of continued updates for us instructors?
Congratulations on Alert Diver and for all that DAN is doing for
safety in the water.
Vittorio and Lucia
Vittorio Biagioni
Dyria Sub, La Spezia, Italia
The medical line
DAN Explores
A Hypothetical
Underwater
Emergency
Basic Instincts
using a Medical
Perspective
By Joel Dovenbarger, Vice President, DAN America
Medical Services
Aboard
Aboard the dive boat your dive buddy seemed relaxed
and well prepared. Thirty minutes into the dive at about
50 feet/ 15 meters, however, he panics and appears to be
hysterical. He removes his mouthpiece.
Q: What emergency procedure should you perform?
1. Attempt to force the mouthpiece back into his mouth.
2. Cover his mouth and nose with your hand and take the
panicked diver to the surface with you.
3. Release his weight belt, inflate his buoyancy compensation device and allow the diver to surface alone, in an
uncontrolled ascent.
There could be many
reasons for the diver's hysterical
behavior. What is the best way to
handle this situation?
- Member Inquiry, California
A: Anytime a diver loses his regulator
underwater he is at risk of drowning, loss
of consciousness and, if he breath-holds
on his way up, an arterial gas embolism.
That's why we spend so much time in
open-water training learning what it feels
like to be underwater and working on
equipment-related skills: it's to prevent
the
situation
from
occurring.
Nonetheless, it does happen from time to
time and for a variety of reasons.
Would You Know What to Do?
If you witness a diver panicking, try to
determine what problem the diver is having. And remember, reminds Bill
Clendenen, Vice President, DAN America
Training, that every rescue attempt is
unique, so be flexible and alert.
"Because each situation is different, one
of the basic tenets of a rescue is 'Do What
Works,'" notes Clendenen. As a rescuer,
your first responsibility is to your own
safety. The other basic rule is "Rescue
Yourself First": attempting skills and techniques beyond your capability may make
you a candidate for rescue.
Try to make contact with the diver. Do
you know whether this diver has a history of anxiety-related issues when diving,
or is he having a real problem with his
regulator or air supply? For example, see
if the tank is attached to the backpack. Is
the regulator attached to the tank? Is the
first stage leaking? Is the mouthpiece
attached to the regulator? Does the regulator work? Is the regulator leaking? Does
the octopus work? Can you see other
equipment problems?
Consider
Medical
or
Physical
P ro b l e m s
Has anything like this happened before?
Does the diver have a significant medical
history, such as high blood pressure or
cardiovascular illness? Is there trauma i.e., do you see any wounds?
A beginner is most likely to have problems using the regulator and other equipment when he is still new to diving; he
8 DAN EUROPE NEWS
has a lot of
infor mation
to process
the first few
times he enters
the
water.
During pool work or
open-water training, the novelty of the experience can lead to
high stress levels, anxiety and
even panic. In some situations,
instructors can offer the regulator
to the student or new diver, perhaps even pushing the purge valve
to show that air is coming out of the
regulator. This action may offer some
reassurance to an anxious diver, though a
panicked diver may disregard it.
Many callers to the DAN Medical
Information Line have said that just
before they panicked, they had experienced the sensation of not getting
enough air; others had noted that they
felt like they were "breathing through a
straw." It is difficult to communicate respiratory (breathing) distress underwater,
and it very quickly turns to panic when
the diver sees no real option except bolting to the surface for air.
Of the emergency procedure options listed above, trying to force the regulator
into a panicky diver's mouth is not the
answer. If he is unable to breathe at this
point, he will continue to have difficulty
breathing until the respiratory problem
itself is resolved. Continuing to offer the
regulator after the diver has refused it
may waste precious time. Even your safe
second regulator or other alternative air
source is not going to work in this situation any more than the diver's own regulator would - the panicked diver will still
most likely refuse the regulator.
Getting the Diver to the Surface
Time is a definite concern in a rescue like
this. The panicked diver's tissues will
consume oxygen, even while he is not
breathing. This means that during the
ascent, as oxygen concentrations in the
lung decrease and gas expands, the diver
is at risk of losing consciousness (called
shallow-water blackout) and perhaps in
danger of an arterial gas embolism from
lung overexpansion.
On the other hand, if the diver is unconscious, he may relax the pharynx and
allow passive exhalation. This will allow
air to vent out of the lungs without overpressurization and barotrauma.
The diver, whether conscious or not, may
also experience laryngospasm, a reflex
spasm that occurs when water enters the
throat. Because the spasm may completely or partially close the airway, an
ascending diver experiencing this reflex
risks arterial gas embolism.
Dealing With Complications
The central task in the rescue of a pan-
icked diver involves helping him make a
normal ascent without inhaling water and
holding his breath. Dropping the diver's
weight belt, inflating his BCD and sending him rocketing to the surface would
present the greatest risk for the unconscious diver. Assuming this is a standard
no-decompression recreational dive, the
best assistance is to hold onto the diver
to help control the rate of ascent. A distressed diver in this situation will likely
do everything in his power to hold his
breath and not breathe in water voluntarily. Expanding lung volume usually
forces some air to escape through the
mouth and nose, but the risk of AGE still
exists.
Drowning or near-drowning is also a possibility, but you shouldn't have to cover
both the mouth and nose during the
ascent. The diver may still have his mask.
If he has panicked, however, both the
regulator and mask may come off, making the situation grave indeed. We have a
natural protective mechanism to continue
to breathe after we lose consciousness. If
that were to happen underwater, however, it could result in drowning or neardrowning.
The risk of injury and even death increases once a diver loses the regulator. In the
best scenario, the diver takes it back
immediately or the buddy will offer it to
the diver and adjust the equipment, and
the diver continues to breathe. If not, the
buddy or dive guide will have to help the
diver to the surface in a controlled emergency ascent, one would hope, without
incident. If the diver can reach the surface safely, serious injury or death may
be averted.
Other reasons besides equipment trouble
or panic may cause the diver to spit out
a mouthpiece. I have spoken to divers
who experienced a medical problem, and
they were on the verge of panic. Most
said another diver assisted them to the
surface.
Once you've reached the surface, establish positive buoyancy for both yourself
and the panicked diver. If you haven't
already removed the diver's weight belt,
do it now. If you're diving in warm water,
you may have to inflate the diver's BCD.
At this point, you should be able to get
the diver back to the shore or the dive
vessel.
A good diving buddy should be knowledgeable and skillful, should remain
aware of the surroundings in the water,
and should be aware of his partner's
medical and diving history. That's what a
buddy's for.
The Training Perspective
Dealing With the Injured or Panicked Diver at Depth
By Bill Clendenen.
STAY CALM: Remember that major diving accidents - those which
result in near-drowning, severe decompression illness or a fatality are few. Yet the possibility exists.
REMAIN FLEXIBLE. Every rescue attempt is unique, so do what works.
And keep in mind that your first responsibility is for your own safety. Your actions underwater can make a significant difference in the
outcome of the rescue.
ESTABLISH THE DIVER'S RESPONSIVENESS. The first step in managing a
panicked or struggling diver underwater is to evaluate his level of
consciousness or awareness. Use the hand signal, "Are you OK?" If
you don't get a reply, swim over and make physical contact with the
diver. Gently shake the diver or squeeze an arm or hand. If he doesn't respond or appears dazed, bring the diver safely to the surface
as soon as possible. Beware of startling a confused or panicked diver
- he or she may suddenly strike out and place you in danger.
ASSESS THE SITUATION. Is the diver breathing? Watch for bubbles from
the regulator. If the diver produces no exhaust bubbles within 10
seconds, he may not be breathing. If the diver is responsive and
making efforts to breathe, check the air supply and/or offer your
octopus if the situation dictates it.
CHECK THE REGULATOR. If the diver is unresponsive and the regulator
is out of his/her mouth, don't waste time replacing it. Your main goal
while the diver is in the water is to keep him from drowning, so
make a controlled ascent as quickly and safely as possible.
CHECK THE DIVER'S AIRWAY. Is he breathing? Check for, and remove,
any entanglements. Drop the injured diver's weights, but leave your
own in place. Get a firm grip on the diver and make a controlled
ascent to the surface. Remember, however, rescuer safety is your
most important consideration. It is better to let the injured diver
ascend to the surface alone than to risk injury to yourself, if the diver
should begin to ascend uncontrollably. Different training organizations have different recommendations for the proper position for
surfacing the unconscious injured diver. When bringing an injured
diver to the surface, you should always follow your training.
CHECK WEIGHT AND INFLATOR. Locate and identify the diver's weight
belt/weighting system and buoyancy control device (BCD) inflator/deflator mechanism. You need to establish positive buoyancy for
both you and the diver. You have three options:
· use your own BCD to establish buoyancy;
· drop the injured diver's weight belt; or
· inflate the injured diver's BCD.
As a first preference, use your own BCD rather than the one belonging to the injured diver. Do this for two reasons: you're more familiar with your BCD, and there may be no air available to inflate the
unconscious or panicked diver's device. However, if you're relying
on your equipment to provide positive buoyancy, make sure you
have a firm grasp on the diver you're rescuing: avoid losing contact
on ascent if the panicked diver is negatively buoyant.
If you're having difficulty establishing positive buoyancy, remove the
panicked diver's weight belt, and keep it clear of both of your bodies (sometimes, weight belts become entangled on gear or on an
arm or leg). Otherwise, remove the weight belt on or near the surface. Be prepared, and avoid an uncontrolled ascent.
K EEP A FIRM GRIP ON THE DIVER. Maintain a slow ascent rate. If your
training dictates procedures involving head position during ascent,
follow those and try to keep the diver's head in a neutral position or
slightly extended back. This will reduce the risk of air being trapped
in the airway and lungs. But don't lose precious time if you're having difficulties maintaining the correct head position - your biggest
responsibility at this point is to get yourself safely to the surface
while getting the diver to the surface as quickly and as safely as possible.
Your primary concerns are to do what works and to save yourself
first. Beyond that, provide the best quality of assistance you can to
the panicked diver. Taking a dive accident management class is one
of the best ways you can improve your own diving skills.
Once trained, you'll need to practice your rescue skills regularly
since they can diminish over time. When you know you can rescue
another diver, your diving confidence and self-esteem improve. It's
great for you and your buddy to know that you're prepared for diving's worst-case scenario.
RESCUE AND DIVE ACCIDENT MANAGEMENT
Learning how to rescue divers in emergency situations is not difficult, but it does require training and frequent practice. This helps
maintain proficiency with the skills you'll need and the array of situations you may encounter.
If you'd like to participate in training programs to develop and refine
your diving accident management skills, contact your training association, or call DAN Training names of training associations.
Nilva Photo
DAN EUROPE NEWS 9
Incident insights
BUOYANCY WOES
A Series of
Failed
Ascents Bring
A Rash of DCI
Symptoms
By Joel Dovenbarger
Leonardo Pesaresi Photo
The Diver
The Divers
Certified for two years, a husband and wife
team took their first dive trip of the year. Still
relatively new divers, they have fewer than 40
dives total. This was their first liveaboard
experience. Before the trip, however, they
practiced their scuba skills. Both divers are in
their late 30s, non-smokers and in good
health. The wife has a history of occasional
lower back and knee pain.
The Dive
The dive incident occurred on the fourth day
of the trip. The group was scheduled to make
28-meter dive from their liveaboard. Near the
edge of an underwater wall, the husband
noticed that his wife appeared to be having
buoyancy difficulty; she began to descend
beyond their planned depth. With the strong
downward current near the wall's edge, she
tried to adjust buoyancy and ascend.
The husband swam immediately to help. He
held onto his wife, trying to swim upward,
but both divers actually continued to sink. He
did not release weight belts or inflate either
buoyancy compensation device. His wife
reported their making a series of attempts to
ascend before sinking. During this time the
husband felt dizzy, became disoriented and
experienced transient periods during which
he lost part of his vision. He does not recall
the deepest depth but rescue personnel noted
that the couple had descended to 60.3 m.
Others divers, he was told later, assisted him
and his wife to the surface. At approximately
15 m his vision returned to normal. Both
divers had sufficient air to make a three- or
10 DAN EUROPE NEWS
four-minute safety stop at 6 m.
The Symptoms
At the surface, the husband continued to
experience dizziness, and he was sluggish.
Shortly after leaving the water, he reported
feeling a tingling sensation in one arm. The
dive boat operator provided oxygen to both
injured divers and contacted the U.S. Coast
Guard.
Soon after reaching the surface, the wife
experienced multiple joint pains. At first, she
was not concerned because the pain was mild
and because of the history of aches in her
knees and back. A few minutes later she
experienced tingling and numbness in her
hands, a symptom she had not experienced
before. When she arrived at the hospital,
however, her symptoms were much milder.
The divers were evacuated to different hospitals. When he was examined, the husband
appeared lethargic, and he could not answer
questions appropriately. He denied having a
headache and reported no recurrence of the
partial visual impairment. He noted he had no
sinus or ear barotrauma, chest pain or shortness of breath. He denied having any abdominal pain, nausea, vomiting or diarrhea. He
had no bowel or bladder difficulties or any
other neurological symptoms.
The diver said he had no history of pulmonary (lung) difficulties, including asthma.
He also maintained that he had no history of
neurological problems - e.g., no history of
numbness, weakness, visual impairment,
seizures, migraines, hypertension or malignancies. On examination he was found to
have no identifiable weakness or sensory
deficit.
The Tr eatment
Both patients received recompression treatment. After treatment, the husband said his
symptoms of confusion and lethargy had
improved; this was verified by the attending
physician. His wife said that her symptoms
had completely resolved. Both divers were
released from their respective hospitals,
although the husband was instructed to return
for a follow-up examination the next day.
On a follow-up the next day, the husband
noted a mild dizziness; he also reported that
he did not yet feel "100 percent normal." His
wife reported to the hospital where her husband was being evaluated. While there, she
reported that she had experienced a return of
mild tingling and dizziness that had since
passed. Both divers agreed to a second treatment; both were symptom-free afterward.
They were advised, however, to wait at least
72 hours before flying home.
Complications
Approximately 72 hours after the last hyperbaric treatment and six days after their dives,
both divers took a two-hour flight home. After
reaching maximum altitude, the husband
reported blurred and double vision. The wife
noted numbness and tingling in her feet as
well as in her hands, up to her elbows,
although these instances were milder than
previous occurrences. After being evaluated
at a local hospital near their home, they were
referred to the local hyperbaric chamber.
Divers should
strive to be as
accurate as
possible when
reporting
information to
the treating
physician.
The husband received a full Treatment Table
6, which was briefly interrupted so he could
receive medication for anxiety. The wife also
received a Table 6 treatment and experienced
partial resolution of her numbness and tingling.
The following day, the couple returned for
evaluation. The husband said his vision had
completely cleared; he refused further treatment. The wife received a fourth treatment
that completely resolved the numbness in her
arm and foot, with only a minor tingling
remaining in her fingertips. A fifth treatment
produced no additional changes in her symptoms.
The Discussion
It isn't hard to believe that the unplanned
accidental descent to 60 m could result in the
development of symptoms of decompression
illness. Fortunately, this incident took place
on board a vessel with an experienced dive
crew who knew what to do when the divers
experienced suspicious symptoms. Prompt
recognition, evaluation, emergency care and
transport to the closest appropriate medical
facility can dramatically reduce the severity
and long-term consequences of decompression illness.
We don't know for sure why the husband lost
his vision at depth, but the tunnel vision of
nitrogen narcosis is a likely cause. Or perhaps
he experienced bubbles in areas that affected
the retina. He was not taking any medication,
so it is unlikely that it was related to pressure
effects on drugs. An underlying ophthalmic
disease that was either affected by a high oxygen pressure or increased atmospheric pressure might produce symptoms, but a followup eye exam did not determine an additional
cause in this case.
People often do not recognize they are expe-
riencing DCI or even admit to having symptoms. It is vital that you report the presence of
any post-dive symptoms and note any change
in symptoms while using oxygen and even
during and after recompression. We know
from previous diver interviews here at DAN
that divers under-report the number and the
severity of their symptoms.
Symptoms can recur after treatment, especially during altitude exposures. Guidelines for
flying after DCI treatment do vary, but in general the more severe or prolonged symptoms
before treatment, the more likely it is there
will be some recurrence during flight. In cases
reported in Australia, divers have been cautioned to wait as long as six weeks or more
before flying.
Divers should strive to be as accurate as possible when reporting information to the treating physician. In this case, at least one of the
divers - the wife - had symptoms prior to the
flight home. Both divers had complete resolution of symptoms before treatment within
two weeks after diving. The couple plans on
returning to diving, although at this writing
they have not yet been cleared by their physician to do so.
Be accurate when reporting your symptoms
and you'll likely get better treatment as well as
more accurate advice. You may feel that you'll
recover more quickly if you get home; or you
may be concerned about the costs of an
extended stay. It's best, however, to delay flying until your doctor clears you.
Be honest with your doctor and with yourself
about signs and symptoms. Chances are you'll
feel a lot better sooner.
DAN EUROPE NEWS 11
By Andrew Jalbert
SCHISTOSOME
CERCARIAL
DERMATITIS
FRESHWATER
SWIMMERS
ITCH
Here in the Midwest, we don't spend a lot of time worrying about stepping on sea urchins, brushing against fire coral
or swimming into the outstretched tentacles of a Portuguese man-of-war. A day of diving for us usually begins with a
trip to a nearby lake, quarry, river or pond, and we may go the entire dive without seeing any aquatic life at all.
Unfortunately, the absence of saltwater animals does not eliminate the potential for injuries caused by aquatic life.
One such example is freshwater swimmers itch. Although many divers have heard of this condition, a number of
misconceptions about it still exist.
What exactly is swimmers itch?
Swimmers itch, or schistosome cercarial dermatitis, is a skin reaction caused by small waterborne parasites called schistosomes.
Commonly called flukes, schistosomes are the microscopic larval
stage of certain flatworms found in many freshwater lakes and
ponds.
These parasites begin in eggs in the intestinal tract of certain types
of waterfowl. Once eliminated from the host, the egg hatches in the
water and the parasite enters into its aquatic, free-swimming stage.
The next host to be targeted is typically some form of water snail.
After spending roughly a month living inside the water snail, the
schistosome burrows out and looks once more for a waterfowl host
to start the entire cycle over again.
After leaving the snail host, the schistosomes become a problem for
humans in the water. While floating around on the water's surface
looking for an appropriate host, the parasite may come in contact
with a swimmer. Fortunately, humans are not appropriate hosts for
the flatworms. Unfortunately, however, this doesn't stop the para-
12 DAN EUROPE NEWS
sites from burrowing into the swimmer's skin.
Schistosomes can leave their snail host any time between late May
and October; however, outbreaks tend to be limited to very warm
periods during mid-summer.
Contrary to popular belief, the flatworms die immediately after
entering the skin. Once the parasite dies, a small, itchy red spot similar to a mosquito bite will start to form as the body reacts to the
foreign object. It is this allergic reaction to the dead schistosome
that causes the rash, not the result of a living parasite.
Although reactions to the schistosome will vary depending on the
person's sensitivity, age and health, and any allergic reactions that
may occur, the rash will generally itch for about a week. Divers may
also be more susceptible if they have had prior exposure to the
creature. Each schistosome that enters the skin will produce one
spot. The rash is not contagious nor will it spread to different areas
of the body. Excessive scratching, however, can further irritate the
rash and lead to infection.
Can swimmers itch affect divers?
Yes, it can. Generally speaking, however, divers are less likely to
contract swimmers itch than swimmers are, though there is still some
degree of risk. Schistosomes are most abundant in very shallow
water, and winds tend to concentrate them near the shore. Because
divers spend much of their time in deeper water, they tend to have
less exposure to the parasites than swimmers, who generally stay
near the surface close to shore. Furthermore, many divers in freshwater environments wear some form of exposure protection, making them even less susceptible to swimmers itch. Those who dive
offshore from a boat and completely avoid the shorelines reduce the
chances of exposure even further.
While all of this is good news for divers, exposure to the parasites
remains a possibility. For many divers, entry from shore is the only
option, and getting to deeper water often requires a swim through
shallow water or weedy areas where the schistosomes are likely to
be. Additionally, many freshwater lakes get quite warm in the summer months, and diving in neoprene "shorties" is very common. This
leaves the diver's legs and arms exposed and vulnerable to schistosomes.
If no dock or ramp is available, divers may spend time standing in
shallow water along the shore while donning fins and making lastminute equipment checks. Prior to leaving the water, divers often
have to wait in shallow areas for others to exit single file via stairs
or ladder. The longer the diver stays in shallow fresh water near the
shore with exposed skin, the greater the risk of getting swimmers
itch.
Divers have several lines of defense against swimmers itch. The first
and perhaps most obvious is to stay out of water with a current
swimmers itch outbreak. Many lakes, especially popular swimming
lakes or parks, will post warnings if cases have been reported. It is
important to remember, however, that not every lake will have
warnings posted.
Those diving in a lake that may have the parasite should take the
following steps to reduce the chance of exposure:
(1) Wear full-length exposure protection, including boots and gloves.
The less skin you have exposed in the water, the smaller chance
you'll have of contracting swimmers itch. Although wetsuits do allow
water between the neoprene and the diver's skin, they still offer
more protection than no suit at all.
Wearing boots and gloves protects the diver even further. In warmer
environments where overheating is a concern, wear thinner suits
and gloves. Waterproof sunscreen applied prior to entering the
water may also help repel the parasites.
(2) Avoid shallow areas along the shore or near weed beds.
Schistosomes tend to be most abundant in shallow areas near the
shore. Avoid weed beds because they provide good habitat for
water snails. Remember, after the schistosomes have left their water
snail host, they pose problems for humans. If the option is available
at your dive site, enter from a dock or pier that extends into deeper water. Once in the water, spend as little time as possible on the
surface.
(3) Rinse and/or dry off immediately after leaving the water.
The parasites associated with swimmers itch do not enter the diver
until the water on the skin begins to dry. By briskly drying off with
a clean towel immediately after leaving the water, you can remove
many of the schistosomes before they have the chance to burrow
into the skin. If a clean water source is available, rinsing off immediately after the dive can also reduce the chance of contracting
swimmers itch.
The misconception that swimmers itch symptoms are caused by a
living parasite often leads to improper treatment. Applying substances such as nail polish in an attempt to "smother" the parasite
is unfortunately a common practice, but it does nothing to alleviate
the allergic reaction.
Swimmers itch is treated similarly to an allergic skin reaction such
as poison ivy. Topical anti-itch lotions such as hydrocortisone will
often alleviate the itch. Baking soda baths or anti-itch oatmeal baths
(which can be purchased at almost any pharmacy) can help reduce
the itching, as will many over-the-counter antihistamines. For severe
itching, or cases that have become infected due to excessive
scratching, contact your doctor.
Although swimmers itch is not dangerous, it can cause a bit of dis-
comfort. Misconceptions about the condition can lead not only to
inadequate treatment, but also to the unnecessary emotional distress
many feel, believing they are hosting a living parasite.
To minimize the risk of aquatic animal injuries and recover more
rapidly when an injury occurs, divers can educate themselves about
risks, plan their dives according to the environment and learn proper treatment.
HAZARDOUS AQUATIC LIFE INJURIES - FRESHWATER
AND MARINE
One reason people first learn to dive is to interact with and
observe aquatic life. However, it is also one of the reasons that
some are afraid to scuba dive. The truth is that injuries caused
by hazardous aquatic life are rare and usually the result of a
diver's carelessness or a defensive reaction by the animal.
Regardless of technique and diving preferences, a diver always
runs the risk of being stung, bitten or cut by an aquatic animal.
HAZARDOUS AQUATIC ANIMAL INJURIES GENERALLY FALL INTO FOUR CATEGORIES:
1)
Envenomations
2)
Bites
3)
Irritations
4)
Poisonings
Schistosome cercarial dermatitis falls into the least dangerous and most common - of these categories, irritations. Rarely lifethreatening, such irritations rarely require more than a thorough cleaning and ensuring that the wound remains clean and
free from infection. Plus, these injuries are fairly easy to avoid,
as we've noted.
In addition to encounters with freshwater schistosomes, divers
in saltwater may accidentally step on or touch barnacles or
coral when they enter or leave the water and receive a cut or
irritation. Other marine, or saltwater, animals that can cause
irritations include sponges, soapfish and sea cucumbers as well
as the creature that causes the marine version of swimmers
itch. If the irritation, cut or abrasion shows signs of infection,
seek professional medical care.
WARNING SIGNS
Warning signs of irritations, cuts and abrasions include:
- Bleeding
- Swelling
- Redness
- Discomfort
FIRST AID PROCEDURES FOR IRRITATIONS, CUTS AND ABRASIONS
1. Control any bleeding.
2. Irrigate with clean water or saline solution.
3. Remove any visible debris.
4. Cover with sterile dressing and bandage.
5. Monitor for signs
of allergic reaction or
infection.
INFECTION
Warning signs of
infection appear days
following an injury
and include:
- Swelling
- Redness
- Pus
- Foul smell
- Swollen glandsFever
If you have any signs
of infection, check
immediately
with
your doctor.
DAN EUROPE NEWS 13
MANAGING
JET LAG . . .
BEFORE IT MANAGES YOU!
JET LAG
Also known as circadian dysrhythmia. Refers to a condition in which rapid
travel across multiple time zones precipitates symptoms of sleep disturbance,
fatigue or daytime sleepiness and loss of mental efficiency.
In layman's terms, adds a DAN frequent flyer, "it means you are exhausted and
spaced out after spending long periods of time in an airplane."
By John R. Yarbrough, Ph.D.
14 DAN EUROPE NEWS
Travelers experience jet lag almost universally. Studies by airlines and
major pharmaceutical companies, as well as a number of informal travel surveys, have found that 90-96 percent of travelers experience
symptoms of jet lag. This condition can affect not only airline passengers, but seasoned travelers and long-haul flight crews as well.
For most people, the circadian sleep-wake cycle is normal - i.e., there
is no other sleep-related disorder present - and the disruption occurs
only when you're traveling in a different time zone. For example,
when divers from Los Angeles (Pacific Time Zone) vacation in Puerto
Rico (Eastern Time Zone), they normally have no difficulty sleeping
from 11 p.m. to 6 a.m. when at home. When they're on holiday, however, they find that their "normal" bedtime of 11 p.m. is now only 8
p.m. local time.
Jet lag is usually less severe when people travel from east to west, as
it is usually easier to delay sleep several hours rather than to force
yourself to go to sleep earlier. This is especially true if it is still relatively early local time and the night is just getting started. Jet lag is not
a concern if you're traveling north and south within the same time
zone; other aspects of traveling, however, may show similar symptoms, especially fatigue.
Jet lag is usually less problematic if travel involves only one or two
time zones. Symptoms become increasingly severe as the number of
zones crossed increases, with maximal disruption in the cycle experienced after traveling across more than eight time zones within a 24hour period. Crossing the International Date Line may compound the
problem by adding an element of temporal disorientation - e.g., leaving a dive site in Palau at 2:30 a.m. local time and arriving in Houston,
after a 20-hour flight, at 7 a.m. that same day.
There is also some evidence that jet lag may be perceived as more
severe in persons who already experience some other form of dyssomnia, or sleep disturbance. On the other hand, people who fall
asleep easily, and those who are not usually on a strict "up at 6 a.m.,
coffee at 6:30, and work by 7:30 sharp" routine tend to have milder
cases. It has also been noted that younger children tend to experience
symptoms less severely, presumably because they are more adaptive
and because their "schedules" are less rigid than those of adults.
Other symptoms of jet lag may include: poor concentration, slowed
reflexes, indigestion, hunger at "odd" hours, increased irritability, dysphoria (a generalized state of unhappiness), headache, myalgias (muscle pains), and decreased resistance to infections or illness. Of all
symptoms, however, dyssomnia persists longest. This symptom can
last up to a week, and some sources suggest that sufferers may require
up to one day for each time zone crossed in order to adjust.
Factors Complicating Jet Lag
Other factors can complicate the effects of jet lag, and while many are
travel-related, others are not. Of these, pre-travel stress levels and pretravel physical condition (which are, in themselves, related) are among
the most important. Persons who are in good physical condition tend
to rate symptoms as less severe.
Other travel-related factors influencing the effects of jet lag include:
- Dehydration - The air in aircraft cabins is relatively dry and recirculated, often leading to a feeling of "staleness." This contributes to dry
skin and nasal irritation, which may also lead to headaches and susceptibility to colds, coughs or sore throat. During flight, the relative
humidity in the cabin is similar to a dry summer climate or to being
indoors in the wintertime, says Boeing Airline's website (www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html). In this drier climate, the site notes, anyone can become dehydrated without enough
liquid, so a rule of thumb often provided is to drink at least eight
ounces of water for each hour of flight.
Another maxim advises that you don't wait on your thirst. Drink plenty of low-sugar fluids and water - enough to keep your urine clear.
- ON-BOARD STRESSORS - These include crowding; uncomfortable
seats; distractions that prevent you from working or sleeping; changes
in cabin pressure, temperature extremes and increased noise.
Seasoned travelers sometimes request a window seat to avoid their
neighbors' disturbance when they go to the lavatory. They also note
that sitting in an emergency exit row allows a traveler a few extra inches to stretch out. Some recommend the use of inflatable, U-shaped
neck pillows to relieve stiffness, eyeshades and/or foam earplugs to
reduce the noise of the baby crying two seats back. Others use a personal radio to play soft music or books on tape to mask the surrounding noise.
- INACTIVITY - As when you sit at a desk all day, the inactivity of sitting in a marginally comfortable aircraft seat for 16 hours can be one
of the worst parts of overseas travel. Uncomfortable clothes and tight
shoes can compound the problem. Further, the inactivity of travel
increases the incidence of peripheral edema, which is swelling of the
legs, ankles and feet. One 1988 study of 61 "sudden deaths" among
long-distance travelers from the three previous years showed that 18
percent of the deaths occurred from embolisms in the lungs, believed
secondary to a marked decrease in circulation.
To this end, some airlines provide travelers warm socks to be worn
without shoes. This, in combination with in-seat exercises or walks
about the cabin can help prevent edema or an even more serious disorder known as deep-vein thrombosis (See "Deep-Vein Thrombosis
and Air Travel: Is There a Connection?" in the II-2002 issue). Frequent
travelers suggest that you take advantage of every opportunity to
stretch out in empty seats or move about the cabin. During a stopover,
you should try to get off the plane, move about and increase circulation.
- TRAVEL DIET - Diet, including alcohol and caffeine intake, have an
impact on the perceived effects of jet lag. Caffeine is a stimulant with
a half-life of between three to five hours. This means that about one
half the original dose is eliminated from the body after this time.
(Coffee typically contains 75-120 mg of caffeine per 8 oz. serving; caffeinated sodas, including most diet sodas, 34-71 mg per 12 oz. serving;
hot cocoa, about 15 mg per 8 oz. serving; and milk chocolate, about
6 mg of caffeine per ounce.) This also means that the stimulant effects
of caffeine may sometimes be felt for nine to 15 hours, thus impairing
your ability to sleep later in the evening. Caffeine is also a diuretic,
which tends to increase the effects of dehydration.
Similarly, alcohol has a diuretic effect, and can also impair natural
sleep and worsen the effects of jet lag. Some sources even question
the drinking of excess fruit juices when traveling, citing that excess
sugar can negatively affect the sleep/wake cycle. Instead, water is the
universal drink of choice.
As for diet, most sources advocate high-carbohydrate snacks, rather
than the fatty and processed-sugar snacks and meals served on airlines. Many people tend to eat from boredom or to maintain alertness,
thinking that sugary snacks will give them extra energy. High-sugar airline snacks may not be as nutritious, and they can lead to a feeling of
stuffiness, especially when you're sitting in an uncomfortable seat.
Some sources recommend taking along foods such as PowerBars(r) or
the type of snacks you usually eat at home.
Also, travelers should use caution when eating foods such as salads,
cold meats and fish served on some foreign airlines, especially if they
are not sure of their preparation. According to the World Health
Organization, 50 percent of travelers experience gastrointestinal upset,
and jet lag is considered a contributing factor.
Jet Lag Prevention
There are a number of commercial preventatives and "cures" available,
including complicated jet lag "systems." However, to date no actual
cures exist, and few empirical studies would rank any one method as
preferable over another. Most sources recommend a multifaceted
DAN EUROPE NEWS 15
approach to the prevention and treatment
of jet lag.
The traditional approach to jet lag prevention/treatment has involved adjustments to
one's sleep/wake schedule. Beginning at
about three to five days prior to departure,
local bedtime is gradually moved to what
the accustomed bedtime would be at the
destination. For example, if a diver were
traveling eastward, he would try to go to
sleep one hour earlier for each successive
three nights prior to departure. If traveling
westward, just the opposite would apply:
he would try to stay awake one extra hour
for each successive night prior to departure.
Most people find that it is easier to stay up
longer and, if possible, sleep one hour
longer the following morning than to go to
sleep earlier - especially those who have
trouble falling asleep in the first place. Thus
westward flights are usually easier to adapt
to than the converse. Traditionally, travelers
have been advised to avoid trying to sleep
on eastbound flights.
Building on this idea, some authorities have
advocated phototherapy, the use of bright
light to "reset" the circadian clock.
Eastbound travelers should expose themselves to full-spectrum lighting for four to
five hours in the mornings after arrival. This
serves to turn back the circadian clock,
allowing for an earlier awakening and alertness. Westbound travelers should expose
themselves to bright lights for similar periods in the afternoons for three to five days
to allow for a later bedtime and later waking the following day.
Some studies indicate that the use of kneelights, or similar bright, full-spectrum lights
placed behind the knees, may also be effective. Using lights in this area would allow
the eastward traveler to use this technique
earlier in the morning and remain asleep.
However, this technique requires special
equipment, and this means extra expense
and additional luggage space.
Others assert that the primary reason for
being on a dive holiday is to be outdoors.
Thus, they advocate travelers use sunscreen
and lie on the beach or deck of a boat. If a
traveler must be indoors, the curtains
should be open and the room lit as brightly as possible during the recommended periods of phototherapy. How do you know if you're getting enough light? Use the light meter on a camera: Set the single-lens
reflex (SLR) camera for ASA 50 film, 1/60 second at f:5.6. If the meter
indicates that it is light enough to take a picture, the light is bright
enough for phototherapy.
Treatment
Melatonin, a hormone secreted by the pineal gland, has been suggested as a treatment for circadian dysrhythmia. It acts in the hypothalamus, in an area that mediates the sleep/wake cycle. Secreted
mainly at night, it appears to have circadian phase-shifting properties
that are the opposite of the effects of bright light. For example, melatonin administered in the afternoon advances the sleep/wake cycle,
while a morning dosage produces a delay.
Claims have been made as to the antioxidant properties of melatonin,
and it reportedly enhances the immune system and retards the growth
of certain tumors. But there has been relatively little controlled
research into the efficacy of melatonin, and the FDA lists it as an
unregulated health food supplement.
Little consensus exists among experts as to the correct dosage for treating jet-lag symptoms. Tablets are manufactured in doses ranging from
16 DAN EUROPE NEWS
300 mcg (0.3 mg.) to 10 mg. A number of preparations contain
additional ingredients, such as B-vitamin complexes or folic acid
(Bevitamel(r)). Some sources claim that 5 mg. about an hour
before the desired bedtime is the optimal dosage (melatonin is
found in the blood in amounts ranging from 13 picograms, or
trillionths of a gram, per milliliter to a high of about 70
picograms per milliliter in the wee hours of the morning).
Others claim that doses exceeding one gram have been tolerated without ill effect.
Melatonin, which is generally contraindicated in persons with
seizures, autoimmune disorders or endocrine disorders, may
decrease the effects of steroid medications. Pregnant or lactating
women should consult their physician prior to use.
Note that some drugs may decrease the effectiveness of melatonin. These include aspirin, ibuprofen, medications for many
cardiac conditions and hypertension, and prescription sleep
medications, such as alprazolam (Xanax(r)). Alcohol, caffeine
and nicotine also have inhibitory effects on melatonin.
A number of physicians remain concerned that the efficacy of melatonin and other treatment methods have not been sufficiently documented. They prefer instead to specifically target the complaint of
insomnia with short-acting benzodiazepines, such as temazepam
(Restoril(r)), or non-benzodiazepine soporifics such as zolpidem
(Ambien(r)).
Prescription sleep medications are not generally indicated for longterm use. Interactions with other foods or drugs, especially alcohol,
may occur. Of particular concern is the occurrence of "traveler's amnesia," a condition in which travelers sometimes "lose" time, sometimes
carrying on activities or waking up in their hotel rooms without
remembering getting off the airplane. This reportedly occurs when the
traveler is awakened before the drug has been eliminated from the system. Many physicians recommend not using prescription sleep medications on an overnight flight until such time as the traveler can get a
full seven to eight hours of undisturbed sleep (i.e., at the hotel or back
at home).
Some side effects of prescription sedative/hypnotics include next-day
drowsiness, dizziness and lack of coordination. In rare cases, altered
mental status, especially in combination with alcohol use, has been
noted.
There are also a variety of over-the-counter (OTC) medications for
insomnia, including or doxylamine. These are antihistamines,
but have a side effect of sedation. They tend to dry out travelers'
nasal passages.
OTC preparations are not recommended for long-term use.
They are also contraindicated for persons with glaucoma, peptic ulcer disease, chronic bronchial asthma, seizures, or those
with difficulty urinating due to prostate enlargement. Taking a
variety of OTC medications at the same time, or taking these
p reparations with prescription medications, is generally not
advised. In some persons these medications may have a paradoxical effect. Rather than producing the desired sedation, they
may cause increased heart rate and restlessness. This can be
especially troublesome when one feels mentally sluggish and at
the same time "ready to crawl out of one's skin."
To avoid prescription and OTC drugs, some groups advocate
herbal or naturopathic remedies. Teas, extracts and capsules
containing bitter orange, heather, hawthorn, Rauwolfia, valerian root, are sometimes recommended to assist with problems
related to insomnia.
Some contend that relatively few controlled studies have investigated
the efficacy of herbal remedies or their interactions with each other and
with certain prescription medications. A physician should be informed
that a person is using any herbal remedies with any type of medication.
One should also know that there are no standards for the preparation
or manufacturing of herbal remedies. Strengths and purity may vary
from manufacturer to manufacturer, and there are no established
"dosages" for most naturopathic remedies.
Fast/Feast: Dieting Your 'Lag' Away
Jet lag diets attempt to reset the body's internal clock through a controlled schedule of feasting and fasting on alternate days. Dr. Charles F.
Ehret of the Argonne National Laboratory developed the most popular
in 1982. This diet is based on the theory that certain foods cause different bodily reactions. The regimen starts three days before departure.
On Day 1, feast on a high-protein breakfast and lunch, with a high-carbohydrate dinner. Limit caffeine consumption to between 3 and 5 p.m.,
local time. The following day, fast on light meals of fruit, soup or salads. Again, limit caffeine use. On Day 3, feast as on Day 1. On the day
of departure, fast again until breakfast time at the destination. End the
fast with a high-protein breakfast and remain active through the day.
Take other meals at the usual destination times.
Combining a number of these "treatments," some hotels and resorts
have added spa treatments to assist with
jet lag symptoms. Some, such as the
Oriental Hotel in Bangkok, offer
hydrotherapy, a papaya body polish and
massage, and gourmet cuisine to replace
lost vitamins and nutrients. Other hotels
offer "circadian suites," using blackout
curtains and full-spectrum artificial lighting. Meals can be served any time of the
day or night, such as a steak dinner at 7
a.m. As you can guess, these treatments
are not cheap.
There may be other treatments for circadian dysrhythmia on the horizon. Within
the past few years, researchers at the
Baylor College of Medicine have identified a specific gene which appears to
"turn on and off" throughout the day in
a 24- to 25-hour cycle. They termed this
the "rigui" gene, after an ancient Chinese
sundial. Researchers hope that their
studies will aid in the development of
more specific and efficacious treatments
for jet lag and other dyssomnias. Other
researchers at the University of Utah are
working with a similar gene discovered
in 1999, with hopes of learning how to
"reset" the circadian clock.
One simple suggestion in managing jet
lag is to plan your post-flight schedule
knowing that some symptoms, no matter how mild, will occur. Finally, you
should always consult with your physician before attempting any self-treatments for jet lag, especially if you suffer
from other medical conditions or if
you're taking prescription medications.
Remember, it's always OK to sit out a
dive if you don't feel up to going.
Marco Giuliano Photo
TIPS FOR MINIMIZING JET LAG
- Drink plenty of water during the flight.
Consider carrying aboard your own bottled water.
- Avoid coffee, tea or caffeinated sodas.
- Avoid use of alcohol.
- Try carbohydrate snacks rather than airline foods.
- Wear comfortable clothing and shoes.
- Try to stretch or walk about the cabin every 90 minutes or so.
- Avoid trying to sleep on eastbound flights.
- Use foam earplugs or earphones to minimize noise.
- Set your watch to the time of the destination before you board
the plane. If you take medication on a schedule, consider a watch
with both an analog and digital face. This allows you to set both
local and destination times and use alarms for medication times.
- Avoid driving, attending business meetings or activities requiring
optimal alertness immediately upon arrival.
- If you don't feel like diving one day, don't. Fatigue or inability to
concentrate can cause mistakes. Consider making the first dive a
relaxing, no-demand "acclimatization" dive.
- Upon arrival, spend some time in the daylight as soon as possible.
- Upon arrival, limit your activities the first day or so. Relax.
Remember that you are on holiday.
DAN EUROPE NEWS 17
MOTIVATIONAL
IN SCUBA
By Maria Luisa Gargiulo
identified by the organism that strives to satisfy them1.
Maslow in fact distinguishes two factors that determine behaviour:
motivational factors that are linked to needs, and those related to reality, which can be identified in favourable or unfavourable conditions
imposed by the environment.
The “experiential field“ of the individual comprises both the perception of the objective characteristics of the situation, as well as the
characteristics that concern “self-perception2”. Mental health is directly related to the ability to acquire elements from these two aspects of
reality (intrinsic and extrinsic).
According to Maslow, motivation is the primary incentive in every human action. Each
individual acts in order to satisfy the fundamental needs that are illustrated in his famous
Hierarchy of Needs.
The tendency towards the actualisation of
needs is arranged according to an order of priority that prioritises the conservation of a state
that is compatible with survival. When this
CONDITION is satisfied, the individual perceives the motivational
incentive of the “higher” levels that are aimed at pursuing goals that
are no longer focussed on survival or the restoration of a state of
equilibrium, but rather on the acquisition of new elements and the
search for situations that increase stress (eustress, i.e. ‘good’ stress).
According to this theory, which shaped subsequent psychology,
human needs are divided into five hierarchical categories:
In order for the desire to satisfy those from the higher levels to be
perceived, the needs of the previous level must be at least partly satisfied.
The hierarchic theory asserts that if the satisfaction of a lower need is
frustrated or put in crisis, this will lead to a temporary modification
of the goals and aims of the organism so that it stops devoting effort
towards satisfying the upper needs until equilibrium has been
regained, satisfying instead the need of the lower yet hierarchically
more important level.
DYNAMICS
DIVING
S)
OME THEORETICAL PREMISES (BRIEF HISTORY OF THE THEORY OF MOTIVA-
TION
Motivation and the emotions that are related to it are at the root of
the impulse to act in every individual.
When we speak of sport activities (although the practice of scuba diving is considered nowadays by many as a social activity rather than
a sport, strictly speaking), we frequently use words such as ‘need’,
‘will-power’, ‘concentration’, ‘self-control’, and ‘competition’.
The goal of a theory of motivation is to explain and, to a certain
extent, predict human behaviour, including that of divers.
In Freud’s drive theory, the concept of motivation is a fundamental
element of psychological development and function. A drive is a
genetically determined psychological constituent that works by creating a state of excitement or tension that spurs the individual to action. The concept of the drive is differentiated from that of instinct. An instinct is
the capacity or the innate necessity to react to
a specific set of stimuli in a stereotypical or constant manner through behaviour that is considerably
more complex than that which is defined as “reflex”. As a
simple reflex, however, an instinct is emitted in relation to a specific
stimulus and consists of a central excitement after which follows a
motor reaction and has a determined course. In his later theory,
Freud considered the existence of two drives, the sexual and the
aggressive, both of which exist to a certain extent in every instinctual manifestation. Subsequently, this theory was considered limited by
many. Authors such as Adler introduced other categories of drives,
considering them as more important (for example the drive for
power and its behavioural translations such as the search for control
or power), or integrated not only the primary drives but also archetypal models of human behaviour in the unconscious dimension,
such as in the theory proposed by the analytical psychology of Jung.
Still others reorganised the unconscious part of the psyche, finding
the explanation for diverse behaviours primarily at the level of the it.
Such models, and in particular that of the psychology of the it, assert
therefore that motivation is completely governed by conscious and
rational processes rather than primary drives.
According to humanistic psychology, the process of experience is
also governed by the intrinsic tendency of the “organism system”
towards self-actualisation. Such tendencies manifest themselves in the
system’s direction towards survival and self-improvement.
The capacity of the organism to symbolise experiences is subject
therefore to this constant tendency.
The tendency towards survival necessarily implies the ability of the
organism to react to those rare occasions that put its survival at risk.
This brings us to the concept of needs and the way in which they are
THE HIERARCHY OF NEEDS
The physiological needs are found at the base of the pyramid. These
include, for example, the need to eat, drink, sleep, to have clothes
etc.
The needs that are related to safety are in the
second tier – e.g. the need for a refuge,
for tranquillity and for peace.
In the third category we find the
needs related to belonging, which
includes the need to make friends, to be part
of a group, to love and be loved.
In the fourth there are those related to self-esteem such as the need
to have a positive self-image and in general to appreciate and be
appreciated by others.
In the fifth and last category, we find the needs related to self actualisation which include needs such as the desire to use one’s own
abilities, express one’s own creativity, and realise one’s full potential.
Therefore, the needs linked to the first four levels of Maslow’s hierarchy are important for the preservation of equilibrium, in that they
are concerned with reducing a state of deficiency and correspond to
the typical mechanism of “HOMEOSTATIC” or deficiency needs.
The needs for self-actualisation, on the other hand are characterised
by the fact that they generate change and states of tension.
Mental health is therefore partly related to the ability of the individual to perceive their own needs in a non-defensive manner and carry
out efficient, realistic plans to attain them.
In this last aspect a correlation with the theory of Human Information
processing can be seen again, viewing the more or less clear symbolisation and consciousness of a need as “information” too. In
humanistic psychology, human nature is considered as innately positive, in the sense that urges and motivations are always aimed at
preservation and evolution of the person.
Since the concept of “actualisation tendencies” as proposed by
C.Rogers, human behaviour can be read in person centric terms,
because it is always explained and regarded through an interpretation that starts from the subjective significance that these assume for
DAN EUROPE NEWS 19
the individual themselves.
The identification of the “actualising tendency”, such as the capacity of the organism
(including people) to protect their own survival and promote their own development, presupposes a belief in the essentially positive nature of human nature.
This introduction, based on a
theoretical frame of
reference,
is
intended to
shed light on the
view according to
which the behaviour of divers is
considered and commented upon in this paper.
According to Maslow, the needs of a higher kind are as important as
the primary needs even if they are not essential. Each one of us can
take on the challenge of our own self-development or reject it.
According to this viewpoint, behind every success lies a motivation
that has first spurred, and then nurtured an effort.
The human theory of motivation has evolved acquiring contributions
from cognitive, dynamic, interpersonal and evolutionistic psychology
of the person.
In fact, currently the concept of the “structure of the self” has been
expanded to include the organisation of ideas, concepts and constructs that an individual has towards him/herself.
To arrive at a conclusive point we can say that:
“People are born with the ability to tend towards the preservation of
life and towards development and evolution“.
To guarantee the actualisation of this tendency, the basic needs are
given priority. The organism behaves holding the satisfaction of these
needs in the highest regard, because they ensure survival and growth
until reaching adulthood.
MOTIVATION TOWARDS ACTIVITY
Sport activities in general, just as any human behaviour can be considered as a satisfaction of needs at various levels. At first glance, taking part in sport is certainly an activity that creates states of stress, yet
cannot be counted among those activities that satisfy deficiency
(homeostatic) needs. In a simplified view sport activity can be placed
at level 5 (self-actualisation). But at a closer look, needs of esteem
and self-esteem can be associated with sport activity because of distinguishing features and emotional and psychosocial significance,
insofar as the individual perceives the athletic and competitive
aspects as being of importance.
We also find aspects linked to the level of belongingness, when we
consider how much it involves the group, sharing and social dimension, as well as the identification with a leader or a role model. In
addition, aspects linked to safety can also be identified (even if at
times not consciously), in that some urges can be linked to a motivation towards a redefinition of the self as efficient, healthy, strong
and reassuring, with distinguishing features of individuation and selfindividuation.
Even though it has been subject to many attempts at simplification,
Maslow’s theory of motivation does not attempt to assign a need to
every behaviour that justifies it, but rather should be seen as a frame
of reference to interpret a specific behaviour exhibited by a specific
person, according to the weight that such behaviour has on the particular personality system.
Maslow never assigned a strict classification in any of the categories
of needs of various human behaviour, which thus cannot be “interpreted“, that is, they cannot be explained, if reference is not made to
the personal system of meanings.
For example, sport activity can be an attempt to satisfy needs of selfesteem, self-actualisation, self-realisation, or safety, and this can only
be verified with a person-centric approach.
DIVING AND MOTIVATION
Scuba diving activities have, however, some peculiarities that make
them a little unusual. Personally, I think that they embody a considerable amount of the characteristics of both sport and recreational
activities and, therefore, can be considered as activities related at least
20 DAN EUROPE NEWS
on the conscious level to the needs related to growth and self-realisation.
But if we just quickly review the classical repertoire of the words and
attitudes of divers, it soon becomes apparent that this recreational
and social phenomenon can be seen as an activity that satisfies needs
of the deficiency type, and aimed therefore at reducing of states of
stress rather than increasing them.
In some people, the silence, the control of breathing, the lack of gravity, often create (not too hiddenly) a state of ”absence of meaning”
and stimulus on the rational level and create a sense of heightened
perception of elements coming from the internal world.
At times this favours a state of relaxation, calm, peace and concentration. This phenomenon can certainly be said to favour a reduction
in the state of anxiety and fear and yet exhibits all of the characteristics for it to be placed as a satisfaction of needs at the safety level.
It is not unusual to hear divers referring to a state of calm that comes
from simply being underwater, some find that the absence of noise,
and the need to concentrate on physiological aspects such as breathing etc, induces them into a ‘state of grace’, a sense of protection and
absence of any stress or necessity.
The social aspect, or rather, the level of needs of affection and
belongingness, should also be considered in the light of the fact the
divers are practically obliged by the various training systems to
observe the “buddy system”, that is, a series of rules that are aimed
at mutual help and also towards constant communication of ones
own condition, through hand-signals. The buddy is an element that,
as well as increasing safety and reducing risk (level 2), also exhibits
characteristics at the relationship level: the buddy must be the same
for the entire duration of the dive and is assigned by the group leader
(the guide or the instructor) during the briefing.
The group aspect both in training as well as in purely recreational
activities is assuming a much more prominent value, particularly in
recent years, since scuba diving has become transformed from an elitist passion to a more widespread and popular activity.
The aspects involving membership and inclusion that are associated
with the activities of diving centres and diving schools are well
known. Activities that have apparently little significance and that are
not too difficult technically, are often more successful socially than
those that were typical of the classical divers in the past. Success at
Bibliografia sul quadro teorico di riferimento
Caprara, G. V., Accursio, G., (1987), Psicologia della personalità e delle differenze individuali,
Il Mulino.
Ceruti, M., (1989), La danza che crea,
Evoluzione e cognizione nell'epistemologia genetica, Feltrinelli.
Magri, T., Mancini, F., (1991), Emozione e conoscenza , Editori Riuniti.
Rogers, C. R., (1965), Client Centered Therapy, Its curret practice, implications, and theory,
Houghton Mifflin Company, Boston.
Rogers, C. R., Kinget, G. M., (1965-66), Psychotherapie et relations humaines, theorie et pratique
de la therapie non directive, Editions Nauwelaerts, Lovanio; trad. it Psicoterapia e relazioni umane,
Boringhieri, Torino, 1970.
VON BERTALANFFY, L., (1966), Teoria generale del sistema e psichiatria, in Arieti, S.,
Manuale di psichiatria, Boringhieri.
Bibliografia sugli aspetti psicologici delle attività subacquee
Bachrach, A.J. and Egstrom, G.H. (1987). Stress and performance in diving. San Pedro, CA:
Best Publishing Company.
Baddeley, A.D., Godden, D., Moray, N.P., Ross, H.E. and Synodinos, N.E. (1978). Final report on
training services agency contract - Selection of diving trainees. Department of Psychology, Stirling
University and M.R.C. Applied Psychology Research Unit, Cambridge.
Bruce Delphia and Wendy Freed, M.D. Depression: Its Treatment and Concerns Regarding Scuba
Diving. Alert Diver, March/April 1999.
Capodieci S, (2000), La psicologia dell’immmersione subacquea
- atti del convegno Mestre –Ordine dei Medici – 11 novembre 2000
Capodieci S. (2001), Ansia e Panico nell’immersione subacquea PM Area psiche
e sport di Psychomedia
Edmonds, C., (1986). The abalone diver. Australia: National Safety Council of Australia, Victoria.
Hunt j. – (2001), Rischio ed incidenti nello sport subacqueo in Area Psiche e Sport di
Psychomedia, tradotto da Salvatore Capodieci e Maria Luisa Gargiulo
articolo originale in Psychoanalytic Quarterly, LXV, 1996, pp. 591-622
Koltyn, K.F. & W.P. Morgan (1997). Influence of wet suit wear on anxiety responses
to underwater exercise. Undersea and Hyperbaric Medicine, 24, 23-28.
Nevo, B. and Breitstein, S. (1999). Psychological and Behavioral Aspects of Diving.
San Pedro, CA:Best Publishing Company.
Raglin, J.S., P.J. O'Connor, N. Carlson, & W.P. Morgan (1996). Responses to underwater exercise
in scuba divers differing in trait anxiety. Undersea and Hyperbaric Medicine, 23, 77-82.
these kinds of initiatives and the proliferation of social and sharing
moments, stands to show that for some people these activities also
satisfy the need to belong, for example, the identification with a
leader and with a group. All of the symbols of affiliation such as
logos, badges, T-shirts as well as particular procedures or practises
that help the person to feel part of a homogenous group that is differentiated from the outside have become commonplace and are
generally successful, in terms of membership and encouraging people to come back in the long term.
The membership aspect of scuba-diving activities should not however overshadow the aspect linked to competitivity, and more precisely that of satisfying the needs of esteem and self-esteem (level 4) that
it fulfils for some people.
The proliferation of qualifications, new specialities and the availability of speciality courses of all types is on the one hand certainly in
response to requirements of a commercial nature that are linked to
the diversification of products. On the other hand, they are also successful with the public, because for some people, they can serve as
recognition of bravery and ability. The attainment of a license, as well
as the aspects related to improvement of the technical skills of the
student also sometimes have additional functions: social reward for
the student, improvement of his/her own performance, distinction
with respect to other peers etc. The term “scuba diving career” indicates a succession of awards of various titles, that, as well as an aspect
of merit, acquires also a function of “social order”, in the sense that
they contribute to the formation of hierarchical levels among groups
of divers.
At times we can encounter aspects linked to competition and to the
need for recognition and for self-esteem, not only in the teaching
activities and in the pursuit of courses, but also in activities that are
purely of a recreational and non-professional nature.
COMPETITIVITY IN NON-ATHLETIC ACTIVITIES
At times those who are focussed on satisfying demands of esteem
and self-esteem search for a way of measuring their own behaviour
internally using a scale that is as objective as possible, just as those
who undertake a career of any type, do it through a series of “steps”
and pre-defined levels.
When sport activity is athletic this can also happen as a result of a
single competition; the winner, the placing, the score, the personal
record etc. are all objective and undoubtedly shared elements that are
based on numbers most of the time and thus easily compared and
ranked.
But when faced with a non-competitive sport such as scuba diving,
substitute behaviour develops in some people with respect to these
athletic classifications. Such behaviour is aimed at objectifying, or
rather quantifying behaviour in diving, so that it becomes “translated
into numbers” so to speak.
It can be manifested in the tendency to reach certain depths, to compare the amount of residual air once at the surface, to count, log and
compare the number of dives etc.
CONCLUSIONS
In an introductory paper such as this, it is practically impossible to try
to arrive at definitive conclusions. The main object of the article is to
indicate some starting points of reflection as well as to begin to define
some concepts based on the psychology of behaviour and diving
phenomenon in order to study some aspects in depth later.
Professionals in training and in the prevention and treatment in scuba
diving know well that psychology in this field is mentioned at every
step. But up to now, little effort has been devoted to thorough examination and research in this area.
This article is also an attempt to introduce a vocabulary and a series
of concepts and themes that can become a common knowledge base
for all these professionals.
1) The term “need” is used here with the meaning that Maslow intends, that is as a hierarchy of unsatisfied needs that direct the relationship of the INDIVIDUAL with reality.
2) The idea of “self concept”, used for the first time by Carl Rogers, includes all that an individual knows of themselves, all that they recognise as belonging to themselves, the way in
which they represent themselves, the emotions that they feel, the intentions that they have,
the wants and deficiencies that they try to nourish. Such elements are organised in a system more vast, referred to afterwards as the “structure of the self”.
The concept of the self is used to indicate the organisation of ideas, concepts or constructs
that an individual can have towards themselves. According to many theories of evolution
of the personality, at a certain point in development, an image that the individual has of
himself or herself is created, that is the most coherent possible "system", of all of the modified parts. It includes those accepted as they are but not those rejected and therefore not perceived by the individual themselves.
Short biography
Maria Luisa Gargiulo is
a psychologist and psychotherapist and has
been working in Rome
for around 15 years in
the clinical and educational field. Her work involves special
training for diving instructors and
guides for divers with visual impairment. In 2001 she was awarded the
Premio Minerva and the President of
the Republic’s Prometeo d’argento for
this work and for other socially significant initiatives.
She is a keen diver and traveller, and
for several years her work has involved
the psychology of behaviour and
intra-psychic and interpersonal
processes in scuba diving. She is
also a consultant to professionals
and clinicians in the hyperbaric
sector.
DAN EUROPE NEWS 21
Dear
Instructors,
Trainers,
Members
and Providers,
By Guy Thomas, Training Manager, DAN Europe
Since the beginning of 2002, we have
already updated over 100 Instructor
Trainers.
These updated Trainers have already
taught several successful Instructor
Courses, indicating that there are a lot
of Instructors and divers who are
interested in the new courses.
A description of the content of our training programs can be found on the training pages of our
website (www.daneurope.org). I’m sure you’ll
also be interested in some or even all of the
courses we have to offer.
Personally I’m very happy that, just as ten years
ago with the Oxygen Provider Course, DAN is
the first organisation to start off with these programs.
We are therefore proud to state, we were the
ones that developed the original Oxygen,
Advanced Oxygen, AED and Marine Life Injuries
course for divers.
The development of these new courses is however just a start.
A closed circuit medical oxygen course is currently being developed, as well as several new,
highly specialised medical courses for divers.
We will prepare a list, which will be published
in one of the following issues of the Alert Diver
of the names of the Universities and medical
organisations who recognised or approved our
courses.
This will not only demonstrate the approval and
appreciation shown by these organisations, but
will also confirm the quality of the programs.
So, before we start talking about the future, let’s
see what kind of training support materials we
have available for the current programs:
• Almost all Instructor kits are available in 7 languages (English – Italian – Dutch – German –
French – Spanish and Greek)
• Slides for practically all the provider courses
are available in the same languages.
• Slides for the Instructor Courses are available
in English, Italian, Dutch and German (the
French and Spanish version will be available
soon)
• Instructor and Trainer Manuals are available
in English – Italian – Dutch – German – French
and Spanish.
• Oxygen Provider Student Kits are available in
22 DAN EUROPE NEWS
Seven languages
• Automated External Defibrillation Student Kits
are available in English, German and French
(the Italian version will be ready in the near
future).
• Hazardous Marine Life Injuries Student Kits
are available in English and German (French,
Italian and Dutch will be available soon)
• Advanced Student Kits are available in English
(other languages are currently being translated)
Taken into consideration that this has been
accomplished in less than one year, only proves
how extremely important we feel it is to have
these materials available in the various
European languages in order to improve the
quality of our programs further.
We will therefore do our best to have all the kits
available in the six major languages as soon as
possible.
I would also like to apologise to Mr. Claus
Wilkens ([email protected]) and Dr.
Wilhelm Welslau ([email protected]) for omitting them on the list of updated Instructor
Trainers, which was published in the last edition
of the Alert Diver.
However, at the moment, more Trainers are
being certified to teach the new Courses therefore I recommend to visit the online instructor
list on our website to locate a Trainer or
Instructor near you.
However, please don’t hesitate to contact DAN,
if you can’t find an Instructor near you.
DAN recommends that all divers obtain proper
first aid training for diving related accidents.
The way a diver takes action in an emergency
situation may well make all difference in the
world.
Contact DAN or a DAN Instructor today to make
sure you will be that diver making this difference.
DAN Instructor
Trainer
upgrade
Workshop
Sharm El Sheikh,
Egypt 07/2002
EDITORIALE
COME CAMBIA LA
PATOLOGIA DA
DECOMPRESSIONE
GUEST EDITORIAL
PATOLOGIA DA
D E C O M P R E S S I O N E.
Riconoscete i Vostri Segni e Sintomi
DAN EUROPE NEWS 2
Del Dott. Peter B. Bennett
I segni e sintomi della Patologia da Decompressione possono variare estremamente: talvolta sono molto lievi, altre
fanno pensare a un problema che minaccia la vita.
Segni e sintomi leggeri sono i più difficili da distinguere da
comuni dolori e disturbi, così i subacquei sono riluttanti a
credere di avere realmente un problema. Succede in particolare in quei casi in cui il sub è rimasto entro i limiti della
decompressione, ha fatto una risalita lenta ed una tappa
di sicurezza a 4,5 – 6 metri. Come risultato, non è raro
che un subacqueo con sintomi lievi continui ad immergersi
fino a quando i sintomi diventano più evidenti o fino a
quando qualcosa di più drammatico richiede un intervento
di emergenza.
PDD “inattesa” (unexpected) a confronto con PDD “attesa”
(expected)
I termini “meritata” (deserved) o “immeritata” (undeserved)
a volte usati per descrivere incidenti di patologia da
decompressione, sono inopportuni. Per rimuovere questo
marchio involontario associato con i vecchi termini, recentemente sono stati modificati in “attesa” e “inattesa” patologia da decompressione. PDD “attesa” (o meritata) descrive una circostanza in cui almeno una regola subacquea è
stata violata; se invece il subacqueo “ha fatto tutto bene”
la PDD si dice “inattesa” (o immeritata).
Più del 50% dei casi DAN riguarda PDD inattese, senza
violazioni riconoscibili delle regole subacquee, perciò non
è mai saggio trascurare i sintomi. D’altra parte, poiché la
PDD si verifica in uno o due casi su 10.000 immersioni,
essa non è sempre riconosciuta da tutti.
I casi di PDD attesa sono più facili da identificare perché
la maggior parte delle persone sa se era uscita dai limiti di
decompressione o se era risalita troppo rapidamente; non
sorprenderà quindi la comparsa di segni e sintomi insoliti.
Non Riconoscere = Ritardare il Trattamento
Non riconoscere e, a volte, negare i sintomi può causare
un ritardo nella ricompressione. Secondo i dati raccolti da
DAN nel 1999 e pubblicati nel 2001 nel Rapporto sulla
Patologia da Decompressione, Incidenti Subacquei Mortali
e Project Dive Exploration, su 280 subacquei infortunati sol-
tanto la metà fu ricompressa entro 29 ore dall’ultima immersione. L’80 % si sottopose a ricompressione quando erano
già trascorse 95 ore; un 20% di subacquei che riportava
sintomi di PDD attese più di 95 ore dalla comparsa dei sintomi prima di fare una telefonata al DAN o ad un presidio
medico.
Poiché la ricompressione tempestiva è più efficace per una
buona guarigione, è triste constatare che questo “ritardo a
riferire” o “ritardo a trattare” notato dal DAN più di dieci
anni fa non è cambiato granché.
Per questo motivo periodicamente scrivo un editoriale enfatizzando alcuni dei più comuni segni e sintomi della PDD,
che comprende la malattia da decompressione (MDD) e
l’embolia gassosa arteriosa (EGA).
Cos’è la PDD?
La patologia da decompressione consta di una serie di sintomi che risultano dalla presenza di bolle nei tessuti o nel
sangue, che si sono formate per le variazioni della pressione ambientale. Le bolle possono provocare sintomi
localmente con lesioni meccaniche ai tessuti, o indirettamente come effetto secondario del blocco dei vasi sanguigni. L’embolia gassosa arteriosa (EGA) si verifica quando
il gas entra nella circolazione arteriosa, solitamente come
risultato diretto di un danno decompressivo al polmone
(embolia polmonare). Dalla circolazione arteriosa il gas
può viaggiare fino al cervello, causando sintomi cerebrali.
Negli anni più recenti DAN ha utilizzato un sistema di definizione dei sintomi di PDD. Approssimativamente il 26%
dei casi riportati è considerato lieve, con segni e sintomi
come prurito, eruzione cutanea (rash), dolore alle giunture
o ai muscoli, gonfiore e affaticamento. Un ulteriore 64% è
invece di natura più seria, manifestandosi con sintomi neurologici come formicolio o intorpidimento, debolezza
muscolare, anormale funzionamento della vescica o dell’intestino, disordini della visione o dell’udito, problemi di
memoria, variazioni della personalità e segni e sintomi cardiopolmonari gravi, compresa la morte.
L’embolia gassosa arteriosa, che riguarda il restante 10%
dei casi riportati, comporta il rapido insorgere dei sintomi
cerebrali, spesso in superficie dopo una risalita troppo
rapida e frequentemente con perdita di coscienza.
Sintomi di incidenti subacquei sono descritti nei dati DAN
del 1999. Fra i subacquei ricreativi i sintomi più comuni
sono neurologici in 728 casi sui 1484 riportati (49,2 %).
Di questi, i più frequenti erano sintomi sensoriali come intorpidimento, formicolio, parestesia e sensazioni anormali.
Anche il dolore era molto comune con il 28,9%; un altro
13,5 % era di sintomi definiti costituzionali e comprendeva
mal di testa, inspiegabile affaticamento, nausea e vomito.
Ulteriori segni e sintomi come prurito o eruzioni cutanee,
problemi respiratori, rigidità muscolare, spasmi o crampi
ammontavano a meno del 5 %.
Sorprendentemente – dal momento che si tratta di un ritardo nel trattamento – la distribuzione del momento di insorgenza dei primi sintomi indica che il 10 % dei subacquei
li aveva notati prima dell’ultima immersione. Un altro 30 %
presentava sintomi all’emersione e il 50 % entro un’ora dall’emersione. Meno del 10 % dei subacquei riferì di aver
notato i sintomi iniziali oltre le 48 ore successive all’immersione.
Ricordate i segni e sintomi basilari della PDD e chiamate il
DAN se avete bisogno d’aiuto per il trasferimento e il trattamento – prima è, meglio è. Recentemente mi trovavo
presso un villaggio turistico dove un subacqueo con PDD
mi disse che era un membro DAN assicurato. Quando iniziammo il trasferimento ad una camera iperbarica, il sub
scoprì che era un iscritto ma aveva deciso di non rinnovare l’assicurazione. Perciò dovette usare la sua carta di credito oro per procedere con il trasporto aerea. Prima di
immergervi ancora, accertatevi di avere l’assicurazione
DAN.
Infine, ricordate che la PDD è riconosciuta solo nello
0,04% circa dei subacquei. Il rischio non è elevato ma,
per dirla coi Boy Scouts, è sempre meglio “Essere
Preparati”.
italiano
Come cambia la Patologia da Decompressione; come la
differente psicologia dei subacquei può influenzare la sicurezza ed il comportamento; le verità scientifiche dimenticate nella storia della subacquea.
Cari Iscritti DAN Europe,
anche se le tabelle di decompressione sono state modificate negli ultimi vent’anni, ed i computers, molti dei quali
danno tempi più brevi rispetto alle tabelle U.S. Navy,
hanno virtualmente preso il loro posto nella subacquea
ricreativa, l’incidenza della patologia da decompressione
è variata assai poco. Infatti l’incidenza si mantiene molto
alta, distribuendosi tra i subacquei secondo il sesso, l’età,
il tipo di addestramento, piuttosto che per l’uso di differenti computers o tabelle.
Inoltre i sintomi non sono sempre compatibili con quelli che
un tempo si consideravano tipici della Patologia da
Decompressione. Una volta i subacquei si “piegavano”
per il dolore o “barcollavano” sotto gli effetti di una grave
PDD vestibolare, oppure subivano la paralisi di un arto o
della vescica ed altri segni e sintomi che non potevano
essere ignorati. Probabilmente i sintomi patologici più lievi
e spesso più sottili che vengono così spesso riferiti oggigiorno erano presenti anche allora e semplicemente non
venivano riconosciuti in modo appropriato.
Probabilmente questo era dovuto alla ancora scarsa conoscenza specifica, unita al piccolo numero di subacquei e
alla natura più aggressiva delle esposizioni. La situazione
oggi è diversa: la subacquea sta diventando uno sport di
massa; i subacquei sono più frequenti tra la popolazione;
anche se hanno imparato tramite i corsi che la PDD si può
presentare con sintomi diversi e spesso lievi, sembra che
preferiscano ignorarlo, di conseguenza spesso non considerano questi segni e sintomi fino a quando non diventano così fastidiosi da spingerli a cercare un trattamento.
La psicologia del comportamento gioca un suo ruolo nel
rendere frequente questa attitudine, quando il rifiuto si lega
all’ignoranza e/o alla sottovalutazione. Il risultato è un
calo della sicurezza in immersione, in termini di mancata
“prevenzione secondaria”, ossia della prevenzione di
danni ulteriori con l’appropriato e tempestivo intervento di
primo soccorso. Questa edizione di European Alert Divers
è focalizzata sulla psicologia del subacqueo, con un articolo sugli aspetti legati alle motivazioni alla subacquea,
che speriamo sia il primo di una serie riguardante questo
argomento complesso e spesso trascurato.
Come per la prevenzione primaria della PDD - ossia la prevenzione della formazione di bolle di gas circolanti con
una corretta ascesa e decompressione ad ogni immersione – c’è controversia e confusione, a causa delle molte procedure e raccomandazioni reperibili nella letteratura di
medicina e tecnologia subacquea.
Il problema di base riguarda il corretto profilo e la velocità di risalita, che sono poco cambiati negli ultimi quarant’anni e che dovrebbero avere un peso reale sull’incidenza
della patologia da decompressione.
E’ interessante prendere in considerazione le linee guida
storiche per la velocità di risalita. Ad esempio, nel 1878
Paul Bert stabilì una velocità di risalita di 1m/min e
Haldane nel 1907 velocità da 1,5m/min a 9m/min. Dal
1920 al 1957 la velocità raccomandata era di
7,5m/min. Nel 1958, durante la preparazione del
manuale di immersioni della U.S. Navy, la velocità di risalita proposta venne modificata. Il Comandante Fane della
Squadra Guastatori Subacquei della West Coast, per i
suoi uomini rana voleva velocità di risalita di 18m/min o
superiori. D’altro canto i palombari, equipaggiati con
pesanti attrezzature, risalivano a 3m/min. Perciò si raggiunse un compromesso a 18m/min. (60 piedi/min), che
era anche un pratico 1 piede/sec. Quindi dal 1957 al
1993 le tabelle U. S. Navy stabilirono, con questo
approccio puramente empirico, una risalita a 18m/min. e
molti dei primi computers furono basati su queste tabelle.
Haldane in verità aveva teorizzato che i subacquei potevano risalire velocemente ad una profondità alla quale la
pressione fosse la metà di quella raggiunta nel punto più
profondo. Poi ideò un ritorno alla superficie con soste per
eliminare l’azoto in eccesso. Al contrario Sir Leonard Hill
credeva nella teoria della risalita lineare. Haldane tuttavia
dimostrò che questa era inefficace e che la pressione parziale d’azoto restava troppo alta emergendo, col risultato
di incorrere nella PDD. La tappa profonda era necessaria.
E’ interessante notare che questo è anche il risultato del
Safe Dive Research Project che DAN Europe ha condotto
dal 1993. DAN Europe, insieme con DAN America, sta
attualmente indagando sugli effetti di diverse velocità di
risalita: 18m/min, 10m/min e 3m/min con tappe a 15m
e 6m (Haldane), oppure solo una tappa a 6m, o nessuna
tappa (Hill), durante una serie di immersioni in acque libere a 25m per 25 min, seguite da un’immersione ripetitiva
a 25m per 20 min, dopo un intervallo di superficie di tre
ore e 30 minuti. I risultati preliminari mostrano che i livelli
Doppler più elevati sono correlati alle ascese lineari, mentre le risalite con tappe profonde producono una quantità
di bolle minima o nulla.
DAN Research oggi sta confermando scientificamente
quello che era già stato scritto nella storia della subacquea
ma, per qualche oscura ragione, era stato dimenticato e
trascurato.
Acque Chiare a Tutti Voi!
Prof. Alessandro Marroni, medico.
Presidente DAN Europe
Case report
Cordialmente,
DAN Europe
UN
SEMPLICE CONSIGLIO PER PREVENIRE IL BAROTRAUMA DELLA
24 DAN EUROPE NEWS
italiano
MASCHERA (MASK SQUEEZE)
LETTERE AL DAN
UN CASO DI SOTTOVALUTAZIONE DI POSSIBILI SINTOMI DI MALATTIA
DA DECOMPRESSIONE
Egregi Signori,
vi scrivo per farvi conoscere il trattamento non corretto che
ho ricevuto dopo un incidente subacqueo in Turchia.
Il 13 ottobre 2001 risalii da un’immersione a 30 metri, la
più profonda in sei giorni, e sviluppai intorpidimento alla
gamba sinistra, poi formicolio alla spalla sinistra e alle dita
della mano sinistra. Riferii questi sintomi al leader subacqueo della barca da crociera a bordo della quale stavo
trascorrendo una settimana di vacanza, organizzata da
un Tour Operator.
Il capo immersione mi sottopose immediatamente a trattamento con ossigeno e chiamò un medico che doveva venire dalla costa - fortunatamente ci trovavamo proprio dietro
l’angolo, in una piccola baia molto vicina a Bodrum.
Il medico arrivò in 20 minuti, non molto contento perché
stava arbitrando una regata di yacht e l’aveva dovuta
abbandonare. Organizzò il mio trasferimento a terra per
il trattamento.
Fui portato ad una clinica dove ricevetti un’iniezione di
cortisone e fui trasferito in camera iperbarica. Tuttavia l’unico trattamento che mi fecero fu un’ora di ossigeno,
senza ricompressione.
Il dottore mi disse che pensava potessi avere un PFO (foramen ovale pervio) e che avrei dovuto consultare un cardiologo e fare un ecocardiogramma al mio ritorno in
Inghilterra. Tuttavia, egli successivamente escluse che io
potessi soffrire per una malattia da decompressione.
A tempo debito seguii i suoi consigli, ma a quel punto
stavo molto male. Dovetti fare tre sedute di camere iperbarica a Londra, consultare diversi dottori, sottopormi a
ecocardiogrammi, a un ecocardiogramma transesofageo,
il più fastidioso, ed anche ad una visita neurologica.
Fortunatamente, la mancanza di trattamento corretto non
mi aveva danneggiato, ma avevo dovuto subire molti disturbi e dolori nei tre mesi successivi, per non parlare dei
costi.
Sto facendo causa al Tour Operator per la mancanza di
cura, lo stress, ecc. ma ora i miei legali mi hanno detto
che il caso deve passare agli avvocati turchi. Sono indeciso sul da farsi ma non voglio che qualcun altro possa trovarsi nella mia stessa situazione, col rischio di morire o di
rimanere paralizzato. Fortunatamente per me non ho un
PFO, altrimenti non starei scrivendo questa lettera!
Avrei potuto morire per la mancanza di trattamento, eppure a Bodrum c’erano le strutture mediche ed io avevo l’assicurazione medica. Mi piacerebbe leggere i vostri commenti.
Cordialmente,
un subacqueo inglese
(Il subacqueo non è Membro DAN Europe. La lettera è
stata firmata, ma pubblicata nel rispetto della privacy)
RISPOSTA
Caro Amico,
Grazie per la tua comunicazione. Siamo dispiaciuti per i
tuoi problemi medici e siamo felici di sapere che ora stai
bene. Ti ringraziamo di averci informato del caso, tuttavia
non siamo nella posizione per poterlo commentare.
E’ un peccato che tu non fossi membro DAN Europe perché tutto questo avrebbe potuto essere evitato. Gli iscritti
DAN Europe beneficiano dell’assistenza in tempo reale
attraverso la nostra hotline europea, con la garanzia che
l’infortunio sia affrontato, trattato e successivamente seguito nel modo migliore.
Siamo certi che i tuoi avvocati sapranno rivolgersi alle persone giuste per indagare e trattare il tuo caso.
Caro DAN Europe,
scrivo in riferimento ad un articolo che ho letto su Alert
Diver III/2001, che si riferisce allo schiacciamento della
maschera.
Spesso, durante gli accompagnamenti in immersione dei
miei clienti, riscontro il ripetersi di questo inconveniente, al
punto di inserire, magari in tono scherzoso per non offendere, un piccolo accenno al riguardo.
Quando si insegna a compensare le membrane timpaniche, è sufficiente dire all'allievo di "scaricare" l'aria che
rimane nelle narici, direttamente nella maschera: in questo
modo diventa una manovra acquisita, senza ricorrere alla
memoria del neofita che spesso, preso com'è da tutte le
novità e le difficoltà che incontra, dimentica proprio quelle manovre importanti.
E' possibile consigliarlo attraverso Alert Diver, che per noi
istruttori è indispensabile per un continuo aggiornamento?
Complimenti per Alert Diver e per quanto DAN sta facendo per la sicurezza in acqua.
Vittorio e Lucia, Vittorio Biagioni, Dyria Sub,
La Spezia, Italia
The medical line
Esamina una
Ipotetica
Emergenza
Medica
Istinti naturali
Subacquea
usando una
Prospettiva
Medica
Di Joel Dovenbarger, Vicepresidente DAN America
Medical Services
A bordo dell’imbarcazione il tuo compagno d’immersione
sembrava rilassato e ben preparato. Dopo trenta minuti di
immersione a circa 15 metri invece, va in panico e appare isterico. Si toglie l’erogatore dalla bocca.
Domanda: quale procedura di emergenza devi seguire?
1. Cercare di rimettergli l’erogatore in bocca.
2. Coprirgli bocca e naso con la mano e portare con te
in superficie il subacqueo in panico.
3. Staccare la sua cintura dei piombi, gonfiare il suo giubbetto ad assetto variabile e lasciarlo emergere solo, in una
risalita incontrollata.
Ci potrebbero essere molte ragioni per il comportamento
isterico del subacqueo. Qual è il miglior modo di gestire
la situazione?
- Member Inquiry, California
Risposta: in qualsiasi momento dovesse perdere l’erogatore sott’acqua, il sub rischia di annegare, perdere coscienza e, se trattiene il respiro durante la risalita, incorrere in
un’embolia gassosa arteriosa. Per questo motivo impieghiamo tanto del tempo dedicato all’open water training
lavorando sott’acqua su esercizi legati all’attrezzatura: per
evitare che si verifichino queste situazioni. Ciononostante
a volte si verificano, per diversi motivi.
Sapresti Cosa Fare?
Se ti accorgi che un sub è in panico, cerca di capire qual
è il suo problema. Ricorda, come dice Bill Clendenen,
Vicepresidente DAN America Training, che ogni tentativo
di soccorso è unico, quindi sii flessibile e vigile.
“ Poiché ogni situazione è diversa, uno dei principi basilari di un salvataggio è ‘Fa Quello che Funziona’,” osserva Clendenen. Come soccorritore la tua prima responsabilità è verso la tua stessa sicurezza. L’altra regola di base
è “Per Primo Salva Te Stesso”: tentare esercizi e tecniche
al di là delle tue capacità può renderti a tua volta candidato ad un salvataggio.
Cerca di prendere contatto con il subacqueo. Sai se ha
avuto altri problemi legati all’ansia in immersione, oppure
ha veramente un problema con l’erogatore o con la riserva d’aria? Per esempio, controlla se la bombola è attaccata allo schienalino. L’erogatore è collegato alla bombola? Il primo stadio sta perdendo? Il secondo stadio è
attaccato all’erogatore? L’erogatore funziona? Sta perdendo? L’octopus funziona? Vedi altri problemi legati all’attrezzatura?
Prendi in Considerazione Problemi Medici o Fisici
Qualcosa di simile è mai successo prima? Il subacqueo ha
una storia medica significativa, come pressione sanguigna
alta o malattia cardiovascolare? Ci sono traumi - cioè vedi
nessuna ferita?
Un principiante più facilmente avrà problemi con l’erogatore o altre parti dell’attrezzatura, finché è nuovo alle
immersioni; le prime volte che entra in acqua deve elaborare un sacco di informazioni. Durante il lavoro in piscina
o l’addestramento in acque libere, la novità dell’esperienza può provocare alti livelli di stress, ansietà e perfino
panico. In alcune situazioni l’istruttore può offrire l’erogatore allo studente o al subacqueo principiante, eventualmente premendo la valvola di erogazione continua per
mostrare che esce aria. Questa azione può rassicurare il
subacqueo ansioso, ma un subacqueo in panico può non
apprezzarla.
Molti di coloro che hanno chiamato la DAN Medical
Information Line hanno riferito che, subito prima di andare
in panico, hanno avuto la sensazione di non avere abbastanza aria; altri hanno detto che era come se stessero
“respirando attraverso una cannuccia.” E’ difficile comunicare difficoltà di respirazione sott’acqua, e molto presto
scatta il panico, quando il subacqueo non vede altre
opportunità eccetto quella di schizzare in superficie in
cerca d’aria.
Nelle procedure di emergenza sotto elencate, cercare di
forzare l’erogatore nella bocca di un subacqueo in panico, non è la risposta. Se a questo punto non è in grado di
respirare, continuerà ad avere difficoltà finché il problema
respiratorio non è risolto. Continuare ad offrire l’erogatore
dopo che il subacqueo lo ha rifiutato può far perdere
tempo prezioso. Anche il tuo secondo erogatore o la fonte
d’aria alternativa non funzionerà in questa situazione
meglio di quanto avrebbe fatto l’erogatore del subacqueo
in panico; la cosa più probabile è che continui a rifiutarlo.
Portare in Superficie il Subacqueo
In un salvataggio come questo il tempo è fondamentale. I
tessuti del subacqueo in panico continuano a consumare
ossigeno, anche quando non respira. Questo significa che
durante la risalita, mentre la concentrazione di ossigeno
nei polmoni diminuisce ed il gas si espande, il sub rischia
di perdere coscienza (fenomeno chiamato blackout delle
acque basse) e rischia di incorrere in un’embolia gassosa
arteriosa a causa della sovradistensione polmonare.
D’altra parte, se il subacqueo non è cosciente, può rilassare la faringe permettendo così l’esalazione passiva.
L’aria uscirà dai polmoni evitando sovrapressione (è corretto?) e barotrauma. Il subacqueo, cosciente o meno, può
avere anche un laringospasmo, uno spasmo riflesso che si
verifica quando l’acqua entra nella gola. Poiché lo spasmo può chiudere completamente o parzialmente le vie
aeree, un sub che in ascesa ha un laringospasmo rischia
l’embolia gassosa arteriosa.
Affrontare le Complicazioni
Il compito principale nel soccorso di un subacqueo in panico consiste nell’aiutarlo a fare una risalita normale senza
inalare acqua e senza trattenere il respiro. Abbandonare
la sua cintura dei piombi, gonfiargli il GAV e spedirlo a
razzo in superficie presenterebbe il rischio maggiore per il
sub non cosciente. Supponendo che si tratti di un’immersione ricreativa standard senza decompressione, l’assi-
stenza migliore consiste nell’attaccarsi al subacqueo per
aiutarlo a controllare la velocità di risalita. Un sub sotto
stress in questa situazione farà di tutto per trattenere il respiro e non inalare acqua volontariamente. L’espansione del
volume del polmone di solito fa uscire un po’ d’aria da
bocca e naso, ma il rischio di EGA è sempre presente.
Esiste anche l’eventualità di annegamento o pre-annegemento, ma non devi coprire bocca e naso durante la risalita. Il subacqueo potrebbe avere ancora la maschera o
invece, se è in panico, potrebbe aver perso sia l’erogatore che la maschera, rendendo veramente grave la situazione. Un meccanismo naturale di protezione continua a
farci respirare anche dopo la perdita di coscienza. Se
questo riflesso si dovesse verificare sott’acqua però,
potrebbe causare annegamento o pre-annegamento.
Il rischio di lesioni e perfino di morte aumenta quando il
subacqueo perde l’erogatore. Nello scenario migliore il
sub lo riprende immediatamente o il compagno glielo
offre, sistema l’attrezzatura, ed il subacqueo continua a
respirare. Se ciò non accade, il compagno o la guida
dovranno aiutare il sub a raggiungere la superficie in una
risalita d’emergenza controllata, si spera senza incidenti.
Se il subacqueo riesce a raggiungere salvo la superficie,
lesioni gravi o incidenti mortali dovrebbero essere evitati.
Anche altri motivi, oltre a difficoltà con l’attrezzatura e
panico, possono far sì che il subacqueo abbandoni l’erogatore. Ho parlato con subacquei che si sono trovati sull’orlo del panico a causa di problemi medici; la maggior
parte è stata assistita da un altro sub fino alla superficie.
Una volta in superficie stabilisci un galleggiamento positivo sia per te che per il subacqueo in panico. Se non l’hai
già fatto rimuovi la cintura dei piombi. Se vi trovate in
acque calde, potresti dover gonfiare il GAV del tuo compagno.
A questo punto dovresti essere in grado di trasportare il
sub a terra o all’imbarcazione.
Un buon “diving buddy” deve essere capace e ben informato, a conoscenza dell’ambiente acquatico e della storia medica e subacquea del suo compagno. A questo
serve un “buddy”!
Il Punto di Vista del Training
Come Trattare con il Subacqueo
Infortunato o in Panico in Profondità.
Incident insights
INFORTUNI DOVUTI
ALL’ASSETTO
Una serie
di risalite
fallite
causa diversi sintomi di PDD
DAN EUROPE NEWS 25
Di Joel Dovenbarger
I Subacquei
Certificati da due anni, marito e moglie fanno il primo viaggio subacqueo dell’anno. Subacquei relativamente novizi,
hanno in totale meno di 40 immersioni. Questa era la loro
prima esperienza di crociera, ma prima del viaggio avevano fatto pratica delle loro capacità subacquee. Entrambi
trentenni, non fumatori e in buona salute. La moglie ha una
storia medica di dolori occasionali alla parte inferiore della
schiena e alle ginocchia.
L’Immersione
L’incidente subacqueo si verificò il quarto giorno di viaggio.
L’immersione era programmata a 28 metri, ma sull’orlo della
parete subacquea il marito si accorse che la moglie sembrava avere problemi di assetto; stava cominciando a scendere sotto la quota programmata. Con una forte corrente
che spingeva verso il basso, ella cercava di correggere il
galleggiamento e risalire. Il marito si avvicinò immediatamente per aiutarla, si aggrappò a lei cercando di nuotare
verso l’alto, ma entrambi continuavano ad affondare. Non
rilasciò le cinture dei piombi e non gonfiò il proprio GAV o
quello della moglie. Ella raccontò che avevano fatto una
serie di tentativi di risalita prima di affondare.
Durante questo tempo il marito si sentì disorientato, con le
vertigini, e perse parzialmente la vista per periodi transitori.
Non ricorda la profondità massima, ma il personale di soccorso affermò che avevano raggiunto i 60,3 metri.
Più tardi gli dissero che altri subacquei avevano assistito lui
e la moglie fino alla superficie. A circa 15 metri la sua visione tornò normale. Entrambi avevano aria sufficiente per fare
una tappa di sicurezza di tre – quattro minuti a sei metri.
I Sintomi
In superficie il marito continuava ad avere capogiri e riflessi
rallentati. Poco dopo essere uscito dall’acqua disse di sentire formicolio ad una mano. L’operatore dell’imbarcazione
subacquea somministrò ossigeno ad entrambi i subacquei
infortunati e contattò la guardia costiera.
Subito dopo aver raggiunto la superficie la moglie iniziò a
provare dolore alle giunture. All’inizio non vi diede peso perché i dolori erano lievi e per la sua storia di dolori alla schiena e alle ginocchia. Pochi minuti dopo comparvero formicolio e intorpidimento alle mani, che non aveva mai provato prima. Quando arrivò in ospedale però, i sintomi erano
molto diminuiti. I subacquei furono portati in ospedali differenti. Quando fu esaminato, il marito appariva “letargico” e
non rispondeva in modo appropriato alle domande.
Dichiarò di non avere mal di testa e che il calo della visione parziale non era ricomparso. Non soffriva di barotrauma
ai seni o alle orecchie, dolore al torace o respiro corto.
Negò di avere dolore all’addome, nausea, vomito o diarrea. Non aveva nemmeno problemi all’intestino o alla vescica o altri sintomi neurologici.
Il subacqueo dichiarò di non avere una storia medica di problemi polmonari, compresa l’asma, né problemi neurologici;
non aveva mai sofferto di intorpidimento, debolezza, calo
della vista, vertigini, emicrania, ipertensione o tumori maligni. L’esame medico non evidenziò debolezza o deficit sensoriale.
Il Trattamento
Entrambi i pazienti furono sottoposti a ricompressione. Dopo
il trattamento il marito disse che i sintomi di confusione e
letargia erano migliorati, cosa che fu confermata dal medico. La moglie affermò che i suoi sintomi erano del tutto scom-
italiano
Di Bill Clendenen.
Rimani calmo: ricorda che gli incidenti subacquei maggiori, che sfociano in pre-annegamento, patologia da
decompressione grave o morte, sono pochi, anche se la
possibilità esiste.
Sii flessibile: ogni tentativo di soccorso è di per sé unico,
perciò fa quello che funziona. E ricorda che la tua prima
responsabilità è verso te stesso. Il tuo comportamento sott’acqua può influenzare in modo significativo l’esito del
salvataggio.
Stabilisci se il subacqueo risponde.
Il primo passo nel trattare sott’acqua un subacqueo in
panico o che si dibatte è di valutare il suo livello di
coscienza o di consapevolezza. Usa il segnale manuale
per chiedere “Sei OK?”. Se non ottieni risposta nuota
verso di lui e stabilisci un contatto fisico. Scuotilo gentilmente o stringigli un braccio o una mano. Se non risponde o sembra stordito, porta il subacqueo in salvo in superficie il più presto possibile. Fai attenzione a non spaventare un subacqueo in stato di confusione o di panico,
potrebbe colpire improvvisamente e metterti in pericolo.
Valuta la situazione.
Cerca di capire se il sub respira cercando le bolle che
escono dall’erogatore; se non vedi bolle entro 10 secondi, forse il subacqueo non sta respirando. Se è cosciente
e fa sforzi per respirare, controlla la riserva d’aria e/o offri
il tuo octopus se la situazione lo richiede.
Controlla l’erogatore.
Se il subacqueo non risponde e l’erogatore non si trova
nella sua bocca, non perdere tempo rimettendoglielo. Il
tuo scopo principale finché il subacqueo è nell’acqua è di
evitare l’annegamento, quindi fa una risalita controllata in
sicurezza il più velocemente possibile.
Valuta lo stato della via aerea.
Sta respirando? Controlla se il subacqueo è impigliato e,
in tal caso, liberalo. Togli la sua cintura dei piombi e tieni
la tua. Afferra saldamente il subacqueo ed esegui una risalita controllata fino alla superficie. Ricorda comunque che
la sicurezza del soccorritore è la tua considerazione più
importante. E’ preferibile lasciarlo risalire solo piuttosto che
rischiare tu stesso lesioni, nel caso in cui il subacqueo
dovesse iniziare a risalire in modo incontrollabile.
Differenti agenzie didattiche danno indicazioni diverse
circa la corretta posizione per riportare in superficie un
subacqueo infortunato non cosciente. Segui sempre le raccomandazioni della tua didattica.
Controlla i pesi e il VIS.
Trova e identifica la cintura dei piombi o il sistema integrato ed il VIS del giubbetto ad assetto variabile. Devi stabilire un galleggiamento positivo per te e l’altro subacqueo. Hai tre possibilità:
• usare il tuo GAV;
• togliere i piombi del sub infortunato;
• gonfiare il GAV del sub infortunato.
In prima istanza preferisci usare il tuo GAV per due motivi:
hai più confidenza con la tua attrezzatura e potrebbe non
esserci aria per gonfiare il GAV del subacqueo in stato di
incoscienza o di panico. Tuttavia, se fai affidamento sulla
tua attrezzatura per creare il galleggiamento positivo,
accertati di avere una presa salda sul subacqueo che stai
soccorrendo: evita di perdere il contatto in risalita se il sub
è negativo.
Se hai difficoltà a stabilire un galleggiamento positivo,
rimuovi la cintura dei piombi del subacqueo e fai attenzione che non si impigli a un braccio, una gamba, o parti
di attrezzatura di uno di voi due. Altrimenti rimuovi la cintura quando sei in superficie o vicino alla superficie. Sii
preparato ed evita una risalita incontrollata.
Mantieni un presa salda sul subacqueo.
Risali lentamente. Se la tua didattica indica procedure per
la posizione della testa durante la risalita, seguile e cerca
di mantenere la testa del subacqueo in posizione neutra o
lievemente inclinata all’indietro. Questo ridurrà il rischio
che dell’aria resti intrappolata nella via aerea o nei polmoni. Se trovi difficoltà nel mantenere la corretta posizione della testa, non perdere tempo prezioso; a questo
punto la tua maggiore responsabilità è di raggiungere
sano e salvo la superficie mentre accompagni il sub nel
modo più veloce e sicuro possibile.
I tuoi compiti principali sono di fare quello che funziona e
di salvare per primo te stesso. Oltre a ciò, devi dare la
migliore assistenza possibile al subacqueo in panico.
Seguire un corso per affrontare gli incidenti è uno dei modi
migliori per migliorare le tue stesse abilità subacquee.
Una volta addestrato dovrai praticare regolarmente le tue
conoscenze di soccorso, che possono diminuire col passare del tempo. Se sei consapevole di poter salvare un
altro subacqueo, la tua confidenza ed autostima migliorano, ed è bello per te e per il tuo compagno sapere che
sei preparato ad affrontare il peggiore degli scenari.
GESTIONE DELL’INCIDENTE SUBACQUEO E DEL SALVATAGGIO
Imparare a soccorrere subacquei in situazioni d’emergenza non è difficile ma richiede un addestramento e una pratica frequente, per mantenere la capacità di affrontare il
ventaglio di situazioni che si possono incontrare.
Se desideri partecipare a programmi di training per sviluppare e raffinare la tua capacità di affrontare gli incidenti subacquei, contatta la tua associazione o chiama
DAN Training names of training associations.
italiano
26 DAN EUROPE NEWS
parsi. Tutti e due furono rilasciati dai rispettivi ospedali,
anche se al marito fu chiesto di tornare il giorno successivo
per un esame ulteriore. Durante la visita di controllo il marito
riferì lievi capogiri e disse che non si sentiva “normale al
100 %”. Anche la moglie si recò allo stesso ospedale che
esaminava il marito e riferì che sentiva di nuovo modesti formicolii e vertigini, che erano precedentemente scomparsi.
Entrambi i subacquei acconsentirono ad un secondo trattamento ed entrambi furono liberi dai sintomi dopo il trattamento. Tuttavia fu consigliato loro di attendere almeno 72
ore prima di intraprendere il viaggio aereo di ritorno.
Le Complicazioni
Circa 72 ore dopo l’ultimo trattamento iperbarico e sei giorni dopo le immersioni, entrambi fecero un viaggio aereo di
due ore verso casa. Dopo aver raggiunto l’altitudine massima il marito provò una visione offuscata e doppia. La moglie
sentiva formicolio ed intorpidimento ai piedi e alle mani, che
si estendevano fino ai gomiti, anche se di intensità inferiore
alle precedenti. Dopo essere stati esaminati in un ospedale
vicino a casa, furono inviati alla camera iperbarica locale.
Il marito venne trattato con una Tabella 6 completa, brevemente interrotta per somministrargli un farmaco per l’ansia.
Anche la moglie ricevette una Tabella 6, con parziale risoluzione di torpore e formicolio.
Il giorno seguente la coppia ritornò per una valutazione. Il
marito disse che la vista era tornata del tutto normale e non
volle altri trattamenti. La moglie ricevette un quarto trattamento che eliminò completamente l’intorpidimento del braccio e del piede, restando solo un leggero formicolio alle
punte delle dita.
Il quinto trattamento non ebbe ulteriori effetti.
La Discussione
Non è difficile credere che la discesa accidentale a 60
metri abbia potuto causare l’insorgere di sintomi di patologia da decompressione. Fortunatamente l’incidente è avvenuto a bordo di un’imbarcazione con personale subacqueo
esperto che sapeva cosa fare quando i subacquei ebbero i
sintomi sospetti. La tempestività del riconoscimento, della
valutazione, delle cure d’emergenza e del trasporto alla più
vicina struttura medica appropriata può ridurre enormemente la gravità e le conseguenze a lungo termine della patologia da decompressione. Non sappiamo per certo perché il
marito perse la visione in profondità, ma una causa possibile potrebbe essere la “visione a tunnel” tipica della narcosi
da azoto. O forse si erano formate bolle nelle aree che interessano la retina. Egli non assumeva alcun farmaco, è quindi improbabile che la lesione fosse dovuta agli effetti della
pressione sui farmaci. Un disturbo oftalmico precedente, sul
quale abbia agito l’elevata pressione parziale di ossigeno
e/o l’aumentata pressione atmosferica, potrebbe aver prodotto i sintomi, ma un successivo esame dell’occhio non evidenziò alcuna anomalia.
La gente spesso non riconosce di avere una PDD e a volte
non ammette perfino i sintomi. E’ vitale riferire la presenza di
ogni sintomo post – immersione e osservare qualsiasi cambiamento sia durante il trattamento con ossigeno sia durante e dopo la ricompressione. Sappiamo, da interviste fatte
qui al DAN, che i subacquei sottovalutano il numero e la
gravità dei sintomi. I sintomi possono ripresentarsi dopo il
trattamento, specialmente durante le esposizioni all’altitudine. Le linee guida per il volo dopo il trattamento della PDD
variano, ma in generale più sono severi e prolungati i sintomi prima del trattamento, più è probabile che ricorrano
durante il volo. In Australia ad alcuni subacquei è stato consigliato di attendere più di sei settimane prima di volare.
I subacquei si dovrebbero sforzare di essere il più precisi
possibile nel riferire le informazioni al medico. Nel caso che
stiamo esaminando almeno uno dei sub, la moglie, aveva
sintomi prima del volo. Per entrambi i subacquei la risoluzione dei sintomi precedenti il trattamento è stata completa
entro due settimane dopo il volo. La coppia pensa di ricominciare ad immergersi, anche se al momento non ha ancora ottenuto il permesso del medico.
Siate precisi quando descrivete i vostri sintomi, riceverete un
trattamento migliore e consigli più accurati. Forse pensate di
poter guarire prima arrivando a casa, oppure vi preoccupate dei costi di un soggiorno prolungato, ma in ogni caso
è meglio rimandare il volo finché il medico non dà il via libera.
Siate onesti col vostro dottore e con voi stessi circa i segni e
i sintomi, starete meglio in tempi più brevi.
FOCUS ON....
PRURITO DEL NUOTATORE IN ACQUE
Dermatite
DOLCI
da larva dello
Schistosoma
Di Andrew Jalbert
Qui nel Midwest, non dobbiamo preoccuparci granché di
inciampare in un riccio di mare, scorticarci su un corallo di
fuoco o imbatterci nei tentacoli distesi della Caravella
Portoghese. Un giorno di immersioni per noi inizia con un
trasferimento ad un vicino lago, fonte, fiume o stagno, e possiamo trascorrere l’intera immersione senza vedere alcuna
creatura acquatica.
Sfortunatamente, l’assenza di animali marini non elimina i
potenziali danni causati dalle forme di vita acquatiche. Un
esempio è il “prurito del nuotatore d’acqua dolce”. Anche se
molti subacquei hanno sentito parlare di questa patologia,
persistono numerosi equivoci.
Cos’è esattamente il “prurito del nuotatore”?
Il prurito del nuotatore, o dermatite da larva dello
Schistosoma, è una reazione della pelle causata da un piccolo parassita acquatico chiamato schistosoma.
Comunemente chiamati “flukes”, gli schistosomi sono il
microscopico stadio larvale di certi vermi piatti che vivono in
molti laghi e stagni.
Questi parassiti si trovano sotto forma di uova nel tratto intestinale di alcuni uccelli acquatici. Una volta eliminato dall’ospite, l’uovo si schiude nell’acqua e il parassita entra nel suo
stadio libero acquatico. Il prossimo ospite a cui arrivare è
tipicamente un serpente d’acqua. Dopo aver trascorso circa
un mese vivendo all’interno del serpente acquatico, lo schistosoma scava la sua via d’uscita e cerca ancora una volta
un uccello ospite per ricominciare l’intero ciclo.
Dopo aver abbandonato il serpente, lo schistosoma diventa
un problema anche per l’uomo. Mentre naviga in acque
superficiali alla ricerca di un ospite appropriato, il parassita
potrebbe venire a contatto con un nuotatore. Per fortuna l’uomo non è un ospite adatto per i vermi piatti, ma purtroppo
questo non impedisce al parassita di aprire un cunicolo nella
pelle del nuotatore. Lo schistosoma può lasciare il serpente
ospite in qualsiasi momento tra maggio inoltrato e ottobre,
ma le epidemie tendono ad essere limitate a periodi molto
caldi in piena estate.
Contrariamente alla credenza popolare, il verme muore
immediatamente dopo essere penetrato attraverso la pelle.
Morto il parassita, inizia a formarsi una piccola macchia
rossa pruriginosa simile alla puntura di una zanzara, come
reazione dell’organismo al corpo estraneo. L’eruzione cutanea (rash) è la reazione allergica allo schistosoma morto,
non la conseguenza di un parassita vivente.
Anche se le reazioni variano con la sensibilità dell’ospite,
l’età, lo stato di salute e le reazioni allergiche che possono
verificarsi, l’eruzione cutanea continuerà a prudere per circa
una settimana.
La sensibilità aumenta anche con una precedente esposizione al parassita. Ogni schistosoma che entra nella pelle
produrrà una macchia. Il rash non è contagioso e non si diffonde ad altre aree del corpo, ma grattarsi troppo irrita ulteriormente l’eruzione e può portare ad infezione.
La dermatite da schistosoma può riguardare i subacquei?
In termini generali sì, esiste un certo rischio, anche se mino-
re per i subacquei rispetto ai nuotatori. Gli schistosomi sono
più abbondanti in acque molto basse, e i venti tendono a
concentrarli vicino a riva. Poiché i sub passano la maggior
parte del tempo in acque più profonde, essi tendono ad
essere meno esposti al parassita di quanto lo sono i nuotatori, che di solito stanno in superficie e vicino a riva. Inoltre
molti sub che si immergono in acque dolci indossano qualche forma di protezione che li rende ancora meno suscettibili alla dermatite. Quelli che si immergono da una barca al
largo, evitando completamente le rive, riducono ancora di
più il rischio.
Tutte buone notizie per i subacquei, ma resta comunque una
possibilità. Per molti l’unica opzione è entrare in acqua da
riva, e arrivare in acque profonde spesso richiede una nuotata in acque basse o zone ricche di vegetazione acquatica, dove è facile incontrare lo schistosoma. Inoltre molti laghi
d’acqua dolce diventano piuttosto caldi nei mesi estivi, ed è
comune immergersi con mute “shorties”. Questo lascia
gambe e braccia del subacqueo esposte e vulnerabili allo
schistosoma.
Se non ci sono banchine o pontili i sub devono stare un po’
di tempo in acqua bassa vicino a riva mentre indossano le
pinne e fanno gli ultimi controlli sull’attrezzatura. Prima di
uscire dall’acqua spesso devono aspettare in acqua bassa
mentre uno alla volta salgono gradini o scalette. Più è lungo
il tempo trascorso in queste acque con la pelle esposta,
maggiore sarà il rischio di contrarre la malattia.
I subacquei possono difendersi in molti modi dalla dermatite da schistosoma. Il primo e più ovvio è di evitare l’acqua
durante un’epidemia. In molti laghi, specialmente se frequentati da nuotatori, vengono apposti avvisi se sono stati
segnalati dei casi. E’ importante ricordare però che questo
non avviene dovunque.
Chi si immerge in un lago dove può essere presente il parassita, dovrebbe prendere le seguenti precauzioni per ridurre
il rischio di esposizione:
(1) Indossate una muta completa, compresi calzari e guanti.
Minore è la superficie cutanea esposta all’acqua, minore
sarà il rischio di contrarre la malattia. Anche se le mute consentono l’ingresso di acqua tra il neoprene e la pelle, offrono comunque una certa protezione.
Guanti e calzari proteggono il subacqueo ulteriormente.
Negli ambienti più caldi dove è possibile il surriscaldamento, indossate mute e guanti più sottili. Anche applicare schermi solari resistenti all’acqua può aiutare a respingere il
parassita.
(2) Evitate le acque basse lungo la riva o vicino alla vegetazione acquatica.
Gli schistosomi tendono ad essere più abbondanti in queste
zone. Evitate la vegetazione perché offre un habitat favorevole per i serpenti acquatici e ricordate, lo schistosoma costituisce un problema anche per noi umani, dopo che ha
lasciato il suo ospite serpente. Se è possibile entrate in
acqua da un pontile o un molo che si estenda fino ad acque
più profonde. Una volta in acqua passate meno tempo possibile in superficie.
(3) Risciacquatevi e/o asciugatevi subito dopo essere usciti
dall’acqua.
I parassiti non entrano nella pelle finché questa non inizia ad
asciugarsi. Subito dopo essere usciti dall’acqua, frizionatevi
velocemente con un telo pulito, rimuovendo così molti degli
schistosomi prima che abbiano la possibilità di scavare nella
pelle. Se è disponibile una fonte d’acqua pulita, sciacquatevi immediatamente. La scorretta convinzione che i sintomi
della dermatite siano causati da un parassita vivo spesso
porta a trattamenti impropri. Una pratica comune consiste
nell’applicare sostanze come smalto per unghie nel tentativo
di soffocare il parassita, cosa del tutto inefficace per alleviare la reazione allergica.
La dermatite da schistosoma va trattata in modo simile ad
una reazione allergica. Per alleviare il prurito potete usare
lozioni topiche a base di idrocortisone. Anche bagni con
bicarbonato o farina d’avena (reperibili in quasi tutte le farmacie), così come molti antistaminici da banco, possono
aiutare a ridurre il pizzicore. Per il prurito grave, o i casi in
AFFRONTATE IL JET LAG….
NON SUBITELO PASSIVAMENTE!
spesso viene dato è di bere almeno un bicchiere d’acqua
ogni ora di volo. Non aspettate di avere sete. Bevete in
abbondanza liquidi non zuccherati e acqua – abbastanza
da mantenere le vostre urine limpide.
• FATTORI STRESSANTI A BORDO – Comprendono affollamento; sedili scomodi; distrazioni che impediscono di
lavorare o dormire; variazioni della pressione in cabina;
temperature estreme e aumento del rumore.
I viaggiatori esperti spesso richiedono un posto finestrino per
evitare il disturbo dei vicini che si alzano. Osservano anche
che sedere in una fila con uscita d’emergenza offre al viaggiatore alcuni centimetri in più per potersi stirare. Alcuni raccomandano di usare cuscini gonfiabili a forma di U per alleviare la rigidità del collo, mascherine per gli occhi e/o tappi
per le orecchie per difendersi dal rumore, ad esempio del
neonato che piange due file più in là.
Alcuni usano radioline personali con musica soffusa o libri in
cassetta per mascherare il rumore di sottofondo.
• INATTIVITA’ – Come quando sedete alla scrivania tutto il
giorno, l’inattività forzata dello stare in un sedile aereo poco
comodo per 16 ore può essere la parte più spiacevole di
un viaggio intercontinentale.
Vestiti scomodi e scarpe strette possono accentuare il problema. Inoltre l’immobilità del viaggio aumenta l’incidenza
dell’edema periferico, che consiste nel rigonfiamento di
gambe, caviglie e piedi. Uno studio del 1988 su 61 “morti
improvvise” tra i viaggiatori a lungo raggio dei tre anni precedenti mostrò che il18% dei decessi era dovuto a embolia
polmonare, probabilmente secondaria a una marcata diminuzione della circolazione.
Oggi alcune compagnie aeree forniscono calzini caldi da
indossare senza scarpe. Questo, unito a esercizi da eseguire seduti e a qualche camminata in cabina, può aiutare a
prevenire l’edema e anche una patologia ancora più seria,
chiamata trombosi venosa profonda (Vedi “Trombosi Venosa
Profonda e Viaggio Aereo: Esiste una Connessione?” nell’edizione II-2002). Chi viaggia spesso suggerisce di approfittare di ogni opportunità di stendersi nei sedili vuoti o di camminare in cabina. Durante uno scalo cercate di scendere
dall’aereo, muovetevi ed aumentate la circolazione.
• ALIMENTAZIONE IN VIAGGIO – La dieta, compresa
l’assunzione di alcool e caffeina, svolge un ruolo sulla percezione degli effetti del jet lag. La caffeina è uno stimolante
con tempo di emivita da tre a cinque ore. Ossia circa la
metà della dose assunta viene eliminata dall’organismo in
questo tempo. (Il caffè contiene circa 75 – 120 mg di caffeina per tazza; le bevande analcoliche contenenti caffeina,
comprese quelle “dietetiche”, da 34 a 71 mg ogni porzione; la cioccolata calda circa 15 mg per tazza; il ciocolato
al latte contiene circa 6 mg di caffeina per oncia). Questo
significa anche che gli effetti della caffeina possono essere
avvertiti a volte anche fino a nove – quindici ore, riducendo
così la possibilità di dormire la sera. La caffeina è anche un
diuretico che tende ad aumentare gli effetti della disidratazione.
Anche l’alcool possiede un effetto diuretico, può danneggiare il sonno naturale e peggiorare gli effetti del jet lag.
Alcune fonti mettono in discussione anche l’assunzione di
troppi succhi di frutta in viaggio, citando il fatto che lo zucchero in eccesso può agire negativamente sul ciclo
sonno/veglia. L’acqua resta sempre la bevanda migliore.
Sempre riguardo alla dieta molte fonti consigliano di dare la
preferenza a snacks ad alto tenore di carboidrati, anziché
ai pasti serviti in volo, troppo grassi ed elaborati. Molte persone mangiano per noia o per mantenersi sveglie, pensando che cibi ricchi di zucchero diano loro energia extra. Non
è detto che questi cibi ricchi di zucchero siano così nutrienti, perché possono dare la sensazione di essere pieni, specialmente quando si sta seduti in un sedile scomodo. Alcune
fonti raccomandano di portare con sé cibi come le barrette
energetiche, o quelle che mangiate abitualmente.
Inoltre i viaggiatori dovrebbero essere cauti con cibi come
insalate, carni e pesci freddi serviti a bordo da compagnie
aeree straniere, specialmente quando non si è certi della
loro provenienza. Secondo l’Organizzazione Mondiale
DAN EUROPE NEWS 27
Di John R. Yarbrough, Ph.D.
JET LAG . Noto anche come disritmìa circadiana, si riferisce
ad una condizione in cui il viaggio rapido attraverso molti
fusi orari è causa di disturbi del sonno, affaticamento o sonnolenza diurna e calo di efficienza mentale.
In termini profani, riferisce un frequent flyer DAN, “significa
che ti senti esausto e come drogato dopo aver passato lunghi periodi in aereo.”
Quasi tutti i viaggiatori provano il jet lag. Studi delle compagnie aeree e delle maggiori case farmaceutiche, come
pure un certo numero di questionari informali, hanno trovato
che il 90-96 % dei viaggiatori ha sperimentato questi sintomi. La condizione può colpire anche i viaggiatori esperti e
il personale di bordo dei voli a lungo raggio.
Per la maggior parte delle persone il ritmo circadiano sonnoveglia è normale, cioè non ci sono altri disturbi associati al
sonno, e lo scombussolamento si verifica solo quando si sposta in una zona con diverso fuso orario. Per esempio, consideriamo subacquei di Los Angeles (fuso orario del
Pacifico), che normalmente a casa non hanno problemi a
dormire dalle 11 di sera alle 6 di mattina, in vacanza a
Puerto Rico (fuso orario dell’Est). Il loro “normale” orario di
addormentarsi delle 11 è ora spostato alle 8 di sera nell’orario locale.
Il jet lag è di solito meno pesante quando si viaggia da est
a ovest, in quanto è normalmente più facile posticipare il
sonno di diverse ore, piuttosto che costringersi ad andare a
letto prima. Questo è vero specialmente quando per l’ora
locale è ancora relativamente presto e sta già cominciando
a far buio. Il jet lag non è un problema viaggiando da nord
a sud e viceversa all’interno dello stesso fuso orario. Altri
aspetti del viaggiare, come l’affaticamento, possono mostrare sintomi simili.
Il jet lag è di solito meno problematico se si attraversano solo
uno o due fusi. I sintomi diventano più pesanti all’aumentare
del numero di fusi attraversati, col massimo disagio quando
si attraversano più di otto fusi orari in 24 ore. Attraversare la
Linea Internazionale di Data può peggiorare il problema,
aggiungendo un elemento di disorientamento temporale –
ad esempio lasciando un sito d’immersione a Palau alle
2:30 del mattino e arrivando a Houston, dopo un volo di
20 ore, alle 7 del mattino dello stesso giorno.
Esistono anche prove del fatto che il jet lag può essere avvertito maggiormente da persone che soffrono già di qualche
altra forma di disturbo del sonno. D’altra parte, quelli che si
addormentano facilmente e coloro che non sono sottoposti
ad una rigida routine “sveglia alle 6, colazione alle 6:30,
al lavoro alle 7:30”, tendono ad avere disturbi più lievi.
Anche i bambini più piccoli hanno sintomi meno gravi, forse
grazie al fatto che sono più adattabili e che i loro orari sono
meno rigidi.
Altri sintomi di jet lag possono comprendere: scarsa concentrazione, riflessi rallentati, indigestione, fame ad orari
“strani”, aumentata irritabilità, disforìa (uno stato di scontentezza generalizzato), mal di testa, mialgie (dolori ai muscoli), diminuita resistenza a infezioni o malattie. Di tutti i sintomi, i disturbi del sonno persistono più a lungo, a volte fino
ad una settimana, e alcune fonti suggeriscono che può essere necessario fino a un giorno per ogni fuso attraversato per
sistemarsi.
Fattori Complicanti il Jet Lag
Altri fattori possono complicare il jet lag, molti associati al
viaggio, altri no. Tra questi, i principali sono i livelli di stress
e le condizioni fisiche prima del viaggio. Persone in buona
forma fisica tendono a riportare sintomi meno severi.
Altri fattori correlati al viaggio che possono incidere sugli
effetti del jet lag comprendono:
• LA DEIDRATAZIONE – L’aria nelle cabine degli aerei è
piuttosto secca e sottoposta a ricircolo, spesso dà la sensazione di essere viziata. Questo favorisce la secchezza della
pelle e l’irritazione nasale, che può a sua volta causare mal
di testa e suscettibilità a raffreddore, tosse e mal di gola. Sul
sito internet della Boeing Airline (www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html) potete leggere che
l’umidità relativa in cabina durante il volo è simile al clima
secco dell’estate o a quello degli ambienti chiusi in inverno.
In questo clima secco chiunque rischia la deidratazione se
non assume liquidi a sufficienza, perciò un consiglio che
italiano
cui è subentrata un’infezione a causa del troppo grattare,
consultate il vostro medico. Anche se questa dermatite non
è pericolosa, può creare qualche fastidio. Le false credenze
intorno alla malattia sono fonte non soltanto di errori nel trattamento, ma anche dello stress emotivo che molti soffrono,
ritenendo di ospitare un parassita vivo.
Per minimizzare i rischi di lesioni causate da forme di vita
acquatica e guarire più rapidamente se capita un infortunio,
i subacquei devono essere informati sui rischi, programmare
le immersioni tenendo in considerazione l’ambiente e conoscere i trattamenti appropriati.
INFORTUNI DA FORME DI VITA ACQUATICA
PERICOLOSE – MARINE E D’ACQUA DOLCE
Una delle ragioni per cui le persone imparano ad immergersi è per osservare le creature marine ed interagire con
esse, ma è anche lo stesso motivo per cui alcuni hanno
paura di immergersi. Per la verità gli infortuni provocati da
creature pericolose sono rari e di solito sono il risultato di
un’imprudenza del subacqueo o di una reazione difensiva
dell’animale. Indipendentemente dalle preferenze e dalle
tecniche d’immersione, un subacqueo è sempre esposto al
rischio di essere punto, morso o tagliato da un animale
acquatico.
Gli infortuni da animali acquatici pericolosi generalmente
cadono in quattro categorie:
1) Avvelenamenti
2) Morsicature
3) Irritazioni
4) Intossicazioni
La dermatite da larva di schistosoma rientra nella meno pericolosa e più comune di queste categorie, le irritazioni.
Raramente pericolosa per la vita, questa irritazione di solito
non richiede niente di più che pulire completamente la ferita
e assicurarsi che non si infetti. Oltretutto, queste lesioni sono
facili da evitare, come abbiamo spiegato.
Oltre agli incontri con lo schistosoma d’acqua dolce, i sub
che si immergono in acqua salata possono accidentalmente posare il piede o toccare cirripedi o coralli quando entrano o escono dall’acqua e subire tagli e irritazioni. Altri animali marini che possono provocare irritazioni comprendono
spugne, soapfish e cetrioli di mare, come pure la creatura
responsabile della versione marina del prurito del nuotatore.
Se l’irritazione, il taglio o l’abrasione mostrano segni d’infezione, affidatevi alle cure professionali di un medico.
SINTOMI
Sintomi di irritazioni, tagli e abrasione includono:
• Sanguinamento • Gonfiore
• Rossore
• Dolore
Procedure di Primo Soccorso per Irritazioni, Tagli e Abrasioni
1. Arginate il sanguinamento.
2. Irrorate con acqua pulita o soluzione salina.
3. Rimuovete i frammenti visibili.
4. Coprite con garza e bendaggio sterile.
5. Tenete sotto controllo eventuali segni di reazione allergica o infezione.
Infezione
Sintomi di infezione possono comparire durante i giorni successivi ad una lesione e comprendono:
• Gonfiore
• Rossore
• Pus
• Cattivo odore
• Ghiandole ingrossate • Febbre
Se presentate qualsiasi segno di infezione, fatevi controllare
immediatamente dal medico.
italiano
28 DAN EUROPE NEWS
della Sanità, il 50% dei viaggiatori va incontro a disturbi
gastrointestinali, ed il jet lag è considerato un fattore predisponente.
La Prevenzione del Jet Lag
Esistono diversi modi per prevenire e “curare” il jet lag, compresi complicati “sistemi”. Attualmente non ci sono cure efficaci, anche se alcuni studi empirici reputano qualche metodo migliore di un altro. La maggior parte delle fonti raccomanda un approccio molteplice alla prevenzione e al trattamento del jet lag.
L’approccio tradizionale comporta modifiche dei propri orari
sonno/veglia. Cominciando da tre a cinque giorni prima
della partenza, l’orario di coricarsi viene gradualmente spostato fino a quello che sarà una volta giunti a destinazione.
Ad esempio, se un subacqueo viaggia verso est, dovrà cercare di dormire un’ora prima per ognuna delle tre notti precedenti la partenza. Viaggiando verso ovest, esattamente il
contrario, cercherà di rimanere sveglio un’ora in più ognuna
delle tre notti prima di partire.
La maggior parte delle persone trova più facile stare alzate
più a lungo e se possibile dormire un’ora in più la mattina
dopo, piuttosto che andare a letto prima – specialmente
quelle che inizialmente faticano ad addormentarsi. Perciò di
solito è più facile adattarsi viaggiando verso ovest.
Tradizionalmente si consiglia ai viaggiatori di non tentare di
dormire sui voli verso est.
Basandosi su questa idea alcune autorità mediche hanno
propugnato la fototerapia, l’uso di luce brillante per risistemare l’orologio circadiano. Chi viaggia verso est dovrebbe
esporsi ad uno spettro di luce completo per quattro cinque
ore le mattine successive all’arrivo. Questo dovrebbe servire
a spostare all’indietro l’orologio circadiano per essere più
svegli e vigili prima. I viaggiatori che si spostano a ovest
dovrebbero esporsi a luce brillante per periodi simili nei
pomeriggi per tre quattro giorni, per favorire il posticipo del
sonno e del risveglio.
Alcuni studi indicano che può essere efficace anche l’impiego di knee-lights, o di brillantezza simile, luci a spettro completo poste tra le ginocchia. Usare luci in questa zona aiuterebbe chi viaggia verso est a rimanere addormentato la
mattina. Tuttavia questa tecnica richiede un’attrezzatura speciale, quindi spese extra e più spazio per il bagaglio.
Altri affermano che la ragione principale di un viaggio subacqueo è stare all’aria aperta. Perciò raccomandano che i
viaggiatori, protetti da schermo solare, stiano sulla spiaggia
o sul ponte dell’imbarcazione. Quando si deve rimanere in
ambienti chiusi, le tende devono essere aperte e l’ambiente
più luminoso possibile durante il periodo raccomandato di
fototerapia. Come si fa a sapere se c’è abbastanza luce?
Usate l’esposimetro della macchia fotografica: regolate la
fotocamera reflex per una pellicola da 50 ASA, 1/60 di
secondo e diaframma 5.6. Se l’esposimetro indica che c’è
luce sufficiente per una foto, significa che la luce è abbastanza brillante per la fototerapia.
Trattamento
La melatonina, un ormone secreto dalla ghiandola pineale,
è stata proposta come trattamento della disritmìa circadiana.
Agisce sull’ipotalamo, un’area regolatrice del ciclo
sonno/veglia. Secreta principalmente durante la notte, sembra avere la proprietà di spostare le fasi circadiane in senso
opposto agli effetti della luce brillante. Ad esempio, la melatonina somministrata al pomeriggio anticipa il ciclo
sonno/veglia, mentre una dose al mattino lo ritarda.
C’è chi sostiene che la melatonina abbia proprietà antiossidanti, e che possa rinforzare il sistema immunitario e ritardare la crescita di certi tumori. Tuttavia la ricerca controllata
sulla melatonina è stata scarsa, e la FDA la elenca tra gli
integratori alimentari non sottoposti a controllo.
C’è poco consenso tra gli esperti a proposito del corretto
dosaggio per trattare i sintomi del jet lag. Le compresse sono
confezionate in dosi che vanno dai 300 mcg (0,3 mg) fino
a 10 mg. Un certo numero di preparazioni contengono altri
ingredienti, come complessi di vitamine B o acido folico
(Bevitaminel). Alcune fonti sostengono che 5 mg circa un’ora prima di andare a dormire è la posologia ottimale (la
melatonina si trova nel sangue in quantità che vanno dai 13
picogrammi per millilitro fino a un picco di 70 picogrammi
per millilitro nelle prime ore del mattino). Altri affermano che
dosi superiori a un grammo sono state ben tollerate senza
effetti collaterali.
La melatonina, generalmente controindicata nelle persone
che soffrono di vertigini, disordini endocrini o autoimmuni,
può diminuire gli effetti dei farmaci steroidei. Le donne in
gravidanza o durante l’allattamento dovrebbero consultare il
medico prima dell’uso.
Alcuni medicinali possono diminuire l’effetto della melatonina; tra questi aspirina, ibuprofene, farmaci contro molte
malattie cardiache e contro l’ipertensione, e farmaci per dormire come alprazolam (Xanax). Anche alcool, caffeina e
nicotina hanno effetti inibitori sulla melatonina.
Un certo numero di medici sostiene che l’efficacia della
melatonina e di altri metodi di trattamento non sono stati
documentati a sufficienza. Essi preferiscono curare direttamente l’insonnia con benzodiazepine ad azione breve
come temazepam (Restoril), o sonniferi non diazepinici
come zolpidem (Ambien).
I farmaci per favorire il sonno non sono generalmente indicati per l’assunzione a lungo termine. Possono verificarsi interazioni con altri farmaci o cibi, specialmente con l’alcool. Di
particolare rilievo è “l’amnesia del viaggiatore”, una condizione nella quale a volte le persone perdono la cognizione
del tempo; mentre svolgono qualche attività o quando si svegliano nella loro camera d’albergo, non ricordano di essere scese dall’aeroplano. Sembra che questo accada quando la persona viene svegliata prima che il farmaco sia stato
eliminato dall’organismo. Molti medici consigliano di non
fare uso di sonniferi durante un volo notturno, fino a quando
il viaggiatore non ha la possibilità di fare sette o otto ore di
sonno indisturbato (ossia in albergo o a casa).
Alcuni effetti collaterali dei farmaci sedativi/ipnotici comprendono sonnolenza, capogiri e scarsa coordinazione il
giorno successivo. In casi rari è stato notata un’alterazione
dello stato mentale, specialmente in associazione con l’uso
di alcool.
Sono disponibili anche diversi medicinali da banco (OTC)
per l’insonnia, comprese difenidramina o doxolamina, antistaminici con un effetto collaterale sulla sedazione. Tendono
a seccare le narici.
Anche queste preparazioni da banco non sono indicate per
l’uso prolungato. Sono inoltre controindicate per le persone
che soffrono di glaucoma, ulcera peptica, asma bronchiale
cronica, vertigini e coloro che hanno difficoltà a urinare per
la dilatazione della prostata. E’ generalmente sconsigliabile
prendere diversi tipi di farmaci OTC contemporaneamente
o assumere queste preparazioni insieme a medicinali prescrivibili.
In alcune persone questi farmaci possono avere un effetto
paradosso, cioè invece di produrre la sedazione desiderata possono aumentare il ritmo cardiaco e l’agitazione.
Questo può essere particolarmente spiacevole quando ci si
sente mentalmente lenti e allo stesso tempo “non si sta più
nella pelle”.
Per evitare l’uso di farmaci sia prescritti che da banco, alcuni gruppi sono a favore dei rimedi erboristici o naturopatici.
Tisane, estratti e capsule contenenti arancio amaro, biancospino, Rauwolfia, radice di valeriana a volte vengono consigliate per alleviare problemi di insonnia.
Alcuni controbattono che sono stati condotti pochi studi controllati sull’efficacia dei rimedi erboristici e sulle interazioni fra
loro e con certi farmaci. E’ bene informare il medico se si sta
facendo uso di erbe in contemporanea con qualsiasi medicinale. E’ bene inoltre sapere che non esistono standards di
preparazione o di lavorazione dei rimedi erboristici. Le concentrazioni e la purezza variano a seconda della casa produttrice e non ci sono dosaggi stabiliti per la maggior parte
dei rimedi naturopatici.
Digiuno/Banchetto: Come Combattere il Jet Lag con la
Dieta
Questo metodo tenta di regolare l’orologio interno attraverso un programma controllato di alimentazione ridotta o
abbondante a giorni alterni. Il Dr. Charles F. Ehret
dell’Argonne National Laboratory ha ideato il più popolare
di questi sistemi nel 1982. La dieta è basata sulla teoria che
certi cibi causano differenti reazioni dell’organismo. Il regime inizia tre giorni prima della partenza.
Il Giorno 1 si “banchetta” con colazione e pranzo ricchi di
proteine ed una cena ad alto contenuto di carboidrati. Il consumo di caffeina è limitato al periodo tra le 3 e le 5 del
pomeriggio, ora locale. Il giorno seguente si “digiuna” con
pasti leggeri a base di frutta, zuppe o insalate. Ancora una
volta viene limitata la caffeina. Il Giorno 3 si “banchetta”
come il Giorno 1. Il giorno della partenza è di nuovo di
“digiuno” fino all’ora di colazione a destinazione. Si termina il digiuno con una colazione ad alto tenore proteico e si
resta in attività tutto il giorno. Gli altri pasti vengono consumati seguendo gli orari locali.
Combinando un certo numero di questi metodi, diversi alberghi e resorts offrono anche trattamenti termali per aiutare a
controllare i sintomi del jet lag. Alcuni, come l’Oriental Hotel
di Bangkok, propongono l’idroterapia, bagni e massaggi
con papaia, e piatti raffinati per reintegrare le vitamine ed i
nutrienti perduti. Altri hotels offrono le “suites circadiane”,
provviste di tende per creare il buio totale e luci artificiali a
spettro completo. I pasti sono serviti a qualunque ora del
giorno e della notte, come ad esempio una cena a base di
carne alle sette del mattino. Come potete immaginare, questi trattamenti non sono economici.
Potrebbero esserci altri trattamenti per la disritmia circadiana
all’orizzonte. Negli ultimi anni i ricercatori del Baylor
College di Medicina hanno identificato un gene specifico
che sembra attivarsi e disattivarsi durante il giorno seguendo
un ciclo di 24 – 25 ore. L’hanno chiamato gene “rigui”,
nome di un antico orologio solare cinese. I ricercatori sperano che i loro studi aiuteranno a sviluppare trattamenti più
specifici ed efficaci per il jet lag ed altri disturbi del sonno.
Altri ricercatori dell’università dello Utah stanno lavorando ad
un gene simile scoperto nel 1999, con la speranza di imparare a “resettare” l’orologio circadiano.
Un suggerimento semplice per affrontare il jet lag è di programmare gli impegni dopo il volo sapendo che qualche
sintomo, anche se lieve, si presenterà comunque. Infine,
dovete sempre consultare il vostro medico prima di tentare
qualsiasi trattamento per il jet lag, specialmente se soffrite di
qualche malattia o se assumete farmaci. Ricordate, è sempre una buona idea rinunciare ad un’immersione, se non ve
la sentite di andare.
SUGGERIMENTI PER MINIMIZZARE IL JET LAG:
• Bevete acqua in abbondanza durante il volo.
Eventualmente portate con voi una bottiglia.
• Evitate tè, caffè e bibite contenenti caffeina.
• Evitate l’uso di alcool.
• Provate gli snack ricchi di carboidrati al posto dei cibi serviti a bordo.
• Indossate abiti e scarpe comodi.
• Cercate di stirarvi o di camminare in cabina ogni 90
minuti circa.
• Non cercate di dormire sui voli diretti ad est.
• Regolate l’orologio sull’ora locale a destinazione prima di
imbarcarvi. Se assumete medicinali ad orari fissi, potreste
usare un orologio sia digitale che analogico, che vi permette di avere contemporaneamente l’ora locale e quella a
destinazione, ed inoltre allarmi per segnalare il momento di
prendere il farmaco.
• Evitate di guidare, partecipare ad incontri di lavoro o attività che richiedono uno stato di attenzione ottimale subito
dopo l’arrivo.
• Se per un giorno non ve la sentite di immergervi, non fatelo. L’affaticamento o l’incapacità di concentrarsi sono fonte
di errori. La prima immersione dovrebbe essere rilassante,
che non richiede uno sforzo di “acclimatazione”.
• All’arrivo, trascorrete prima possibile un po’ di tempo alla
luce del sole.
• Dopo l’arrivo limitate le vostre attività i primi giorni, rilassatevi e ricordate che siete in vacanza.
DINAMICHE
MOTIVAZIONALI
nell’immersione
subacquea
DAN EUROPE NEWS 29
capacità degli organismi (uomo compreso) di tutelare la propria sopravvivenza e promuovere il proprio sviluppo, presuppone una fiducia nella positività della natura umana.
Questa premessa, che attiene al quadro teorico di riferimento, ha esclusivamente lo scopo di chiarire la visione
secondo la quale i comportamenti di un sommozzatore
saranno considerati e commentati in questo scritto.
Secondo Maslow i bisogni di natura superiore sono fondamentali quanto quelli primari anche se non sono vitali.
Ciascuno di noi può raccogliere la sfida del proprio sviluppo oppure rifiutarla. In questa visione, dietro ogni riuscita si
trova una motivazione che ha prima ispirato, e poi alimentato, uno sforzo.
La teoria umana della motivazione si è poi evoluta acquisendo contributi della psicologia cognitiva, dinamica, interpersonale ed evoluzionistica dell’uomo.
Infatti attualmente il concetto di “struttura del sé” é stato
ampliato per comprendere anche l'organizzazione delle
idee, dei concetti e dei costrutti che una persona ha verso
se stessa.
Per individuare un punto conclusivo potremmo dire che:
“Le persone nascono con la capacità di tendere verso la
conservazione della vita e verso lo sviluppo e l'evoluzione.”
Per garantire l'attualizzazione di questa tendenza, i bisogni
fondamentali si fanno strada, l'organismo si comporta tenendo in altissima considerazione la soddisfazione di questi
bisogni, perché ciò gli garantisce di mantenersi in vita e di
evolversi fino a diventare adulto.
Motivazione all’attività
L’attività sportiva in generale, come qualsiasi comportamento umano, può essere considerata come una soddisfazione
di bisogni a vari livelli. A prima vista è certamente un’ attività che crea stati di tensione, e pertanto non potrebbe annoverarsi tra quelle che soddisfano bisogni carenziali (omeostatici) e in una visione semplificata si situa al livello 5 (autorealizzazione). Ma a guardar meglio, l’attività sportiva con
i suoi connotati e significati affettivi e psicosociali, ci fa intravedere bisogni di stima ed autostima, nella misura in cui la
persona percepisce come preponderanti gli aspetti agonistici e di competizione.
Troviamo anche aspetti legati al livello dell’appartenenza,
allorquando consideriamo ciò che ha a che fare con le
dimensioni gruppali, di condivisione, di socialità, di identificazione con un leader od un modello. Più profondamente si
debbono individuare anche aspetti legati (sia pura volte
inconsciamente) alla sicurezza, in quanto alcune istanze
possono essere legate ad una motivazione verso una ridefinizione del se “efficiente” e quindi sano, “forte” e quindi rassicurante, con i connotati di individuazione ed autoindividuazione che ciascuno può immaginare.
Sebbene abbia subito numerosi tentativi di semplificazione,
la teoria motivazionale di Maslow non tende ad assegnare
a ciascun comportamento un bisogno che lo giustifichi,
bensì deve essere vista come una cornice di riferimento per
leggere uno specifico comportamento appartenente ad una
determinata persona, secondo la valenza che quel comportamento ha in quel particolare sistema di personalità.
Maslow non ha mai assegnato una classificazione rigida
nell’una o nell’altra categoria di bisogni, dei vari comportamenti umani, i quali pertanto non sono “interpretabili“, ossia
non sono spiegabili, se non riferendosi al sistema personale
dei significati.
Ad esempio l’attività sportiva potrebbe essere un tentativo di
soddisfare bisogni di autostima, autorealizzazione, oppure
sicurezza, e ciò può essere appurato solo con un approccio
personocentrico.
Immersioni e quadro motivazionale
L’attività subacquea ha però alcune peculiarità che la rendono per certi versi un po’ particolare. Personalmente ritengo che essa concentri in se buona parte delle caratteristiche
delle attività sportive, come pure di quelle ricreative e che,
pertanto, possa essere considerata come attività legata,
almeno sul piano conscio, a bisogni di tipo accrescitivo e di
autorealizzazione.
Ma se solo passiamo velocemente in rassegna il repertorio
italiano
Di Maria luisa Gargiulo
Alcune premesse teoriche (breve storia delle teorie della motivazione)
La motivazione e le emozioni che ad essa si correlano sono
alla base dell’impulso ad agire di ogni individuo.
Quando si parla di attività sportive (sebbene la pratica delle
immersioni sia da molti oggigiorno considerata un’attività di
socializzazione più che uno sport in senso stretto) le parole
cui comunemente siamo abituati sono bisogno, forza di
volontà, concentrazione, autocontrollo, competizione.
Una teoria motivazionale ha lo scopo di spiegare ed in
parte prevedere i comportamenti umani, compreso quello
del sommozzatore.
La teoria pulsionale di Freud fece del concetto di motivazione un elemento fondamentale dello sviluppo e del funzionamento psichico. Una pulsione è un costituente psichico geneticamente determinato che opera producendo uno stato di
eccitazione, di tensione che spinge l'individuo all'attività. Il
concetto di pulsione va differenziato da quello di istinto. Un
istinto è la capacità o la necessità innata di reagire ad un
determinato insieme di stimoli in maniera stereotipata o
costante attraverso un comportamento notevolmente più
complesso di quello che viene definito “riflesso”. Come un
semplice riflesso, tuttavia, un istinto è emesso in relazione ad
un determinato stimolo ed è costituito da una eccitazione
centrale alla quale segue una risposta motoria avente un
corso determinato. Nella sua ultima formulazione Freud ha
considerato l'esistenza di due pulsioni, la sessuale e l'aggressiva, le quali si trovano in certa misura combinate in
ogni manifestazione istintuale.
Successivamente questa visione è stata etichettata da alcuni
come riduzionistica e autori, come Adler, hanno introdotto
altre categorie pulsionali, ritenendole preminenti (per esempio la pulsione di dominio e la sua traduzione comportamentale come ricerca del controllo o del potere) oppure
hanno integrato nella dimensione inconscia non solo le pulsioni primarie ma anche modelli archetipici di orientamento
nella persona, come nella teoria proposta dalla psicologia
analitica di Jung. Altri ancora hanno ridimensionato la componente inconscia dello psichismo, trovando la spiegazione
delle diverse condotte individuali prevalentemente a livello
dell'Io. Tali modelli, ed in particolare quello della psicologia
dell'Io, postulano quindi che la motivazione sia ampiamente determinata non tanto dalle pulsioni primarie quanto da
elaborazioni consapevoli e razionali.
Secondo la psicologia umanistica, anche il processo dell'esperienza è governato dalla tendenza intrinseca del “sistema organismo” verso l'auto-attualizzazione; tale tendenza
consiste nell'orientamento del sistema stesso verso la sua conservazione e il suo arricchimento.
La capacità dell'organismo di simbolizzare le esperienze è
sottoposta perciò a questa tendenza costante.
La tendenza verso la conservazione implica necessariamente la capacità dell’organismo di reagire a quegli stati carenziali che mettono a repentaglio la sua sopravvivenza. Ciò,
a sua volta, rimanda al concetto di bisogni ed alla loro individuazione da parte dell'organismo che tende alla loro soddisfazione1.
Maslow infatti distingue due fattori determinanti del comportamento: quelli motivazionali, che sono legati ai bisogni, e
quelli della realtà, che si possono individuare nelle forze
favorevoli o sfavorevoli esercitate dall’ambiente.
Rientrano nel “campo esperienziale” dell’individuo sia la percezione delle caratteristiche oggettive della situazione, sia
gli elementi che riguardano il “sé percepito”2. La salute mentale è direttamente correlata con la capacità di acquisire elementi da questi due aspetti (interni ed esterni). della realtà.
Secondo Maslow, la motivazione è la spinta prima di ogni
azione umana. Ogni individuo si attiva per soddisfare i
bisogni fondamentali che sono illustrati con la sua famosa
Piramide gerarchica.
La tendenza all’attualizzazione dei bisogni si articola secondo un ordine di priorità che privilegia la conservazione di
uno stato compatibile con la sopravvivenza e, quando questa CONDIZIONE è soddisfatta, l’individuo percepisce le
spinte motivazionali di ordine “superiore” che sono finalizzate a perseguire scopi non più tendenti verso la conservazione od il ripristino di uno stato di equilibrio, ma verso l’acquisizione di nuovi elementi e la ricerca di situazioni che
aumentano la tensione (eustress).
Secondo questa teoria, la quale ha condizionato tutta la psicologia successiva, i bisogni umani sono suddivisi in cinque
categorie e sono gerarchici:
perché nasca il desiderio di soddisfare quelli del livello successivo, è necessario che i bisogni del livello precedente
siano già stati soddisfatti almeno in parte.
La teoria gerarchica prevede che se il soddisfacimento di un
bisogno inferiore viene frustrato o messo in crisi, ciò determina una modificazione temporanea degli obbiettivi e dei
fini dell’organismo il quale cessa di investire nel soddisfacimento dei bisogni di grado superiore fino a che non è riuscito a ripristinare l’equilibrio, soddisfacendo il bisogno di
grado inferiore e pertanto gerarchicamente più importante.
La gerarchia dei bisogni
Alla base della piramide si trovano i bisogni
fisiologici/organici, per esempio il bisogno di mangiare,
bere, dormire, coprirsi…
Della seconda categoria fanno parte i bisogni relativi alla
sicurezza (safety) quali il bisogno di un rifugio, di tranquillità
e di pace…
Nella terza categoria troviamo i bisogni relativi all’appartenenza (belonginess) di cui fanno parte il bisogno di avere
amicizie, di far parte di un gruppo, di amare ed essere
amati…
Nella quarta ci sono quelli relativi alla stima di sé (esteem)
quali il bisogno di avere un’immagine positiva di se stessi e
in generale di apprezzarsi e di essere apprezzati dagli altri
Nella quinta e ultima categoria, troviamo i bisogni relativi
alla realizzazione di se stessi (self actualisation) tra cui rientrano desideri quali l’aspirazione a mettere in opera le proprie facoltà, esprimere la propria creatività, oltrepassare i
propri limiti
Determinanti per la conservazione dell’equilibrio del sistema
sono quindi i bisogni legati ai primi quattro livelli della gerarchia maslowiana, in quanto essi riguardano la riduzione di
uno stato di carenza e possono essere ricondotti ai meccanismi tipici dell'omeostasi. Questi primi 4 livelli sono detti
infatti anche “bisogni carenziali OD OMEOSTATICI”.
I bisogni di autorealizzazione, invece, hanno la caratteristica di generare cambiamenti e stati di tensione
La salute mentale è pertanto in parte correlata anche alla
capacità della persona di percepire in modo non difensivo
i propri bisogni ed attuare piani efficienti, realistici ed efficaci per realizzarli.
In questo ultimo aspetto ritroviamo un punto di contatto con
la teoria dell’elaborazione umana dell’informazione (Human
Information processing) considerando come “informazione”
anche la simbolizzazione e coscentizzazione più o meno
chiara di un bisogno).
Nella psicologia umanistica, la natura umana è considerata
fondamentalmente positiva, nel senso che le istanze e le
motivazioni sono sempre finalizzate alla conservazione ed
all’evoluzione della persona. Fin dal concetto di “tendenza
attualizzante” teorizzato da C.Rogers, i comportamenti
umani possono essere letti in una chiave personocentrica,
perché essi vengono sempre spiegati e considerati attraverso una lettura che parte dal significato soggettivo che essi
rivestono per la persona stessa.
L'individuazione della “Tendenza attualizzante”, come la
italiano
30 DAN EUROPE NEWS
classico delle frasi o degli atteggiamenti dei sommozzatori,
ci rendiamo presto conto che questo fenomeno ricreativo e
sociale può essere letto anche come una attività che soddisfa bisogni di tipo carenziale, finalizzati perciò alla diminuizione dello stato di tensione più che al suo accrescimento.
In alcune persone, il silenzio, il controllo della respirazione,
la mancanza di gravità, spesso creano (non troppo celatamente) uno stato di ” vuoto di significati” e stimoli sul piano
razionale e creano una reazione di maggiore percezione
di elementi provenienti dal mondo interno.
A volte questo favorisce uno stato di rilassamento, calma,
pace, concentrazione. Questo fenomeno può certamente
dirsi come favorente una diminuizione dello stato di ansia e
di paura e pertanto ha tutte le caratteristiche per potersi collocare come una soddisfazione di bisogni attinenti al livello della sicurezza.
Non è raro sentire subacquei che riferiscono di raggiungere uno stato di calma solo andando sott’acqua, alcuni riferiscono che la mancanza di rumore, la necessità di concentrarsi su parametri fisiologici quali il respiro ecc, li induce in una sorta di stato di grazia, un senso di protezione e
di mancanza di qualsiasi tensione e necessità.
L’aspetto sociale o per meglio dire, il livello dei bisogni di
affetto ed appartenenza, deve essere considerato anche
alla luce del fatto che i subacquei sono pressochè obbligati
dalle varie didattiche ad osservare il “sistema di coppia”,
ossia una serie di regole tendenti alla mutua assistenza ma
anche alla costante comunicazione delle proprie condizioni, attraverso dei gesti codificati. Il compagno di immersione è un elemento che, pur avendo una funzione di aumento della sicurezza e diminuzione dei rischi (livello 2) è un
elemento che presenta anche connotati di tipo relazionale:
deve essere lo stesso per tutta la durata dell’immersione e
viene assegnato dal capo gruppo (la guida o l’istruttore)
durante il breeefing.
L’aspetto gruppale sia nella attività di didattica che in quella meramente ricreativa, sta assumendo un valore molto preponderante, soprattutto negli ultimi anni, ossia da quando
l’attività subacquea si è trasformata da passione elitaria a
attività collettiva e diffusa.
Gli aspetti altamente aggreganti che caratterizzano le attività dei centri e delle scuole di immersione sono noti a tutti.
Attività apparentemente poco significative e tecnicamente
non troppo difficili, stanno avendo un successo sociale a
volte maggiore di tutte quelle che un tempo erano tipiche
del sommozzatore classico. La buona riuscita di questo
genere di iniziative e il proliferare di momenti sociali e di
condivisione, sta a significare che questa attività, in alcune
persone, soddisfa anche bisogni di appartenenza, quali ad
esempio l’individuazione di un leader e di un gruppo in cui
identificarsi. Tutti i simboli di affiliazione come stemmi,
magliette, particolari procedure o prassi che aiutano la persona a sentirsi parte di un gruppo omogeneo differenziato
dall’esterno, sono divenuti abbastanza di prassi e generalmente hanno un buon grado di successo, in termini di capacità aggregante e di mantenimento della frequentazione
delle persone nel lungo periodo.
La valenza aggregante dell’attività subacquea non deve
però mettere in ombra anche l’aspetto legato alla competitività, e più precisamente a quello di soddisfazione dei bisogni di stima e autostima (livello 4) che riveste per alcune persone.
Infatti la proliferazione dei brevetti, delle nuove specialità e
differenziazioni di corsi di tutti i tipi, se da una parte risponde senz’altro ad esigenze di tipo commerciale che hanno
a che fare con la diversificazione dei prodotti, dall’altra
incontra il successo del pubblico anche perché, per alcune
persone, può avere una funzione di riconoscimento di bravura e capacità. Il conseguimento di un brevetto, oltre agli
aspetti di miglioramento delle competenze tecniche dell’allievo, ha per lui, a volte, anche una funzione di gratificazione sociale, di valorizzazione delle proprie performances, di distinzione rispetto agli altri suoi pari ecc. Il termine
“carriera subacquea” sta proprio ad indicare la sequenza
del conseguimento dei vari titoli, che, oltre ad un aspetto di
merito, acquistano anche una funzione di “ordinatori sociali”, nel senso che contribuiscono al formarsi dei livelli gerarchici nei gruppi di sommozzatori.
A volte si possono incontrare aspetti legati alla competizione ed al bisogno di riconoscimento ed autostima, non solo
nelle attività didattiche e nella frequentazione dei corsi, ma
anche in quelle amatoriali e puramente ricreative.
La competitività nelle attività non agonistiche
A volte chi deve soddisfare esigenze di stima ed autostima
cerca un modo per valutare o comunque per collocare il
proprio comportamento all’interno di una scala il più possibile oggettiva, come chi intraprende una carriera di qualsiasi tipo, lo fa all’interno di una serie di “gradini” e livelli
predefiniti.
Quando l’attività sportiva è di tipo agonistico ciò può avvenire anche all’interno di una singola competizione; il vincitore, la classifica, il punteggio, il record personale ecc,
sono tutti elementi oggettivi e senz’altro condivisi, il più delle
volte basati su numeri e pertanto facilmente confrontabili e
classificabili.
Ma quando, come nelle immersioni ricreative, ci si trova di
fronte ad attività non competitive, in alcune persone si sviluppano comportamenti sostitutivi rispetto a quelli classicamente agonistici. Tali comportamenti tendono ad un’oggettivazione, meglio ancora se ad una quantificazione, del
comportamento in immersione, che viene, per così dire,
“tradotto in numeri”.
Si può assistere pertanto alla tendenza a raggiungere determinate profondità, ci si confronta con le quantità di atmosfere residue una volta in superficie, si contano, catalogano, confrontano le quantità delle immersioni, ecc…
Conclusioni
In uno scritto introduttivo come questo, è pressochè impossibile tentare di arrivare a delle conclusioni definitive, l’obbiettivo dell’articolo è, più che altro, quello di indicare alcuni spunti di riflessione ed insieme di iniziare a definire alcuni concetti basilari di psicologia del comportamento e del
fenomeno “immersione”, al fine di approfondirne successivamente alcuni aspetti.
I professionisti della formazione e della prevenzione e terapia in campo subacqueo sanno benissimo che di psicologia in questo ambito si accenna ad ogni pié sospinto, ma
fino ad oggi si è dedicato poco spazio all’approfondimento ed alla ricerca in questo settore. Questo articolo vuole
pertanto essere anche un tentativo per iniziare ad introdurre un vocabolario ed una serie di concetti e temi che possano divenire per tutti questi professionisti un patrimonio
comune.
1) Il termine "bisogno" qui è usato col significato che Maslow intende, ossia
come una sequenza tassonomica di necessità insature che orientano il rapporto DELL’INDIVIDUO con la realtà.
2) Il concetto di “sé percepito” , utilizzato per la prima volta da Carl Rogers,
comprende tutto ciò che la persona conosce di se stessa, tutto ciò che essa riconosce come appartenente a sé, il modo in cui si raffigura di essere, i sentimenti
che sente di provare, le intenzioni che ha la consapevolezza di avere, i bisogni e le carenze che si accorge di nutrire. Tali elementi sono organizzati in un
sistema più vasto, indicato successivamente come “struttura del sé”.
Si parla di concetto di sé per indicare l'organizzazione delle idee, dei concetti e dei costrutti che una persona ha verso se stessa. Secondo molte teorie
dell’evoluzione della personalità, ad un certo punto dello sviluppo si viene a
creare un'immagine che la persona si fa di se stessa, che è "il sistema", il più
possibile coerente, di tutte le parti modificate, quelle accettate così come sono
e che non comprende quelle rifiutate dalla persona stessa e pertanto non percepite.
Curriculum breve
Maria Luisa Gargiulo psicologa e psicoterapeuta, opera a
Roma da circa 15 anni nel campo clinico e della formazione. E’ impegnata nella didattica speciale per gli istruttori e le guide subacquee di sommozzatori con handicap visivo ed in altre iniziative di rilevanza sociale che le hanno
fatto meritare nel 2001 ilPremio Minerva ed il Prometeo
d’argento delCapo dello Stato. Viaggiatrice e subacquea
accanita, si occupa da qualche anno anche di psicologia
dei comportamenti e dei processi intrapsichici ed interpersonali nel campo della subacquea, essendo consulente di
alcune didattiche e di professionisti e clinici del settore iperbarico.
Dear
Instructors,
Trainers,
Members
and
Providers,
di Guy Thomas,
Training Manager, DAN Europe
Dall’inizio del 2002 abbiamo già aggiornato più di 100
Instructor Trainers. Questi trainers aggiornati hanno già svolto con successo diversi Instructor Courses, dimostrando che
esistono molti istruttori e subacquei interessati a questi nuovi
corsi. Una descrizione del contenuto dei nostri programmi di
insegnamento si trova nelle pagine training del nostro sito
internet (www.daneurope.org). Sono certo che sarete interessati ad alcuni o magari a tutti i corsi che offriamo.
Personalmente sono molto contento che, proprio come dieci
anni fa con il corso Oxygen Provider, DAN è stato il primo
a iniziare questi programmi.
Siamo quindi orgogliosi di affermare che abbiamo sviluppato gli originali corsi per subacquei Oxygen, Advanced
Oxygen, AED e Marine Life Injuries course.
L’ideazione di questi corsi tuttavia è solo un inizio.
Stiamo lavorando a un corso per l’uso di ossigeno medico
a circuito chiuso, come pure a diversi nuovi corsi medici altamente specializzati per subacquei. Prepareremo un elenco,
che verrà pubblicato sulle prossime edizioni di Alert Diver,
con i nomi delle università e delle organizzazioni mediche
che hanno riconosciuto e approvato i nostri corsi. Questo
dimostrerà l’apprezzamento ricevuto da quelle organizzazioni e confermerà anche la qualità dei programmi.
Ma prima di parlare del futuro, vediamo quali materiali di
supporto all’insegnamento abbiamo a disposizione per i
programmi attuali:
• Quasi tutti i kits Istruttori sono disponibili in 7 lingue (inglese, italiano, olandese, tedesco, francese, spagnolo e
greco).
• Le diapositive per quasi tutti i corsi provider sono disponibili nelle stesse lingue.
• Le diapositive per i Corsi Istruttori sono disponibili in inglese, italiano, olandese e tedesco (la versione francese e spagnola saranno presto disponibili).
• I Manuali Istruttori e Trainer sono disponibili in inglese, italiano, olandese, tedesco, francese e spagnolo.
• Oxygen Provider Student Kits sono disponibili in sette lingue.
• Automated External Defibrillator Student Kits sono disponibili in inglese, tedesco e francese (la versione italiana sarà
pronta nel prossimo futuro).
• Hazardous Marine Life Injuries Student Kits sono disponibili in inglese e tedesco (in francese, italiano e olandese sarà
presto disponibile).
• Advanced Student Kits sono disponibili in inglese (nelle
altre lingue sono in corso di traduzione).
Considerando che questo è stato fatto in meno di un anno,
si può ben capire come sia estremamente importante per noi
avere a disposizione questi materiali in diverse lingue per
migliorare ancora di più la qualità dei nostri programmi
Perciò faremo del nostro meglio per avere prima possibile
tutti i kits nelle sei lingue principali.
Vorrei inoltre porgere le mie scuse al Sig. Claus Wilkens
([email protected]) e al Dr. Wilhelm Welslau
([email protected]) per avere dimenticato di inserirli nella
lista degli Instructor Trainers aggiornati, pubblicata nell’ultimo
numero di Alert Diver. Ad oggi tuttavia ancora più Trainers
sono certificati per insegnare i nuovi Corsi ed io vi consiglio
di visitare la lista istruttori sul nostro sito internet per trovare un
Trainer o un Istruttore vicino a voi. Se non trovate un istruttore vicino a voi, non esitate a contattare il DAN. DAN raccomanda che ogni subacqueo riceva un appropriato addestramento al primo soccorso per gli infortuni legati alla subacquea. Il modo in cui i sub agiscono in un’emergenza
potrebbe “fare la differenza”.
Contatta oggi stesso il DAN o un istruttore DAN e assicurati di poter essere il subacqueo che “fa la differenza”.
EDITORIAL
D A S VERWANDELTE
G ESICHT D E R
D EKOMPRESSIONSKRANKHEIT
GAST-EDITORIAL
DEKOMPRESSIONSKRANKHEIT
Kennen Sie die Anzeichen
und Symptome?
DAN EUROPE NEWS 31
von Dr. Peter B. Bennett
Die
Anzeichen
und
Symptome
der
Dekompressionskrankheit (DCI) haben eine extreme
Bandbreite: manchmal sind sie sehr subtil, manchmal lassen
sie kaum Zweifel aufkommen, dass es sich um ein lebensbedrohliches Problem handelt.
Die subtilen Anzeichen und Symptome können am schwierigsten von alltäglichen Beschwerden und Schmerzen unterschieden werden. Deshalb wollen viele Taucher nicht glauben, dass sie ein echtes Problem haben - vor allem, wenn
innerhalb der Nullzeit geblieben, langsam aufgetaucht und
ein Sicherheitsstopp auf 15-20 Fuß/4,5-6 Metern durchgeführt wurde. Demzufolge ist es nicht selten, dass ein
Taucher mit milden Symptomen weitertaucht, bis die
Symptome deutlicher werden oder etwas Dramatischeres
eintritt, das Notfallmaßnahmen erforderlich macht.
'Unerwartete’ und 'erwartete' DCI
„Verdient“ und „Unverdient“ sind unglücklich gewählte
Begriffe, die dennoch manchmal zur Beschreibung von
DCI-Fällen benutzt werden. Um dem ungewollt negativen
Anklang dieser alten Begriffe entgegenzuwirken, wurden
sie vor kurzem durch „erwartete“ und „unerwartete“ DCI
ersetzt. „Erwartete“ (oder „verdiente“) DCI beschreibt ein
Ereignis, bei dem mindestens eine Tauchregel missachtet
wurde; wenn der Taucher aber „alles richtig gemacht hat“
wird die DCI als „unerwartet“ (oder „unverdient“) bezeichnet.
Doch in über 50 % der bei DAN gemeldeten Fälle handelt
es sich um unerwartete DCI, ohne erkennbare Missachtung
taucherischer Regeln - es ist also immer unklug, Symptome
zu ignorieren. Da es andererseits aber nur bei einem oder
zwei von 10.000 Tauchgängen zu DCI kommt, ist nicht
unbedingt gegeben, dass sie von jedem erkannt wird.
Fälle von erwartbarer DCI sind leichter zu erkennen, da die
meisten Taucher wissen, wenn sie Dekompressionsgrenzen
überschritten oder zu schnell aufgestiegen sind - sie sind
dann nicht übermäßig erstaunt, wenn ein ungewöhnliches
Anzeichen oder Symptom auftritt.
Nichterkennen bedeutet verzögerten Behandlungsbeginn
Das Problem ist, dass das Nichterkennen und manchmal
auch Nichtwahrhabenwollen von Symptomen zu einem
verzögerten Beginn der Rekompression führt. Laut DAN
Daten aus dem Jahr 1999, die 2001 im Bericht über DCI,
tödliche Tauchunfälle und das Projekt Dive Exploration veröffentlicht wurden, wurden nur die Hälfte der 280 verletzten Taucher innerhalb von 29 Stunden nach dem letzten
Tauchgang rekomprimiert. 80 % unterzogen sich der
Rekompression vor Ablauf von 95 Stunden und 20 % der
Taucher mit DCI Symptomen warteten über 95 Stunden
nach dem Einsetzen der Symptome ehe sie überhaupt bei
DAN oder einer medizinischen Einrichtung anriefen.
Da ein frühzeitiger Beginn der Rekompression für eine vollständige Genesung sehr wichtig ist, ist es besonders schade, dass sich nur wenig verändert hat, seit DAN schon vor
über 10 Jahren die Problematik der „verzögerten Meldung“
und „verzögerten Behandlung“ aufzeigte.
Aus diesem Grund schreibe ich auch immer wieder
Editorials über die häufigeren Anzeichen und Symptome
der DCI. DCI ist ein Sammelbegriff, der die
Dekompressionskrankheit (DCS) und die arterielle
Gasembolie (AGE) umfasst.
Was ist DCI?
DCI umfasst eine Reihe von Symptomen, die durch das
Vorhandensein von Blasen entstehen, wobei sich die Blasen
infolge von verändertem Umgebungsdruck in den
Geweben oder im Blut bilden. Sie können direkt, durch
mechanische Schädigung von Geweben, lokale
Symptome verursachen oder indirekt über sekundäre
Auswirkungen blockierter Blutgefäße. Eine arterielle
Gasembolie (AGE) entsteht, wenn Gas in den arteriellen
Kreislauf gelangt, üblicherweise als direkte Folge einer
dekompressionsbedingten Schädigung der Lunge
(Lungenembolie), von wo aus es ins Gehirn gelangen und
zerebrale (das Gehirn betreffende) Symptome verursachen
kann.
DAN wendet seit einigen Jahren ein Definitionssystem für
DCI-Symptome an. Etwa 26 % der gemeldeten Fälle wird
als mild eingestuft, mit Anzeichen und Symptomen wie
Juckreiz, Hautrötung, Gelenk- oder Muskelschmerzen,
Schwellungen oder Müdigkeit. Weitere 64 % sind allerdings schwerwiegender betroffen, mit neurologischen (das
Nervensystem betreffenden) Symptomen wie Kribbeln oder
Taubheitsgefühle, Muskelschwäche, anormale Blasen- und
Darmfunktion,
Sehoder
Hörstörungen,
Gedächtnisprobleme, Persönlichkeitsveränderungen und
schweren kardiopulmonalen (Herz und Lunge betreffenden)
Symptomen, einschließlich Tod.
AGE, die die verbleibenden 10 Prozent der gemeldeten
Fälle ausmacht, beinhaltet ein schnelles Einsetzen zerebraler Symptome, häufig bei Erreichen der Oberfläche nach
einem zu schnellen Aufstieg und oft mit Bewusstlosigkeit einhergehend.
Symptome der Tauchunfälle werden in den DAN Daten aus
dem Jahr 1999 beschrieben. Bei Sporttauchern kommt es
am häufigsten zu neurologischen Symptomen (728 von
1.484 gemeldeten Fällen = 49,2 %). dabei handelte es
sich zumeist um sensorische Symptome wie Taubheitsgefühl,
Kribbeln, Missempfindungen der Haut und ungewöhnliche
Empfindungen. Ein weiteres häufiges Symptom waren
Schmerzen (bei 28,9 %); andere, als konstitutionell bezeichnete Symptome, einschließlich Kopfschmerzen, übermäßige Müdigkeit, Übelkeit und Erbrechen betrafen 13,5 %.
Weitere Symptome wie Juckreiz, Hautrötungen,
deutsch
Über den Einfluss der Taucherpsyche auf Sicherheit und
Verhalten und die in Vergessenheit geratenen wissenschaftlichen Tatsachen in der Geschichte des Tauchens.
Liebe DAN Europe TaucherInnen,
trotzdem die Dekompressionstabellen in den vergangenen
zwanzig Jahren modifiziert wurden und die Tauchcomputer,
von denen viele weit kürzere Grundzeiten erlauben als die
U.S. Navy Tabellen, die Sporttauchwelt fast vollständig für
sich vereinnahmt haben, hat sich die Häufigkeit von
Dekompressionsunfällen doch nur wenig verändert.
Tatsächlich entspricht die Häufigkeit sehr genau der
Verteilung hinsichtlich Geschlecht, Alter und Trainingsstand
der Taucher, aber nicht hinsichtlich verwendeten Computern
oder Tabellen.
Zudem stimmt die Art der Symptome nicht immer damit
überein, was bisher als typisch für die
Dekompressionskrankheit galt. Früher hatten Taucher
„Bends“, gingen also gebeugt vor Schmerz, oder gingen
auf Grund einer schweren, das Ohr und den
Gleichgewichtsapparat betreffenden DCS schwankend,
hatten Lähmungen in den Gliedmaßen oder der Blase oder
andere Anzeichen und Symptome, die man nicht so leicht
hätte übersehen oder gar ignorieren können.
Wahrscheinlich gab es die viel milderen, oft subtilen und
unzureichend definierten Symptome, die heute so häufig
berichtet werden, auch früher schon, wurden nur nicht entsprechend erkannt.
Damals lag das wahrscheinlich an dem noch lückenhaften
Fachwissen, der kleinen Zahl der Taucher und der aggressiveren Art des Tauchens. Heute ist die Situation anders:
Tauchen wird immer mehr zum Massensport, es gibt immer
mehr Taucher in der Bevölkerung, und auch wenn sie in
ihren Kursen gelernt haben, dass sich DCS in sehr unterschiedlichen und oft milden Symptomen äußern kann, scheinen sie das doch lieber zu ignorieren und ignorieren demzufolge auch oft diese Art von Anzeichen und Symptomen,
bis sie zu störend werden und die Taucher zwingen, sich in
Behandlung zu begeben.
Diese Einstellung ist weit verbreitet und die
Verhaltenspsychologie spielt eine Rolle, wenn das Leugnen
sich mit Ignoranz oder Unterschätzung paart. Die Folge ist
eine geringere Tauchsicherheit im Sinne einer fehlenden
„Sekundärprävention“, d.h. die Verhinderung weiteren
Schadens durch angemessenes und rechtzeitiges Eingreifen
in Form von Erster Hilfe. Diese Ausgabe des European Alert
Diver konzentriert sich auf die Taucherpsychologie, mit
einem Artikel über die Motivationsaspekte des Tauchens,
der hoffentlich der erste einer ganzen Reihe von Artikeln
sein wird, die sich mit diesem komplexen und oft zu wenig
beachteten Aspekt des Tauchens beschäftigen.
Was die Primärprävention in Sachen DCS betrifft - also zu
verhindern, dass sich zirkulierende Gasblasen überhaupt
bilden, indem nach jedem Tauchgang korrekt aufgestiegen
und dekomprimiert wird - so ist das häufig kontrovers und
wird durch die vielen verschiedenen Verfahren und
Empfehlungen, die sich in der tauchmedizinischen und technischen Literatur finden, noch zusätzlich kompliziert.
Die Grundprobleme sind das korrekte Tauchgangsprofil und
die Aufstiegsgeschwindigkeit, da sie sich in den letzten 40
Jahren kaum verändert haben und als die eigentlichen
Ordnungsbegriffe für die DCS-Häufigkeit gelten sollten.
Es ist interessant, welche Aufstiegsgeschwindigkeiten im
Laufe der Geschichte empfohlen wurden. 1878 gab z.B.
Paul Bert eine Geschwindigkeit von 1 m/min vor und
Haldane, 1907, 1,5 m/min bis 9 m/min. Zwischen
1920 und 1957 wurde eine Aufstiegsgeschwindigkeit von
7,5 m/min empfohlen. Als 1958 das U.S. Navy Diving
Manual (Taucherhandbuch der U.S. Marine) entstand,
wurde auch die zu empfehlende Aufstiegsgeschwindigkeit
neu überdacht. Commander Fane vom West Coast
Underwater Demolition Team (~ Unterwasser-Abriß-Team
der Westküste) wünschte sich für seine Froschmänner
Aufstiegsgeschwindigkeiten von 30,5 m/min oder mehr.
Die Helmtaucher betrachteten das hingegen als nicht praktikabel für die mit schweren Anzügen ausgerüsteten Taucher,
die es gewohnt waren, mit 3 m/min an einer Leine aufzusteigen. Also einigte man sich mit 18 m/min (60 ft/min)
auf einen Kompromiss, der sich auch bequem zu einem Fuß
pro Sekunde umrechnen ließ. Daraufhin empfahlen die
U.S. Navy Tabellen von 1957 bis 1993, beruhend auf
diesem rein empirischen Ansatz, 18 m/min (60 ft/min) und
viele der ersten Tauchcomputer übernahmen diesen Wert.
Haldane hatte die Theorie aufgestellt, dass Taucher bis zu
einer Tiefe, die dem halben absoluten Druck der tiefsten
erreichten Tiefe entspricht, schnell aufsteigen könnten. Dann
sah er eine langsame Rückkehr zur Oberfläche vor, mit
Stopps um den überschüssigen Stickstoff abzubauen. Im
Gegensatz dazu glaubte Sir Leonard Hill an eine lineare
Aufstiegstheorie. Haldane zeigte aber, dass dies ineffektiv
war, die Stickstoffspannung beim Erreichen der Oberfläche
zu hoch bleiben ließ und in der Folge zu DCS führte - der
tiefe Stopp war erforderlich.
Interessanterweise ist das auch das Ergebnis des
Forschungsprojekts Safe Dive, das DAN Europe seit 1993
durchführt. DAN Europe untersucht derzeit zusammen mit
DAN
America,
welche
Auswirkungen
Aufstiegsgeschwindigkeiten von 18 m/min, 10 m/min und
3 m/min und Stopps auf 15 m und 6 m (Haldane), nur ein
Stopp auf 6 m, oder überhaupt kein Stopp (Hill), bei einer
Serie von Freiwassertauchgängen von 25 min auf 25 m,
gefolgt von einem Wiederholungstauchgang von 20 min
auf 25 m nach einer Oberflächenpause von drei Stunden
und 30 Minuten haben.
Die ersten vorläufigen Ergebnisse zeigen, dass hohe
Dopplerwerte mit linearen Aufstiegen in Verbindung stehen,
während sich bei Aufstiegen mit tiefen Stopps kaum bis
keine Blasen bilden.
DAN Research liefert nun den wissenschaftlichen Nachweis
für das, was in der Tauchgeschichte schon niedergeschrieben war, aber aus unerfindlichen Gründen vergessen und
nicht beachtet wurde.
Stets klares Wasser wünscht Ihnen
Prof. Dr. med. Alessandro Marroni
Präsident DAN Europe
Atembeschwerden, Muskelsteifigkeit, Spasmen oder
Krämpfe machten weniger als 5 % aus.
Überraschenderweise - angesichts des deutlich verzögerten
Behandlungsbeginns - zeigt sich bei der Zeit des Einsetzens
des ersten Symptoms, dass 10 % der verletzten Taucher
schon vor dem letzten Tauchgang Symptome bemerkt hatten. Weitere 30 % der verletzten Taucher hatten beim
Erreichen der Oberfläche Symptome und 50 % aller
Erstsymptome traten innerhalb einer Stunde nach dem
Erreichen der Oberfläche auf. Weniger als 10 % der
Taucher berichteten, dass die ersten Symptome mehr als 48
Stunden nach dem Tauchgang auftraten.
Erinnern Sie sich an die wesentlichen Anzeichen und
Symptome der DCI und rufen Sie bei DAN an, wenn Sie
Hilfe für Krankentransport oder Behandlung brauchen - je
früher, desto besser. Vor kurzem traf ich in einer Tauchbasis
einen Taucher mit DCI, der mir sagte, er habe eine DAN
Mitgliedschaft mit Versicherung. Als wir den Transport zur
Druckkammer organisierten, stellte er fest, dass er seine
Versicherung nicht verlängert hatte. Daraufhin musste er
seine goldene Kreditkarte einsetzen, um die Flugrettung nutzen zu können. Es ist also besser, sich vor dem nächsten
Tauchgang zu vergewissern, dass die DAN Versicherung
noch gültig ist.
Bedenken Sie abschließend, dass nur etwa 0,04 % der
Taucher jemals DCI-Erfahrungen machen. Das Risiko ist
nicht hoch, aber es ist immer besser, sich an das PfadfinderMotto zu halten: „Sei vorbereitet!“
32 DAN EUROPE NEWS
deutsch
Case report
LESERBRIEFE AN DAN
EIN FALL VON UNTERSCHÄTZTEN MÖGLICHEN SYMPTOMEN EINER
DEKOMPRESSIONSKRANKHEIT
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich schreibe Ihnen, weil ich finde, dass Sie wissen sollten,
wie mangelhaft ich nach einem Tauchunfall in der Türkei
behandelt wurde.
Nachdem ich am 13. Oktober 2001 aus 30 m, nach meinem tiefsten Tauchgang innerhalb der letzten sechs Tage,
aufgetaucht war, wurde mein linkes Bein taub, dann begannen meine linke Schulter und die Finger meiner linken Hand
zu kribbeln. Ich berichtete die Symptome meinem
Tauchgangsführer auf dem Tauchschiff, auf dem ich meinen
einwöchigen Urlaub verbrachte. Die Reise wurde von
einem Reiseveranstalter organisiert.
Der Tauchgangsführer gab mir sofort Sauerstoff und rief
einen Arzt, der von der Küste kommen sollte - glücklicherweise waren wir sehr nahe bei Bodrum, nur eine Ecke weiter in einer kleinen Bucht.
Nach 20 Minuten traf der Arzt ein, nicht gerade begeistert
über mich, weil er seinen Posten als Schiedsrichter bei
einem Yachtrennen hatte verlassen müssen. Er schickte mich
zur Behandlung an Land.
Ich wurde in eine Klinik gebracht, bekam eine
Kortisonspritze und kam anschließend in die Druckkammer.
Die einzige Behandlung, die ich dort erhielt, war aber ein
Stunde Sauerstoffatmung. Ich saß in einer schönen, neuen
Kammer, wurde aber nicht rekomprimiert.
Der Arzt hatte mir gesagt, er glaube, ich habe ein offenes
Foramen ovale und solle mich nach meiner Rückkehr nach
England an einen Herzspezialisten wenden und ein EKG
machen lassen. Anschließend stritt er allerdings ab, dass ich
überhaupt Bends gehabt hatte!
Zu gegebener Zeit tat ich das, aber da ging es mir schon
sehr schlecht. In London bekam ich drei
Druckkammerbehandlungen, war bei mehreren Ärzten,
bekam EKGs, ein transösophageales Kardiogramm - eine
höchst unangenehme Sache - und war auch bei einem
Neurologen.
Glücklicherweise zog die mangelhafte Behandlung in der
Türkei keine Schäden nach sich, aber sie brachte mir drei
Monate lang eine Menge Beschwerden und
Unannehmlichkeiten - von den Kosten ganz abgesehen.
Ich habe den Reiseveranstalter wegen mangelnder
Versorgung, Stress etc. verklagt, habe aber jetzt von meinen
Anwälten erfahren, dass der Fall türkischen Rechtsanwälten
übergeben werden muss. Ich bin nicht sicher, was ich jetzt
tun soll, aber ich möchte nicht, dass es irgendjemandem
wie mir ergeht, denn er könnte ebenso gut sterben oder
gelähmt sein. Glücklicherweise habe ich kein offenes
Foramen ovale, sonst könnte ich diesen Brief jetzt wohl nicht
schreiben!
Ich hätte sterben können, weil ich nicht behandelt wurde
obwohl es die Einrichtungen in Bodrum gab und ich krankenversichert bin. Für Ihren Kommentar wäre ich dankbar.
Mit freundlichen Grüßen,
Ein Taucher aus England
(Kein DAN Europe Mitglied. Der Brief war unterschrieben,
zum Schutz der Privatsphäre verzichten wir auf die
Veröffentlichung des Namens)
ANTWORT
Lieber Taucher,
Danke für Ihren Brief. Wir bedauern, von Ihren medizinischen Problemen zu lesen, freuen uns aber, dass es Ihnen
jetzt wieder gut geht. Wir bedanken uns, dass Sie uns über
diesen Fall informieren, können dazu aber leider keine
Stellungnahme abgeben.
Es ist schade, dass Sie damals kein DAN Europe Mitglied
waren, denn all das hätte vermieden werden können. DAN
Europe Mitglieder erhalten über unsere europaweite
Notrufnummer jederzeit sofort Hilfe, mit der garantiert bestmöglichen Form von Unfallmanagement, Behandlung und
Nachsorge.
Wir sind sicher, dass Ihre Anwälte eine geeignete Person
mit der Untersuchung und Bearbeitung Ihres Falls betrauen
werden.
Mit freundlichen Grüßen,
DAN Europe
EIN EINFACHER TIPP, UM DEN MASKENSQUEEZE ZU VERMEIDEN
Hallo DAN Europe,
ich schreibe Ihnen in Bezug auf einen Artikel, den ich im
Alert Diver III/2001 über den Maskensqueeze gelesen
habe. Wenn ich Kunden bei Tauchgängen begleite, tritt
dieses Problem immer wieder auf, bis ich sie manchmal
darauf anspreche, in einem freundlichen Ton, um sie nicht
zu kränken. Wenn ich meinen Schülern beibringe, den
Druck in den Ohren auszugleichen, genügt es, ihnen zu
sagen, dass sie die übrige Luft aus der Nase direkt in die
Maske „ausleeren“ sollen: so wird das zu einem gewohnten Ablauf und man muss sich nicht auf das Gedächtnis der
Neulinge verlassen, die ja schon mit all den neuen Dingen
und eigenen Schwierigkeiten beschäftigt sind, damit sie
nicht genau dieses wichtige Manöver vergessen.
Vielleicht wäre es möglich, diesen Tipp über den Alert Diver
weiterzugeben, der für uns Tauchlehrer zu einer unverzichtbaren Quelle laufender Aktualisierungen geworden ist.
Unsere Glückwünsche zum Alert Diver und danke für alles
was DAN für die Sicherheit im Wasser tut.
Vittorio und Lucia, Vittorio Biagioni
Dyria Sub, La Spezia, Italien
The medical line
Grundlegende
Instinkte. DAN
betrachtet einen
hypothetischen
DIE MEDIZINSEITE
Unterwassernotfa
ll aus medizinischer Sicht.
von Joel Dovenbarger, Vizepräsident, DAN America
Medical Services
An Bord des Tauchboots wirkte Ihr Tauchpartner entspannt
und gut vorbereitet. Aber auf 50 Fuß/15 Metern, nach
30 Minuten Tauchgang, gerät er in Panik und wird hysterisch. Er nimmt sein Mundstück aus dem Mund.
Frage: Welches Notfallverfahren sollten Sie anwenden?
1. Versuchen, ihm das Mundstück mit Gewalt wieder in
den Mund zu schieben.
2. Ihm Mund und Nase mit der Hand zuhalten und den
Paniktaucher zur Oberfläche bringen.
3. Seinen Bleigurt abwerfen, sein Tariermittel aufblasen
und den Taucher alleine in einem unkontrollierten Aufstieg
zur Oberfläche auftauchen lassen.
Es könnte viele Gründe für das hysterische Verhalten des
Tauchers geben. Wie sollte man am besten mit einer solchen Situation umgehen?
- Anfrage eines DAN Mitglieds aus Kalifornien
Antwort: Wenn ein Taucher unter Wasser seinen
Atemregler verliert, besteht immer das Risiko zu ertrinken,
das Bewusstsein zu verlieren und, wenn er während seines Aufstiegs den Atem anhält, eine arterielle Gasembolie
zu erleiden. Genau aus diesem Grund verbringen wir in
der Freiwasserausbildung so viel Zeit damit zu lernen, wie
es sich anfühlt, unter Wasser zu sein, und mit ausrüstungsbezogenen Übungen: damit eine solche Situation
nicht eintritt. Trotzdem passiert es immer wieder und aus
verschiedensten Gründen.
Wüssten Sie, was zu tun ist?
Wenn Sie sehen, dass ein Taucher in Panik gerät, versuchen Sie zu erkennen, welches Problem er hat. Und denken Sie daran, erinnert Bill Clendenen, Vizepräsident,
DAN America Training, dass jeder Rettungsversuch einzigartig ist, also bleiben Sie flexibel und wachsam.
Weil jede Situation anders ist, ist einer der wichtigsten
Grundsätze für eine Rettung „Tu was funktioniert“, sagt
Clendenen. Als Retter sind Sie in erster Linie für Ihre eigene Sicherheit verantwortlich. Eine weitere Grundregel ist
„Rette Dich selbst zuerst“: Tätigkeiten und Techniken zu
versuchen, die Ihre eigenen Fähigkeiten überfordern,
machen Sie nur zum nächsten Kandidaten, der einer
Rettung bedarf.
Versuchen Sie, Kontakt mit dem Taucher herzustellen.
Wissen Sie, ob dieser Taucher schon vorher angstbedingte Probleme beim Tauchen hatte, oder ob er ein echtes Problem mit seinem Atemregler oder seiner
Luftversorgung hat? Schauen Sie beispielsweise, ob die
Flasche am Backpack befestigt ist. Ist der Atemregler an
der Flasche angeschlossen? Funktioniert der Atemregler?
Bläst der Atemregler ab? Funktioniert der Oktopus?
Können Sie andere Ausrüstungsprobleme erkennen?
Ziehen Sie medizinische bzw. körperliche Probleme in
Betracht
Ist so etwas schon vorher passiert? Hat der Taucher eine
einschlägige Krankengeschichte, z.B. hohen Blutdruck
oder Herz-Kreislauf-Erkrankungen? Liegt ein Trauma vor,
d.h. können Sie Wunden sehen?
Ein Anfänger wird am wahrscheinlichsten Probleme mit
dem Benutzen des Atemreglers und der anderen
Ausrüstung haben, wenn ihm das Tauchen noch neu ist;
bei den ersten Malen, die er ins Wasser geht, muss er
eine Menge Informationen verarbeiten. Bei der Pool- oder
Freiwasserausbildung kann die ungewohnte Erfahrung
großen Stress, Angst oder sogar Panik hervorrufen. In
manchen Situationen kann der Tauchlehrer dem Schüler
oder Tauchneuling den Atemregler anbieten, vielleicht
sogar die Luftdusche drücken, um zu zeigen, dass Luft aus
dem Atemregler kommt. Diese Handlungsweise kann auf
einen ängstlichen Taucher beruhigend wirken, ein
Paniktaucher wird sie möglicherweise nicht beachten.
Viele Anrufer bei der DAN Infonummer berichteten, dass
sie kurz vor dem Einsetzen der Panik das Gefühl gehabt
hätten, nicht genug Luft zu bekommen, andere sagten, sie
hätten „wie durch einen Strohhalm“ geatmet. Es ist
schwierig, einem Tauchpartner unter Wasser zu vermitteln, dass man Atemprobleme hat, die sich sehr schnell in
Panik verwandeln können, wenn der Taucher keinen
das Mundstück ausspuckt. Ich habe mit Tauchern gesprochen, die ein gesundheitliches Problem hatten und an der
Schwelle zur Panik standen. Die meisten sagten, dass
ihnen ein anderer Taucher helfen musste, zur Oberfläche
zurückzukehren.
Sobald Sie die Oberfläche erreicht haben, müssen Sie
bei sich und dem Paniktaucher Auftrieb herstellen. Wenn
Sie den Bleigurt des Tauchers noch nicht abgeworfen
haben, tun Sie es jetzt. Wenn Sie in warmem Wasser
ohne Neopren tauchen, müssen Sie evtl. zusätzlich sein
Jacket aufblasen.
Nun sollten Sie in der Lage sein, den Taucher zurück ans
Ufer bzw. zum Tauchboot zu bringen.
Ein guter Tauchpartner sollte viel wissen und können, sollte sich der Umgebung im Wasser bewusst bleiben und
über die gesundheitliche und taucherische Vorgeschichte
seines Partners Bescheid wissen. Dazu ist ein
Tauchpartner ja da.
Die Ausbildungsperspektive
Der Umgang mit einem verletzten
Taucher oder Paniktaucher auf Tiefe.
DAN EUROPE NEWS 33
von Bill Clendenen
Bewahren Sie Ruhe: Rufen Sie sich ins Gedächtnis, dass
schwere Tauchunfälle - Beinahe-Ertrinken, schwere
Dekompressionskrankheit oder Unfälle mit tödlichem
Ausgang - selten sind. Die Möglichkeit dazu besteht allerdings.
Bleiben Sie flexibel. Jeder Rettungsversuch ist einzigartig,
also tun Sie das was funktioniert. Und vergessen Sie nicht,
dass Sie vor allem anderen für Ihre eigene Sicherheit verantwortlich sind. Was Sie unter Wasser tun, kann für den
Ausgang des Rettungsversuchs entscheidend sein.
Stellen Sie fest, ob der Taucher ansprechbar ist. Der erste
Schritt im Umgang mit einem Taucher in Panik oder Not
ist, den Grad seines Bewusstseins und Gewahrseins herauszufinden. Fragen Sie das OK-Zeichen ab - „Bist Du
okay?“. Wenn Sie keine Antwort bekommen, schwimmen
Sie zu ihm und stellen Sie Körperkontakt her. Schütteln Sie
den Taucher ein wenig oder drücken Sie seinen Arm oder
seine Hand. Wenn er nicht reagiert oder benommen
wirkt, bringen Sie ihn möglichst sofort und sicher zur
Oberfläche. Erschrecken Sie den verwirrten oder ängstlichen Taucher auf keinen Fall, er könnte unvermittelt um
sich schlagen und Sie in Gefahr bringen.
Beurteilen Sie die Situation. Atmet der Taucher? Schauen
Sie, ob Blasen aus dem Atemregler kommen. Wenn nicht
innerhalb von 10 Sekunden ausgeatmete Blasen sichtbar
werden, atmet er möglicherweise nicht. Wenn der
Taucher bei Bewusstsein ist und Anstrengungen unternimmt
zu atmen, überprüfen Sie seine Luftversorgung und/oder
bieten Sie ihm Ihren Zweitautomaten an, soweit das in
der Situation angemessen ist.
Überprüfen Sie den Atemregler. Wenn der Taucher
bewusstlos ist und keinen Atemregler im Mund hat, verschwenden Sie keine Zeit damit, ihn ihm wieder in den
Mund zu geben. Solange der Taucher im Wasser ist, müssen Sie vor allem sein Ertrinken zu verhindern, also
machen Sie auf möglichst schnelle und sichere Weise
einen zeitkontrollierten Aufstieg.
Überprüfen Sie die Atemwege des Tauchers. Atmet er?
Schauen Sie, ob er sich irgendwo verfangen hat. Wenn
ja, machen Sie ihn frei. Werfen Sie den Bleigurt des verletzten Tauchers ab, behalten Sie Ihren eigenen aber an.
Halten Sie den Taucher gut fest und steigen Sie zeitkontrolliert zur Oberfläche auf. Vergessen Sie aber nicht, dass
die Sicherheit des Retters Vorrang hat. Falls der verletzte
Taucher unkontrolliert aufzusteigen beginnt, ist es besser,
ihn alleine zur Oberfläche aufsteigen zu lassen, als zu
riskieren, selbst verletzt zu werden. Die verschiedenen
Tauchverbände empfehlen unterschiedliche Positionen,
um einen bewusstlosen Taucher zur Oberfläche zu bringen. Wenden Sie bei der Bergung eines verletzten
Tauchers immer die in Ihrer Ausbildung erlernte Methode
an.
Überprüfen Sie Blei und Inflator. Suchen und schauen Sie,
wo Bleigurt/Bleisystem und Inflator/Be- und
Entlüftungsmechanismus sitzen und wie sie funktionieren.
Sie müssen für sich selbst wie für den Taucher Auftrieb herstellen. Dazu haben Sie drei Möglichkeiten:
• tarieren Sie mit Ihrem eigenen Jacket;
• werfen Sie den Bleigurt des verletzten Tauchers ab;
oder
• tarieren Sie mit dem Jacket des verletzten Tauchers.
Ihre erste Wahl sollte es sein, mit dem eigenen Jacket zu
tarieren, und zwar aus zwei Gründen: mit Ihrem eigenen
Jacket sind sie vertrauter, und, möglicherweise steht keine
Luft zur Verfügung, um das Jacket des verletzten
Tauchers/Paniktauchers zu belüften. Wenn Sie sich aber
ausschließlich auf Ihre Ausrüstung verlassen, um Auftrieb
herzustellen, müssen Sie den verletzten Taucher absolut
sicher festhalten: wenn der Taucher Abtrieb hat, dürfen
Sie keinesfalls den Kontakt zu ihm verlieren.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Auftrieb herzustellen,
öffnen Sie den Bleigurt des verletzten Tauchers, halten Sie
ihn von sich und dem Taucher weg (der Bleigurt könnte
sich an der Ausrüstung, einem Arm oder Bein verfangen)
und werfen Sie ihn ab. Ansonsten werfen Sie den Bleigurt
kurz vor oder an der Oberfläche ab. Bereiten Sie sich auf
den fehlenden Abtrieb vor und verhindern Sie einen
unkontrollierten Aufstieg.
Halten Sie den Taucher gut fest. Steigen Sie langsam auf.
Wenn Sie in Ihrer Ausbildung eine Methode gelernt
haben, bei der während des Aufstiegs auf die
Kopfhaltung geachtet wird, wenden Sie diese Methode
an und versuchen Sie, den Kopf des verletzten Tauchers
in einer neutralen Position oder leicht nach hinten geneigt
zu halten. Dadurch verringert sich das Risiko, dass Luft in
Lungen und Atemwegen eingeschlossen wird. Vergeuden
Sie aber nicht wertvolle Zeit, wenn Sie Schwierigkeiten
haben, die korrekte Kopfposition beizubehalten - Ihre
wichtigste Aufgabe ist in diesem Moment, dass Sie selbst
die Oberfläche sicher erreichen und den verletzten
Taucher so schnell und sicher wie möglich zur Oberfläche
bringen.
Konzentrieren Sie sich darauf, das zu tun, was funktioniert
und selbst in Sicherheit zu bleiben. Erst dann sollten Sie
Ihr Augenmerk darauf richten, dem verletzten Taucher die
bestmögliche Unterstützung zu geben. Die Teilnahme an
einem Kurs über Tauchunfallmanagement ist eine der
besten Möglichkeiten, das eigene taucherische Können
zu verbessern.
Nach der Ausbildung müssen Sie Ihre Rettungsfertigkeiten
regelmäßig trainieren, da sie im Laufe der Zeit verblassen.
Wenn Sie wissen, dass Sie in der Lage sind, einen anderen Taucher zu retten, wird sich automatisch Ihr taucherisches Selbstvertrauen und Selbstwertgefühl vergrößern. Es
ist für Sie selbst und Ihren Tauchpartner ein gutes Gefühl,
zu wissen, dass man auch auf schlimmste
Tauchsituationen vorbereitet ist.
TAUCHERRETTUNG UND TAUCHUNFALLMANAGEMENT
Zu lernen, wie man einen Taucher aus einer Notsituation
retten kann, ist nicht schwierig, erfordert aber Ausbildung
und regelmäßiges Üben. Nur durch Üben kann das
Können erhalten werden, das in den verschiedenen möglichen Notsituationen erforderlich ist.
Wenn Sie an einem Ausbildungsprogramm teilnehmen
und Fertigkeiten für den Umgang mit Tauchunfällen erwerben oder erweitern möchten, wenden Sie sich an Ihre
Ausbildungsorganisation oder rufen Sie bei DAN Training
an, um Namen von Ausbildungsorganisationen zu erfragen.
deutsch
anderen Ausweg sieht, als zur Oberfläche zu schießen,
um wieder Luft zu bekommen.
Von den oben genannten Möglichkeiten ist es auch keine
Lösung, dem Paniktaucher den Atemregler aufzuzwingen.
Wenn er in diesem Moment nicht atmen kann, wird er
auch weiter Atembeschwerden haben, bis das eigentliche Atemproblem gelöst wurde. Wenn man den
Atemregler weiter anbietet, nachdem ihn der Taucher
abgelehnt hat, kann dadurch wertvolle Zeit verloren
gehen. Auch Ihr Zweitautomat oder eine andere alternative Luftversorgung wird in dieser Situation nicht besser
funktionieren als der eigene Atemregler des Tauchers - der
Paniktaucher
wird
den
Atemregler
aller
Wahrscheinlichkeit nach zurückweisen.
Den Taucher zur Oberfläche bringen
Bei einer solchen Rettung ist Zeit natürlich ein ausschlaggebender Faktor. Die Körpergewebe des Paniktauchers
verbrauchen auch Sauerstoff, wenn er nicht atmet.
Dadurch besteht das Risiko, dass der Taucher während
des Aufstiegs, wenn die Sauerstoffkonzentration in den
Lungen sinkt und sich das Gas ausdehnt, das Bewusstsein
verliert (sog. Flachwasser-Blackout) oder durch die
Lungenüberdehnung eine arterielle Gasembolie erleidet.
Andererseits kann die Bewusstlosigkeit auch zu einer
Entspannung der Pharynx führen und eine passive
Ausatmung ermöglichen. Dadurch kann die sich ausdehnende Luft aus den Lungen ausströmen, so dass es nicht
zu einer Lungenüberdruckverletzung bzw. Barotrauma
kommt.
Der Taucher, ob bei Bewusstsein oder nicht, kann auch
einen Laryngospasmus erleiden, d.h. einen reflektorischen
Krampf, der entsteht, wenn Wasser in die Kehle gelangt.
Da dieser Krampf die Atemwege vollständig oder teilweise verschließen kann, besteht das Risiko, dass der
Taucher beim Aufstieg eine arterielle Gasembolie erleidet.
Der Umgang mit Komplikationen
Die Hauptaufgabe bei der Rettung eines Paniktauchers ist,
ihm zu einem normalen Aufstieg zu verhelfen, ohne
Wasser einzuatmen oder den Atem anzuhalten. Seinen
Bleigurt abzuwerfen, das Jacket aufzublasen und ihn zur
Oberfläche schießen zu lassen, birgt für einen bewusstlosen Taucher das größte Risiko. Wenn wir davon ausgehen, dass es sich um einen normalen Nullzeittauchgang
handelt, ist die beste Hilfsmaßnahme, den Taucher festzuhalten, um die Aufstiegsgeschwindigkeit kontrollieren zu
können. Der verzweifelte Taucher wird in dieser Situation
wahrscheinlich alles in seiner Macht stehende tun, um den
Atem anzuhalten und kein Wasser einzuatmen. Das sich
ausdehnende Lungenvolumen presst normalerweise etwas
Luft durch Mund und Nase, was aber nicht ausreicht, um
das AGE-Risiko auszuschließen.
Ertrinken oder Beinahe-Ertrinken sind möglich, deshalb
müssen Sie dem Taucher aber nicht während des
Aufstiegs Mund und Nase zuhalten. Der Taucher hat vielleicht immer noch seine Maske an. Wenn er in Panik
geraten ist, fehlen möglicherweise Atemregler und
Maske, was die Lage wirklich ernst macht. Wir haben
einen natürlichen Schutzmechanismus, der uns auch bei
Bewusstlosigkeit weiteratmen lässt. Wenn das allerdings
unter Wasser passiert, kann das zu Ertrinken oder
Beinahe-Ertrinken führen.
Das Risiko, sich zu verletzen oder sogar zu sterben, nimmt
zu, sobald ein Taucher den Atemregler verliert. Im günstigsten Fall nimmt ihn der Taucher sofort wieder in den
Mund, oder sein Tauchpartner gibt ihn ihm und richtet die
Ausrüstung, so dass der Taucher wieder normal weiteratmen kann. Wenn das nicht der Fall ist, muss der
Tauchpartner oder Dive Guide dem Taucher helfen, in
einem zeitkontrollierten, und wie man hoffen möchte, problemlosen Notaufstieg zur Oberfläche aufzusteigen.
Wenn Sie den Taucher sicher zur Oberfläche bringen,
können Sie schwere oder sogar tödliche Verletzungen
abwenden. Neben Ausrüstungsproblemen und Panik
kann es noch andere Gründe geben, warum ein Taucher
Unfalleinsichten
DER JAMMER MIT DEM
TARIEREN
34 DAN EUROPE NEWS
deutsch
Eine Reihe
misslungener
Aufstiege zieht
eine Reihe von
DCI-Symptomen nach sich.
von Joel Dovenbarger
Die Taucher:
Ehepaar, Tauchbrevet seit zwei Jahren, erster Tauchausflug
in diesem Jahr, immer noch relative Tauchanfänger, insgesamt 40 Tauchgänge. Zum ersten Mal auf einer
Tauchkreuzfahrt. Vor der Reise Wiederholung der
Tauchübungen. Beide Taucher sind Ende Dreißig,
Nichtraucher und bei guter Gesundheit. Die Ehefrau hatte
schon zuvor gelegentlich Schmerzen im unteren Rücken und
im Knie.
Der Tauchgang:
Der Zwischenfall passierte am vierten Tag der Reise. Die
Gruppe war für einen 28 m Tauchgang eingeteilt. Nahe
der Kante einer Steilwand sah der Ehemann, dass seine
Frau anscheinend Tarierprobleme hatte; sie begann über
die geplante Tiefe hinaus abzusinken. In der starken, an der
Abbruchkante nach unten gerichteten Strömung versuchte
sie zu tarieren und aufzusteigen.
Der Mann schwamm sofort zu ihr, um zu helfen. Er hielt
seine Frau fest, versuchte nach oben zu schwimmen, aber
beide sanken weiter ab. Er warf weder die Bleigurte ab,
noch blies er die Jackets auf. Seine Frau berichtete, dass sie
mehrfach versucht hatten aufzusteigen, bevor sie ganz
absanken. Dem Mann begann nun schwindlig zu werden,
er verlor die Orientierung und konnte mehrmals vorübergehend nicht mehr richtig sehen. Er erinnert sich nicht mehr an
die tiefste Tiefe, aber der Rettungsdienst hatte aufgeschrieben, dass das Paar auf 60,3 Meter abgetaucht war.
Später erfuhren sie, dass sie von anderen Tauchern zur
Oberfläche gebracht worden waren. Auf etwa 15 m konnte er wieder normal sehen. Beide Taucher hatten genug Luft
für einen drei- oder sechsminütigen Sicherheitsstopp auf 6
m.
Die Symptome
An der Oberfläche war dem Mann weiterhin schwindlig
und er reagierte sehr träge. Kurz nach dem Verlassen des
Wassers begann ein Arm zu kribbeln. Der Kapitän gab beiden verletzten Tauchern Sauerstoff und rief die amerikanische Küstenwache.
Kurz nach dem Erreichen der Oberfläche bekam die Frau
Schmerzen in mehreren Gelenken. Sie war zunächst nicht
besorgt, weil die Schmerzen nur leicht waren und sie schon
zuvor immer wieder Schmerzen in Rücken und Knien gehabt
hatte. Einige Minuten später begannen ihre Hände zu kribbeln und taub zu werden, ein Symptom, das sie noch nicht
kannte. Als sie im Krankenhaus ankam, hatten die
Symptome allerdings schon nachgelassen.
Die Taucher wurden in verschiedene Krankenhäuser
gebracht. Als der Mann untersucht wurde, wirkte er lethargisch und konnte Fragen nicht richtig beantworten. Er
behauptete, keine Kopfschmerzen zu haben und sagte,
dass die Sehstörungen nicht wieder aufgetreten waren. Er
sagte, er habe kein Barotrauma in Nebenhöhlen oder
Ohren, keine Schmerzen in der Brust und keine
Kurzatmigkeit. Er litt weder an Bauchschmerzen, Übelkeit,
Erbrechen oder Durchfall. Er hatte keine Darm- oder
Blasenbeschwerden oder andere neurologische Symptome.
Der Taucher sagte, er habe noch nie Lungenbeschwerden
gehabt, auch kein Asthma. Er blieb auch dabei, dass er
noch nie zuvor neurologische Probleme gehabt habe, d.h.
keine Taubheitsgefühle, Schwäche, Sehstörungen,
Krampfanfälle, Migräne, Bluthochdruck oder ein
Krebsleiden in der Vorgeschichte. Bei der Untersuchung
konnten bei ihm keine Schwäche oder sensorische Defizite
festgestellt werden.
Die Behandlung
Beide Patienten erhielten eine Rekompressionsbehandlung.
Nach der Behandlung sagte der Mann, dass sich seine
Verwirrung und Lethargie gebessert haben - was auch vom
behandelnden Arzt bestätigt wurde. Seine Frau sagte, ihre
Symptome wären völlig verschwunden. Beide Taucher wurden aus dem jeweiligen Krankenhaus entlassen, der Mann
wurde aber für den nächsten Tag zu einer
Nachuntersuchung einbestellt.
Bei der Untersuchung am folgenden Tag war dem Mann
leicht schwindlig und er sagte auch, dass er sich noch nicht
„hundertprozentig normal“ fühlt. Auch seine Frau stellte sich
in dem Krankenhaus vor, in dem ihr Mann behandelt
wurde. Dort sagte sie, dass wieder ein leichtes Kribbeln und
Schwindelgefühle aufgetreten, inzwischen aber wieder verschwunden wären. Beide Taucher stimmten einer zweiten
Behandlung zu, beide waren anschließend symptomfrei.
Beiden wurde geraten, mit dem Rückflug noch mindestens
72 Stunden zu warten.
Komplikationen
Etwa 72 Stunden nach der letzten hyperbaren Behandlung
und sechs Tage nach den Tauchgängen begaben sie sich
auf den zweistündigen Rückflug. Nach dem Erreichen der
maximalen Flughöhe konnte der Mann nur noch verschwommen und doppelt sehen. Bei seiner Frau kam es zu
Kribbeln und Taubheit in den Füßen und Händen, bis zu
den Ellbogen, allerdings weniger ausgeprägt als zuvor.
Nachdem sie im Krankenhaus in der Nähe ihres Zuhauses
untersucht worden waren, wurden sie in die örtliche
Druckkammer überwiesen.
Der Mann erhielt eine komplette Behandlung nach
Behandlungstabelle 6, mit einer kurzen Unterbrechung, in
der er Medikamente gegen seine Angst bekam. Auch seine
Frau bekam eine Behandlung nach Tabelle 6, bei der sich
die Taubheitsgefühle und das Kribbeln teilweise legten.
Am nächsten Tag wurde das Paar wieder untersucht. Der
Mann sagte, er könne wieder völlig normal sehen und verweigerte eine weitere Behandlung. Seine Frau bekam eine
vierte Behandlung, durch die sich die Taubheit in ihrem Arm
und Fuß vollständig legte und nur ein leichtes Kribbeln in
ihren Fingerspitzen zurückblieb. Die fünfte Behandlung
brachte keine weitere Besserung ihrer Symptome.
Die Diskussion
Es ist leicht nachzuvollziehen, dass sich nach einem ungeplanten und unbeabsichtigten Abstieg auf 60 m Symptome
einer Dekompressionskrankheit einstellen können.
Glücklicherweise passierte dieser Zwischenfall an Bord
eines Schiffs mit einer erfahrenen Besatzung, die weiß was
zu tun ist, wenn Taucher verdächtige Symptome bekommen.
Umgehendes Erkennen, Bewerten, Notfallversorgung und
Transport zur nächstgelegenen geeigneten medizinischen
Einrichtung kann die Schwere und die langfristigen Folgen
einer Dekompressionskrankheit außerordentlich verringern.
Wir wissen nicht genau, warum der Mann auf Tiefe nicht
mehr sehen konnte, eine wahrscheinliche Ursache ist aber
der für den Tiefenrausch bekannte Tunnelblick. Oder vielleicht hatte er Blasen in Bereichen, die sich auf die Netzhaut
auswirken. Er nahm keine Medikamente ein, also konnten
es keine druckbedingten Medikamentenwirkungen sein.
Durch den hohen Sauerstoffpartialdruck bzw. erhöhten
Umgebungsdruck könnten bestimmte Augenerkrankungen
solche Symptome mit sich bringen, bei einer
Augenuntersuchung konnten in diesem Fall aber keine
Vorerkrankung festgestellt werden.
Oft erkennen Leute nicht, dass sie DCI haben oder sie
geben nicht zu, dass sie Symptome haben. Es ist entscheidend, dass Sie jedes nach dem Tauchen auftretende
Symptom melden und beobachten, inwieweit sich
Symptome während der Sauerstoffatmung bzw. während
und nach der Rekompression verändern. Aus früheren
Befragungen von Taucher wissen wir bei DAN, dass die
Taucher über Anzahl und Schwere ihrer Symptome nicht
ausreichend Auskunft geben.
Symptome können nach der Behandlung zurückkehren, vor
allem wenn große Höhenlagen aufgesucht werden. Es gibt
unterschiedliche Empfehlungen zum Fliegen nach einer DCIBehandlung, im allgemein treten Symptome aber umso
wahrscheinlicher während eines Fluges wieder auf, je
schwerer und andauernder sie vor der Behandlung waren.
In Australien gab es Fälle, in denen Tauchern geraten
wurde, vor einem Flug sechs Wochen oder länger zu warten.
Die Taucher sollten versuchen, den behandelnden Arzt so
genau wie möglich zu informieren. In diesem Fall hatte mindestens einer der Taucher - die Ehefrau - vor dem Rückflug
Symptome. Innerhalb von zwei Wochen nach dem
Tauchen haben sich bei beiden Tauchern durch die
Behandlungen sämtliche Symptome aufgelöst. Das Ehepaar
hat vor, das Tauchen wieder aufzunehmen, zum jetzigen
Zeitpunkt wurden sie aber von ihrem Arzt noch nicht wieder
für tauchtauglich befunden.
Je genauer Sie Ihre Symptome schildern, umso gezielter und
besser können Sie behandelt und beraten werden. Vielleicht
haben Sie das Gefühl, dass es Ihnen zuhause schneller wieder besser gehen würde oder Sie machen sich Sorgen über
die Kosten eines verlängerten Aufenthaltes - warten Sie trotzdem unbedingt mit dem Fliegen, bis Ihr Arzt Ihnen seine
Freigabe gibt.
Seien Sie sich selbst und Ihrem Arzt gegenüber ehrlich, was
Ihre
Anzeichen
und
Symptome
angeht.
Höchstwahrscheinlich wird es Ihnen dadurch sehr viel
schneller sehr viel besser gehen.
FOCUS ON....
S §WASSERZERKARIENDERMATITIS.
Schistosome
Zerkariendermatitis
von Andrew Jalbert
Hier im Mittleren Westen müssen wir uns keine großen
Sorgen machen, dass wir in Seeigel treten, über eine
Feuerkoralle streifen oder in die ausgestreckten Tentakeln
einer Portugiesischen Galeere schwimmen. Bei uns beginnt
ein Tauchtag normalerweise mit einer Fahrt zu einem nahe
gelegenen See, Steinbruch, Fluss oder Teich und manchmal
sehen wir bei dem ganzen Tauchgang keinen einzigen
Wasserbewohner.
Leider bedeutet das Fehlen von Meerestieren nun nicht, dass
es kein Verletzungsrisiko durch wasserlebende Organismen
gäbe. Ein solches Beispiel ist die Zerkariendermatitis. Viele
Taucher haben zwar schon von diesem Beschwerdebild
gehört, aber es bestehen immer noch viele falsche
Vorstellungen darüber.
Was genau ist Zerkariendermatitis?
Zerkariendermatitis bzw. schistosome Zerkariendermatitis ist
eine Hautreaktion, die durch kleine, im Wasser lebende
Parasiten, die sogenannten Schistosomen, hervorgerufen
wird. Schistosomen sind das mikroskopisch kleine
Larvenstadium bestimmter Saugwürmer, die in vielen Seen
und Teichen vorkommen.
Die Entwicklung dieser Parasiten beginnt als Ei im Darmtrakt
bestimmter Wasservogelarten. Wenn das Ei vom Wirtstier
ins Wasser ausgeschieden wird, schlüpft der Parasit und
beginnt sein freischwimmendes Stadium. Als nächstes
Wirtstier sucht er sich üblicherweise eine Art von
Wasserschnecke. Nach etwa einem Monat in der
Wasserschnecke schlüpft das Schistosoma aus und sucht
sich erneut einen Wasservogel als Wirt, um den Zyklus von
neuem zu beginnen.
Nach dem Verlassen des Schneckenwirts werden die im
Wasser lebenden Schistosomen zum Problem für
Menschen. Die Parasiten schweben auf der Suche nach
einem geeigneten Wirtstier an der Wasseroberfläche und
können dort auch in Kontakt mit einem Schwimmer kom-
1)
Gifteinspritzung
2)
Bissverletzungen
3)
Hautreizungen
4)
Vergiftungen
Schistosome Zerkariendermatitis fällt unter die harmloseste und häufigste - dieser Kategorien: Hautreizungen. Sie sind
selten lebensbedrohlich und erfordern kaum mehr als die
Wunde gründlich zu reinigen und Sorge zu tragen, dass sie
sauber und frei von Keimen bleibt. Außerdem sind solche
Verletzungen, wie wir schon gesehen haben, leicht vermeidbar.
Neben der Begegnung mit Süßwasser-Schistosomen kann
ein Taucher im Meer, auf dem Weg durchs Flachwasser,
versehentlich auf Seepocken oder Korallen treten oder
gegen sie stoßen und sich dabei verletzen. Weitere
Meerestiere, die Hautreizungen verursachen können sind
Schwämme, Seifenfische, Seegurken oder das Lebewesen,
das die Salzwasserversion der Zerkariendermatitis auslöst.
Wenn die Hautreizung, Schürf- oder Schnittwunde
Anzeichen einer Infektion zeigt, sollten Sie den Arzt aufsuchen.
Warnzeichen
Warnzeichen für Hautreizungen, Schnitt- und
Schürfwunden:
• Blutung
• Schwellung
• Rötung
• Beschwerden
Erste Hilfe Maßnahmen bei Hautreizungen, Schnitt- und
Schürfwunden:
1. Blutstillung
2. Spülen mit sauberem Wasser oder Kochsalzlösung
3. Sichtbare Fremdkörper entfernen
4. Mit steriler Wundauflage abdecken und Verband anlegen
5. Beobachten, ob sich eine allergische Reaktion oder
Infektion entwickelt
Infektion
Warnzeichen einer Infektion entwickeln sich im Laufe einiger Tage nach der Verletzung in Form von:
• Schwellung
• Rötung
• Eiter
• Fauliger Geruch
• Geschwollene Lymphdrüsen
• Fieber
Wenn sich irgendeines der Warnzeichen für eine Infektion
entwickelt, sollten Sie sich sofort an Ihren Arzt wenden.
BESIEGEN SIE DEN JETLAG . . .
BEVOR ER ES MIT IHNEN TUT!
von Dr. John R. Yarbrough
JETLAG. Auch bezeichnet als zirkadiane Dysrhythmie
(Störung des Schlaf-Wach-Rhythmus). Bezeichnet ein
Beschwerdebild, bei dem durch schnelles Reisen über mehrere Zeitzonen hinweg Symptome wie Schlafstörungen,
Müdigkeit, Schläfrigkeit bei Tage und verminderte geistige
Leistungsfähigkeit auftreten.
„Laienhaft ausgedrückt“, fügt ein DAN Vielflieger hinzu,
„bedeutet es, dass man erschöpft ist und neben sich steht,
nachdem man lange im Flugzeug gesessen hat“.
Der Jetlag betrifft fast alle Reisenden. Bei Studien, die von
Fluggesellschaften und Pharmafirmen durchgeführt wurden,
zeigte sich ebenso wie bei einigen informellen
Befragungen von Reisenden, dass 90 - 96 % der
Passagiere Jetlagsymptome erleben. Der Jetlag trifft nicht nur
Fluggäste sondern auch erfahrene Reisende und das
Personal auf Langstreckenflügen.
Die meisten Menschen haben einen normalen zirkadianen
(tagesrhythmischen) Schlaf-Wach-Rhythmus - d.h. sie leiden
an keinen anderen Schlafstörungen - und die Störung tritt nur
auf, wenn sie in eine andere Zeitzone reisen. Wenn z.B.
Taucher aus Los Angeles (Pazifische Zeitzone) in Puerto Rico
DAN EUROPE NEWS 35
größeren Schutz als kein Anzug.
Füßlinge und Handschuhe schützen den Taucher noch
zusätzlich. In wärmeren Gegenden, in denen Hitzeschäden
ein Thema sind, sollten dünnere Anzüge und Handschuhe
getragen werden. Auch wasserfeste Sonnencreme, die vor
dem Einstieg ins Wasser aufgetragen wird, bietet einen
gewissen Schutz vor den Parasiten.
(2) Vermeiden Sie Flachwasserbereiche in Ufernähe und
Schilfgürtel.
Die größte Schistosomendichte findet sich normalerweise in
ufernahen Flachwasserbereichen. Meiden Sie den
Schilfgürtel, da er einen guten Lebensraum für
Wasserschnecken bietet. Zur Erinnerung: die Schistosomen
stellen nach dem Verlassen ihres Schneckenwirts ein
Problem für Menschen dar. Wenn Sie an Ihrem Tauchplatz
die Möglichkeit haben, sollten Sie von einem Dock oder
einem ins tiefere Wasser reichenden Steg ins Wasser
gehen. Halten Sie sich so kurz wie möglich an der
Wasseroberfläche auf.
(3) Duschen und/oder trocknen Sie sich sofort nach dem
Verlassen des Wassers ab.
Die Parasiten, die die Zerkariendermatitis auslösen, dringen
erst in die Haut ein, wenn das Wasser auf der Haut zu
trocknen beginnt. Wenn Sie sich nach dem Verlassen des
Wassers flott mit einem sauberen Handtuch abtrocknen,
können Sie schon viele Schistosomen entfernen, bevor sie
die Möglichkeit haben, sich in die Haut zu bohren. Wenn
eine saubere Wasserquelle zur Verfügung steht, können Sie
sich sofort nach dem Tauchgang abduschen und dadurch
das Risiko weiter senken.
Die irrige Annahme, die Symptome der Zerkariendermatitis
würden von einem lebenden Parasiten ausgelöst, führt oft zu
einer falschen Behandlung. Das Auftragen von Substanzen
wie Nagellack, um den Parasiten zu „ersticken“, ist leider
gängige Praxis, lindert die allergische Reaktion aber in keiner Weise.
Zerkariendermatitis wird ähnlich behandelt wie andere
allergische Hautreaktionen, die z.B. bei Kontakt mit
Giftsumach auftreten. Örtlich aufzutragende, juckreizstillende Lotionen, z.B. Cortisonsalben, können den Juckreiz oftmals lindern. Auch Bäder mit Backpulver oder juckreizstillendem Hafermehl (erhältlich in fast jeder Apotheke) können
den Juckreiz lindern, wie auch viele freiverkäufliche
Antihistamine. Bei starkem Juckreiz oder wenn es durch heftiges Kratzen zu einer Entzündung gekommen ist, sollten Sie
einen Arzt aufsuchen.
Zerkariendermatitis ist zwar nicht gefährlich, kann aber
ziemlich unangenehm sein. Irrtümer über das
Beschwerdebild können nicht nur eine unangebrachte
Behandlung nach sich ziehen, sondern auch die unnötige
emotionale Belastung, die bei vielen durch die Vorstellung
entsteht, dass sie einem lebenden Parasiten als Wirtstier dienen.
Um das Verletzungsrisiko durch Wasserlebewesen zu verringern und um schneller zu genesen, wenn es doch zu
einer Verletzung kommt, sollten sich Taucher über die Risiken
informieren,
ihre
Tauchgänge
den
Umgebungsbedingungen angemessen planen und korrekte
Behandlungsmethoden erlernen.
VERLETZUNGEN DURCH GEFÄHRLICHE
WASSERLEBEWESEN IN SÜß- UND SALZWASSER
Einer der Gründe, warum Menschen das Tauchen überhaupt erlernen möchten ist, Tiere unter Wasser zu beobachten und mit ihnen in Kontakt zu treten. Andere
Menschen haben aus genau diesem Grund Angst vor dem
Tauchen. In Wahrheit sind Verletzungen durch
Wasserlebewesen selten und geschehen in der Regel, weil
ein Taucher unachtsam ist oder das Tier zu einer
Verteidigungsreaktion veranlasst. Unabhängig von Ihrer
Technik und Ihren taucherischen Vorlieben besteht aber
immer ein gewisses Risiko, von einem Meereslebewesen
genesselt, gestochen, gebissen oder geschnitten zu werden.
Verletzungen durch gefährliche Wasserlebewesen fallen im
allgemein in eine dieser vier Kategorien:
deutsch
men. Glücklicherweise ist der Mensch für den Saugwurm
kein geeignetes Wirtstier. Leider hält das den Parasiten nicht
davon ab, sich in die Haut des Schwimmers zu bohren.
Schistosomen können ihren Schneckenwirt jederzeit zwischen Ende Mai und Oktober verlassen, ein epidemieartiges Auftreten scheint aber auf sehr warme Tage im
Hochsommer beschränkt zu sein.
Entgegen der weit verbreiteten Meinung sterben die
Saugwürmer sofort, nachdem sie in die Haut eingedrungen
sind. Sobald der Parasit tot ist, bildet sich als Reaktion auf
den Fremdkörper ein kleiner, juckender, roter Punkt, der
einem Moskitostich ähnelt. Es ist diese allergische Reaktion
auf das tote Schistosoma, das den Hautausschlag verursacht, nicht die Tat eines lebenden Parasiten.
Die Reaktionen auf das Schistosoma unterscheiden sich je
nach Empfindlichkeit, Alter und Gesundheitszustand des
Betroffenen und je nach Art der möglichen allergischen
Reaktion, der Hautausschlag juckt aber normalerweise
etwa eine Woche lang. Ein vorheriger Befall mit
Schistosomen kann eine erhöhte Empfindlichkeit auslösen.
Jedes Schistosoma, das in die Haut eindringt, verursacht
einen Punkt. Der Ausschlag ist nicht ansteckend und kann
sich auch nicht auf andere Körperteile ausbreiten. Starkes
Kratzen kann den Ausschlag aber verschlimmern und
Infektionen nach sich ziehen.
Können auch Taucher von der Zerkariendermatitis befallen
werden?
Ja. Allerdings besteht für Taucher ein weitaus geringes Risiko
als für Schwimmer. Die größte Schistosomendichte findet
sich in sehr flachem Wasser und durch den Wind werden
sie zumeist in Ufernähe getrieben. Da Taucher die meiste
Zeit im tieferen Wasser verbringen, kommen sie mit den
Parasiten weniger in Kontakt als Schwimmer, die im
Allgemeinen in Ufernähe und an der Wasseroberfläche
bleiben. Außerdem tragen viele Taucher im Süßwasser
einen Tauchanzug, der zusätzlich vor der
Zerkariendermatitis schützt. Wer von einem Boot aus taucht
und das ufernahe Wasser vollständig meidet, senkt das
Risiko noch weiter.
All das sind zwar gute Nachrichten für Taucher, aber der
Kontakt mit den Parasiten bleibt immer noch möglich. Viele
Taucher können nur vom Ufer aus ins Wasser gehen, und
um ins tiefere Wasser zu gelangen, müssen sie durch flaches Wasser oder bewachsene Bereiche schwimmen, wo
leicht Schistosomen vorhanden sein können. Hinzu kommt,
dass viele Seen in den Sommermonaten ziemlich warm
werden können, so dass gerne im „Shorty“ getaucht wird.
So bleibt die Haut an Armen und Beinen frei und damit
zugänglich für Schistosomen.
Wenn es kein Dock oder eine Rampe gibt, stehen die
Taucher oft im flachen Wasser am Ufer, bis alle ihre Flossen
angezogen und letzte Ausrüstungschecks gemacht haben.
Vor dem Verlassen des Wassers müssen die Taucher oft im
Flachwasser warten, weil immer nur einer über eine Treppe
oder Leiter aus dem Wasser gehen kann. Je länger man als
Taucher mit unbedeckter Haut in Ufernähe im flachen
Süßwasser bleibt, desto größer ist das Risiko,
Zerkariendermatitis zu bekommen.
Taucher haben aber mehrere Verteidigungsmöglichkeiten
gegen Zerkariendermatitis. Die erste und offensichtlichste ist,
nicht ins Wasser zu gehen, wenn es gerade zu einem
Ausbruch der Zerkariendermatitis kommt. An vielen Seen,
vor allem an beliebten Badeseen und in Parks werden
Warnschilder aufgestellt, sobald Fälle bekannt werden.
Allerdings ist zu beachten, dass nicht an jedem See solche
Warnschilder aufgestellt werden.
Wer in einem See tauchen möchte, in dem der Parasit vorkommen könnte, sollte folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen:
(1) Tragen Sie einen Tauchanzug der den ganzen Körper
bedeckt, einschließlich Füßlinge und Handschuhe.
Je weniger Haut in direkten Wasserkontakt kommt, desto
geringer ist die Wahrscheinlichkeit, Zerkariendermatitis zu
bekommen. Bei Nasstauchanzügen gelangt zwar Wasser
zwischen Neopren und Haut, aber sie bieten immer noch
deutsch
36 DAN EUROPE NEWS
(Eastern Time Zeitzone) Urlaub machen, haben sie zuhause
normalerweise keine Probleme von 23 - 6 Uhr durchzuschlafen. Im Urlaub stellen sie dann aber fest, dass ihre
„normale Einschlafzeit“ von 23 Uhr nur noch 20 Uhr
Ortszeit entspricht.
Der Jetlag ist normalerweise weniger schlimm, wenn man
von Osten nach Westen reist, da es meist leichter fällt, einige Stunden länger aufzubleiben als sich dazu zu zwingen
früher einzuschlafen. Das ist vor allem dann der Fall, wenn
es nach Ortszeit noch ziemlich früh ist und die Nacht erst
beginnt. Wenn Sie innerhalb derselben Zeitzone nach
Norden oder Süden reisen, ist zwar der Jetlag kein Thema,
aber andere Aspekte des Reisens können ähnliche
Symptome, vor allem Müdigkeit, hervorrufen.
Jetlag ist normalerweise weniger problematisch, wenn die
Reise nur über ein oder zwei Zeitzonen geht. Je mehr
Zeitzonen überquert werden, desto schlimmer werden die
Symptome. Die stärksten Störungen treten auf, wenn innerhalb von 24 Std. mehr als acht Zeitzonen überquert werden. Ein Überqueren der Datumsgrenze kann das Problem
noch verschlimmern, weil noch das Element eines zeitlichen
Orientierungsverlustes hinzukommt - Sie verlassen z.B. Ihr
Tauchgebiet in Palau morgens um halb Drei Ortszeit und
kommen um 7 Uhr Morgens desselben Tages nach einem
20-stündigen Flug in Houston an.
Es gibt auch einige Hinweise, dass der Jetlag von
Menschen schlimmer empfunden wird, die bereits an
irgendeiner Form von Schlaflosigkeit oder Schlafstörung leiden. Wer andererseits leicht einschläft und nicht zum Typ
„punkt 6 Uhr Aufstehen, 6:30 Kaffee, 7:30 Arbeit“ gehört,
hat auch weniger Schwierigkeiten mit dem Jetlag - vermutlich weil solche Menschen anpassungsfähiger sind und ihr
Tagesplan weniger starr ist.
Weitere mögliche Symptome des Jetlags sind:
Konzentrationsmangel,
verlangsamte
Reflexe,
Magenverstimmung, Hunger zu „seltsamen“ Zeiten, erhöhte Reizbarkeit, schlechte Laune, Kopfschmerzen,
Muskelschmerzen und erhöhte Anfälligkeit für Infektionen
und Krankheiten. Von all diesen Symptomen halten die
Schlafstörungen aber am längsten an. Dieses Symptom
kann bis zu eine Woche lang andauern und es gibt die
Meinung, dass Betroffene bis zu einen Tag pro Zeitzone
benötigen, um sich umzustellen.
Faktoren, die den Jetlag verstärken
Es gibt Faktoren, die die Auswirkungen des Jetlags noch verschlimmern können, viele sind reisebedingt, andere nicht.
Zu den wichtigsten gehören der Stresslevel und die körperliche Verfassung vor der Reise (die einander auch gegenseitig bedingen). Menschen mit guter körperlicher
Verfassung empfinden die Symptome meist auch weniger
schlimm.
Weitere reisebedingte Faktoren, die sich auf den Jetlag auswirken:
Dehydrierung (Flüssigkeitsmangel) - Die Luft in der
Flugzeugkabine ist relativ trocken, wird immer wieder umgewälzt und wirkt leicht „muffig“. Dadurch trocknen Haut und
Nasenschleimhäute aus, was auch Kopfschmerzen auslösen oder die Anfälligkeit für Erkältungen, Husten oder
Halsschmerzen erhöhen kann. Während des Fluges entspricht die relative Luftfeuchtigkeit in der Kabine trockenem
Sommerklima oder der Raumluft im Winter - so die Boeing
Website (www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html). Auf der Website ist auch zu lesen, dass
in diesem trockenen Klima jeder dehydriert werden kann,
der nicht genügend trinkt. Als Faustregel wird daher oft
geraten, pro Flugstunde mindestens einen Viertel Liter
Wasser zu trinken.
Ein weiterer Ratschlag lautet, dass man nicht warten darf,
bis man durstig ist. Trinken Sie reichlich zuckerarme
Getränke und Wasser - genug, damit Ihr Urin klar bleibt.
Stressfaktoren an Bord - Dazu gehören: Gedränge, unbequeme Sitze, Ablenkungen, die Sie vom Arbeiten oder
Schlafen abhalten, Veränderungen des Kabinendrucks,
Temperaturextreme und erhöhter Geräuschpegel.
Erfahrene Reisende lassen sich manchmal einen
Fensterplatz geben, damit sie nicht durch ihren
Sitznachbarn gestört werden, wenn dieser aufsteht. Sie
sagen auch, dass man mit einem Sitz am Notausgang ein
paar Zentimeter mehr Platz hat, um sich ein wenig auszustrecken. Manche empfehlen aufblasbare, U-förmige
Nackenkissen als Vorbeugung gegen Verspannungen, eine
Schlafmaske und/oder Ohrstöpsel aus Schaum, um den
Geräuschpegel des Babys zwei Sitzreihen weiter zu dämpfen. Andere bringen sich einen Walkman mit und hören
sich ruhige Musik oder eine Hörspielcassette an, um die
Umgebungsgeräusche zu überdecken.
Inaktivität - Als würden Sie den ganzen Tag am Schreibtisch
sitzen, kann es der schlimmste Teil einer Fernreise sein, 16
Stunden lang unbeweglich in einem nur ansatzweise
bequemen Flugzeugsitz zu verbringen. Unbequeme
Kleidung und enge Schuhe können das Problem noch verschlimmern. Darüber hinaus steigt durch den
Bewegungsmangel beim Reisen die Häufigkeit peripherer
Ödeme, d.h. anschwellende Beine, Knöchel und Füße.
1988 wurden 61 „plötzliche Todesfälle“ unter
Langsteckenreisenden aus den vergangenen drei Jahren
untersucht. Dabei zeigte sich, dass 18 % der Todesfälle auf
Lungenembolien zurückzuführen waren, von denen angenommen wurde, dass sie durch die deutlich eingeschränkte Kreislauffunktion entstanden waren.
Aus diesem Grund stellen einige Fluggesellschaften den
Reisenden warme Socken zur Verfügung, die ohne Schuhe
getragen werden können. Das und Bewegungsübungen im
Sitzen oder Herumlaufen in der Kabine kann dazu beitragen, Ödeme oder eine noch schwerwiegendere Störung,
die tiefe Venenthrombose, zu vermeiden (siehe „Tiefe
Venenthrombosen und Flugreisen: gibt es einen
Zusammenhang?“ im European Alert Diver II/2002).
Vielflieger empfehlen, jede Gelegenheit zu nutzen, sich auf
einem leeren Sitz auszustrecken oder in der Kabine herumzulaufen. Bei einem Stopover sollten Sie versuchen, aus
dem Flugzeug auszusteigen, sich bewegen und den
Kreislauf in Schwung bringen.
Reisen und Ernährung - Die Ernährung, einschließlich
Alkohol- und Koffeinkonsum, wirkt sich auf die empfundene
Schwere der Jetlagsymptome aus. Koffein ist ein Stimulans
mit einer Halbwertzeit zwischen drei und fünf Stunden. Das
bedeutet, dass etwa die Hälfte der ursprünglichen Dosis
innerhalb dieser Zeit vom Körper abgebaut wird. (Kaffee
enthält normalerweise pro 0,25 l 75 - 120 mg Koffein; koffeinhaltige Limonaden, wie die meisten Diätcolas 34 - 71
mg pro 0,3 l; heißer Kakao ca. 15 mg pro 0,25 l; und
Vollmilchschokolade etwa 21 mg Koffein pro 100 g Tafel.)
Das bedeutet auch, dass die anregende Wirkung des
Koffeins manchmal 9 bis 15 Stunden lang spürbar ist, also
auch später am Abend das Einschlafen erschweren kann.
Koffein wirkt auch diuretisch (harntreibend) und verstärkt
dadurch die Dehydrierung zusätzlich.
Alkohol hat eine ähnlich diuretische Wirkung, kann ebenso
den natürlichen Schlaf stören und die Auswirkungen des
Jetlags verschlimmern. Zum Teil wird auch davon abgeraten, auf Reisen große Mengen Fruchtsaft zu trinken, weil
sich die großen Zuckermengen negativ auf den
Schlaf/Wach Rhythmus auswirken können. Stattdessen gilt
Wasser universell als das Getränk der Wahl.
Was das Essen angeht, empfehlen die meisten Experten
kleine kohlenhydratreiche Mahlzeiten zu sich zu nehmen,
statt fettige oder überzuckerte Snacks oder Bordmahlzeiten.
Viele Menschen essen aus Langeweile oder um wach zu
bleiben, und glauben, dass ihnen Süßigkeiten zusätzliche
Energie geben. Die stark gezuckerten Snacks, die an Bord
gereicht werden, sind nicht sehr nahrhaft, können aber stopfen, vor allem wenn man unbequem sitzt. Teilweise wird
empfohlen, Energieriegel oder Zwischenmahlzeiten, wie
man sie zuhause isst, selber mitzunehmen.
Reisende sollten auch vorsichtig sein, wenn es um den
Verzehr von Salaten, kaltem Fleisch oder Fisch geht, wie sie
von einigen ausländischen Fluggesellschaften serviert werden, vor allem wenn nicht sicher ist, wie sie zubereitet wurden. Laut Weltgesundheitsorganisation WHO kommt es
bei 50 % der Reisenden zu Magen-Darm-Beschwerden,
und Jetlag gilt als verstärkender Faktor.
Jetlag-Vorbeugung
Im Handel sind eine Reihe von vorbeugenden Mitteln und
„Heilmitteln“ erhältlich, einschließlich komplizierter Jetlag
„Systeme“. Bis heute gibt es aber noch kein eigentliches
Heilmittel und die wenigen empirischen Studien ziehen
immer irgendeine Methode einer anderen vor. Die meisten
Experten empfehlen, Vorbeugung und Behandlung von
mehreren Seiten aus anzugehen.
Der
traditionelle
Ansatz
in
der
Jetlag
Vorbeugung/Behandlung beinhaltet, seinen Schlaf/Wach
Rhythmus umzustellen. Etwa drei bis fünf Tage vor der
Abreise beginnt man, die Schlafenszeit dahin zu verschieben, was am Zielort der gewohnten Zeit, zu Bett zu gehen,
entsprechen wird. Wenn ein Taucher z.B. nach Osten reist,
würde er versuchen, in den drei Nächten vor der Abreise
jeweils eine Stunde früher schlafen zu gehen. Bei einem
Flug nach Westen gilt das Umgekehrte: er würde versuchen, in den Nächten vor der Abreise jeweils eine Stunde
länger aufzubleiben.
Den meisten Menschen fällt es leichter, länger aufzubleiben
und, wenn möglich, am nächsten Morgen länger zu schlafen, als früher schlafen zu gehen, vor allem, wer ohnehin
Schwierigkeiten mit dem Einschlafen hat. Entsprechend
kann man sich meist bei Flügen nach Westen leichter an
die Zeitverschiebung anpassen, als bei Flügen nach Osten.
Üblicherweise wird Personen, die nach Osten fliegen, geraten, während des Flugs möglichst nicht zu schlafen.
Auf dieser Idee aufbauend haben sich einige Experten für
die Phototherapie ausgesprochen, d.h. den Einsatz hellen
Lichts zum Umstellen der inneren Uhr. Personen, die nach
Osten reisen, sollten sich nach der Ankunft jeweils morgens
vier bis fünf Stunden lang Vollspektrumlicht aussetzen.
Dadurch wird die innere Uhr zurückgestellt, man kann früher aufwachen und ist wacher. Wer nach Westen reist, sollte sich etwa drei bis fünf Tage lang nachmittags, jeweils
etwa ebenso lang, hellem Licht aussetzen, um später einschlafen und am nächsten Tag später aufwachen zu können.
Einige Studien zeigen, dass Knielampen, oder ähnlich helle
Vollspektrumlampen, die in die Kniebeuge gehalten werden, auch wirkungsvoll sein können. Die Anwendung von
Licht in diesem Bereich würde es einer nach Osten reisenden Person erlauben, die Technik früh am Morgen anzuwenden und trotzdem weiterzuschlafen. Diese Technik setzt
aber eine spezielle Ausrüstung voraus, was zusätzliche
Ausgaben und mehr Gepäck mit sich bringt.
Andere führen an, dass der Hauptgrund einer Tauchreise ja
ist, sich draußen aufzuhalten. Deshalb raten sie den
Reisenden, Sonnenschutzmittel zu verwenden und sich an
den Strand oder auf das Bootsdeck zu legen. Wer sich
Drinnen aufhalten muss, sollte die Vorhänge aufmachen und
darauf achten, dass der Raum in den für die Phototherapie
empfohlenen Zeiten so hell wie möglich beleuchtet ist.
Woher weiß man, ob man genug Licht bekommt? Benutzen
Sie den Belichtungsmesser einer Kamera: stellen Sie an
einer Spiegelreflexkamera einen 50 ASA Film und eine
Belichtungszeit von 1/60 Sek. bei Blende 5,6 ein. Zeigt
die Kamera an, dass eine Aufnahme möglich ist, ist das
Licht auch für die Phototherapie ausreichend.
Behandlung
Melatonin, ein von der Zirbeldrüse produziertes Hormon,
wird als Behandlungsmöglichkeit bei gestörtem
Schlaf/Wach Rhythmus vorgeschlagen. Es wirkt im
Hypothalamus, in einem Bereich der den Schlaf/Wach
Rhythmus steuert. Melatonin wir vor allem nachts produziert
und scheint die Schlaf/Wachphasen verschieben zu können - entgegengesetzt der Wirkung hellen Lichts. Wird
Melatonin z.B. am Nachmittag eingenommen, verschiebt
es den Schlaf/Wach Rhythmus nach vorne, wird es morgens eingenommen, bewirkt es eine Verzögerung.
Es gibt Behauptungen über die antioxidativen
Eigenschaften von Melatonin, Berichten zufolge stärkt es
das Immunsystem und verlangsamt das Wachstum bestimm-
sich gegebenenfalls selbst eine Flasche Wasser mit.
• Meiden Sie Kaffee, Tee und koffeinhaltige Getränke.
• Meiden Sie Alkohol.
• Essen Sie lieber etwas Kohlenhydratreiches als die
Bordmahlzeiten.
• Tragen Sie bequeme Kleidung und Schuhe.
• Versuchen Sie, sich alle 90 Minuten auszustrecken oder
in der Kabine herumzulaufen.
• Versuchen Sie, auf Flügen nach Osten nicht zu schlafen.
• Benutzen Sie Ohrstöpsel aus Schaumstoff oder Kopfhörer
um den Lärmpegel zu dämpfen.
• Stellen Sie Ihre Uhr schon vor dem Abflug auf die Zeit am
Zielort. Wenn Sie regelmäßig Medikamente einnehmen
müssen, sollten Sie eine Uhr verwenden, auf der zwei
Zeitzonen eingestellt werden können. Dadurch können Sie
die Uhrzeit am Heimatort und die des Reiseziels einstellen
und die Weckfunktion nutzen, um an die Einnahmezeiten
erinnert zu werden.
• Vermeiden Sie möglichst, unmittelbar nach der Ankunft
Auto zu fahren, an einer geschäftlichen Sitzung teilzunehmen oder andere Aktivitäten zu planen, die Wachheit
erfordern.
• Wenn Ihnen nicht nach Tauchen zumute ist, lassen Sie es
auch bleiben. Müdigkeit und Konzentrationsmangel führt zu
Fehlern. Planen Sie den ersten Tauchgang als entspannenden, anspruchslosen „Akklimatisierungstauchgang“.
• Halten Sie sich nach der Ankunft sobald wie möglich im
Tageslicht auf.
• Schränken Sie Ihre Aktivitäten am ersten Tag nach der
Ankunft ein. Entspannen Sie. Schließlich sind Sie im Urlaub.
MOTIVATIONSDYNAMIK
BEIM TAUCHEN
von Maria Luisa Gargiulo
Ein paar theoretische Grundlagen (ein kurzer Überblick
über die Geschichte der Motivationstheorie)
Motivation und die damit verbundenen Emotionen sind bei
allen Menschen die Wurzel jedes Handlungsimpulses.
Wenn wir über sportliche Aktivitäten sprechen (wobei
genau genommen das Tauchen heute von vielen mehr als
soziale, denn als sportliche Aktivität angesehen wird),
benutzen wir häufig Begriffe wie „Notwendigkeit“,
„Willensstärke“, „Konzentration“, „Selbstkontrolle“ und
„Wettbewerb“.
Das Ziel einer Motivationstheorie ist es, menschliches
Verhalten zu erklären und zu einem bestimmten Grad vorhersagen zu können, auch das Verhalten von Tauchern.
In Freuds Trieblehre ist das Konzept der Motivation ein fundamentales Element der psychischen Entwicklung und
Funktion. Ein Trieb ist ein genetisch bestimmter Bestandteil,
der über die Schaffung eines erregten oder angespannten
Zustands, der das Individuum zum Handeln antreibt, funktioniert. Das Konzept des Triebes wird von dem des
Instinktes unterschieden. Ein Instinkt ist die Fähigkeit oder die
angeborene Notwendigkeit, auf bestimmte Reize auf stereotype oder konstante Weise zu reagieren, und zwar mit
einem Verhalten, das deutlich komplexer ist als das, was wir
als „Reflex“ bezeichnen. Als einfacher Reflex läuft eine
Instinkthandlung allerdings in Bezug auf einen spezifischen
Reiz ab und besteht aus einem zentralen Erregungszustand,
dem eine motorische Reaktion folgt und der einen festgelegten Ablauf hat. In seiner späteren Theorie beschreibt
Freud die Existenz zweier Triebe, des sexuellen und des
aggressiven, wobei beide bis zu einem bestimmten Grad
in jeder instinkthaften Manifestation vorhanden sind.
Demzufolge wurde diese Theorie von vielen als begrenzt
angesehen. Autoren wie Adler stellten weitere
Triebkategorien vor, die sie als wichtiger erachteten (z.B.
DAN EUROPE NEWS 37
Um pharmazeutische Medikamente zu vermeiden, sprechen sich einige Gruppen für pflanzliche bzw. natürliche
Heilmittel aus. Als Hilfe bei Schlaflosigkeit werden manchmal Tees, Extrakte oder Kapseln empfohlen, die
Bitterorange, Heidekraut, Weißdorn, Rauwolfiawurzel oder
Baldrian enthalten.
Manche behaupten, dass es relativ wenig kontrollierte
Studien gibt, in denen die Wirksamkeit pflanzlicher
Heilmittel oder ihre Wechselwirkungen miteinander bzw.
mit bestimmten verschreibungspflichtigen Medikamenten
untersucht wurden. Ein Arzt sollte darüber informiert werden,
wenn pflanzliche und/oder pharmazeutische Mittel eingenommen werden. Man sollte auch wissen, dass es in manchen Ländern oder für einige pflanzliche Mittel keine
Vorschriften für die standardisierte Zubereitung bzw.
Herstellung gibt. Stärke und Reinheit kann sich dann je nach
Hersteller unterscheiden und es gibt für viele Naturheilmittel
auch keine „Standarddosierung“.
Fasten oder Schlemmen: Diät gegen den Jetlag
Jetlag Diäten versuchen, die innere Uhr durch einen genau
festgelegten Ablauf von täglich wechselndem Fasten und
Schlemmen umzustellen. Dr. Charles F. Ehret vom Argonne
National Laboratory entwickelte die populärste 1982.
Diese Diät beruht auf der Theorie, dass bestimmte
Nahrungsmittel unterschiedliche Körperreaktionen hervorrufen. Der Diätplan wird drei Tage vor der Abreise begonnen.
Der erste Tag beginnt mit „Schlemmen“: mit einem eiweißreichen Frühstück und Mittagessen und einem kohlehydratreichen Abendessen. Koffein darf man nur zwischen 15
und 17 Uhr Ortszeit zu sich nehmen. Der zweite Tag ist ein
„Fastentag“: man nimmt nur leichte Mahlzeiten aus Obst,
Salat oder Suppe zu sich. Wieder sollte man nur wenig
Koffein zu sich nehmen. Am dritten Tag wird gegessen wie
am ersten Tag. Am Abreisetag wird wieder gefastet und
zwar bis zum Frühstück am Zielort. Das Fasten endet mit
einem eiweißreichen Frühstück und einem aktiven
Tagesablauf. Die weiteren Mahlzeiten werden zu den am
Zielort üblichen Zeiten eingenommen.
Zusätzlich zu einer Kombination aus mehreren solchen
„Behandlungen“ haben einige Hotels Kurbehandlungen
gegen den Jetlag in ihr Angebot aufgenommen. Manche
Hotels, z.B. das Oriental Hotel in Bangkok bieten
Hydrotherapie an, Papaya Einreibungen, Massagen und
Gourmetspeisen, die einen Mangel an Vitaminen und
Nährstoffen ausgleichen. Andere Hotels bieten „zirkadiane
Suiten“ an, mit Verdunklungsvorhängen und künstlicher
Vollspektrumbeleuchtung. Mahlzeiten werden zu jeder
Tages- und Nachtzeit serviert, z.B. können Sie um 7 Uhr
morgens ein Steak zum Abendessen bestellen. Wie man
sich unschwer vorstellen kann, ist ein solcher Service nicht
billig.
Möglicherweise sind neue Behandlungsmöglichkeiten in
Sicht. In den letzen Jahren hat ein Forschungsteam am
Baylor College of Medicine ein spezifisches Gen identifiziert, das sich über den Tag in einem 24 - 25 Stunden
Zyklus „an- und abschaltet“. Sie nannten es das „Rigui“
Gen, nach einer alten chinesischen Sonnenuhr. Die
Forscher hoffen, dass ihre Studien zur Entwicklung gezielterer und wirkungsvollerer Behandlungen gegen Jetlag und
andere Schlafstörungen beitragen werden. An der
Universität von Utah arbeitet ein Forscherteam mit einem
ähnlichen Gen, das 1999 entdeckt wurde, in der
Hoffnung, herauszufinden, wie die innere Uhr „gestellt“ werden kann.
Ein einfacher Rat für den Umgang mit dem Jetlag ist, die Zeit
nach dem Flug in dem Wissen zu planen, dass sicher einige Symptome, wenn auch möglicherweise nur leichte, auftreten werden. Besprechen Sie sich immer mit Ihrem Arzt,
bevor Sie zu Selbstbehandlungen gegen Jetlag greifen - vor
allem wenn Sie an anderen Erkrankungen leiden oder
Ihnen Medikamente verschrieben wurden. Bedenken Sie,
dass es immer besser ist, auf einen Tauchgang zu verzichten, wenn man sich nicht gut fühlt.
TIPPS ZUR VORBEUGUNG GEGEN JETLAGSYMPTOME
• Trinken Sie während des Fluges viel Wasser. Nehmen Sie
deutsch
ter Tumore. Es gibt aber relativ wenig kontrollierte
Untersuchungen zur Wirksamkeit von Melatonin und die
FDA (Food and Drug Administration - US-amerikanische
Behörde für die Zulassung von Medikamenten und
Nahrungsmittelergänzungen, A.d.Ü.) führt es als nicht
behördlich kontrollierte Nahrungsmittelergänzung.
Es gibt unter den Experten sehr unterschiedliche Meinungen
über die korrekte Dosierung als Behandlung von
Jetlagsymptomen. Die Tabletten werden in Dosierungen zwischen 300 µg (0,3 mg) und 10 mg hergestellt. Mehrere
Präparate enthalten Zusätze wie Vitamin B Komplexe oder
Folsäure. Einige Experten halten es für optimal, etwa eine
Stunde vor der gewünschten Einschlafzeit 5 mg Melatonin
einzunehmen (der Melatonin-Blutspiegel liegt zwischen 13
Pikogramm (trillionstel Gramm) pro Milliliter und einem
Höchstwert von etwa 70 Pikogramm in den ersten
Morgenstunden). Andere behaupten, dass auch
Dosierungen von über einem Gramm ohne
Nebenwirkungen vertragen wurden.
Melatonin, das von Personen mit Krampfleiden,
Autoimmunerkrankungen
oder
Störungen
des
Endokrinsystems generell nicht eingenommen werden darf,
kann die Wirkung von Steroidmedikamenten herabsetzen.
Schwangere oder stillende Frauen müssen vor der
Einnahme ihren Arzt konsultieren.
Zu beachten ist auch, dass manche Medikamente die
Wirkung des Melatonins herabsetzen können. Dazu gehören Aspirin, Ibuprofen, Medikamente für verschiedene
Herzerkrankungen und Bluthochdruck, verschreibungspflichtige Schlafmittel wie Alprazolam. Auch Alkohol, Koffein und
Nikotin hemmen die Melatoninwirkung.
Viele Ärzte haben Bedenken, dass die Wirksamkeit von
Melatonin und anderen Behandlungsmethoden noch nicht
ausreichend dokumentiert ist. Sie ziehen es vor, gezielt die
Schlafstörungen zu behandeln: mit kurzwirkenden
Benzodiazepinen, z.B. Temazepam (Remestan®) oder
benzodiazepinfreien Schlafmitteln wie Zolpidem.
Verschreibungspflichtige Schlafmittel sollten im Allgemeinen
nicht über längere Zeit angewandt werden. Es kann zu
Wechselwirkungen mit Lebensmitteln oder anderen Stoffen,
vor allem Alkohol, kommen. Besonders bedenklich ist die
sogenannte „Reiseamnesie“, ein Zustand, bei dem den
Reisenden ein Stück Zeit „fehlt“, manchmal auch die
Erinnerung an bestimmte Aktivitäten, oder sie wachen im
Hotelzimmer auf ohne sich zu erinnern aus dem Flugzeug
ausgestiegen zu sein. Dies tritt bekanntermaßen auf, wenn
der Reisende geweckt wird bevor das Medikament im
Körper abgebaut wurde. Viele Ärzte raten bei Nachtflügen
von der Einnahme von Schlafmitteln ab, bis der Reisende
volle sieben bis acht Stunden ungestört schlafen kann (d.h.
im Hotel oder Zuhause).
Zu den Nebenwirkungen von Beruhigungs-/Schlafmitteln
gehören Benommenheit am nächsten Tag, Schwindel und
Koordinationsverlust. In seltenen Fällen, vor allem im
Zusammenhang mit Alkohol, kann es auch zu veränderten
Geisteszuständen kommen.
Es gibt auch eine Reihe freiverkäuflicher Medikamente
gegen Schlaflosigkeit, einschließlich Diphenhydramin oder
Doxylamin. Dies sind zwar Antihistamine, haben aber als
Nebenwirkung einen beruhigenden Effekt. Sie trocknen
häufig die Nasenschleimhäute aus.
Auch freiverkäufliche Schlafmittel sollten nicht über längere
Zeit angewandt werden. Sie dürfen nicht von Personen eingenommen werden, die an Glaukom (grünem Star), peptischem
Ulcus,
chronischem
Bronchialasthma,
Krampfanfällen oder Prostatavergrößerung mit Problemen
beim Wasserlassen leiden. Von der gleichzeitigen
Einnahme verschiedener freiverkäuflicher Medikamente
oder der gleichzeitigen Einnahme mit verschriebenen
Medikamenten ist abzuraten. Bei manchen Menschen können solche Medikamente eine paradoxe Wirkung haben:
statt zur gewünschten Beruhigung kommt es zu erhöhter
Herzfrequenz und Ruhelosigkeit. Das ist besonders unangenehm, wenn man geistig schlapp ist und gleichzeitig
„aus der Haut fahren“ könnte.
deutsch
38 DAN EUROPE NEWS
den Machttrieb und seine Verhaltensausprägungen wie die
Suche nach Kontrolle oder Macht), oder integrierten nicht
nur die Primärtriebe, sondern auch die archetypischen
Modelle menschlichen Verhaltens in der unbewussten
Dimension, wie beispielsweise in der Jungschen
Psychoanalyse vorgeschlagen wird. Noch andere reorganisierten den unbewussten Teil der Psyche, indem sie die
Erklärung für diverse Verhaltensweisen vor allem auf der
Stufe des Es fanden. Solche Modelle, speziell das der
Psychologie des Es, erklären daher, dass Motivation vollständig von bewussten und rationalen Prozessen und nicht
von den Primärtrieben bestimmt wird.
Der humanistischen Psychologie zufolge wird der
Erfahrungsprozess auch von der immanenten Tendenz des
„Organismussystems“ zur Selbst-Aktualisierung bestimmt.
Solche Tendenzen manifestieren sich in der Ausrichtung des
Systems auf Überleben und Selbstverbesserung.
Die Fähigkeit des Organismus, Erfahrungen zu symbolisieren, hängt daher von dieser konstanten Tendenz ab.
Der Überlebenswille impliziert zwangsläufig die Fähigkeit
des Lebewesens, auf diese seltenen Ereignisse zu reagieren, die eben dieses Überleben gefährden. Das bringt uns
zum Konzept der Bedürfnisse und die Art und Weise, wie
sie von dem Lebewesen identifiziert werden, das sie zu
erfüllen sucht1.
Maslow unterscheidet in der Tat zwei verhaltensbestimmende Faktoren: motivationsbedingte Faktoren, die mit
Bedürfnissen verknüpft sind, und solche mit Bezug zur
Realität, die in günstigen und ungünstigen, von der Umwelt
bestimmten Bedingungen identifiziert werden können.
Der „Erfahrungsraum“ des Einzelnen umfasst sowohl die
Wahrnehmung der objektiven Eigenschaften der Situation,
als auch jene Eigenschaften, die die „Selbstwahrnehmung“2
betreffen. Geistige Gesundheit steht in direktem Bezug zur
Fähigkeit, Elemente aus diesen beiden Aspekten der
Realität (intrinsisch und extrinsisch) aufzunehmen.
Nach Maslow ist Motivation der Hauptanreiz in jeder
menschlichen Handlung. Jeder Einzelne handelt, um die
grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen, die er in seiner
berühmten „Bedürfnishierarchie“ beschreibt.
Die Tendenz zur Bedürfnisaktualisierung ordnet sich nach
der Priorität, wobei der Erhalt eines mit dem Überleben vereinbaren Zustands Vorrang hat. Wenn diese BEDINGUNG erfüllt ist, empfindet das Individuum einen
Motivantionsanreiz aus den „höheren“ Ebenen, die darauf
ausgerichtet sind, nach Zielen zu streben, die nicht länger
auf das Überleben oder das Wiederherstellen eines
Gleichgewichtszustands konzentriert sind, sondern mehr auf
den Erwerb neuer Elemente und die Suche nach
Situationen, die mehr Stress auslösen (Eustress, d.h. „guter“
Stress).
Nach dieser Theorie, die die spätere Psychologie prägte,
sind menschliche Bedürfnisse in fünf hierarchisch geordnete
Kategorien unterteilt: Um den Wunsch nach Befriedigung
der [Bedürfnisse] der höheren Ebenen wahrnehmen zu können, müssen die Bedürfnisse der jeweils niedrigeren Ebene
zumindest teilweise erfüllt sein.
Die hierarchische Theorie behauptet, wenn die Erfüllung
eines Bedürfnisses aus einer niedrigeren Ebene frustriert
wird oder in eine Krise gerät, führt dies zu einer vorübergehenden Abänderung der Ziele und Ausrichtungen des
Lebewesens, so dass, bis das Gleichgewicht wiederhergestellt ist, keine Anstrengungen mehr unternommen werden,
die höheren Bedürfnisse zu erfüllen, sondern die Bedürfnisse
der niedrigeren, hierarchisch jedoch wichtigeren Ebene.
Die Bedürfnishierarchie
Die physiologischen Bedürfnisse stehen an der Basis der
Pyramide. Zu ihnen gehören zum Beispiel die Bedürfnisse
zu essen, zu trinken, zu schlafen, Kleidung zu haben, etc.
Sicherheitsrelevante Bedürfnisse stehen auf der zweiten
Stufe - z.B. das Bedürfnis nach einer Zuflucht, nach Ruhe
und Frieden.
In der dritten Kategorie finden wir Bedürfnisse zum
Themenkreis Zugehörigkeit: dazu gehört das Bedürfnis,
Freundschaften zu schließen, einer Gruppe anzugehören,
zu lieben und geliebt zu werden.
In der vierten stehen Bedürfnisse im Zusammenhang mit
Selbstachtung, wie das Bedürfnis nach einem positiven
Selbstbild, und ganz allgemein zu schätzen und von anderen geschätzt zu werden.
In der fünften und letzten Kategorie finden wir Bedürfnisse
mit Bezug zur Selbstaktualisierung, dazu gehören
Bedürfnisse wie der Wunsch, seine eigenen Fähigkeiten
einzusetzen, seiner Kreativität Ausdruck zu verleihen und
sein gesamtes Potential auszuschöpfen.
Die Bedürfnisse aus den ersten vier Stufen der
Maslowschen Hierarchie sind insofern wichtig für den Erhalt
des Gleichgewichts, als sie dazu dienen, einen Zustand
des Mangels zu lindern und dem typischen Mechanismus
„HOMÖOSTATISCHER“ oder defizitärer Bedürfnisse entsprechen.
Die Bedürfnisse der Selbstaktualisierung sind hingegen
dadurch gekennzeichnet, dass sie Veränderungen und
Anspannung erzeugen.
Geistige Gesundheit bezieht sich also teilweise auf die
Fähigkeit des Einzelnen, eigene Bedürfnisse auf nicht-defensive Weise wahrzunehmen und zu ihrer Erfüllung effektive,
realistische Pläne umzusetzen.
In diesem letzten Aspekt kann angesichts der mehr oder
weniger klaren Symbolisierung und Bewusstheit eines
Bedürfnisses auch als „Information“ wieder ein
Zusammenhang mit der Theorie der Menschlichen
Informationsverarbeitung erkannt werden. In der humanistischen Psychologie gilt die menschliche Natur als angeborenerweise positiv, in dem Sinne, dass Triebe und
Motivationen immer auf den Erhalt und die
Weiterentwicklung der Person abzielen.
Seit dem von C. Rogers aufgestellten Konzept der
„Selbstaktualisierung“ kann das menschliche Verhalten in
personenzentrierten Begriffen betrachtet werden, da es
immer durch eine Interpretation erklärt und betrachtet wird,
die von der subjektiven Bedeutung ausgeht, die diese für
den einzelnen selbst annehmen.
Die Identifizierung der „Aktualisierungstendenz“, so die
Fähigkeit von Lebewesen (einschließlich Menschen) ihr
eigenes Überleben zu schützen und ihre eigene
Weiterentwicklung zu fördern, setzt den Glauben an eine
grundlegend positive Natur des Menschen voraus.
Diese Einführung, die sich auf ein theoretisches Gerüst verschiedener Quellen stützt, soll den Blickwinkel verständlich
machen, aus dem das Verhalten von Tauchern in diesem
Artikel betrachtet und kommentiert wird.
Nach Maslow sind die Bedürfnisse höherer Art ebenso
wichtig wie die Primärbedürfnisse, auch wenn sie nicht
lebensnotwendig sind. Jeder einzelne von uns kann die
Herausforderung der eigenen Weiterentwicklung annehmen oder ablehnen. Aus diesem Blickwinkel betrachtet,
steht hinter jedem Erfolg eine Motivation, die zunächst als
Ansporn, dann als Mittel zur Aufrechterhaltung einer
Anstrengung diente.
Die Theorie der menschlichen Motivation übernahm
Elemente aus der kognitiven, dynamischen, interpersonalen
und evolutionistischen Psychologie der Person.
Tatsächlich wurde vor kurzem das Konzept der „Struktur des
Selbst“ um die Organisation der Ideen, Konzepte und
Konstrukte erweitert, die ein Individuum über sich selbst hat.
Um zu einer Schlussfolgerung zu kommen, können wir folgendes sagen:
„Menschen werden mit der Fähigkeit geboren, nach dem
Erhalt des Lebens, nach Entwicklung und Evolution zu streben.“ Um die Aktualisierung dieses Strebens zu gewährleisten, haben die Grundbedürfnisse Vorrang. In seinem
Verhalten achtet das Lebewesen vor allem auf die Erfüllung
dieser Bedürfnisse, da sie sein Überleben und Wachstum
bis zum Erreichen des Erwachsenenalters sichern.
Motivation zur Aktivität
Sportliche Aktivitäten können wie jedes menschliche
Verhalten ganz allgemein als Erfüllung von Bedürfnissen auf
verschiedenen Ebenen betrachtet werden. Auf den ersten
Blick ist Sporttreiben sicherlich eine Aktivität, bei der Stress
entsteht, kann jedoch nicht zu den Aktivitäten gerechnet
werden, die defizitäre (homöostatische) Bedürfnisse befriedigen. In einem vereinfachten Bild können sportliche
Aktivitäten Stufe 5 (Selbstaktualisierung) zugeordnet werden. Bei genauerer Betrachtung kann wegen der unterscheidenden Merkmale und der emotionalen und psychosozialen Bedeutung mit der sportlichen Aktivität das
Bedürfnis nach Wertschätzung und Selbstachtung in
Zusammenhang gebracht werden, und zwar insofern als
der Einzelne die athletischen und leistungsbezogenen
Aspekte für wichtig erachtet.
Wir finden auch Aspekte aus der Stufe der Zugehörigkeit,
wenn wir betrachten, wie sehr die Gruppe, der Austausch
und die soziale Dimension, oder auch die Identifizierung
mit einem Anführer oder Rollenvorbild eine Rolle spielen.
Darüber hinaus können wir Aspekte erkennen, die mit der
Stufe der Sicherheit verknüpft sind (manchmal auch unbewusst), und zwar insofern als mancher Antrieb mit einer
Motivation in Verbindung gebracht werden kann, das
Selbst als effizient, gesund, stark und beruhigend neuzudefinieren, mit erkennbaren Merkmalen der Individuation und
Selbst-Individuation.
Auch wenn vielfach versucht wurde, Maslows
Motivationstherorie zu simplifizieren, versucht sie doch
nicht, jedem Verhalten ein rechtfertigendes Bedürfnis zuzuordnen, sondern sollte vielmehr als Bezugssystem angesehen werden, mit dem ein spezifisches Verhalten einer spezifischen Person je nach der Bedeutung, die das Verhalten
auf das jeweilige Persönlichkeitssystem hat, interpretiert
werden kann.
Maslow hat nie die verschiedenen menschlichen
Verhaltensweisen einer strikten Klassifizierung in eine der
Bedürfnis-Kategorien zugeordnet, die somit nicht „interpretiert“, d.h. erklärt werden können, wenn kein Bezug zum
persönlichen Bedeutungssystem hergestellt wird.
Zum Beispiel kann eine sportliche Aktivität ein Versuch sein,
das Bedürfnis nach Selbstachtung, Selbstaktualisierung,
Selbstverwirklichung oder Sicherheit zu befriedigen, und
dies kann nur in einem personenzentrierten Ansatz verifiziert
werden.
Tauchen und Motivation
Tauchaktivitäten weisen allerdings einige Besonderheiten
auf, die sie etwas ungewöhnlich machen. Ich persönlich
denke, dass das Tauchen eine beträchtlich Anzahl von
Merkmalen aus dem Bereich der Sport- wie der
Freizeitaktivitäten aufweist, und daher als Aktivität betrachtet
werden kann, die zumindest auf der bewussten Ebene mit
den Bedürfnissen nach Wachstum und Selbstverwirklichung
zu tun hat.
Wenn wir aber nur kurz das klassische Repertoire an
Worten und Einstellungen von Tauchern betrachten, wird
schnell offensichtlich, dass dieses Freizeit- und soziale
Phänomen auch als Aktivität gesehen werden kann, die
Bedürfnisse des defizitären Typs befriedigt und damit auf
die Verringerung von Stresszuständen abzielt und nicht auf
deren Verstärkung.
Bei manchen Menschen löst die Stille, das kontrollierte
Atmen, die Gewichtslosigkeit, oft (nicht allzu verborgen)
einen Zustand der „Losgelöstheit“ von Bedeutung und
Stimulus auf der rationalen Ebene aus und schafft ein Gefühl
erhöhter Wahrnehmung von Elementen aus der inneren
Welt.
Manchmal fördert das einen Zustand von Entspanntheit,
Ruhe, Frieden und Konzentration. Man kann sicherlich
sagen, dass dieses Phänomen einer Abnahme von Angst
und Sorge förderlich ist, und doch alle Merkmale aufweist,
um es der Befriedigung von Bedürfnissen aus der
Sicherheits-Kategorie zuzuordnen.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass Taucher von einem Zustand
der Ruhe erzählen, der aus dem bloßen Aufenthalt unter
Wasser entsteht, manche finden, dass die Stille und die
Notwendigkeit, sich auf physiologische Aspekte wie Atmen
zu konzentrieren, sie in eine Art „Stand der Gnade“ erheben, einem Gefühl des Behütetseins und dem Fehlen von
annimmt, kann dies auch als Folge eines Einzelwettkampfs
geschehen; der Gewinner, die Platzierung, das Ergebnis,
der persönliche Rekord, etc. sind allesamt objektive und
zweifellos gemeinsame, meist auf Zahlen beruhende
Elemente, die somit leicht verglichen und eingestuft werden
können.
Wenn ein Sport, wie das Tauchen, keine
Wettbewerbselemente aufweist, entwickeln manche
Menschen ein Ersatzverhalten in Bezug auf eine
Leistungseinstufung. Dieses Verhalten soll das
Tauchverhalten objektivierbar, sprich quantifizierbar
machen, damit es sozusagen „in Zahlen übersetzt“ werden
kann. Das kann sich darin zeigen, dass bestimmte Tiefen
angestrebt werden, nach dem Erreichen der Oberfläche
die Restluft verglichen wird, Tauchgänge gezählt, aufgezeichnet und die Tauchgangszahlen verglichen werden,
etc.
Schlussfolgerungen
In einer einführenden Schrift wie dieser ist es praktisch
unmöglich, zu definitiven Schlussfolgerungen zu gelangen.
Das Hauptanliegen dieses Artikels ist es, einige
Ausgangspunkte für weitere Überlegungen aufzuzeigen
und damit zu beginnen, einige auf Verhaltenspsychologie
und Tauchphänomenen beruhende Konzepte zu definieren,
um später bestimmte Aspekte genauer untersuchen zu können. Profis aus der Tauchausbildung und aus dem Bereich
der Vermeidung und Behandlung von Tauchunfällen wissen
sehr gut, dass in diesem Bereich die Psychologie bei jedem
Schritt eine Rolle spielt. Aber bis jetzt wurden nur sehr wenige Anstrengungen unternommen, in diesem Feld gründliche
Untersuchungen und Forschungen anzustellen.
Dieser Artikel ist auch ein Versuch, ein bestimmtes Vokabular
und eine Reihe von Konzepten und Themen vorzustellen,
die eine gemeinsame Wissensgrundlage für all diese Profis
werden kann.
Eine kurze Biografie
Maria Luisa Gargiulo ist Psychologin und Psychotherapeutin
und arbeitet seit rund 15 Jahren im klinischen und
Ausbildungsbereich in Rom. Ihre Arbeit beinhaltet auch ein
spezielles Training für Tauchlehrer und Dive Guides für sehbehinderte Taucher. Im Jahr 2001 wurden ihr für diese
Arbeit und weitere sozial bedeutsame Initiativen der Premio
Minerva und der Prometeo d’argento des Präsidenten der
Republik verliehen.
Sie ist begeisterte Taucherin, reist gerne und einige Jahre
lang drehte sich ihre Arbeit um die Verhaltenspsychologie
und intra-psychische und interpersonale Prozesse beim
Tauchen. Darüber hinaus berät sie Profis und Ärzte im
hyperbaren Bereich.
1) Der Begriff “Bedürfnis” wird hier in der von Maslow angestrebten Bedeutung
verwendet, nämlich als eine Hierarchie unbefriedigter Bedürfnisse, die die
Beziehung des INDIVIDUUMS mit der Realität steuern.
2) Die Idee des “Selbstkonzepts”, die zum ersten Mal von Carl Rogers verwendet wurde, beinhaltet alles, was ein Individuum von sich selbst weiß, alles
das es als zu sich gehörig erkennt, die Art und Weise, wie es sich selbst darstellt, die Emotionen, die es empfindet, seine Absichten, Wünsche und Defizite,
die es zu nähren sucht. Solche Elemente sind in einem weitergefassten System
organisiert, das im Folgenden als die “Struktur des Selbst” bezeichnet wird.
Das Konzept des Selbst wird zur Darstellung der Organisation der Ideen,
Konzepte und Konstrukte benutzt, die ein Individuum sich selbst gegenüber
haben kann. Vielen Theorien über die Evolution der Persönlichkeit zufolge wird
an einem bestimmten Punkt der Entwicklung ein Bild geschaffen, das das
Individuum von sich selbst hat, und das das kohärenteste mögliche “System”
aller modifizierten Teile darstellt. Es schließt jene ein, die wie sie sind akzeptiert
werden, aber nicht die abgelehnten, und dadurch vom Einzelnen selbst nicht
wahrgenommen.
von Guy Thomas, Ausbildungsleiter, DAN Europe
Seit Anfang 2002 haben bereits über 100 Instructor Trainer
an Update Kursen teilgenommen und inzwischen schon
mehrere Instructor Kurse erfolgreich unterrichtet. Daran sieht
man, wie groß das Interesse der Instructoren und Taucher an
DAN EUROPE NEWS 39
Liebe
Instructor,
Trainer,
Mitglieder
und
Provider,
den neuen Kursen ist.
Eine Beschreibung der Ausbildungsinhalte finden Sie auf
den Ausbildungsseiten unserer Website (www.daneurope.org). Ich bin sicher, dass auch Sie Interesse an einigen
oder sogar allen unseren neuen Kursen haben werden.
Ich bin sehr glücklich, dass DAN, wie bereits vor zehn
Jahren mit dem Oxygen Provider Kurs, auch diese
Programme wieder als erster herausgebracht hat.
Wir sind stolz, sagen zu können, dass wir die Originalkurse
Sauerstoff,
Fortgeschrittene
Sauerstoff-Soforthilfe,
Automatische Externe Defibrillation (AED) und Erste Hilfe bei
Verletzungen durch gefährliche Meereslebewesen für
Taucher entwickelt haben.
Die Entwicklung dieser neuen Kurse war aber nur der
Anfang. Momentan arbeiten wir an einem Kurs über
geschlossene Kreislaufgeräte für medizinischen Sauerstoff
und weitere hochspezialisierte medizinische Kurse für
Taucher sind in Planung. In einer der nächsten Ausgaben
des Alert Diver werden wir eine Liste der Universitäten und
medizinischen Organisationen veröffentlichen, die unsere
Kurse anerkennen bzw. empfehlen. Die Anerkennung durch
diese Organisationen bestätigt durchaus die Qualität der
Ausbildungsprogramme.
Aber bevor wir über die Zukunft sprechen, hier eine Liste der
Ausbildungsmaterialien, die für die bestehenden Kurse zur
Verfügung stehen:
Fast alle Instructor Kits gibt es in sieben Sprachen (Englisch
– Italienisch – Niederländisch – Deutsch – Französisch –
Spanisch und Griechisch)
In denselben Sprachen gibt es Diaserien für fast alle
Provider Kurse.
Die Diaserien für Instructor Kurse gibt es in Englisch,
Italienisch, Niederländisch und Deutsch (in Kürze wird es sie
auch in Französisch und Spanisch geben).
Instructor und Trainer Manuals gibt es in Englisch –
Italienisch – Niederländisch – Deutsch – Französisch und
Spanisch.
Die Oxygen Provider Schülerkits gibt es in allen sieben
Sprachen.
Die Schülerkits für den AED Kurs gibt es in Englisch, Deutsch
und Französisch (die italienische Version wird in Kürze fertig
sein).
Die Schülerkits für den Kurs “Erste Hilfe bei Verletzungen
durch gefährliche Meereslebewesen” gibt es in Englisch
und Deutsch (Französisch, Italienisch und Niederländisch in
Kürze).
Advanced Schülerkits gibt es in Englisch (die anderen
Sprachen werden gerade übersetzt).
Bedenkt man, dass wir das alles in weniger als einem Jahr
geschafft haben, wird deutlich, wie wichtig wir es finden,
dass diese Ausbildungsmaterialien in verschiedenen
Sprachen zur Verfügung stehen, um die Qualität unserer
Programme noch weiter zu verbessern.
Aus diesem Grund werden wir auch weiterhin unser Bestes
tun, um alle Kits so schnell wie möglich in sechs Sprachen
fertig zu stellen.
An dieser Stelle möchten wir uns auch bei Herrn Claus
Wilkens ([email protected]) und Dr. Wilhelm
Welslau ([email protected]) entschuldigen, dass wir sie
auf der Instructor Trainer Liste, die im letzten Alert Diver veröffentlicht wurde, vergessen haben.
Derzeit erhalten laufend weitere Trainer die
Ausbildungsberechtigungen für die neuen Kurse, so dass
Sie einen Trainer oder Instructor in Ihrer Nähe am besten auf
der Online Instructor Liste auf unserer Website finden können. Wenn Sie in Ihrer Nähe keinen Instructor finden, wenden Sie sich einfach an DAN ([email protected]).
DAN ist der Meinung, dass alle Taucher über eine Erste
Hilfe Ausbildung verfügen sollten, die sie in die Lage versetzt, bei tauchbedingten Notfällen korrekt zu helfen.
Der entscheidende Unterschied in einem Notfall ist, wie die
Taucher reagieren.
Wenden Sie sich am besten noch heute an DAN oder
einen DAN Instructor und sorgen Sie dafür, dass Sie der
Taucher sein könnten, der den Unterschied ausmacht.
deutsch
jeglichem Stress oder Zwängen.
Der soziale Aspekt, oder besser, die Stufe des Bedürfnisses
nach Zuneigung und Zugehörigkeit, sollte auch unter dem
Aspekt betrachtet werden, dass die Taucher von den verschiedenen Ausbildungssystem praktisch dazu verpflichtet
werden, sich an das Buddy System zu halten, also eine
Reihe von Regeln zu beachten, die darauf abzielen, sich
gegenseitig zu helfen und sich über Handzeichen ständig
über das eigene Befinden auszutauschen. Der
Tauchpartner ist ein Element, das sowohl die Sicherheit vergrößert und das Risiko senkt (Stufe 2), als auch Merkmale
der Beziehungsebene aufweist: der Tauchpartner muss
während der gesamten Tauchgangsdauer derselbe bleiben
und wird vom Gruppenführer (dem Guide oder Tauchlehrer)
im Briefing zugeteilt.
Der Gruppenaspekt, in der Ausbildung wie bei den reinen
Freizeittauchgängen, nimmt einen immer höheren
Stellenwert sein, vor allem in den letzten Jahren, seit sich
das Tauchen von einer elitären Leidenschaft zu einer weit
verbreiteten Freizeitbeschäftigung gewandelt hat.
Die Aspekte, die Mitgliedschaft und Aufnahme im
Zusammenhang mit den Aktivitäten von Tauchzentren und
Tauchschulen mit sich bringen, sind wohlbekannt.
Aktivitäten, die offensichtlich wenig Bedeutung haben und
technisch nicht zu schwierig sind, sind sozial oft erfolgreicher als solche, die in der Vergangenheit für den klassischen Taucher typisch waren. Der Erfolg bei dieser Art von
Initiativen und die starke Zunahme von Momenten sozialen
Austauschs zeigen zweifellos, dass diese Aktivitäten für
manche Menschen auch das Bedürfnis nach Zugehörigkeit
befriedigen, z.B. die Identifikation mit einem Anführer und
mit einer Gruppe. Alle Symbole der Zugehörigkeit, wie
Logos, Abzeichen, T-Shirts oder auch bestimmte Verfahren
oder Gewohnheiten, die dazu beitragen, dass sich der
Einzelne als Teil einer homogenen Gruppe fühlt, die sich
von der Außenwelt unterscheidet, sind inzwischen allgegenwärtig und sind im allgemeinen erfolgreich, was
Mitgliedschaft und das Ermuntern der Leute, langfristig
immer wieder zu kommen, angeht. Der ZugehörigkeitsAspekt bei Tauchaktivitäten sollte aber nicht den Blick auf
den Aspekt des Wettbewerbsdenkens verstellen, genauergesagt auf die Befriedigung des Bedürfnisses nach
Anerkennung und Selbstachtung (Stufe 4), dem manchen
das Tauchen dient.
Die immer größere Zahl von Qualifikationen, neuen
Specialties und das Angebot an Specialtykursen aller Arten
ist sicherlich einerseits die Folge wirtschaftlicher
Notwendigkeiten, die mit dem immer größeren
Produktangebot zusammenhängen. Andererseits sind sie
auch bei der Öffentlichkeit erfolgreich, da sie für manche
Menschen als Anerkennung ihrer Tapferkeit und Fähigkeiten
dienen können. Die Leistung, ein Brevet zu erhalten und die
Aspekte im Zusammenhang mit der Vergrößerung technischer Fertigkeiten erfüllen für den Schüler oft noch einen
anderen Zweck: soziale Anerkennung, Verbesserung der
eigenen Leistung, sich abheben von seinesgleichen, etc.
Der Ausdruck „Taucherkarriere“ deutet auf eine Abfolge von
Verleihungen verschiedener Titel, was nicht nur den Aspekt
des Verdienstes aufweist, sondern auch eine Art „soziale
Ordnung“ schafft, in dem Sinne, dass innerhalb der
Tauchergruppen eine hierarchische „Rangfolge“ gebildet
werden kann.
Zum Teil können wir Aspekten des Wettbewerbsdenkens
und des Bedürfnisses nach Anerkennung und Selbstachtung
nicht nur in den Unterrichtsaktivitäten und in den Kursen
begegnen, sondern auch bei reinen Freizeitaktivitäten ohne
beruflichen Aspekt.
Wettbewerbsverhalten bei wettbewerbsfreien Aktivitäten
Menschen, die darauf ausgerichtet sind, ihren Anspruch auf
Anerkennung und Selbstachtung zu erfüllen, suchen zum
Teil nach einer Möglichkeit, ihr eigenes Verhalten innerlich
an einer möglichst objektiven Skala zu messen, ebenso wie
dies Menschen, die irgendeine Karriere anstreben, über
eine Reihe von „Schritten“ und vordefinierten Stufen tun.
Wenn eine sportliche Aktivität Wettbewerbscharakter
EDITORIAL
L’
40 DAN EUROPE NEWS
français
VOLUTION DES
MALADIES DE
D COMPRESSION
l'impact de la psychologie des plongeurs sur la sécurité et le comportement, les vérités scientifiques oubliées
dans l'histoire de la plongée.
Chers membres de DAN Europe,
Même si les tables de décompression ont connu des
modifications ces vingt dernières années et en dépit de
l'omniprésence des ordinateurs de plongée en plongée
récréative (certains proposant des temps en immersion
beaucoup plus courts que les tables de la marine américaine), la fréquence des maladies de décompression
a peu changé. En fait, la fréquence est davantage liée
à la distribution par sexe, âge et formation des plongeurs que l'utilisation d'ordinateurs différents ou de
tables différentes.
A cela s'ajoute le fait que la typologie des symptômes
n'est pas toujours compatible avec la définition de ce
qu'on appelait généralement dans le passé la Maladie
de décompression. Autrefois, les plongeurs se pliaient
de douleurs ou titubaient sous l'effet de la MDD oto-vestibulaire ou étaient paralysés au niveau des membres
et de la vessie. Tous les autres signes et symptômes
n'étaient généralement pas pris en compte ou complètement ignorés. Il est probable que les symptômes plus
bénins, souvent plus subtils et mal définis qui sont si
souvent signalés de nos jours étaient également présents mais on ne les identifiait pas en tant que tel.
A l'époque, cette situation tenait sans doute au manque
de connaissance spécifique auquel s'ajoutait la faible
proportion de plongeurs et la nature plus rude de l'environnement dans lequel se déroulaient les plongées.
La situation de nos jours a changé. La plongée est
davantage un sport de masse, les plongeurs sont plus
nombreux parmi la population et même si leur formation leur apprend que la MDD peut se manifester sous
la forme de symptômes variés et le plus souvent bénins,
ils semblent préférer les ignorer. Il en découle une ignorance de ce type de signes et symptômes jusqu'à ce
que ceux-ci se manifestent au point que les plongeurs
soient obligés de se faire traiter.
Cette attitude se rencontre fréquemment et la psychologie comportementale y joue un rôle où la dénégation
a partie liée avec l'ignorance et/ou la sous-estimation.
Il en résulte une diminution de la sécurité en plongée
en termes de "prévention secondaire" à savoir la prévention de l'aggravation des symptômes grâce à une
intervention en premiers soins appropriés et opportuns.
Ce numéro de European Alert Diver se penche sur la
psychologie des plongeurs dans le cadre d'un article
portant sur les aspects motivationnels de la plongée,
premier article d'une série traitant de cet aspect complexe et souvent négligé de la plongée.
Quant à la prévention primaire de la MDD – à savoir
la prévention de la formation de bulles gazeuses en
observant une remontée et une décompression correcte – cet aspect est fréquemment l'objet de controverse
et de confusion du fait des nombreuses recommandations et procédures que l'on rencontre en médecine de
la plongée et dans la littérature spécialisée.
Le problème de fond tient au profil correct et à une
vitesse de remontée correcte. Ces aspects ont connu
peu de modification depuis ces 40 dernières années et
devraient servir de base véritable permettant de contrôler la fréquence de la maladie de décompression.
Les consignes historiques sur les vitesses de remontée
sont intéressantes. Au 19e siècle, par exemple, Paul
Bert en 1878 évoque la vitesse de 1 m/min et
Haldane en 1907, 1,5 m/min jusqu'à 9 m/min. De
1920 à 1957 la vitesse de 7,5 m/min était recommandé. Puis en 1958, lors de la création du manuel
de plongée de la marine américaine, la vitesse de
remontée proposée fit l'objet d'une ré-évaluation. Le
commandant Fane de la West Coast Underwater
Demolition Team voulait des vitesses pour ses hommesgrenouilles de 30,5 m/min ou plus rapide. Les 'pieds
lourds' d'un autre côté estimaient que ces vitesses ne
convenaient pas aux plongeurs vêtus d'équipement
lourd dont la vitesse de remontée habituelle le long
d'une ligne était de 3 m/min. Le compromis de 18
m/min fut ainsi décidé et correspondait à la vitesse
pratique d'un pied (30 cm) à la seconde.
Haldane avait en effet énoncé la théorie selon laquelle les plongeurs pouvaient remonter rapidement à une
profondeur correspondant à la moitié de la pression
absolue de leur descente la plus profonde. Il détermina ensuite un retour lent vers la surface en observant
des paliers permettant d'éliminer l'excès d'azote. Sir
Leonard Hill croyait au contraire à la théorie des
remontées linéaires. Cependant, Haldane démontra
que celles-ci n'étaient pas efficaces et que la pression
d'azote restait encore trop élevée à l'arrivée en surface ce qui provoquait la MDD – un palier profond était
nécessaire.
Il est intéressant de noter que le résultat du projet Safe
Dive Research mené par DAN Europe depuis 1993 va
également dans ce sens. DAN Europe en collaboration avec DAN America examine à l'heure actuelle les
effets des vitesses de remontée de 18 m/min,
10m/min et 3 m/min et des paliers à 15 m et 6 m
(Haldane) ou seulement un palier à 6 m ou pas de
palier du tout (Hill) lors d'une série de plongée à 25 m
pendant 25 minutes. Ces plongées sont suivies d'une
successive à 25 m pendant 20 minutes après un intervalle en surface de trois heures et 30 minutes.
Les résultats préliminaires indiquent que les résultats élevés obtenus au Doppler sont liés aux remontées
linéaires, alors que les remontées profondes avec
paliers produisent une quantité minimale de bulles ou
pas de bulles.
DAN Research peut désormais apporter une confirmation scientifique sur des faits établis autrefois mais qui
pour des raisons obscures ont été oubliés ou négligés.
Bonnes plongées à toutes et à tous!
Prof. Alessandro Marroni, M.D.
Président, DAN Europe
GUEST EDITORIAL
LA
MALADIE DE
D COMPRESSION
Savoir identifier les signes et sympt mes
Par le Dr. Peter B. Bennett.
Les signes et symptômes de la maladie de décompression (MDD) peuvent prendre des formes extrêmes:
Parfois ces manifestations sont subtiles mais il arrive
aussi qu'elles ne laissent aucun doute sur les dangers
mortels encourus. Les signes et symptômes subtils sont
les plus difficile à distinguer des douleurs et maux de la
vie quotidienne. Les plongeurs sont donc parfois réticents à admettre qu'ils ont vraiment un problème. C'est
d'autant plus vrai lorsque le plongeur a observé les
limites de décompression, effectué une remontée lente
et un arrêt de sécurité à 4,5-6 mètres. Aussi, n'est-il pas
rare qu'un plongeur souffrant de symptômes légers
continue à plonger jusqu'à ce que les symptômes
soient plus précis ou jusqu'à ce qu'une manifestation
plus dramatique nécessite une intervention d'urgence.
La MDD "attendu" ou "inattendu".
Les termes "mérité" ou "immérité" appliqués à la maladie de décompression, bien que parfois utilisés pour
décrire certains cas de MDD, ne sont pas très heureux.
Pour éviter le déshonneur associé aux anciens termes,
les termes "attendu" et "inattendu" ont été adoptés. La
MDD "attendue" (ou "méritée") décrit un épisode où une
règle de plongée au moins n'a pas été respectée; si le
plongeur a suivi les règles en revanche, on parle de
MDD "inattendue" (ou "imméritée). Pourtant plus de 50
pour cent des cas traités par DAN concernent une
MDD inattendue où aucune règle de plongée n'a été
bafouée, il est donc prudent de ne pas ignorer les
symptômes. D'un autre côté, du fait que la survenance
de la MDD est de l'ordre de une à deux fois tous les
10,000 plongées, son identification ne va pas de soi.
Les cas de MDD attendue sont plus facile à identifier
car la plupart des plongeurs savent s'ils ont dépassé ou
non les limites de décompression ou s'ils sont remontés
trop rapidement; ils ne sont donc pas surpris d'être
confrontés à certains signes et symptômes inhabituels
lorsque ceux-ci se produisent. Identification déficiente=
Traitement retardé. Le problème tient au fait qu'une
identification déficiente, et parfois la dénégation des
symptômes, peut provoquer un retard dans la recompression. Selon les données fournies par DAN dans le
Rapport de 2001 sur les Maladies de décompression,
les Décès en plongée et le projet Dive Exploration, sur
280 plongeurs accidentés, seulement la moitié ont subi
une recompression durant les 29 heures qui suivirent
leur dernière plongée. Quatre vingt pour cent ont suivi
une recompression après 95 heures; mais un total de
20 pour cent des plongeurs ayant signalé des symptômes de MDD ont attendu plus de 95 heures après
l'apparition des symptômes avant même de contacter
DAN ou un service médical pour la première fois.
Dans la mesure où une recompression précoce se révèle plus efficace et permet un meilleur rétablissement, il
est regrettable que ces "retards" (aussi bien dans le fait
de signaler que de traiter), que DAN constate depuis
plus de 10 ans, continuent de se manifester. C'est la
raison pour laquelle j'insiste périodiquement dans mon
éditorial sur les signes et symptômes de la MDD qui
comprend les troubles de la MDD et les embolies
gazeuses artérielles.
Qu'est-ce que la MDD?
Cette maladies correspond à une série de symptômes
provoqués par la présence de bulles qui se forment
dans les tissus ou le sang suite à des changements de
pression ambiante. La formation de ces bulles peut
créer directement l'apparition de symptômes sous la
forme de lésions dans les tissus ou indirectement par
des effets secondaires provoqués par des blocages
dans les vaisseaux sanguins. L'embolie gazeuse artérielle se produit lorsque des gaz pénètrent dans la circulation artérielle généralement suite à des lésions aux
poumons provoquées par la décompression (embolie
pulmonaire). Les gaz peuvent remonter jusqu'au cerveau et provoquer des symptômes cérébraux. DAN
s'est servi ces dernières années d'un système de définition des symptômes pour la MDD. Environ 26 pour
cent des cas signalés sont considérés comme bénins et
présentent des signes et symptômes tels que les
démangeaisons, les douleurs musculaires et articulaires, les oedèmes ou la fatigue. Cependant, 64%
pour cent sont d'une nature plus grave et se manifestent
sous la forme de symptômes neurologiques tels que la
démangeaison, l'engourdissement, la faiblesse musculaire, un fonctionnement anormal de la vessie ou des
intestins, des troubles visuels ou auditifs, des pertes de
mémoire, des changements de personnalité et des
signes et symptômes cardio-pulmonaires graves y compris la mort. Les embolies qui concernent 10 pour cent
des cas signalés se caractérisent par des symptômes
cérébraux, le plus souvent en surface après une remontée trop rapide et par un évanouissement. Les symptômes des pathologies de la plongée sont décrits dans
les données DAN de 1999. En plongée récréative, les
symptômes les plus courants sont neurologiques dans
728 des 1,484 cas signalés (49,2 pour cent). Parmi
ces cas, les symptômes sensoriels comprenant l'engourdissement, les picotements, la paresthésie et les
sensations anormales sont les plus courants. La douleur
est également un symptôme courant dans 28,9 pour
cent des cas; d'autres symptômes définis comme consti-
tutionnels représentaient 13,5 pour cent des cas et
comprenaient les maux de tête, la fatigue anormale,
les nausées et les vomissements. Les signes et symptômes supplémentaires tels que les picotements ou les
éruptions cutanées, les difficultés respiratoires, les raideurs musculaires, les spasmes ou crampes comptent
pour moins de 5 pour cent. Ce qui est surprenant
(compte tenu du retard pris dans le traitement) c'est la
distribution de l'heure de manifestation des premiers
symptômes qui indiquent que 10 pour cent des plongeurs accidentés avaient remarqué les symptômes
avant leur dernière plongée. 30 pour cent des plongeurs accidentés révélaient des symptômes dès le
retour en surface et 50 pour cent de tous les symptômes initiaux se produisaient lors de la première heure
après le retour en surface. Moins de 10 pour cent des
plongeurs signalent la manifestation de symptômes initiaux 48 heures après la plongée. Gardez à l'esprit les
signes et symptômes de base de la MDD et contactez
DAN si une évacuation et un traitement sont nécessaires – mieux vaut tard que jamais. Je me trouvais
récemment dans un centre de plongée lorsqu'un plongeur souffrant de MDD m'a déclaré qu'il possédait une
assurance auprès de DAN. Lorsque nous avons commencé son évacuation vers le caisson de recompression, il s'est aperçu qu'il était membre mais qu'il n'avait
pas renouvelé son assurance. Le plongeur a du par
conséquent utiliser sa carte de crédit pour que l'évacuation par la voie des airs puissent avoir lieu. Avant
de retourner plonger, veillez à vous assurer auprès de
DAN. Enfin, n'oubliez pas que la MDD ne se manifeste que chez 0,04% des plongeurs. Le risque est minime mais comme le veut la devise des scouts, soyez
"Toujours prêt".
Case report
LETTRES A DAN
CAS DE SOUS-ESTIMATION
DE SYMPTÔMES POSSIBLES DE LA
MALADIE DE DÉCOMPRESSION
Un plongeur anglais.
(Non membre de DAN Europe. La lettre est signée
mais nous l'avons éditée par respect pour la personne).
RÉPONSE
Cher ami,
Merci de nous avoir contacté. Nous sommes désolé
d'apprendre vos ennuis médicaux et nous nous réjouissons de savoir que vous allez bien désormais. Nous
vous remercions de nous avoir informé de votre cas,
cependant nous ne sommes pas en mesure de nous
prononcer à votre sujet.
Il est regrettable que vous ne soyez pas membre de
DAN Europe ce qui aurait permis d'éviter ces désagréments. Les membres de DAN Europe bénéficient
d'une assistance directe grâce à notre ligne directe et
de la garantie de la meilleure prise en charge, traitement et postcure en cas d'accident.
Nous ne doutons pas que vos avocats désigneront les
personnes à même d'enquêter et de traiter votre cas.
Cordialement,
DAN Europe
Vittorio et Lucia
Vittorio Biagioni
Dyria Sub, La Spezia, Italie
DAN porte un
regard m dical
sur une urgence
Instints de base
sous-marine
hypoth tique
Par Joel Dovenbarger, Vice Président, DAN America
Medical Services.
A bord du bateau votre coéquipier de plongée parait
décontracté et bien préparé. Pourtant, au bout de trente minutes d'une plongée à environ 15 mètres, il
panique et semble hystérique. Il recrache l'embout. Q:
Quelle procédure d'urgence faut-il adopter? 1. Essayer
de lui faire reprendre son embout. 2. Couvrir la
bouche et le nez de la main et le remonter vers la surface. 3. Lâcher son lest, gonfler son stab (gilet) et lui
permettre de faire surface seul, dans le cas d'une
remontée incontrôlée. Plusieurs raisons peuvent être
liées au comportement hystérique du plongeur. Quelle
est la meilleure façon de contrôler cette situation? –
Question d'un membre – Californie.
Réponse: A chaque fois qu'un plongeur perd son
détendeur en plongée, il risque la noyade, un évanouissement et s'il retient sa respiration lors de la
remontée, une embolie artérielle. C'est la raison pour
laquelle tant d'heures sont consacrées à la formation
en plongée et aux techniques rattachées à l'utilisation
d'équipement: ceci afin de prévenir ce genre de situation. Toutefois, ces accidents arrivent parfois pour tout
en ensemble de raisons.
Sauriez-vous quoi faire? Si vous êtes en présence d'un
plongeur qui panique, essayez de déterminer le problème qui affecte le plongeur. Et n'oubliez pas, rappelle Bill Clendenen, Vice Président, DAN America
Training, que chaque tentative de secourisme est
unique, sachez vous adapter et soyez sur vos gardes.
"Comme chaque situation est différente, l'un des principes de base est le pragmatisme (faire ce qui réussit)"
fait remarquer Clendenen. La première responsabilité
d'un secouriste c'est sa propre sécurité. L'autre règle de
base est "Se porter secours d'abord": Essayer des techniques qu'on ne maîtrise pas peut contribuer à faire de
vous une victime. Essayer d'établir un contact avec le
plongeur. Savez-vous si ce plongeur a des antécédents
de crises d'angoisse en plongée ou est-ce qu'il a un
problème réel avec son détendeur ou sa réserve d'air?
Par exemple, vérifier si la bouteille est bien attachée au
gilet.
Le détendeur est-il attaché à la bouteille? est-ce qu'il y
a une fuite au premier étage? est-ce que l'embout est
attaché au détendeur? Est-ce que le détendeur fonctionne? Le détendeur fuit-il? Est-ce que le deuxième
détendeur fonctionne? Voyez-vous d'autres problèmes
d'équipement? Envisager des problèmes d'ordre physique ou médical. Est-ce la première fois qu'un incident
similaire se produit? Le plongeur a t-il des antécédents
médicaux significatifs comme une tension élevée ou
des maladies cardio-vasculaires? y a t-il un traumatisme
par ex. une blessure? Un débutant risque davantage
de rencontrer des problèmes de détendeur et d'autre
équipement lorsqu'il démarre la plongée; il est confronté à une foule d'informations la première fois qu'il se
met à l'eau. Lors des entrainement en piscine ou en
mer, la nouveauté de l'expérience peut susciter beaucoup de stress, d'angoisse voir de panique. Dans cer-
DAN EUROPE NEWS 41
UN CONSEIL SIMPLE POUR ÉVITER LE PLACAGE DU MASQUE
Chers membres de DAN Europe,
Je vous écris suite à un article que j'ai lu dans Alert
Diver III/2001 qui traitait du plaquage du masque.
Il m'arrive souvent lorsque j'accompagne mes clients en
plongée d'être confronté à ce problème au point souvent d'en faire la remarque, sans trop insister pour ne
pas offenser.
Lorsqu'on apprend aux stagiaires à égaliser la pression
dans les tympans, il suffit de leur préciser de "vider" l'air
présent dans les narines directement dans le masque.
Ainsi cette pratique s'acquiert comme technique sans
que le débutant ait à s'en souvenir, préoccupé qu'il est
par toutes les nouvelles choses et difficultés qu'il rencontre. Il peut en effet lui arriver d'oublier cette
manœuvre importante.
Serait-il possible de transmettre cette information par
l'intermédiaire de Alert Diver, source indispensable de
mises à jour pour nous les moniteurs?
Félicitations à Alert Diver et à DAN pour son action en
faveur de la sécurité en plongée.
The medical line
français
Messieurs,
Je vous écris car il me semble nécessaire de vous informer de l'absence de traitement correct dont j'ai fait
l'objet suite à un incident de plongée survenu en
Turquie.
Le 13 octobre 2001, je suis remonté d'une plongée à
30 mètres, ma plongée la plus profonde en six jours et
j'ai développé un engourdissement dans ma jambe
gauche puis une sensation de picotement aux épaules
et doigts gauches. J'ai signalé ces symptômes au responsable des plongées sur le bateau où je passais ma
semaine de vacances. Ces vacances étaient organisées par un voyagiste.
Le responsable des plongées m'a donné de l'oxygène,
a contacté un médecin pour qu'il soit présent au retour
du bateau – heureusement, nous n'étions pas loin dans
une petite baie et à proximité de Bodrum.
Le médecin est arrivé au bout de 20 mn, il n'était pas
très heureux car on l'avait dérangé tandis qu'il arbitrait
une course de bateaux. Il a pris les dispositions nécessaires pour mon évacuation et mon traitement.
On m'a emmené dans une clinique pour une injection
de cortisone puis au caisson hyperbare. Cependant, le
seul traitement que j'ai reçu s'est limité à une heure
d'oxygène. Je suis resté assis dans un magnifique caisson neuf mais on ne m'a pas recompressé.
Le médecin m'a dit qu'il pensait que j'avais un FOP et
qu'il me faudrait consulter un cardiologue pour un
échocardiogramme à mon retour en Angleterre.
Toutefois, il a ensuite nié que je souffrais de MDD!
J'ai suivi ses recommandations mais je me sentais très
mal. J'ai du subir trois séances de traitement dans un
caisson hyperbare à Londres, j'ai vu différents médecins, j'ai passé un échocardiogramme, un échocardiogramme transoesophagien, très désagréable, et j'ai vu
également un neurologue.
Heureusement, je n'ai pas souffert de l'absence de traitement reçu en Turquie. En revanche, j'ai beaucoup
souffert de mal être et de détresse durant les trois mois
qui ont suivi, pour ne rien dire des frais.
Je poursuis en justice le voyagiste pour négligence
dans les soins et le stress subi etc., toutefois mes avocats m'ont informé que mon dossier doit passer devant
des avocats turques. Je ne suis pas certain de la
marche à suivre désormais. Je ne souhaite à personne
d'être dans ma situation car d'autre personne pourrait
mourir ou du moins finir paralyser. Heureusement, je
n'ai pas de FOP, dans le cas contraire je n'aurais pas
écrit cette lettre!
J'aurai pu mourir à cause de l'absence de traitement,
pourtant les installations étaient bien disponibles à
Bodrum et je possède une assurance médicale.
J'apprécierais de recevoir vos commentaires.
Cordialement,
français
42 DAN EUROPE NEWS
taines situations, les moniteurs peuvent passer leur
détendeur au stagiaire voir même actionner le bouton
de purge afin de faire sortir l'air du détendeur. Ce
geste peut rassurer le plongeur angoissé, même si un
plongeur en proie à la panique n'y prêtera pas attention. Nombreux sont les appels auprès de DAN par
des plongeurs qui expliquent avoir ressenti la sensation
de ne pas avoir suffisamment d'air avant de paniquer;
d'autres font remarquer qu'ils avaient l'impression de
"respirer dans une paille." Il est difficile de communiquer sa détresse respiratoire sous l'eau, et celle-ci peut
très rapidement se transformer en panique lorsque le
plongeur n'entrevoit aucune option véritable sauf de
foncer vers la surface pour respirer. Parmi les options
de procédure d'urgence citées précédemment, chercher à enfoncer le détendeur dans la bouche d'un
plongeur qui panique n'est pas une réponse. Si celuici n'est pas en mesure de respirer, il va continuer à
éprouver des difficultés respiratoires jusqu'à ce que le
problème soit réglé. Continuer à proposer le détendeur
après que le plongeur l'a refusé est une perte de temps
précieuse. Même votre détendeur de secours risque de
ne pas fonctionner davantage dans cette situation que
le détendeur du plongeur qui panique – il est fort probable que ce dernier refusera le détendeur.
Le temps qu'il faut pour ramener le plongeur en surface
est un problème central à ce genre d'intervention de
secours. Les tissus du plongeur qui panique vont
consommer de l'oxygène même lorsque celui-ci ne respire pas. Cela signifie que lors de la remontée, au fur
et à mesure de la diminution de la concentration d'oxygène dans les poumons et l'expansion des gaz, le
plongeur risque de perdre conscience ("le rendez-vous
syncopal" sous la surface) et de subir une embolie artérielle provoquée par une dilatation des poumons. D'un
autre côté, si le plongeur n'est pas conscient, celui-ci
peut relâcher le pharynx et permettre une expiration
passive. L'air peut ainsi s'échapper librement des poumons sans risque de surpression pulmonaire et de barotraumatisme. Le plongeur, conscient ou non, peut également être victime d'un laryngospasme qui se produit
lorsque de l'eau pénètre dans la gorge. Comme le
spasme risque d'obstruer partiellement ou complètement les voies respiratoires, un plongeur en remontée
victime de ce réflexe risque une embolie.
Traitement des complications.
La tâche centrale dans une intervention auprès d'un
plongeur pris de panique consiste à le faire remonter
normalement en évitant qu'il n'avale de l'eau et qu'il
retienne sa respiration. Lâcher le lest du plongeur, gonfler son stab et le faire remonter tel un missile jusqu'à la
surface représente le plus grand risque pour un plongeur qui a perdu connaissance. En supposant qu'il
s'agit d'une plongée récréative hors décompression, la
meilleure assistance consiste à tenir le plongeur pour
contrôler sa vitesse de remontée. Un plongeur en
détresse dans cette situation fera tout ce qu'il peut pour
retenir sa respiration et ne pas respirer volontairement
dans l'eau. Le volume en expansion des poumons libère de l'air par le nez et la bouche mais le risque d'embolie est toujours présent. La noyade ou la noyade primitive est également une possibilité. Toutefois il n'est
pas nécessaire de couvrir la bouche et le nez en même
temps lors de la remontée. Le masque du plongeur peut
encore se trouver en place. Si le plongeur a été pris de
panique il est probable toutefois que le détendeur ainsi
que le masque ne soient plus en place ce qui rend la
situation grave. Notre instinct de survie nous pousse à
continuer à respirer après que nous perdons connaissance. Néanmoins, si cela doit se produire sous l'eau,
le risque de noyade ou de noyade primitive est présent. Le risque de blessures voir de mort augmente dès
qu'un plongeur perd son détendeur. Dans le meilleur
scénario, le plongeur se saisit du détendeur immédiatement ou le co-équipier propose le sien et ajuste l'équi-
pement, le plongeur peut ainsi continuer à respirer.
Dans le cas contraire, le coéquipier ou guide de plongée devra aider le plongeur à remonter à la surface en
contrôlant la remontée sans qu'il y ait, espérons-le d'incident. Si le plongeur parvient à la surface sans danger, une blessure grave ou la mort peuvent être évitée.
D'autres raisons que les problèmes d'équipement ou la
panique peuvent provoquer le lâcher de l'embout. Je
me suis entretenu avec des plongeurs qui ont souffert
d'un problème médical. Ils étaient au bord de la
panique. La plupart ont déclaré recevoir l'assistance
d'un autre plongeur en surface. Une fois en surface,
veillez à bien assurer votre propre flottabilité ainsi que
celle du plongeur qui panique. Si vous n'avez pas retiré son lest au plongeur, faites-le à ce moment là. Si
vous plongez dans les mers chaudes, il vous faudra
peut-être gonfler le stab (gilet) du plongeur. Vous pourrez dès lors ramener le plongeur vers le bord ou sur le
bateau. Un bon coéquipier doit posséder des connaissances et se montrer habile. Il doit rester vigilant quant
à l'environnement de plongée et connaître les antécédents médicaux et l'expérience de son coéquipier.
C'est à cela que sert un coéquipier.
La formation en question
Prise en charge d'un plongeur accidenté ou paniqué en immersion.
Par Bill Clendenen.
Rester calme: Ne pas oublier que les graves accidents
de plongées – noyade primitive, MDD grave ou décès
– sont rares. Pourtant le risque existe.
Savoir s'adapter. Chaque tentative de secours est
unique, utiliser les gestes qui sauvent. Et ne pas oublier
que votre première responsabilité concerne votre
propre sécurité. Vos actions en immersion peuvent faire
toute la différence dans l'aboutissement du secours.
Etablir le degré de conscience du plongeur. La première étape dans la prise en charge d'un plongeur pris
de panique ou qui se débat en immersion est d'évaluer
son degré de conscience. Utiliser le signe de la main
"Est-ce que ça va?" Si vous n'obtenez aucune réponse,
rapprochez-vous et établissez un contact physique
avec le plongeur. Serrez-lui doucement la main ou prenez-le par le bras ou la main. Si celui-ci ne répond pas
ou semble étourdi, remontez-le en toute sécurité vers la
surface dès que possible. Attention à ne pas effrayer
un plongeur qui panique ou semble désorienté – celuici peut répondre brutalement et vous placer dans une
situation dangereuse.
Evaluez la situation. Le plongeur respire t-il? Vérifier si
des bulles sortent du détendeur. Si aucune bulle ne sort
au bout de 10 secondes, le plongeur peut ne pas respirer. Si celui-ci répond et fait des efforts pour respirer,
contrôler la réserve d'air et/ou proposer votre détendeur de secours si la situation le demande.
Vérifier le détendeur. Si le plongeur ne répond pas et
que le détendeur n'est pas dans la bouche de celui-ci,
ne pas perdre de temps à le remettre en place. Votre
objectif principal est d'empêcher le plongeur de se
noyer tant que celui-ci est encore en immersion. Faire
une remontée contrôlée aussi rapidement que possible
et sans danger.
Vérifier la réserve d'air du plongeur. Respire t-il? Vérifier
qu'il n'y a pas d'emmêlement. Retirez son lest au plongeur accidenté, conservez le vôtre en place. Agripper
solidement le plongeur et faire une remontée contrôlée
en surface. Cependant, ne pas oublier que votre
propre sécurité est la chose la plus importante. Il est
préférable de laisser le plongeur accidenté remonter en
surface seul que de risquer de vous blesser si le plongeur se met à remonter d'une façon incontrôlée. Les différentes organisations de formation en plongée ont des
recommandations différentes quant à la position correcte pour remonter le plongeur accidenté en surface.
Lorsque vous remontez un plongeur accidenté en surface, vous devez toujours vous fier à la formation que
vous avez suivi.
Vérifier le lest et le système de gonflage du stab.
Localiser et identifier le lest du plongeur/son système
de lest, le stab (gilet) et le mécanisme de
gonflage/dégonflage du gilet. Vous devez établir une
excellente flottabilité pour vous-même et le plongeur.
Vous avez trois options:
• utiliser votre propre stab pour établir la flottabilité;
• délester le plongeur ou
• gonfler le stab du plongeur accidenté.
La préférence se porte sur l'utilisation de votre propre
stab plutôt que celui du plongeur accidenté. Il y a deux
raisons à cela: vous êtes plus familier avec votre stab
et il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment d'air pour
gonfler le stab du plongeur accidenté. Toutefois, si
vous vous reposez sur votre équipement pour fournir
une flottabilité positive, veillez à empoigner solidement
le plongeur que vous secourez: évitez de perdre
contact lors de la remontée si le plongeur pris de
panique se met à couler (flottabilité négative). Si vous
éprouvez des difficultés à établir une flottabilité positive, délestez le plongeur et en tenant le lest à distance
(éviter tout emmêlement du lest avec le matériel ou un
bras ou une jambe). Sinon, retirer le lest sous la surface ou en surface. Soyez prêt et évitez une remontée
incontrôlée. Agrippez solidement le plongeur.
Maintenir une vitesse de remontée lente. Si votre formation vous a enseigné à adopter une position de la
tête lors de la remontée, suivre ces recommandations
et chercher à garder la tête du plongeur en position
neutre ou légèrement penchée vers l'arrière. Vous réduisez ainsi les risques de blocage de l'air dans les voies
respiratoires et les poumons. Mais ne perdez pas de
temps précieux si vous rencontrez des difficultés pour
maintenir la tête en position correcte – votre responsabilité première à ce moment donné est de retrouver la
surface en toute sécurité tout en remontant le plongeur
le plus rapidement possible et sans danger. Votre priorité est d'effectuer les gestes qui sauvent et de vous protéger avant toute chose. Au-delà de ces considérations, faites de votre mieux pour apporter la meilleure
assistance possible au plongeur pris de panique.
Suivre un cours de secourisme en plongée est le
meilleur moyen d'améliorer votre formation de plongeur. Une fois formé, vous aurez besoin de pratiquer
les techniques de secourisme régulièrement, celles-ci se
perdent au fil du temps. Lorsque vous vous sentez
capable de secourir un autre plongeur, votre confiance
de plongeur et votre propre estime s'en trouvent améliorées. Il est rassurant pour votre coéquipier et vousmême de vous préparer au scénario de plongée le plus
grave.
LE SECOURISME EN PLONGÉE ET LA GESTION D'UN ACCIDENT.
Il n'est pas difficile d'apprendre à porter assistance à
un plongeur en situation de difficulté. Toutefois, il faut
se former et s'entraîner fréquemment. Vous êtes ainsi en
mesure de conserver la maîtrise des techniques dont
vous aurez besoin et des situations auxquelles vous
pouvez être confronté. Si vous souhaitez participer aux
programmes de formation pour développer et affiner
votre capacité à prendre en charge une situation de
secourisme, contactez votre association de formation
ou appelez DAN Training pour obtenir les noms de ces
associations de formation.
Incident insights
MALHEURS
DE LA
FLOTTABILITÉ
Une suite de
remontées
accidentelles
provoque
une brusque augmentation des
symptômes de la MDD
re après le traitement surtout lors d'expositions en altitude. Les instructions relatives au fait de prendre l'avion
après un traitement contre la MDD varient, mais en
général plus les symptômes sont graves et prolongés
avant le traitement, plus il y a de chance qu'ils réapparaissent lors d'un vol en avion. Des cas signalés en
Australie rapportent que des plongeurs ont reçu pour
instruction d'observer une période allant jusqu'à six
semaines ou plus avant de prendre l'avion. Les plongeurs doivent s'efforcer d'être le plus précis possible
lorsqu'ils rapportent des informations au médecin traitant. Dans ce cas, un des plongeurs au moins – la
femme – a ressenti des symptômes avant le vol de
retour. Deux semaines après leur plongée, les deux
plongeurs ont tous deux complètement récupéré des
symptômes ressentis avant le traitement. Le couple envisage de reprendre la plongée, même s'ils n'ont toujours
pas reçu l'autorisation de leur médecin. Soyez précis
lorsque vous signalez vos symptômes et vous bénéficierez d'un meilleur traitement et de conseils également
plus pertinents. Vous aurez peut-être l'impression de vous
rétablir plus rapidement si vous rentrez chez vous; il se
peut également que les coûts de votre séjour prolongé
soient une source d'inquiétude. Il vaut mieux néanmoins
retarder votre vol de retour jusqu'au feu vert du médecin. Soyez honnête avec votre médecin et vous-même
sur vos signes et symptômes. C'est la condition d'une
remise sur pied plus rapide.
FOCUS ON....
DERMATITE DU BAIGNEUR EN EAU
DOUCE
Schistosome
Cercarial
Dermatitis
DAN EUROPE NEWS 43
Par Andrew Jalbert.
Ici dans le Midwest, on ne s'inquiète pas trop de mettre
les pieds sur un ourchin, de toucher du corail de feu ou
de nager au contact des tentacules d'une méduse physalie (Galère). Une journée de plongée pour nous commence habituellement par une excursion au lac, carrière ou l'étang du coin et il est possible de faire toute une
plongée sans jamais rencontrer de faune marine.
Malheureusement l'absence d'animaux marins n'élimine
pas pour autant les risques de pathologies causées par
la faune aquatique. Parmi ces pathologies figure la dermatite du baigneur en eau douce. Même si de nombreux plongeurs connaissent cette maladie, un nombre
d'idées fausses circulent encore à son sujet.
De quoi s'agit-il précisément?
la dermatite du baigneur ou schistosome cercarial dermatitis est une réaction cutanée provoquée par des
petits parasites nés dans l'eau appelés schistosomes.
Plus connu sous le nom de douve, les schistosomes correspondent à l'état larvaire microscopique de certains
vers qui se rencontrent dans les lacs et les étangs. Ces
parasites commencent par déposer leurs oeufs dans le
conduit intestinal de certains types d'oiseaux d'eau. Une
fois débarrassé de l'hôte, l'œuf éclot dans l'eau et le
parasite entre dans sa phase aquatique et nage en
liberté. L'hôte suivant généralement visé est une forme
d'escargot d'eau. Après environ un mois passé à l'intérieur d'un escargot, le schistosome sort et se met de nouveau en quête d'un oiseau d'eau pour recommencer le
cycle. Après avoir quitté l'hôte escargot, le schistosomes
représente un problème pour les êtres humains qui vont
se baigner. Au gré de sa dérive à la surface en quête
d'un hôte qui fasse l'affaire, le parasite peut entrer en
français
Par Joel Dovenbarger.
Les plongeurs: certifiés depuis deux ans, un mari et sa
femme ont participé à leurs premières vacances plongées de l'année. Plongeurs encore débutants, ils ont à
leur actif un peu plus de 40 plongées au total. Il s'agit
de leur première croisière plongée. Avant la croisière,
ils se sont entraînés. Les deux plongeurs ont une trentaine d'année, sont non-fumeurs et en bonne santé. La
femme a connu des douleurs au dos et au genou par le
passé.
La plongée. L'incident s'est produit au quatrième jour de
croisière. Le groupe devait faire une plongée à 28
mètres depuis le bateau croisière. A proximité d'un tombant, le mari s'est aperçu que sa femme éprouvait des
difficultés de flottabilité; elle s'est mise à descendre audelà de la profondeur prévue. Dans le fort courant descendant près du tombant, elle a essayé d'ajuster sa flottabilité et de remonter. Son mari s'est immédiatement
porté à son secours. Il s'est accroché à elle en essayant
de la faire remonter mais les deux plongeurs en fait
continuaient de couler. Il n'a pas délesté sa femme de
son lest ni gonflé son stab. Sa femme a raconté qu'ils
avaient essayé de remonter à plusieurs reprises avant
de couler. Le mari s'est alors senti étourdi, désorienté
puis a éprouvé brièvement des trouble de la vue. Il ne
se souvient pas de sa profondeur maximale mais les
secouristes ont noté que le couple était descendu jusqu'à 60,3 mètres. On l'a informé que d'autres plongeurs se sont portés à leur secours et les ont remonté à
la surface. A environ 15 m sa vue est redevenue normale. Les deux plongeurs disposaient de suffisamment
d'air pour effectuer un palier de sécurité de 3 ou 4
minutes à 6 m.
Les symptômes. En surface le mari continuait de souffrir
d'étourdissement et il était apathique. Peu de temps
après être sorti de l'eau, il a signalé une sensation de
picotement au bras. Le responsable des plongées a mis
les deux plongeurs sous oxygène et a contacté les
gardes côtes. Peu de temps après son retour en surface, la femme a ressenti de multiples douleurs aux articulations. Dans un premier temps, elle n'était pas préoccupée car la douleur était bénigne et elle avait des
antécédents de douleurs au dos et aux genoux. Au bout
de quelques minutes elle a ressenti des picotements et
un engourdissement aux mains, symptôme qu'elle
n'avait jamais ressenti auparavant. A son arrivée à l'hôpital, les symptômes avaient toutefois diminué. Les plongeurs ont été évacués vers différents hôpitaux. Lors de
l'auscultation, le mari est apparu léthargique, il ne pouvait pas répondre aux questions correctement. Il a nié
souffrir de maux de tête et n'a signalé aucune réapparition des difficultés visuelles. Il a signalé qu'il n'avait
pas de barotraumatisme au sinus ou aux oreilles, pas
de douleur poitrinaire ou de souffle court. Il a déclaré
ne pas ressentir de douleur abdominale, des nausées,
vomissements ou diarrhée. Pas de problèmes pour aller
à la selle ou pour uriner, ni de symptômes neurologiques. Le plongeur a déclaré qu'il n'avait jamais connu
de difficultés pulmonaires (poumons) y compris pas
d'asthme. Il a maintenu qu'il n'avait pas d'antécédents
neurologiques par ex. engourdissement, faiblesse, problème d'acuité visuelles, migraines, crises, hypertension
ou malignité. L'examen n'a révélé aucune faiblesse
identifiable ou perte sensorielle.
Le traitement. Les deux patients ont subi un traitement de
recompression. Après le traitement, le mari a déclaré
que ses symptômes de confusion et léthargie s'étaient
améliorés ce qu'a pu vérifier le médecin de service. Sa
femme a déclaré que ses symptômes avaient complètement disparu. Les deux plongeurs ont été déchargés de
leur hôpital respectif bien que le mari ait reçu l'instruction de revenir pour un examen de suivi le jour suivant.
Le jour suivant, le mari a ressenti un étourdissement
léger; il a également signalé qu'il ne se sentait pas "à
100%". Sa femme était en traitement à l'hôpital où son
mari était examiné. Lors de sa visite, elle a signalé qu'elle avait ressenti un retour des étourdissements et de
picotements légers qui avaient depuis disparu. Les deux
plongeurs étaient d'accord pour suivre un deuxième traitement à la fin duquel ils ne présentaient aucun symptôme. Toutefois, il leur fut conseillé d'attendre au moins 72
heures avant de prendre l'avion pour rentrer chez eux.
Complications. Environ 72 heures après le dernier traitement hyperbare et six jours après leur plongée, les
deux plongeurs sont rentrés chez eux après un vol de
deux heures. Une fois parvenu à l'altitude maximale, le
mari a signalé qu'il voyait trouble. Sa femme a ressenti
des picotements et engourdissements aux pieds ainsi
qu'aux mains, jusqu'aux coudes. Toutefois les symptômes étaient plus légers que les cas précédents. Après
évaluation à l'hôpital près de leur domicile, ils furent
recommandés auprès de la chambre hyperbare locale.
Le mari a subi un traitement selon la table 6 qui fut brièvement interrompu afin de lui permettre de recevoir un
médicament contre l'anxiété. Sa femme a suivi le même
traitement avec une résolution partielle des symptômes
d'engourdissement et de picotement. Le jour suivant le
couple est revenu pour une évaluation. Le mari a déclaré que sa vue était complètement rétablie; il n'a pas souhaité poursuivre le traitement. Sa femme a fait l'objet
d'un quatrième traitement qui a résolu complètement
l'engourdissement au bras et au pied, seuls quelques
picotements subsistent au bout des doigts. Un cinquième traitement n'a pas produit de changement supplémentaire au niveau des symptômes.
Discussion. Il n'est pas difficile de s'imaginer que la descente non prévue et accidentelle à 60 m s'est soldée
par le développement de symptômes de la maladie de
décompression. Heureusement, cet incident a eu lieu en
présence d'un équipage expérimenté qui connaissait la
marche à suivre lorsque les plongeurs ont ressenti les
symptômes suspects. Une identification, évaluation et
premiers soins ainsi qu'une évacuation rapide vers le
service médical le plus proche peuvent grandement
contribuer à réduire les conséquences à long terme de
la maladie de décompression. Il est difficile d'établir
exactement les raisons pour lesquelles le mari a connu
des troubles visuelles en immersion, mais la vision en
tunnel, caractéristique de la narcose à l'azote, en est
une cause probable. Ou sans doute des bulles se sont
glissées dans des zones qui touchaient la rétine. Il ne
prenait de médicaments donc il est peu probable que
le problème était lié à des effets sous pression des médicaments. Une pathologie ophtalmique sous-jacente
affectée par une pression élevée d'oxygène ou une augmentation de la pression atmosphérique peuvent produire des symptômes, mais un examen de suivi n'a pas
déterminé de cause supplémentaire dans ce cas. Les
gens ne réalisent pas le plus souvent qu'ils souffrent de
MDD ni même n'admettent qu'ils ressentent des symptômes. Il est vital de signaler la présence de tout symptôme après la plongée ainsi que les changements dans
ces symptômes lors de la prise d'oxygène et même
durant et après la recompression. A DAN, suite à des
entretiens auprès de plongeurs, nous savons que ceuxci ont tendance à sous estimer le nombre et la gravité
de leurs symptômes. Les symptômes peuvent se produi-
français
44 DAN EUROPE NEWS
contact avec un nageur. Heureusement les humains ne
sont pas des hôtes appropriés pour ces vers. En
revanche, et malheureusement, cela n'empêche pas les
parasites de s'infiltrer dans la peau du nageur. Les schistosomes peuvent quitter leur hôte escargot entre la fin
mai et octobre; toutefois, leur apparition est limitée aux
périodes très chaudes au cœur de l'été. Contrairement
à une idée répandue, le ver meurt immédiatement après
voir pénétré la peau. A la mort du parasite, un petit
point rouge qui démange comme une piqûre de moustique se forme en réaction à l'intrus. C'est cette réaction
allergique au schistosome mort qui cause l'irritation, pas
la présence d'un parasite vivant. Même si les réactions
au schistosome varie en fonction de la sensibilité de la
personne, son age et santé et la survenance de toute
réaction allergique, l'irritation démange généralement
pendant environ une semaine. Les plongeurs peuvent
aussi se montrer plus susceptibles s’ils ont été précédemment exposés à cet animal. Chaque schistosome
qui pénètre dans le peau produit un bouton. L'irritation
n'est pas contagieuse et elle ne s'étend pas à différentes
parties du corps. Gratter excessivement peut toutefois
irriter davantage et provoquer une infection. Est-ce que
cet organisme peut affecter les plongeurs? Oui.
Généralement, les plongeurs sont cependant moins susceptibles d'être exposés même si le risque est présent
dans une certaine mesure. Les schistosomes sont abondants dans les eaux peu profondes et les vents tendent
à favoriser leur concentration près du bord. Comme les
plongeurs passent la plupart de leur temps en eau profonde, ils ont tendance à être moins exposés aux parasites que les nageurs qui restent près de la surface et du
bord. A cela s'ajoute le fait qu'un grand nombre de
plongeurs porte un vêtement de protection ce qui les
rend encore moins susceptibles. Ceux d'entre eux qui
plongent loin du bord depuis un bateau et évitent complètement la côte réduisent davantage les risques d'exposition. Si tout cela est plutôt une bonne nouvelle pour
les plongeurs, les risques d'exposition aux parasites n'en
sont pas pour autant éliminés. Pour de nombreux plongeurs, la plongée depuis le bord est la seule option et
l'accès à des eaux plus profondes passe par la traversée à la nage d'eaux mois profondes ou de zones
d'algues susceptibles de contenir les schistosomes. En
outre, nombreux sont les lacs d'eau douce dont la température augmente durant les mois d'été et la plongée
en combinaison courte est chose courante. Les jambes
et bras du plongeur sont ainsi exposés et vulnérables
aux schistosomes. Si aucun ponton de mise à l'eau n'est
disponible, les plongeurs sont parfois amenés à passer
du temps en eau peu profonde tandis qu'ils enfilent leurs
palmes et effectuent les dernières vérifications du matériel. Avant de sortir de l'eau, les plongeurs doivent souvent patienter en eau peu profonde tandis que les autres
plongeurs sortent l'un après l'eau par les marches d'un
escalier ou une échelle. Plus le plongeur séjourne en
eau douce peu profonde près du bord, la peau exposée, plus grand est le risque d'attraper la dermatite du
baigneur.. Les plongeurs possèdent plusieurs types de
protection contre la dermatite. La première, et la plus
évidente, est de ne pas se mettre à l'eau en cas d'épidémie de dermatite. Nombreux sont les lacs en particulier les lacs ou parcs servant de lieu de natation qui
affichent des panneaux d'avertissement si des cas ont
été signalés. Cependant, il est important de se rappeler
que tous les lacs n'ont pas de panneaux d'avertissement. Les plongeurs qui fréquentent un lac susceptible
de contenir le parasite doivent observer les mesures suivantes pour réduire les risques d'exposition:
(1) Porter un vêtement de protection qui couvre tout le
corps y compris des chaussons et des gants de plongée. Moins la peau est exposée à l'eau, plus les risques
d'infection sont réduits. Même si les combinaisons laissent passer l'eau entre le néoprène et la peau du plongeur, celles-ci offrent davantage de protection que le
fait de ne pas en porter. Le port de gants et chaussons
protègent encore plus le plongeur. Dans les environnements plus chauds où l'on risque d'avoir trop chaud,
porter des gants et des chaussons moins épais.
Appliquer de la crème solaire qui résiste à l'eau avant
de se mettre à l'eau permet également de repousser les
parasites.
(2) Eviter les zones peu profondes le long du bord ou
les fonds d'algues. Les schistosomes sont particulièrement abondants dans les zones peu profondes près de
la côte. Eviter les fonds recouverts d'algues car ils constituent un bon habitat pour les escargots d'eau. Ne pas
oublier que lorsque les schistosomes se sont débarrassés de leur hôte, ils représentent un problème pour les
humains. Si votre site de plongée vous en offre la possibilité, mettez-vous à l'eau depuis un ponton ou une
cale qui s'avance en eau profonde. Une fois dans
l'eau, rester le moins longtemps possible en surface.
(3) Se Rincer et/ou se sécher immédiatement après être
sorti de l'eau. Les parasites associés à la dermatite du
baigneur ne pénètrent pas le plongeur tant que la peau
reste sèche. En vous séchant vigoureusement avec une
serviette propre immédiatement après votre sortie du
bain, il est possible de retirer un grand nombre des
schistosomes avant qu'ils ne puissent s'incruster dans la
peau. Si une source d'eau propre est disponible, se rincer immédiatement après la plongée peut également
réduire les risques de contracter la dermatite du baigneur. L'idée fausse selon laquelle les symptômes de la
dermatite sont provoqués par un parasite vivant entraîne souvent un traitement inadapté. Appliquer des substances telles que du vernis à ongle pour tenter "d'étouffer" le parasite est malheureusement une pratique courante, mais elle ne permet pas de soulager la réaction
allergique. La dermatite du baigneur est traitée de la
même manière qu'une réaction cutanée comme le lierre
vénéneux. Les lotions contre les démangeaisons comme
l'hydrocortisone permettent souvent de soulager. Des
bains de bicarbonate ou de flocons d'avoine contre les
irritations (qui peuvent s'acheter dans pratiquement n'importe quelle pharmacie) peuvent contribuer à soulager
l'irritation ainsi que les antihistamines disponibles sans
ordonnance. Pour les irritations graves ou en cas d'infection provoquée par un grattage excessif, contactez
votre médecin. Même si la dermatite du baigneur n'est
pas dangereuse, celle-ci peut être source de gêne. Les
idées fausses qui circulent sur cette maladie peuvent
entraîner des traitements inappropriés, mais également
une détresse émotionnelle associée à la croyance que
l'on est porteur d'un parasite vivant. Pour minimiser les
risques de pathologies provoquées par la faune aquatique et pour s'assurer d'un rétablissement plus rapide si
l'une d'entre elle se produit, les plongeurs peuvent se former sur les risques présents, planifier leurs plongées en
fonction de l'environnement et apprendre le traitement
correct à adopter.
PATHOLOGIES CAUSÉES PAR LA FAUNE MARINE
D'EAU DOUCE ET SALÉE
L’une des raisons pour lesquelles les gens apprennent à
plonger est de pouvoir observer et communiquer avec
la faune marine. Cependant, c’est aussi une des raisons
qui fait que certaines personnes ont peur de plonger. En
vérité, les pathologies causées par la faune marine à
risque sont rares et sont le résultat le plus souvent d’une
négligence du plongeur ou d’une réaction de défense
chez l’animal. Quelques soient votre technique et vos
préférences de plongeur, il existe toujours un risque de
se faire piquer, mordre ou couper par un animal marin.
La faune marine à risque se classe généralement en
quatre catégories:
1) Envenimations
2) Morsures
3) Irritations
4) Empoisonnements
Les schistosomes de la dermatite cercarienne font par-
tie de la catégorie la moins dangereuse – et la plus courante – de ces catégories, les irritations. Rarement mortelles, ces irritations nécessitent rarement un traitement
autre qu’un nettoyage et protéger la plaie de toute infection. De plus, ces pathologies sont assez faciles à éviter comme nous l'avons fait remarquer. En sus des rencontres avec les schistosomes d'eau douce, les plongeurs en milieu marin peuvent accidentellement poser le
pied sur des berniques ou entrer en contact avec du
corail en se mettant à l'eau et peuvent se couper ou s'irriter. Parmi les autres animaux marins (milieu salé) pouvant provoquer ces irritations, on trouve les éponges, le
soapfish et les concombres de mer (holothuries) ainsi
que les animaux responsables de la version marine de
la dermatite du baigneur en eau douce. Si l'irritation, la
coupure ou écorchure révèle des signes d'infection,
consulter un médecin.
SIGNES D'AVERTISSEMENT.
Ces signes comprennent:
• les hémorragies.
• Enflure.
• Rougeur.
• Gêne.
Procédures de Premiers soins pour les irritations, entailles
et écorchures.
1. Contrôler l’hémorragie
2. Rincer à l’eau stérilisée ou dans une solution saline
3. Extraire tout débris visible
4. Recouvrir la plaie de compresses et de pansements
stérilisés.
5. Vérifier la présence de signes de réaction allergique
ou d'infection.
Infection.
Les signes d'avertissement d'une infection apparaissent
suite à une blessure et comprennent:
• Les enflures.
• Les rougeurs.
• Odeur nauséabonde.
• Pus.
• Ganglions enflés.
• Fièvre.
Si vous constatez des signes d'infection, vérifiez immédiatement auprès de votre médecin.
GERER LA FATIGUE DU DECALAGE HORAIRE. . .
AVANT QU'ELLE NE VOUS GERE !
Par John R. Yarbrough, Ph.D.
FATIGUE DU DECALAGE HORAIRE. Egalement connu
sous le nom de dysrythmie circadienne. Décrit une condition où le fait de voyager rapidement à travers plusieurs
fuseaux horaires accélère les symptômes de troubles du
sommeil, fatigue ou somnolence durant la journée et une
perte de l'efficacité mentale. En langage plus simple et
selon les termes d'un dépliant publié par DAN, "cela
signifie que vous ressentez une grande fatigue et que
vous êtes comme désorienté après un long voyage en
avion".
Tous les voyageurs subissent la fatigue du décalage
horaire. Des études menées par des compagnies
aériennes et les grandes entreprises de produits pharmaceutiques ainsi que des études de terrain ont révélé
que 90 à 96% des voyageurs subissent les symptômes
de la fatigue du décalage horaire. Cette condition peut
affecter non seulement les passagers d'un vol mais également les passagers expérimentés et les équipages des
longs vols. Chez la plupart des gens, le cycle circadien
du réveil – sommeil est normal c a d absent de troubles
du sommeil. Les troubles n'apparaissent que lorsque vous
voyagez dans un fuseau horaire différent. Par exemple,
lorsque des plongeurs de Los Angeles (fuseau horaire du
Pacifique) vont en vacances à Puerto Rico (fuseau horaire de l'Est), ceux-ci n'éprouvent normalement aucune dif-
entraîner une impression de bourrage en particulier si
vous occupez un siège peu confortable. Certaines
sources recommandent la prise de barre nutritive ou les
aliments que vous avez l'habitude de manger chez vous.
En outre, les voyageurs doivent faire preuve de prudence lorsqu'ils consomment des aliments comme la salade,
les viandes froides et le poisson servis par certaines compagnies aériennes étrangères surtout s'ils ne sont pas certains de leur préparation. Selon l'Organisation mondiale
de la santé, 50 pour cent des voyageurs rencontrent des
problèmes gastro-intestinaux et la fatigue du décalage
horaire est un facteur y contribuant.
Prévention contre la fatigue du décalage horaire. Il existe un nombre de "remèdes" préventifs sur le marché y
compris des "systèmes" compliqués contre la fatigue du
décalage horaire. Cependant, à l'heure actuelle il n'existe aucun remède véritable et quelques études empiriques
présentent une méthode comme étant supérieure à telle
autre. La plupart des sources recommandent une
approche à facettes multiples dans la prévention et le
traitement de la fatigue du décalage horaire. L'approche
traditionnelle comprend une adaptation de son rythme
de sommeil et de réveil. Environ trois à cinq jours avant
le départ, l'heure du coucher est progressivement avancé à l'heure du coucher de la destination prévue. Par
exemple, un plongeur qui voyage vers l'Est devra se coucher une heure plus tôt lors les nuits précédant le départ.
Pour un voyage vers l'Ouest c'est l'inverse qui s'applique:
le plongeur doit rester éveillé une heure de plus avant
chaque nuit précédant le départ. La plupart d'entre nous
trouvent plus facile de rester éveillé plus tard et si possible de dormir une heure de plus le jour suivant plutôt
que de se coucher plus tôt – en particulier ceux d'entre
nous qui éprouvent déjà des difficultés pour s'endormir.
C'est ce qui rend les voyages vers l'Ouest habituellement
plus facile d'adaptation plutôt que l'inverse.
Traditionnellement, on conseille aux voyageurs d'éviter
de dormir lors de vols vers l'Est. A partir de cette notion,
certaines autorités préconisent la photothérapie, l'utilisation de lumière vive pour "relancer" le rythme circadien.
Les voyageurs se rendant à l'Est doivent s'exposer au
spectre complet de lumière pendant quatre à cinq heures
le matin après leur arrivée. Cela permet de renverser
l'horloge circadienne permettant ainsi un réveil plus tôt et
une meilleure forme. Les voyageurs se rendant à l'Ouest
doivent s'exposer à des lumières vives durant des
périodes similaires l'après-midi pendant trois à cinq jours
pour permettre de retarder l'heure du coucher et de réveil
le jour suivant. Certaines études indiquent l'utilisation de
"knee-lights" ou de lumières similaires placées sous les
genoux peuvent également se révéler efficaces.
L'utilisation de lumières dans cette zone permet au voyageur se rendant à l'Est d'utiliser cette technique plus tôt le
matin et de rester dormir. Cependant, cette technique
requiert un équipement spécial synonyme de dépenses
et bagages supplémentaires. D'autres affirment que la
raison principale de partir en vacances plongée est pour
profiter du plein air. Ainsi préconisent-ils l'utilisation de
crème solaire et de s'allonger sur la plage ou un pont de
bateau. Si un voyageur doit rester en intérieur, le rideau
doit être ouvert et la pièce aussi illuminée que possible
lors des périodes recommandées de photothérapie.
Comment savez-vous si vous recevez suffisamment de
lumière? Utilisez le posemètre d'un appareil photo:
Régler l'appareil réflexe pour une vitesse de pellicule de
50 ASA, 1/60th de seconde à f:5.6. Si le posemètre
indique qu'il y a assez de lumière pour prendre une
photo, la lumière est suffisamment vive pour la photothérapie. Traitement
La mélatonine, hormone secrétée par la glande pinéale, a été suggérée comme traitement contre la dysrythmie circadienne. Elle agit dans l'hypothalamus, un
centre régulateur du cycle du sommeil. Secrétée principalement durant la nuit, elle semble détenir des propriétés de décalage de phase circadienne dont les
DAN EUROPE NEWS 45
• FACTEURS DE STRESS EN VOL. Ils comprennent la
foule; les sièges inconfortables; tout ce qui vous
empêche de vous concentrer ou de dormir; les changements de pression dans la cabine, les températures
extrêmes et le bruit. Les voyageurs expérimentés demandent souvent un siège près du hublot pour ne pas être
dérangé chaque fois que leur voisin se rend aux toilettes.
Le fait d'occuper un siège près des sorties de secours
offrent davantage d'espace et permet de s'étirer. On
recommande l'utilisation d'oreillers gonflables en forme
de U placés autour du cou pour soulager la raideur, des
protections pour les yeux et/ou des boules en plastique
pour les oreilles pour réduire les cris du bébé qui pleurent deux sièges derrière. Certaines personnes utilisent
une radio pour écouter de la musique ou des livres enregistrés sur cassette pour s'extraire du bruit environnant.
• L'INACTIVITE – Comme le fait de rester assis au
bureau toute la journée, l'inactivité qui résulte de la station assise dans un siège d'avion relativement confortable durant 16 heures peut représenter le pire moment
de votre voyage à l'étranger. Des vêtements inconfortables et des chaussures trop serrées peuvent aggraver le
problème. En outre l'inactivité en voyage augmente les
risques d'œdème périphérique qui est un gonflement des
jambes, des chevilles et des pieds. Une étude de 1988
portant sur 61 "décès instantanés" chez des passagers
de vols longs courriers sur les trois années précédentes
révèle que 18 pour cent des décès sont dus à des embolies pulmonaires et un net ralentissement de la circulation
sanguine. C'est pour cette raison que certaines compagnies aériennes ont fourni à leurs passagers des chaussettes chaudes à porter sans chaussure. A cela s'ajoute
des exercices assis ou debout dans la cabine permettant
de prévenir un oedème ou un trouble encore beaucoup
plus grave: la thrombose veineuse profonde (Voir l'article
La Thrombose veineuse profonde et les voyages en
avion – numéro II-2002).Les gens qui voyagent beaucoup conseillent de profiter de chaque instant où vous
pouvez vous étirer dans des sièges non occupés ou en
vous déplaçant dans la cabine. Lors d'une étape,
essayez de descendre de l'avion, de vous déplacer et
augmenter la circulation.
• HYGIENE ALIMENTAIRE EN VOYAGE – La nourriture
que vous absorbez durant un voyage y compris l'alcool
et la caféine ont un impact sur les effets perçus de la
fatigue du décalage horaire. La caféine est un stimulant
dont les effets portent entre trois et cinq heures. Cela
signifie que pratiquement la moitié de la dose d'origine
est éliminée de l'organisme après cette période. (Le café
contient habituellement 75-120 mg de caféine par dose
de 250 grammes; les sodas à base de caféine y compris la plupart des boissons gazeuses sans sucre contiennent 34-71 mg pour 360 gr; le cacao chaud environ
15 mg pour 250 grammes; le chocolat au lait environ
6 mg de caféine par 30 gr). Il en résulte que les effets
stimulants de la caféine peuvent parfois être ressentis
pendant 9 à 15 heures ce qui peut perturber le sommeil
plus tard le soir. La caféine est également un diurétique
et tend à favoriser les effets de la déshydratation.
L'alcool possède également des effets diurétiques et peut
également nuire au sommeil naturel et aggraver les effets
de la fatigue du décalage horaire. Certaines sources
remettent même en question la prise excessive de jus de
fruit en voyage en raison des effets négatifs d'un taux de
sucre élevé sur le cycle du sommeil/éveil. Le choix se
porte plutôt sur l'eau, la boisson universelle Quant à l'hygiène alimentaire, la plupart des sources préconisent de
manger des aliments contenant des glucides plutôt que
des aliments contenant des graisses et à base de sucre
traité ainsi que les repas servis par les compagnies
aériennes. Nombreux sont les passagers qui mangent
pour tromper l'ennui ou pour rester éveillé en croyant que
les sucreries leur fourniront davantage d'énergie. Les plateaux repas fortement sucrés des compagnies aériennes
ne sont sans doute pas aussi nourrissants et ils peuvent
français
ficulté pour dormir entre 23 heures et 6 heures lorsqu'ils
sont chez eux. Cependant, lorsqu'ils sont en vacances,
l'heure du coucher passe de 23 heures à 20 heures du
soir (heure locale). La fatigue du décalage horaire est
généralement moins importante lorsqu'on voyage d'est
en ouest car il est souvent plus facile de retarder le coucher de quelques heures que de se forcer à se dormir
plus tôt. Cela est vrai en particulier si l'heure locale est
encore suffisamment tôt et si la nuit ne fait que commencer. La fatigue du décalage horaire ne pose pas de problème si vous voyagez du nord au sud dans le même
fuseau horaire; cependant, d'autres aspects liés au
voyage peuvent révéler des symptômes similaires, en
particulier la fatigue. La fatigue du décalage horaire est
habituellement moins problématique si l'on voyage uniquement entre un ou deux fuseaux horaires. Les symptôme se corsent au fur et à mesure que le nombre de
fuseaux horaires augmente. Les troubles les plus graves
surviennent après un voyage sur plus de huit fuseaux
horaires lors d'une période de 24 heures. Le passage de
la ligne de changement de date complique le problème
en ajoutant un élément de désorientation temporelle –
par ex. départ d'un site de plongée à Palau à 14.30
heure locale et arrivée à Houston après un vol de 20
heures à 7 heures du matin le même jour. On remarque
également que la fatigue du décalage horaire peut être
plus importante chez des personnes qui éprouvent déjà
d'autre forme de dyssomnie ou trouble du sommeil. En
revanche, les personnes qui s'endorment facilement et
celles qui ne suivent pas une routine stricte de "levée 6
heures, café à 6.30 et bureau à 7.30 pile" ont tendance à présenter des symptômes plus bénins. On a remarqué également que les jeunes enfants ont tendance à
éprouver des symptômes plus bénins, sans doute parce
qu'ils s'adaptent mieux et du fait "d'emplois du temps"
moins rigide que les adultes. Parmi les autres symptômes
de la fatigue du décalage horaire, on trouve: une
concentration diminuée, des réflexes lents, l'indigestion,
la fringale à toute heure, une irritabilité accrue, la dysphorie (sentiment généralisé de mal être), les maux de
tête, la myalgie (douleurs musculaires) et une diminution
de la résistance aux infections ou maladies. De tous les
symptômes, la dyssomnie est celui qui persiste le plus
longtemps. Ce symptôme peut durer jusqu'à une semaine et certaines sources suggèrent que les personnes qui
en souffrent peuvent nécessiter une journée par fuseau
horaire traversé pour s'adapter.
Les facteurs qui compliquent la fatigue du décalage
horaire. D'autres facteurs peuvent compliquer les effets
de la fatigue du décalage horaire. Si beaucoup de ces
facteurs sont liés au fait de voyager, certains ne le sont
pas. Parmi ces facteurs, le niveau de stress avant le voyage et l'état physique avant le voyage (qui sont tous deux
liés) figurent parmi les facteurs les plus importants. Les
personnes qui sont en bonne condition physique tendent
à considérer les symptômes comme moins graves. Parmi
les autres facteurs liés au voyage qui influent sur les effets
de la fatigue du décalage horaire, on trouve:
• LA DÉSHYDRATATION – l'air des cabines pressurisées
est relativement sec et recyclé ce qui entraîne souvent un
sentiment de "dessèchement". Cela contribue aux irritations et au dessèchement de la peau qui peuvent entraîner également des maux de tête et une sensibilité aux
rhumes, toux et maux de gorge. Lors du vol, l'humidité
relative de la cabine est similaire à un climat sec estival
ou à une atmosphère d'intérieur en hiver selon les informations sur le site Internet de la compagnie aérienne
Boeing (www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html) Le site fait remarquer que dans ce climat plus sec, il est facile de se déshydrater si l'on ne boit
pas suffisamment. Un bon principe de base est de boire
un verre d'eau par heure de vol. Une autre maxime
conseille de ne pas attendre d'avoir soif. Boire plein de
liquide contenant peu de sucre et de l'eau – suffisamment pour que vos urines soient claires.
français
46 DAN EUROPE NEWS
effets sont le contraire de la lumière vive. Par exemple,
la mélatonine administrée dans l'après-midi avance le
cycle du sommeil/éveil tandis qu'une prise le matin
entraîne un retard. On a affirmé que la mélatonine possédait des propriétés antioxydantes et qu'elle favorise le
système immunitaire et retarde le développement de certaines tumeurs. Toutefois, l'efficacité de la mélatonine a
fait l'objet de relativement peu d'étude contrôlée et le
FDA la classe comme un supplément nutritif non régulé.
Il existe peu de consensus parmi les experts concernant
les dosages corrects pour traiter les symptômes de la
fatigue du décalage horaire. Des comprimés sont fabriqués en dose de 300 mcg (0.3 mg.) à 10 mg. Un
nombre de préparations contient des éléments supplémentaires comme des complexes à base de vitamine B
ou l'acide folique (Bevitamel®). Certaines sources affirment qu'environ 5 mg toutes les heures avant l'heure du
coucher est le dosage optimal (la mélatonine se trouve
dans le sang en quantités variant de 13 picogrammes
ou un trillionième de gramme par millilitre de sang jusqu'à 70 picogrammes par millilitre aux petites heures du
jour). D'autres affirmations soutiennent que des doses
supérieures à un gramme sont tolérées sans effet secondaire. La mélatonine, qui est généralement contre-indiquée pour les personnes souffrant de crises, de troubles
immunitaires ou endocriniens, peut réduire les effets des
médicaments à base de stéroïdes. Les femmes enceintes
ou qui halètent doivent consulter leur médecin avant
toute utilisation. Il faut remarquer que certaines drogues
peuvent diminuer l'efficacité de la mélatonine. Celles-ci
incluent l'aspirine, l'ibuprofen, les médicaments pour les
maladies cardiaques et l'hypertension et les médicaments contre l'insomnie comme l'alprazolam (Xanax®).
L'alcool, la caféine et la nicotine ont également des
effets inhibitoires sur la mélatonine. Un nombre de
médecins sont inquiets quant à l'efficacité de la mélatonine. D'autres méthodes de traitement n'ont pas été suffisamment documentées. Ils préfèrent traiter spécifiquement le problème de l'insomnie à l'aide de benzodiazépines à effets courts telles que le courtstemazepam
(Restoril®) ou les tranquilisants non-benzodiazépine tels
que le zolpidem (Ambien®). Les médicaments contre
l'insomnie ne sont pas généralement destinés à une utilisation prolongée. Des interactions avec d'autres aliments ou médicaments en particulier l'alcool peuvent se
produire. Un des problèmes les plus graves concerne
"l'amnésie du voyageur", une maladie où le voyageur
perd la notion du temps et continue ses activités ou se
réveille dans une chambre d'hôtel sans pourvoir se rappeler être descendu de l'avion. Ce phénomène semble
se produire lorsque le voyageur se réveille avant que le
médicament n'ait été éliminé de l'organisme.
Nombreux sont les médecins qui recommandent de ne
pas utiliser de médicament contre l'insomnie lors d'un
vol de nuit tant que le voyageur n'a pas la possibilité de
récupérer en une nuit de sommeil ininterrompu durant
sept à huit heures (par ex. à l'hôtel ou de retour chez
lui). Certains effets secondaires des sédatifs sous ordonnance comprennent la somnolence, des étourdissements et un manque de coordination. Dans les cas
rares, on remarque un changement d'état mental en particulier lors de la prise d'alcool. Il existe également un
ensemble de médicaments sans ordonnance contre l'insomnie comprenant la diphénidramine ou doxylamine.
Ces sont des antihistamines avec la sédation pour effet
secondaire. Ils ont tendance à dessécher les voies
nasales des passagers. Les préparations sans ordonnance ne sont pas recommandées pour des utilisations
prolongées. Elles sont également contre-indiquées pour
les personnes souffrant de glaucome, d'ulcère gastroduodénal, d'asthme bronchique chronique, de crises ou
de difficultés pour uriner suite à un agrandissement de
la prostate. Il est généralement déconseillé de ne pas
prendre plusieurs médicaments sans ordonnance en
même temps ou en combinaison avec des médicaments
sur ordonnance. Chez certaines personnes ces médicaments peuvent avoir un effet paradoxal. Au lieu de
produire la sédation désirée, ces médicaments peuvent
augmenter le rythme cardiaque et provoquer l'agitation.
Ces effets sont particulièrement problématiques lorsqu'une personne ressent une lassitude mentale associée
simultanément à un sentiment de malaise profond. Pour
éviter les médicaments sans ordonnance et sur ordonnance, certains groupes préconisent les remèdes naturopathiques ou à base de plantes. Le thé, les extraits et
capsules contenant de l'orange amer, de la bruyère, de
l'aubépine, du Rauwolfia, de la racine de valériane
sont parfois recommandés pour aider aux problèmes
liés à l'insomnie. Certains soutiennent qu'ils y a peu
d'études qui se sont penchées sur l'efficacité des
remèdes à base de plantes ou leurs interactions avec
certains médicaments prescrits sur ordonnance. Il est
nécessaire d'informer un médecin qu'une personne utilise des remèdes à base de plante avec des médicaments. Il faut savoir qu'il n'existe pas de norme pour la
préparation ou la fabrication des remèdes à base de
plantes. Le dosage et la pureté peuvent varier d'un fabricant à l'autre et il n'existe pas de "dose" établie pour la
plupart des remèdes naturopathiques.
Jeûner/Festoyer: Chasser la fatigue du décalage horaire en mangeant. La prise de nourriture permet de réguler l'horloge interne de l'organisme grâce à une alternance planifiée de période de jeûne et d'abondance.
Le docteur Charles F. Ehret du Argonne National
Laboratory a développé une théorie populaire en
1982. Le régime est basée sur la théorie selon laquelle
certaines nourritures peuvent provoquer différentes réactions de l'organisme. Le régime commence trois jours
avant le départ. Le premier jour, prendre un petit déjeuner et déjeuner copieux riches en protéines et un dîner
riche en glucides. Limiter la prise de caféine entre 15 h
et 17 heures, heure locale. Le jour suivant, se contenter
de repas légers à base de fruit, de soupes et de
salades. Limiter la prise de caféine. Le troisième jour,
manger copieusement comme le premier jour. Le jour du
départ, jeûner jusqu'à l'heure du départ vers la destination. Finir le jeûne par un petit déjeuner riche en protéines et rester actif durant le jour. Prendre d'autres repas
aux heures de destination habituelles. En combinaison
avec un ensemble de ces "traitements", certains hôtels et
centres de vacances ont ajouté des traitements en station thermale pour aider à l'élimination des symptômes
de la fatigue du décalage horaire. Certains comme
l'hôtel Oriental à Bangkok propose de l'hydrothérapie,
un massage à la papaye et une cuisine gastronomique
pour remplacer les vitamines et éléments nutritifs.
D'autres hôtels proposent des "suites circadiennes" qui
utilisent des rideaux noirs et un éclairage artificiel exposant au spectre complet. Il est possible de servir des
repas à tout moment de la journée ou de la nuit comme
un steak à 7 heures du matin. Comme on s'en doute,
ces traitements sont onéreux. D'autres traitements de la
dysrythmie circadienne sont envisageables pour l'avenir. Depuis ces dernières années, des chercheurs du
Baylor College of Medicine ont identifié un gène spécifique qui semble "s'activer et se désactiver" durant la
journée lors d'un cycle de 24 à 25 heures. Ce gène est
connu sous le nom de gène "rigui" d'après le nom d'un
cadran solaire chinois. Les chercheurs espèrent que
leurs études permettront de développer des traitements
plus efficaces et plus spécifiques pour la fatigue du
décalage horaire et autres dyssomnies. D'autres chercheurs de l'université de l'Utah travaillent sur un gène
similaire découvert en 1999 avec l'espoir d'apprendre
à "relancer" l'horloge circadienne. Une suggestion
simple pour gérer la fatigue du décalage horaire est de
planifier l'après vol tout en sachant que certains symptômes quelque soit leur virulence se produiront. Enfin, il
faut toujours consulter son médecin traitant avant d'essayer tout traitement contre la fatigue du décalage
horaire en particulier si vous souffrez d'autres maladies
ou si vous prenez des médicaments sur ordonnance.
Ne pas oublier qu'il est toujours bon de sauter une plongée si l'on ne se sent pas en forme. CONSEILS POUR
MINIMISER LA FATIGUE DU DÉCALAGE HORAIRE.
• Boire beaucoup d'eau durant le vol. Envisager d'apporter votre propre bouteille d'eau à bord
• Eviter le café, le thé ou les sodas à base de caféine
• Eviter la prise d'alcool
• Essayer la nourriture à base de glucides plutôt que la
nourriture servie par les compagnies aériennes
• Essayer de vous étirer ou de marcher dans la cabine
environ toutes les 90 minutes
• Eviter d'essayer de dormir sur les vols en direction de
l'Est.
• Utiliser des boules Quiès ou un casque stéréo pour
minimiser le bruit
• Régler votre montre sur l'heure de la destination avant
de monter dans l'avion. Si vous prenez des médicaments selon un horaire fixe, considérer l'utilisation d'une
montre avec un affichage analogique et numérique.
Vous pouvez ainsi utiliser l'heure locale et l'heure de destination et vous servir des alarmes pour prendre vos
médicaments
• Eviter de conduire, d'assister à des réunions d'affaire
ou des activités nécessitant une vigilance optimale dès
votre arrivée
• Si vous n'avez pas envie de plonger le premier jour,
ne plongez pas. La fatigue ou l'incapacité à vous
concentrer peut entraîner des erreurs. Faire une première plongée de détente et d'acclimatation
• A l'arrivée, passer du temps à la lumière du jour dès
que possible
• A l'arrivée, limitez vos activités le premier jour.
Détendez-vous. Rappelez-vous que vous êtes en
vacances.
DYNAMIQUE
MOTIVATIONNELLE
en plongee
subaquatique
Par Maria Luisa Gargiulo
Principes théoriques préliminaires (bref historique de la
théorie de la motivation)
La motivation et les émotions qui s'y rattachent sont à la
base de l'impulsion qui conduit chaque individu à agir.
Lorsque l'on évoque les activités sportives (même si la
pratique de la plongée est considérée de nos jours
comme une activité sociale davantage qu'un sport au
sens strict), nous utilisons les mots comme 'besoin',
'volonté', ‘concentration’, ‘self-control’ et ‘compétition’.
Le but de la théorie de la motivation est d'expliquer et,
dans une certaine mesure, de prévoir les comportements humains y compris ceux des plongeurs.
Dans la théorie des pulsions de Freud, le concept de
motivation est un élément fondamental du développement et de la fonction psychologiques. Une pulsion est
un composant psychologique génétiquement déterminé
dont le fonctionnement génère un état d'excitation et de
tension qui incite l'individu à agir. Le concept de pulsion
est à différentier de celui d'instinct. Un instinct est la
capacité ou la nécessité innée à réagir à un ensemble
complexe de stimuli d'une façon stéréotypée ou
constante sous la forme d'un comportement d'une complexité bien supérieure à ce que l'on entend par
"réflexe". Cependant, en tant que simple réflexe, un instinct se manifeste en relation à un stimulus spécifique et
Pour garantir la réalisation de cette tendance, les
besoins de base reçoivent la priorité. Les organismes
agissent en plaçant la satisfaction de ces besoins pardessus tout car ceux-ci assurent la survie et le développement jusqu'à l'âge adulte.
Motivation vers l'activité
Les activités sportives en général comme n'importe quel
comportement humain peuvent être envisagées comme
la satisfaction de besoins à divers niveaux. Au premier
abord, participer à un sport est certainement une activité génératrice d'états de stress, pourtant on ne peut
pas les classer parmi ces activités qui satisfont les
besoins homéostatiques. Selon un point de vue simplifié, l'activité sportive peut être classée au niveau 5
(accomplissement de soi). Mais si l'on y regarde de plus
près, les besoins d'estime et de respect de soi peuvent
être associés à l'activité sportive à cause de caractéristiques spécifiques et d'une signification émotionnelle et
psychosociale où l'individu perçoit les aspects athlétiques et compétitifs comme des éléments importants.
On trouve également des aspects liés au niveau de l'appartenance lorsque l'on considère la part d'implication
de la dimension de groupe, de partage et la dimension
sociale ainsi que l'identification à un leader ou un
modèle. A cela s'ajoute les aspects liés à la sécurité que
l'on peut également identifier (même inconsciemment
parfois) dans la mesure où certaines envies peuvent être
liées à une motivation dirigée vers une redéfinition du
moi comme efficace, fort, en bonne santé et rassurant
où l'on note des caractéristiques d'individuation ou d'individuation de soi.
Même si elle a fait l'objet de nombreuses tentatives de
simplification, la théorie de la motivation de Maslow ne
cherche pas à attribuer un besoin à chaque comportement le justifiant. Il faut plutôt l'envisager comme un
cadre de référence permettant d'interpréter un comportement spécifique chez une personne donnée en fonction de la portée de ce comportement sur le système de
la personnalité particulier.
Maslow n'a jamais défini un classement strict dans
aucune des catégories des besoins du comportement
humain qui ne peuvent donc être "interprétés" c a d
qu'on ne peut pas les expliquer sans faire référence au
système personnel de significations.
Par exemple, les activités sportives peuvent être une tentative pour satisfaire les besoins de respect de soi, d'accomplissement de soi, de réalisation de soi ou de sécurité, et on ne peut vérifier cela que dans le cadre d'une
approche centrée sur la personne.
La motivation en plongée
Les activités de plongée subaquatique possèdent toutefois des particularités qui les rendent un peu inhabituelles. Personnellement, il me semble qu'elles incarnent
un grand nombre des caractéristiques propres à la fois
au sport et aux activités récréatives et que par conséquent on peut les envisager comme des activités liées
au moins au niveau conscient aux besoins rattachés au
développement et à l'accomplissement de soi.
Mais si nous passons rapidement en revue le répertoire
classique des mots et attitudes chez les plongeurs, il
devient vient évident que ce phénomène récréatif et
social peut être envisagé comme une activité qui satisfait les besoins de type déficient et dont le but est par
conséquent de réduire les états de stress au lieu des les
augmenter.
Chez certaines personnes, le silence, le contrôle de la
respiration, l'absence de pesanteur créent souvent un
état "d'absence de signification" et de stimulus au
niveau rationnel et crée un sentiment de perception profonde des éléments provenant du monde interne.
Parfois un état de relaxation, de calme, de paix et de
concentration s'en trouve favorisé. On peut certainement considérer que ce phénomène favorise la réduction des états d'angoisse et de peur et qu'il manifeste
pourtant toutes les caractéristiques qui en font une satis-
DAN EUROPE NEWS 47
Les besoins physiologiques se trouvent à la base de la
pyramide. Ces besoins comprennent par exemple le
besoin de manger, boire, dormir, porter des vêtements
etc.
Les besoins qui se rattachent à la sécurité sont dans le
deuxième niveau – par ex. le besoin d'un refuge pour
la tranquillité et la paix.
Dans la troisième catégorie nous trouvons les besoins
rattachés à l'appartenance qui comprennent le besoin
de se faire des amis, de faire partie d'un groupe, d'aimer et d'être aimé.
Dans le quatrième niveau on trouve les besoins liés au
respect de soi, le besoin d'avoir une image de soi qui
soit positive et en général d'apprécier et d'être apprécié des autres.
Dans la cinquième et dernière catégorie, on trouve les
besoins liés à l'accomplissement de soi qui comprennent les besoins tels que le désir de mettre en oeuvre
nos facultés, d'exprimer notre créativité et de réaliser
notre potentiel.
Par conséquent, les besoins liés aux quatre premiers
niveaux de la hiérarchie de Maslow sont importants
pour la préservation de l'équilibre dans la mesure où ils
s'appliquent à diminuer un état d'imperfection et correspondent au mécanisme typique des besoins "HOMEOSTATIQUES".
Les besoins d'accomplissement de soi d'un autre côté
sont caractérisés par le fait qu'ils génèrent des changements et des états de tension.
La santé mentale est donc en partie liée à la capacité
de l'individu de percevoir ses propres besoins d'une
manière non défensive et de mettre en oeuvre un plan
efficace et réaliste permettant de les atteindre.
Dans ce dernier aspect, on distingue à nouveau une
corrélation entre la théorie du traitement de l'information
humaine qui envisage également la symbolisation et la
conscience plus ou moins claire d'un besoin en tant
"qu'informations". Dans la psychologie humaniste, la
nature humaine est considérée comme fondamentalement positive au sens où les envies et les motivations
sont toujours destinées à la préservation et l'évolution de
la personne.
Depuis le concept de "tendances à l'accomplissement"
proposé par C.Rogers, il est possible d'interpréter le
comportement humain en termes centrés sur la personne
dans la mesure où celui-ci s'explique et s'appréhende
au moyen d'une interprétation qui trouve son origine
dans la signification subjective que ces tendances assument pour l'individu lui-même.
L'identification de la "tendance à l'accomplissement"
comme la capacité de l'organisme (y compris les gens)
à protéger leur propre survie et promouvoir leur propre
développement présuppose une croyance dans le
caractère fondamentalement positif de la nature humaine.
Cette introduction, basée sur un cadre théorique de
référence, a pour but d'apporter un éclairage sur le
point de vue à partir duquel le comportement des plongeurs est envisagé et traité dans cet article.
Selon Maslow, les besoins à caractère supérieur sont
aussi important que les besoins primaires même s'il ne
sont pas essentiels. Chacun d'entre nous peut prendre
en main le défi de son propre développement ou le rejeter. Selon ce point de vue, derrière chaque succès on
trouve la motivation qui a créé puis nourri un effort.
La théorie humaine de la motivation a évolué et bénéficié des contributions de la psychologie cognitive, dynamique, interpersonnelle et évolutionniste de la personne.
En fait, à l'heure actuelle le concept de la "structure du
moi" s'est élargi pour inclure l'organisation des idées,
concepts et schémas qu'un individu possède sur luimême.
En guise de conclusion nous dirons que:
"Les gens naissent avec la faculté qui les pousse vers la
préservation de la vie, le développement et l'évolution."
français
se caractérise par à une excitation centrale suivie d'une
réaction motrice dont le déroulement est déterminé.
Dans sa théorie postérieure, Freud envisage l'existence
de deux pulsion. La pulsion sexuelle et la pulsion agressive qui existent toutes deux dans une certaine mesure
dans chaque manifestation instinctive. Par la suite, cette
théorie fut considérée par beaucoup comme limitée.
Des auteurs comme Alder ont introduit d'autres catégories de pulsions qu'ils ont estimé être plus importantes
(par exemple la pulsion du pouvoir et ses traductions
comportementales telles que la recherche du contrôle et
du pouvoir) ou ont intégré non seulement les pulsions primaires mais également les modèles archétypes de comportement humain dans la dimension inconsciente
comme le propose la théorie de la psychologie analytique de Jung. D'autres ont réorganisé la partie inconsciente de la psyché et découvert l'explication de divers
comportements essentiellement au niveau du moi. De
tels modèles et en particulier celui de la psychologie du
moi, affirment par conséquent que la motivation est
entièrement régie par des processus conscients et rationnels davantage que par des pulsions primaires.
Selon la psychologie humaniste, le processus de l'expérience est également régi par la tendance intrinsèque
du "système organisme" à l'accomplissement de soi.
Certaines tendances se manifestent en direction du système vers la survie et l'amélioration de soi.
La capacité de l'organisme à symboliser les expérience
est soumise par conséquent à cette tendance constante.
La tendance à la survie implique nécessairement la
capacité de l'organisme à réagir en présence de ces
occasions rares où la survie est menacée. Ce constat
nous amène au concept des besoins et la manière dont
ils sont identifiés par l'organisme qui cherche à les satisfaire.
Maslow distingue en fait deux facteurs qui déterminent
le comportement: des facteurs motivationnels liés aux
besoins et ceux liés à la réalité qui peuvent être identifiés dans des conditions favorables ou non favorables
imposées par l'environnement.
Le "champ expérienciel" de l'individu comprend à la fois
la perception des caractéristiques objectives de la situation et les caractéristiques qui concernent la "perception
de soi". La santé mentale est directement liée à la capacité à acquérir des éléments issus de ces deux aspects
de la réalité (intrinsèque et extrinsèque).
Selon Maslow, la motivation est la source première de
toute action chez l'individu. Chaque individu agit afin
de satisfaire les besoins fondamentaux qui sont illustrés
dans sa célèbre Hiérarchie des besoins.
La tendance à la réalisation des besoins s'organise
selon un ordre de priorité qui favorise la conservation
d'un état compatible avec la survie. Lorsque cette
CONDITION est satisfaite, l'individu perçoit la source
motivationnelle des niveaux "supérieurs" dont l'objectif
est la poursuite des buts qui ne sont plus axés sur la survie ou le rétablissement d'un état d'équilibre mais plutôt
l'acquisition de nouveaux éléments et la recherche de
situations qui augmentent le stress (eustress, c a d le
'bon' stress).
Selon cette théorie, qui a ensuite défini la psychologie,
les besoins humains sont divisés selon cinq catégories
hiérarchiques:
Afin de que le désir puisse satisfaire les besoins des
niveaux supérieurs, les besoins des niveaux inférieurs
doivent être au moins partiellement satisfaits.
La théorie hiérarchique affirme que si la satisfaction d'un
besoin inférieur est frustrée ou objet de crise, il se produit une modification temporaire des buts et des objectifs de l'organisme de telle sorte que ce dernier cesse de
consacrer des efforts à satisfaire des besoins supérieurs
jusqu'à ce que l'équilibre soit rétabli, satisfaisant ainsi le
besoin du niveau inférieur mais hiérarchiquement plus
important.
La Hiérarchie des besoins
français
48 DAN EUROPE NEWS
faction des besoins au niveau de la sécurité.
Il est courant d'entendre les plongeurs se référer à un
état de calme que procure le fait d'être en immersion,
certains trouvent que l'absence de bruit et le besoin de
se concentrer sur les aspects physiologiques comme la
respiration etc. les conduit à un "état de grâce", un sentiment de protection et d'absence de tout stress ou de
nécessité.
L'aspect social ou plutôt le niveau des besoins d'affection et d'appartenance doivent également être envisagés à la lumière du fait que les plongeurs sont pratiquement forcés par la plupart des systèmes de formation à suivre le système de la plongée en binôme c a d
une série de règles dont le but est l'entraide mutuelle et
la communication constante de sa propre condition par
l'intermédiaire de signes de la main. Le binôme est un
élément qui en plus d'accroître la sécurité et réduire les
risques (niveau 2) révèle également des caractéristiques
au niveau relationnel: le binôme doit être la même personne durant toute la durée de la plongée, il est désigné par le responsable des plongés (chef de palanquée ou moniteur) lors du briefing.
L'aspect de groupe aussi bien en formation que dans le
cadre pur des activités récréatives prend une valeur
beaucoup plus importante en particulier ces dernières
années depuis que la plongée est passée d'une activité réservée à une élite passionnée et qu'elle s'est démocratisée pour devenir une activité populaire.
Les aspects d'appartenance et d'intégration qui sont
associés aux activités des centres de plongées et des
clubs sont bien connus. Les activités qui en apparence
revêtent peu d'importance et offrent peu de difficultés
techniques connaissent souvent un plus grand succès sur
le plan social que celles qui caractérisaient les plongeurs classiques par le passé. Le succès de ces initiatives et la multiplication des moments à caractères
sociaux et de leur partage tend à démontrer que pour
certaines personnes ces activités satisfont également le
besoin d'appartenance, par exemple, l'identification à
un leader et un groupe. Tous les symboles d'affiliation
comme les logos, badges, tee shirts qui permettent à
l'individu de se sentir partie intégrante d'un groupe
homogène qui se différencie de l'extérieur sont désormais chose courante et remportent généralement un
grand succès en termes d'abonnement et d'encouragement chez l'individu à s'engager sur le long terme.
L'aspect abonnement dans les activités de plongée ne
doit pas toutefois masquer l'aspect lié à la compétition
et en particulier la satisfaction des besoins d'estime et
de respect de soi (niveau 4) qui satisfont les individus.
La multiplication des qualifications, des nouvelles spécialités et la disponibilité des cours de spécialité de tout
type est certainement d'un côté une réponse à des exigences commerciales liées à la diversification des produits. D'un autre côté, elles sont également populaires
car pour certaines personnes, elles peuvent servir de
reconnaissance de leur courage et leur aptitude.
L'obtention d'une certification ainsi que les aspects liés
à l'amélioration des aptitudes techniques du stagiaire
ont parfois des fonctions supplémentaires: la reconnaissance sociale pour le stagiaire, l'amélioration de sa performance, le respect des autres etc. L'expression "carrière dans la plongée" fait référence à un ensemble de
récompenses et de titres divers qui en plus de prendre
une valeur, acquiert également une fonction "d'ordre
social" au sens où ils contribuent à la formation de
niveaux hiérarchiques parmi des groupes de plongeurs.
On rencontre parfois des aspects liés à la compétition
et au besoin de reconnaissance et de respect de soi
non seulement dans les activités pédagogiques et la
participation à des cours mais également dans des activités qui sont purement de nature récréative et non professionnelle.
Compétition dans des activités non athlétiques
Il arrive que ceux dont l'objectif est de satisfaire les
besoins de respect et de respect de soi recherchent un
moyen de mesurer leur propre comportement à l'aide
d'une échelle qui soit aussi objective que possible de la
même manière que ceux qui entreprennent une carrière
de n'importe quel type le font en suivant une série
"d'étapes" et de niveaux pré-définis.
Cela est également vrai lorsque l'activité sportive revêt
une dimension athlétique dans le cadre d'une seule
compétition; le vainqueur, le classement, le score, le
record personnel etc. sont tous objectifs et sont des éléments partagés basés sur des nombres la plupart du
temps et donc faciles à comparer et à classer.
Mais dans le cas d'un sport de nature non compétitive
comme la plongée subaquatique, des comportements
de substitution se développent chez certaines personnes
en relation à ces classements sportifs. Ces comportements ont pour but d'objectiver ou plutôt de quantifier le
comportement en plongée afin qu'il soit "traduisible en
nombre" pour ainsi dire.
Ils peuvent se manifester dans la tendance à atteindre
certaines profondeurs pour comparer la quantité d'air
restante au retour en surface, pour compter, consigner
et comparer le nombre de plongées etc.
Conclusions
Dans un article d'introduction comme celui-ci, il est quasiment impossible de chercher à obtenir des conclusions
définitives. Le but principal de cet article est de souligner un certain nombre de points de départ pour une
réflexion ainsi que de commencer à définir certains
concepts basés sur la psychologie comportementale et
du phénomène de la plongée afin d'en étudier ultérieurement certains aspects en profondeur.
Les professionnels de la formation, prévention et traitement en plongée savent bien que la psychologie dans
ce domaine ressort à chaque activité. Mais jusqu'à
maintenant, on a consacré peu d'effort à l'examen et à
la recherche dans ce domaine. Cet article tente également d'introduire un vocabulaire et un ensemble de
concepts et de thèmes qui peuvent devenir une base de
connaissance commune pour ces professionnels.
Courte biographie
Maria Luisa Gargiulo est psychologue et psychothérapeute. Elle exerce à Rome depuis environ 15 ans dans
le domaine éducatif et clinique. Son travail comprend
la formation spéciale des moniteurs et guides de plongée pour les plongeurs malvoyants. En 2001 elle a
reçu le Premio Minerva et le Prometeo d’argento du
Président de la République pour son travail et pour
d'autres initiatives d'une portée sociale significative.
Elle voyage et pratique la plongée avec passion, et
depuis plusieurs années son travail porte sur la psychologie comportementale et intra-psychique et les processus personnels en plongée subaquatique. Elle est également consultante auprès des professionnels et des praticiens du milieu hyperbare.
Chers
Instructeurs,
Trainers,
Membres et
Providers,
Par Guy Thomas, Training Manager, DAN
Europe
Depuis le début de l'année 2002, nous avons mis à jour
le statut de plus de 100 Instructeurs Trainers.
Ces Trainers dont le statut est à jour ont déjà dispensé
plusieurs Instructor Courses ce qui indique qu'un grand
nombre d'instructeurs et de plongeurs sont intéressés par
les nouvelles formations. Vous trouverez une description
du contenu de nos programmes de formation sur les
pages de notre site web consacrées à la formation
(www.daneurope.org). Je suis certain également que
vous serez intéressé par certains ou mêmes tous les cours
que nous proposons.
Personnellement, je me réjouis que DAN a été, comme
ce fut le cas il y a 10 ans avec le cours Oxygen Provider,
le premier a lancé ces programmes.
Nous sommes fiers par conséquent d'avoir développé
les premiers cours Oxygen, Advanced Oxygen, AED et
Marine Life Injuries destinés aux plongeurs.
Toutefois le développement de ces nouveaux cours ne
représente qu'un départ.
Nous développons à l'heure actuelle un cours sur le recycleur à oxygène ainsi que plusieurs cours de secourisme
très spécialisés destinés aux plongeurs.
Nous établirons une liste qui sera publiée dans l'un des
prochains numéros de Alert Diver et qui contiendra les
noms des organisations médicales et universitaires qui
reconnaissent ou approuvent nos cours.
Ainsi, outre la reconnaissance que confèrent ces organisations, celles-ci reconnaîtront également la qualité des
programmes.
Mais avant d'évoquer l'avenir, examinons le type des
supports pédagogiques dont nous disposons pour les
programmes actuels:
• La plupart des Kits de l'instructeur sont disponibles
dans 7 langues (anglais – italien – hollandais – allemand – français – espagnol et grec)
• Des diapositives pour la plupart des cours provider
sont disponibles dans ces langues.
• Des diapositives pour les Instructor Courses sont disponibles en anglais, italien, hollandais et allemand (les
versions françaises et espagnoles seront bientôt disponibles)
• Les Manuels de l'Instructeur Trainer sont disponibles en
anglais – italien – hollandais – allemand – français et
espagnol.
• Les kits du stagiaires pour le cours Oxygen Provider
sont disponibles dans sept langues
• Les kits du stagiaires pour le cours sur le Défibrillateur
externe automatique sont disponibles en anglais, allemand et français (la version italienne sera disponible
dans un avenir proche).
• Les Kits du stagiaire pour le Cours Hazardous Marine
Life Injuries sont disponibles en anglais et en allemand
(les versions françaises, italiennes et hollandaises seront
bientôt disponibles)
• Les Kits du stagiaires pour les cours Advanced sont en
anglais (les autres versions sont en cours de traduction)
La préparation de ces cours sera accomplie en moins
d'un an ce qui montre l'importance que nous attachons
à la mise à disposition de ces supports pédagogiques
dans plusieurs langues afin d'améliorer davantage la
qualité de nos programmes.
Aussi, nous ferons de notre mieux pour que tous les kits
soient disponibles dans les six langues principales et
dans les meilleurs délais. Je tiens à m'excuser auprès de
Mr. Claus Wilkens ([email protected]) et Dr.
Wilhelm Welslau ([email protected]) que j'ai omis
d'inclure dans la liste actualisée des Instructeurs Trainers
que nous avons publiée dans le dernier numéro de Alert
Diver.
Cependant, à l'heure actuelle, il y a davantage de
Trainers aptes à enseigner les nouvelles formations et je
vous invite à consulter la liste des instructeurs sur notre site
pour y trouver le Trainer ou Instructeur le plus proche de
chez vous.
Toutefois n'hésitez pas à contacter DAN si vous ne trouvez pas d'Instructeur près de chez vous.
DAN recommande que tous les plongeurs suivent une
formation de secouriste adaptée aux accidents de plongée.
C'est dans la qualité de l'intervention des plongeurs lors
d'une urgence que se fait la différence.
Contactez DAN ou un Instructeur DAN dès aujourd'hui
afin d'être ce plongeur qui peut faire la différence.
EDITORIAL
LAS
MIL CARAS DE
LOS ACCIDENTES
D I S B R I C O S D E B U C E O,
ACCIDENTES
DISB
I C O S D E B U C E O.
R
Conozca sus signos y s ntomas
DAN EUROPE NEWS 49
Por el Dr. Peter B. Bennett
Los signos y síntomas de los accidentes disbáricos de buceo
(ADB) pueden abarcar los extremos: unas veces son muy
leves, mientras que otras no dejan lugar a dudas de que se
trata de un problema potencialmente letal.
Los signos y síntomas de carácter leve son difíciles de distinguir de los dolores y malestares del día a día. La consecuencia es que el buceador es reacio a creer que tiene un
problema real, especialmente si se mantuvo dentro de los
límites de descompresión, ascendió lentamente y realizó
una parada de descompresión entre los 4,5 y los 6 metros.
Así pues, no es nada raro que un buceador que muestre síntomas de tipo moderado continúe buceando hasta que
éstos se definan o hasta que se desencadene una situación
más dramática que requiera atención urgente.
ADB “esperados” frente a ADB “inesperados”
Ciertamente, los términos “merecido” o “inmerecido” que en
ocasiones se emplean para referirse a los accidentes disbáricos de buceo resultan desafortunados. En un intento de
eliminar el estigma involuntario que suponía la antigua terminología, se han empezado a emplear las expresiones
ADB “esperado” e “inesperado”. Un ADB “esperado” (o
“merecido”) sucede cuando no se ha respetado al menos
una regla del buceo; sin embargo, si el buceador “actuó de
la manera correcta”, el ADB será “inesperado” (o “inmerecido”).
Lo cierto es que más del 50% de los casos de ADB de los
que DAN tiene constancia son inesperados, es decir, no se
puede reconocer en ellos la violación de ninguna norma del
buceo, lo cual quiere decir que nunca se deben pasar por
alto los síntomas. Por otra parte, si tenemos en cuenta que
sólo una o dos de cada 10.000 inmersiones acaban en
ADB, no es tan evidente que todo el mundo sea capaz de
reconocerlo.
Los casos de ADB esperado son más fáciles de identificar,
puesto que la mayoría de las personas saben cuándo han
estado fuera de los límites de descompresión o si han ascendido demasiado rápidamente, por lo tanto, es más fácil que
reconozcan los signos o síntomas anómalos en cuanto aparecen.
No reconocer los síntomas = Demorar el tratamiento
El problema está en que el no reconocer los síntomas, o el
negarlos, puede hacer que se retrase la recompresión.
Según los datos de DAN correspondientes al año 1999 y
que se publicaron en el 2001 Report on Decompression
Illness, Diving Fatalities and Project Dive Exploration (Informe
de 2001 sobre accidentes disbáricos y mortalidad en el
buceo), de los 280 buceadores accidentados tan sólo la
mitad siguieron un tratamiento de recompresión dentro del
plazo de las 29 horas siguientes a su última inmersión, un
8% lo hizo cuando ya habían pasado 95 horas y un 20%
de los buceadores que presentaron síntomas de ADB esperaron más de 95 horas desde que se presentaron los síntomas hasta ponerse en contacto con DAN o acudir a un centro médico.
Si tenemos en cuenta que una rápida recompresión es lo
indicado si queremos que la recuperación sea buena, resulta deplorable que apenas se hayan producido cambios en
la “demora en la notificación” y la “demora en el tratamiento” registradas por DAN hace más de 10 años.
Éste es precisamente el motivo por el cual escribo periódicamente un editorial subrayando la importancia que tiene
algunos de los signos y síntomas más habituales de ADB,
que incluye dos situaciones: enfermedad descompresiva
(ED) y síndrome de hiperpresión intratorácica (SHI).
¿Qué son los ADB?
Los accidentes disbáricos de buceo comprenden una serie
de síntomas originados por la presencia de burbujas bien
en los tejidos o bien en la sangre, formadas como resultado
de cambios en la presión del entorno. Dichas burbujas pueden producir síntomas locales directamente (daños mecánicos a los tejidos), o indirectamente (efectos secundarios a
raíz del bloqueo de los vasos sanguíneos). El síndrome de
hiperpresión intratorácica (SHI) se da cuando el gas se introduce en la circulación arterial, normalmente como consecuencia directa de los daños que la descompresión produce en los pulmones (embolismo pulmonar), a través de la
cual puede llegar hasta el cerebro, causando síntomas
específicos.
En estos últimos años DAN ha utilizado un sistema de definición de los síntomas de ADB. Aproximadamente un 26%
de los casos de los que tenemos noticia se consideran
moderados, y presentan síntomas del tipo de picores, erupciones cutáneas, dolor muscular o en las articulaciones, hinchazón o fatiga. Sin embargo, un 64% es de naturaleza
más grave, y se manifiesta mediante síntomas neurológicos
como hormigueo o entumecimiento, debilidad muscular, disfunciones de la vejiga o el intestino, trastornos de la vista o
el oído, trastornos de la memoria, alteraciones en la personalidad y signos y síntomas cardiopulmonares graves, llegando incluso a la muerte.
En el SHI (el 10% restante de los casos conocidos) se producen rápidamente síntomas cerebrales, que muy a menudo se dan en la superficie tras un ascenso demasiado rápido y que suelen ir acompañados de pérdida del conocimiento.
Los síntomas de los accidentes de buceo se describen en los
datos de DAN del año 1999. En los buceadores recreativos, los síntomas más frecuentes son de tipo neurológico en
español
cómo la psicología de los buceadores puede afectar a su
seguridad y comportamiento, y las verdades científicas olvidadas de la historia del buceo.
Apreciados socios de DAN Europe:
A pesar de que las tablas de descompresión se han venido
modificando a lo largo de los últimos veinte años, y a pesar
de que los ordenadores (que con frecuencia dan tiempos en
profundidad mucho más breves que los de las tablas de la
U.S. Navy) prácticamente han invadido el buceo recreativo, el número de casos de accidentes disbáricos de buceo
ha variado más bien poco. De hecho, su incidencia obedece más a los criterios de distribución por sexo, edad y
nivel de los buceadores que al uso de diferentes ordenadores o tablas.
Además, el tipo de síntomas no siempre es compatible con
lo que tradicionalmente se ha considerado como típico de
los ADB. Antiguamente un buceador podía padecer dolor
muscular descompresivo (bend), o bien una afectación vestibular grave causada por la descompresión, o también
sufrir parálisis de los miembros o disfunción de la vejiga,
pero lo más probable es que cualquier otro signo o síntoma
se pasara por alto o que ni siquiera se tuviera en consideración. Es muy probable que los síntomas más leves, y a
veces difíciles de descubrir, que hoy tenemos tan en cuenta
ya estuvieran presentes entonces, aunque no se reconocieran debidamente.
Puede que esto se debiera a que aún no había suficientes
conocimientos específicos sobre la cuestión, a que el número de buceadores era reducido y a que en aquel entonces
el buceo era una práctica más bien agresiva. La situación
hoy es muy diferente: el buceo es casi un deporte de masas,
el número de buzos va en aumento y, a pesar de que en los
cursos se nos informa de que los signos y síntomas de ADB
pueden ser muy diversos y a menudo no parecer graves,
seguimos prefiriendo no prestarles atención, hasta que se
hacen demasiado molestos y nos obligan a buscar atención
médica.
Esta actitud, que ya ha descrito la psicología conductista, es
bastante frecuente, y se da cuando coinciden el rechazo y
la ignorancia y/o la subestimación. La consecuencia es una
menor seguridad en el buceo, ya que no actúa la “prevención secundaria”, es decir, no pueden prevenirse daños
mayores mediante la prestación en el momento preciso de
primeros auxilios específicos. El presente número del Alert
Diver europeo está dedicado a la psicología en el buceo,
y en él podremos leer un artículo acerca de sus aspectos
motivacionales que, tal y como esperamos, será el primero
de una serie que examinará este aspecto tan complejo y tan
desconocido de este deporte.
En cuanto a la prevención primaria de los ADB (es decir, el
impedir que se formen burbujas de gas circulante realizando un ascenso adecuado y la correspondiente descompresión en cada inmersión), hemos de decir que éste es un
tema que suele ser polémico y confuso dada la multitud de
procedimientos y recomendaciones que figuran en las publicaciones de tecnología y medicina subacuáticas.
El problema fundamental está en definir un perfil y un ritmo
de ascenso correctos, algo que ha cambiado muy poco en
los últimos 40 años y que debería ser el verdadero factor
de control de la incidencia de ADB.
Resulta interesante revisar cómo han evolucionado las recomendaciones respecto a los ritmos de ascenso. Tomemos,
por ejemplo, el siglo XIX: en 1878, Paul Bert proponía 1
metro por minuto. En 1907, Haldane recomendaba de 1,5
a 9 metros por minuto. Entre 1920 y 1957 se indicaban
7,5 m/min. Más tarde, en 1958, con la publicación del
U.S Navy Diving Manual (Manual de buceo de la marina
estadounidense), volvió a revisarse la propuesta de ritmo de
ascenso. El comandante Fane del West Coast Underwater
Demolition Team (Equipo de demolición submarina de la
costa oeste) pedía a sus buzos que ascendieran a 30,5
m/min o más rápido aún. Por su parte, los buzos de escafandra pesada consideraban este ritmo muy poco práctico,
ya que ellos ascendían por un cable a 3 m/min. Así pues,
se llegó al acuerdo de ascender a 18 m/min, que equivalen a unos 30 centímetros por segundo. De modo que, de
1957 a 1993, las tablas de la U.S. Navy abogaban,
basándose en este argumento puramente empírico, por los
18 m/min, y muchos de los primeros ordenadores de
buceo siguieron su ejemplo.
Lo cierto es que Haldane especuló acerca de que los buceadores podrían ascender rápidamente hasta una profundidad que alcanzara la mitad de la presión absoluta del
punto máximo de inmersión. A partir de ese punto señalaba
que había que regresar lentamente hasta la superficie efectuando paradas para eliminar el exceso de nitrógeno. Por
su parte, Sir Leonard Hill era partidario de la teoría del
ascenso directo. Sin embargo, Haldane demostró que esto
no era eficaz y que seguía dejando una tensión de nitrógeno demasiado alta al llegar a la superficie, lo que daba
lugar a un ADB. Era necesario hacer una pausa en la profundidad.
Curiosamente, ésta es también la conclusión del Safe Dive
Research Project (Proyecto de investigación para un buceo
seguro) que DAN Europe ha venido desarrollando desde
1993. DAN Europe, junto con DAN America, estudia en la
actualidad los efectos de ritmos de ascenso de 18 m/min,
10m/min y 3 m/min respectivamente, y de paradas a 15
metros y a 6 metros (Haldane), o una sola a 6 metros, o
bien ninguna parada (Hill), durante una serie de inmersiones
en aguas abiertas a 25 metros y de 25 minutos de duración, seguidas por una nueva inmersión a 25 metros durante 20 minutos tras un intervalo en superficie de tres horas y
30 minutos.
Los resultados preliminares dan a entender que los valores
Doppler más elevados se obtienen en los ascensos directos,
mientras que aquéllos en los que se hacen paradas en profundidad dan lugar a un grado mínimo de burbujas, o incluso a la ausencia de las mismas.
Actualmente, el departamento de Investigación de DAN
está intentando confirmar científicamente teorías que se formularon en el pasado, pero a las que, por algún motivo, no
se había dado el reconocimiento que merecían, quedando
relegadas al olvido.
¡Aguas claras y luz verde en sus inmersiones!
Profesor Alessandro Marroni.
Presidente de DAN Europe.
EDITORIAL ESPECIAL
728 de los 1.484 casos (49,2%). De éstos, los síntomas
sensoriales (entumecimiento, hormigueo, parestesia y sensaciones anómalas) son los que más se repiten. El dolor también aparecía en un 28,9%; otros síntomas, que se definen
como inespecíficos, afectaron al 13,5% y consistían en
dolor de cabeza, fatiga injustificada, náuseas y vómitos.
Otros signos y síntomas, como picazón o erupciones cutáneas, problemas respiratorios, rigidez muscular, espasmos o
calambres, afectaron amenos de un 5%.
Sorprendentemente (dado que existe una clara demora en
el tratamiento) la distribución del tiempo de aparición del primer síntoma indica que un 10% de los buceadores accidentados ya se había percatado de dichos síntomas antes
de su última inmersión. Otro 30% de los accidentados experimentó los síntomas al salir a la superficie, y un 50% de
todos los síntomas iniciales se manifestó durante la primera
hora de estar en la superficie. Menos de un 10% de los
buceadores manifestó haber tenido los primeros síntomas
después de que hubieran transcurrido 48 horas de la inmersión.
Recuerde cuáles son los signos y síntomas básicos de un
ADB, y póngase en contacto con DAN si necesita ayuda
para evacuar o asistir a un herido (cuanto antes mejor).
Recientemente estuve en una zona de buceo en la que un
buceador que había sufrido un ADB me dijo que era socio
de DAN con seguro. Cuando procedimos a trasladarle
hasta la cámara de recompresión, se dio cuenta de que sí
era socio, pero que había decidido no renovar su póliza de
seguro, así que tuvo que recurrir a su tarjeta oro de crédito
para que pudieran evacuarle. Por lo tanto, es recomendable que antes de salir a bucear comprobemos que tenemos
el seguro DAN.
Finalmente, recuerde que los ADB se producen en sólo un
0,04% de los buceadores. El riesgo no es alto, pero, como
dicen los Boy Scouts, siempre es mejor “estar preparado”.
50 DAN EUROPE NEWS
español
Case report
CARTAS A DAN
UN CASO DE SUBESTIMACIÓN DE POSIBLES SÍNTOMAS DE ADB
Estimados Sres:
Les escribo para informarles acerca del incorrecto tratamiento que recibí a raíz de un accidente de buceo en
Turquía.
El 13 de octubre de 2001 realicé una inmersión de 30
metros, la más profunda en seis días, y empecé a sentir que
la pierna izquierda se me quedaba dormida, luego noté un
hormigueo en el hombro y los dedos de la mano del mismo
lado. Informé de estos síntomas a la persona que estaba al
frente del grupo en la embarcación de vida a bordo en la
que pasaba mi semana de vacaciones. Esta expedición
estaba organizada por una agencia de viajes.
El responsable del grupo me administró oxígeno inmediatamente y llamó a un médico (afortunadamente no estábamos
lejos de la orilla, en una pequeña bahía muy cerca de
Bodrum).
El médico llegó a los 20 minutos, y no parecía muy contento
conmigo, ya que estaba ejerciendo de juez en una regata
que había tenido que dejar. Hizo las gestiones oportunas
para que yo recibiera tratamiento en tierra firme.
Me llevaron a una clínica para ponerme una inyección de
cortisona, y luego a la cámara hiperbárica. Sin embargo,
la única atención que me dieron allí fue una sesión de oxígeno de una hora de duración. Estuve sentado en una preciosa cámara completamente nueva, pero no seguí ningún
tratamiento de recompresión.
El médico me había dicho que creía que tenía foramen oval
permeable (FOP), y que debería visitar al cardiólogo y
hacerme una ecocardiografía cuando volviera a Inglaterra,
pero posteriormente incluso ha llegado a negar que yo
hubiera padecido un ADB.
Hice lo que él me indicó, pero para entonces ya no me
encontraba nada bien. Tuve que seguir tres sesiones en
cámara hiperbárica en Londres, visitar a varios médicos
diferentes, hacerme varias ecocardiografías, una de ellas
transesofágica y sumamente desagradable, y también acudir al neurólogo.
Afortunadamente, el no haber recibido el tratamiento correcto en Turquía no me ha dejado ninguna secuela, pero sí tuve
que padecer numerosas molestias y problemas durante los
tres meses siguientes, y eso sin tener en cuenta el coste del
proceso.
He demandado a la agencia de viajes por desatención,
estrés, etc., pero ahora mis abogados me dicen que el caso
lo tienen que llevar letrados turcos. No estoy muy seguro de
qué debo hacer ahora, pero lo que sí sé es que no querría
ver a nadie en mi situación, puesto que es posible que
alguien pudiera morir o como mínimo quedar incapacitado.
Por suerte para mí, no tengo FOP, o ahora mismo no podría
estar escribiéndoles esta carta.
Podría haber muerto debido a la falta de tratamiento, aunque en Bodrum contaban con el equipo necesario y yo
tengo seguro médico. Les agradecería cualquier comentario
al respecto.
Atentamente,
Un buceador inglés
(No es socio de DAN Europe. La carta iba firmada, pero
hemos omitido el nombre para respetar la intimidad del
remitente.)
RESPUESTA
Apreciado amigo:
Muchas gracias por su carta. Lamentamos enterarnos de sus
problemas médicos y nos complace saber que actualmente
se encuentra bien. Le agradecemos así mismo que nos informe de este caso, aunque no nos encontramos en situación
de comentar el asunto.
Es una lástima que no sea usted socio de DAN Europe, ya
que todo esto se podía haber evitado. Los afiliados a DAN
Europe pueden beneficiarse de atención médica en tiempo
real a través de nuestra línea directa europea, lo que les
garantiza la mejor actuación posible si se produjera un accidente, además del mejor tratamiento y seguimiento.
Estamos seguros de que sus abogados le recomendarán a
las personas adecuadas para que investiguen y lleven su
caso.
Atentamente,
DAN Europe
UN TRUCO SENCILLO PARA EVITAR EL GOLPE DE VENTOSA
Estimados responsables de DAN Europe:
Les escribo en relación con un artículo que leí en el Alert
Diver número 3 del año 2001, en el que se hablaba del
golpe de ventosa. Muy frecuentemente, cuando acompaño
a mis clientes en sus inmersiones, me doy cuenta de que
éste es un problema que se repite a menudo, hasta el punto
de que a veces hago algún comentario al respecto en tono
amable para no molestar a nadie. Cuando enseño a mis
alumnos cómo compensar los tímpanos, basta con decirles
que “vacíen” directamente en la mascarilla el aire que les
quede en las fosas nasales. Ésta es la manera de que se
convierta en una costumbre y no tenga que pasar por la
memoria del principiante, que ya tiene mucho de qué ocuparse con todas las cosas nuevas que está aprendiendo y
con las dificultades a las que se enfrenta, y que puede llegar incluso a olvidar esta importante maniobra.
¿Podrían ustedes aconsejarles que actúen de este modo en
algún número de Alert Diver, que es una fuente indispensable y constante de puesta al día para nosotros los instructores?
Nuestras felicitaciones a Alert Diver y a todo lo que está
haciendo DAN por la seguridad en los deportes acuáticos.
Vittorio y Lucia
Vittorio Biagioni
Dyria Sub, La Spezia, Italia
Consulta Médica
. DAN examina
una hipot tica
emergencia
Instintos b sicos
subacu tica
desde una perspectiva m dica
por Joel Dovenbarger, Vicepresidente de los Servicios
Médicos de DAN America
A bordo de la embarcación, su compañero de inmersión
parecía relajado y bien preparado. Sin embargo, treinta
minutos después de haber entrado en el agua hasta unos 15
metros, se deja llevar por el pánico, parece histérico y acaba
por quitarse la boquilla.
P: ¿Qué procedimiento de emergencia debería usted seguir?
1. Intentar volver a ponerle la boquilla como sea.
2. Cubrirle la boca y la nariz con la mano y llevar con usted
hasta la superficie al buceador que ha caído presa del pánico.
3. Quitarle el cinturón de lastre, inflarle el dispositivo de compensación de flotabilidad y dejar que el buceador llegue
hasta la superficie en un ascenso no controlado.
Los motivos del comportamiento histérico del buceador pueden ser muy diversos. ¿Cuál es el mejor modo de enfrentarse a la situación?
- Pregunta de un socio de California
R: Cuando un buceador se queda sin regulador bajo el
agua, corre el riesgo de ahogarse, perder el conocimiento
y, si aguanta la respiración durante el ascenso, sufrir un síndrome de hiperpresión intratorácica. Ésta es precisamente la
razón por la que durante los cursos en aguas abiertas dedicamos tanto tiempo a aprender cómo se siente uno bajo el
agua y a practicar actividades relacionadas con el equipo:
para impedir que se dé esta situación. Pero a pesar de todo,
hay ocasiones en las que acaba por suceder, y los motivos
son muy diversos.
¿Sabría usted qué hacer?
Si ve a algún buceador con un ataque de pánico, intente
determinar cuál es el problema, y sobre todo tenga en cuenta (como nos recuerda Bill Clendenen, Vicepresidente del
departamento de formación de DAN America), que cada
acción de rescate es única, así que procure ser flexible y
estar alerta.
"Puesto que cada situación es diferente, uno de los principios
básicos del salvamento es “emplea el método que mejor funcione”", observa Clendenen. Como socorrista, su primera
responsabilidad es su propia seguridad, así que el otro principio básico es “sálvese primero a usted mismo”: el intentar
hacer cosas que estén fuera de nuestro alcance puede hacer
que también pasemos de rescatadores a rescatados.
Intente establecer contacto con el buceador. ¿Sabe usted si
ya ha padecido ansiedad en anteriores ocasiones mientras
buceaba, o es que está teniendo verdaderos problemas con
el regulador o con el suministro de oxígeno? Por ejemplo, fíjese en si la botella está enganchada a su soporte. ¿Está
conectado el regulador a la botella? ¿Hay fugas en la primera fase? ¿Está la boquilla conectada al regulador?
¿Funciona el regulador? ¿Tiene fugas? ¿Funciona el pulpo?
¿Hay algún otro tipo de problema con el equipo?
Tenga en cuenta los problemas de tipo médico o físico
¿Ha ocurrido algo parecido alguna otra vez? ¿Tiene el buceador antecedentes personales de interés, como por ejemplo,
de tensión alta o enfermedad cardiovascular? ¿Se ha producido un traumatismo, es decir, puede observar usted alguna herida?
Es más probable que los principiantes tengan problemas con
más grave. Nuestro organismo dispone de un mecanismo
natural para seguir respirando cuando estamos inconscientes, pero si eso ocurriera bajo el agua, las consecuencias
podrían ser un ahogamiento o preahogamiento.
El riesgo de sufrir una lesión, o incluso de morir, se incrementa
cuando el buzo pierde el regulador. En la mejor de las situaciones, el buceador lo recupera inmediatamente, o bien su
compañero se lo da y le ajusta de nuevo el equipo, de
manera que el primer buceador puede seguir respirando. Si
no sucediera así, o su compañero o el guía de la inmersión
tendrán que ayudar al buceador a llegar hasta la superficie
en un ascenso de emergencia controlado sin incidentes,
según es de esperar. Si se supera esta fase sin ningún problema, una vez en la superficie habrá que evitar las lesiones
o el fallecimiento del buceador.
Aparte de los problemas con el equipo o del pánico, hay
otros motivos que pueden hacer que un buzo suelte la boquilla. He hablado con personas que han tenido algún problema de tipo médico y que estuvieron a las puertas del ataque
de pánico, y la mayoría de ellas me comentaron que otro
buceador les ayudó a salir.
Cuando estemos en la superficie, tenemos que establecer
una flotabilidad positiva tanto para nosotros como para el
otro buceador. Si todavía no le hemos quitado el cinturón de
lastre, debemos hacerlo ahora, y si las aguas son cálidas, es
posible que también tengamos que inflarle el chaleco compensador.
Una vez llegados a este punto, tendremos que llevar a buceador hasta la orilla o a la embarcación, según sea el caso.
Un buen compañero de buceo tiene que estar al tanto de
todas estas cosas y ser capaz de ponerlas en práctica, debe
estar pendiente de cuanto le rodea en el agua y conocer
además los antecedentes médicos y el historial como buceador de la persona con quien bucea. Para eso están los
compañeros.
La perspectiva de la formación
Cómo asistir bajo el agua al buceador
accidentado o presa del pánico
DAN EUROPE NEWS 51
Por Bill Clendenen.
Mantenga la calma: recuerde que los accidentes de buceo
más graves (es decir, los que tienen como resultado preahogamiento, enfermedad descompresiva grave, o incluso la
muerte) son poco frecuentes, aunque sigue existiendo la
posibilidad.
Sea flexible. Cada caso de salvamento es único, así que
actúe con eficacia y recuerde que su primera responsabilidad es su propia seguridad. Su modo de actuar bajo el
agua puede ser un factor decisivo para los resultados del rescate.
Averigüe cuál es el grado de respuesta del buceador.
El primer paso que debe dar para asistir bajo el agua a un
buceador que sufre un ataque de pánico o que tiene alguna
dificultad es evaluar su nivel de consciencia. Pregúntele
mediante señas si se encuentra bien. Si no obtiene respuesta, acérquese hacia el buceador hasta que pueda tener contacto físico. Sacúdale con cuidado o apriétele un brazo o
una mano. Si no reacciona o si parece aturdido, llévelo con
cuidado hasta la superficie tan pronto como sea posible.
Procure no asustar a un buceador que se sienta confundido
o asustado, ya que podría tener una reacción inesperada y
ponerle a usted en peligro.
Evalúe la situación.
¿Respira debidamente el buceador? Compruebe si salen burbujas del regulador: si el buzo no produce burbujas en un
plazo de 10 segundos, es posible que no respire. Si estuviera consciente y haciendo esfuerzos para respirar, compruebe el sistema de suministro de aire y/o ofrézcale su
pulpo si fuera necesario.
Compruebe el regulador.
Si el buceador no reacciona y no lleva el regulador en la
boca, no pierda el tiempo intentando volver a ponérselo. Su
principal objetivo mientras estén dentro del agua es impedir
que se ahogue, así que realice un ascenso controlado tan
rápidamente como sea posible, sin olvidar la seguridad.
Compruebe las vías aéreas del buceador.
¿Respira con normalidad? Compruebe si se ha enredado
son algo y libérelo si así fuera. A continuación, suelte el lastre del buceador accidentado (pero no el suyo), sujételo con
firmeza y realice un ascenso controlado hasta la superficie.
Sin embargo, recuerde que lo más importante es su propia
seguridad: es mejor dejar que el buceador ascienda solo
que ponerse en peligro a usted mismo si el accidentado
comenzara a subir de manera incontrolada. Las distintas
organizaciones dedicadas a la formación en el buceo dan
diferentes recomendaciones respecto a la posición adecuada para sacar a un buceador accidentado inconsciente
hasta la superficie, así que lo mejor es que siga siempre los
pasos que le hayan enseñado.
Compruebe el lastre y el inflador.
Localice e identifique el cinturón de lastre/sistema de lastrado y el mecanismo de inflado/desinflado del dispositivo de
control de flotabilidad (jacket). Deberá establecer una flotabilidad positiva tanto para usted como para el buceador.
Hay tres opciones:
• Utilice su propio jacket;
• Quítele el cinturón de lastre al accidentado; o
• Infle el jacket del buceador accidentado.
La mejor opción es utilizar su propio jacket, y no el del accidentado. Los motivos son dos: usted conoce mejor su jacket,
y además es probable que no quede aire para inflar el dispositivo del otro buceador. Sin embargo, si utiliza su propio
equipo para conseguir una flotabilidad positiva, asegúrese
de que agarra firmemente al buceador al que está socorriendo y procure no perder contacto con él durante el ascenso si la flotabilidad de éste fuera negativa.
Si tuviera cualquier dificultad al establecer la flotabilidad positiva, quítele el cinturón de lastre al buceador y procure que
no esté en contacto con ustedes (a veces los cinturones de
lastre se enredan con el equipo o con un brazo o una pierna). Si no fuera así, quítele el cinturón en la superficie o cuando casi hayan llegado a ella. Esté siempre alerta, y no realice un ascenso incontrolado.
Sujete firmemente al buceador.
Mantenga un ritmo de ascenso lento. Si en su curso de formación le han indicado algún procedimiento respecto a la
posición de la cabeza durante el ascenso, sígalo e intente
que la cabeza del otro buceador quede en una posición
neutra o ligeramente echada hacia atrás. Así reducirá el riesgo de que el aire quede atrapado en las vías aéreas y los
pulmones, pero no pierda un tiempo que puede ser precioso si tuviera alguna dificultad al mantener la posición correcta de la cabeza (su mayor responsabilidad en este punto es
llegar usted mismo sano y salvo hasta la superficie al tiempo
que lleva al accidentado tan rápidamente como pueda y
con la mayor seguridad posible).
Lo más importante es actuar de una manera eficaz y preocuparse por usted mismo en primer lugar. Aparte de esto,
preste al otro buceador la mejor asistencia que esté en su
mano. El hacer un curso sobre actuación en accidentes es
una de las mejores maneras de mejorar su técnica de buceo.
Una vez cuente con la formación adecuada, deberá practicar sus habilidades como socorrista, ya que se van perdiendo con el tiempo. Si sabe cómo socorrer a otro buceador, su
confianza en usted mismo y su autoestima como buceador
mejoran considerablemente. Resulta muy positivo para usted
y para su compañero saber que está preparado para actuar
en una situación límite.
SALVAMENTO Y ACTUACIÓN EN ACCIDENTES DE BUCEO
Aprender a socorrer a otros buceadores en casos de emergencia no es difícil, pero sí requiere formación y una práctica frecuente, que sirve para mantener el máximo nivel en las
técnicas necesarias para enfrentarse a las numerosas situa-
español
el regulador y otros elementos del equipo en sus primeras
inmersiones, ya que entonces tienen mucha información que
procesar. Tanto durante los ejercicios que se hacen en la piscina como en los de aguas abiertas, lo novedoso de la experiencia puede producir un elevado nivel de estrés, ansiedad
e incluso pánico. En algunas situaciones, los instructores pueden ofrecerle el regulador al alumno o nuevo buceador, incluso pulsando la válvula de purga para demostrarle que hay
aire. Esto puede tranquilizarle, aunque es posible que si el
buceador sufre pánico ni siquiera se dé cuenta.
Muchas de las personas que han llamado a la Línea DAN
de información médica dijeron haber experimentado una
sensación de falta de aire justo antes del ataque de pánico,
mientras que otras se sentían como si estuvieran “respirando
a través de un tubo estrecho”. Cuando uno está bajo el
agua, resulta complicado comunicar que padece disnea
(dificultad al respirar), y es muy fácil que ésta se transforme
en pánico cuando el buceador no ve otra salida que precipitarse hacia la superficie en busca de aire.
De entre los procedimientos en caso de emergencia que enumerábamos al principio, el intentar meter el regulador a la
fuerza en la boca de un buceador aterrorizado no es la solución, ya que si en ese momento no puede respirar, la disnea
continuará hasta que se resuelva el problema respiratorio en
sí. Si continuamos ofreciéndole el regulador una vez que él
ya lo ha rechazado, estaremos perdiendo un tiempo precioso. En esta situación, ni nuestro regulador de repuesto ni cualquier otro dispositivo de administración de aire va a ser mejor
que el regulador del propio buceador: lo más probable es
que él los rechace igualmente.
Cómo llevar al buceador hasta la superficie
El tiempo es el elemento clave en un salvamento de este tipo.
Los tejidos del buceador que sufre pánico van a seguir consumiendo oxígeno aunque él no esté respirando. Esto quiere
decir que durante el ascenso, dado que disminuye la concentración de oxígeno en los pulmones y se expande el gas,
existe el riesgo de que el buceador pierda el conocimiento
(lo que se conoce como “síncope anóxico a baja profundidad” o “síndrome de los siete metros”) y quizás de que sufra
un embolismo gaseoso arterial a causa de la sobrepresión
pulmonar.
Por otra parte, si el buceador está inconsciente, relajará la
faringe, permitiendo así una espiración pasiva, de modo que
el aire puede salir de los pulmones sin que se produzca hiperpresión ni barotraumatismo.
El buceador, tanto si está consciente como si no, puede también experimentar laringoespasmos, una contracción brusca
de carácter reflejo que se produce cuando entra agua en la
garganta. Los espasmos pueden hacer que las vías aéreas
se cierren total o parcialmente, por lo que existe el riesgo de
que durante el ascenso el buceador sufra un síndrome de
hiperpresión intratorácica (SHI).
Cómo enfrentarse a las complicaciones
Nuestro primer objetivo cuando asistamos a un buceador
con pánico consiste en ayudarle a realizar un ascenso normal, sin que inhale agua ni aguante la respiración. Quitarle
el cinturón de lastre, inflarle el chaleco compensador y enviarlo disparado hasta la superficie supondría el mayor riesgo
posible para un buceador que esté inconsciente. En el
supuesto de que se trate de una inmersión de buceo recreativo en la que no es necesario realizar la descompresión, lo
mejor que podemos hacer es agarrarnos al buceador para
controlar su ritmo de ascenso dentro de lo que podamos. Lo
más probable es que un buzo que se encuentre en esta situación ponga todo su empeño en contener la respiración para
no aspirar agua de manera voluntaria. Normalmente el
aumento del volumen de los pulmones hace que parte del
aire se escape por la boca y la nariz, pero aún así hay un
riesgo de padecer SHI.
También cabe la posibilidad de que se produzca ahogamiento o preahogamiento, pero de todos modos no debemos cubrir la boca y la nariz durante el ascenso. Es probable que el buceador todavía tenga la mascarilla. Sin embargo, si ha tenido un ataque de pánico, puede que se la haya
quitado junto con el regulador, con lo que la situación ya es
ciones con que nos podemos encontrar.
Si quisiera usted participar en algún programa de formación
para aprender a actuar en caso de accidente, o también
para mejorar sus conocimientos sobre el tema, póngase en
contacto con su asociación habitual, o bien llame a DAN
Formación para que le informen al respecto.
Análisis de casos
PROBLEMAS
CON
LA FLOTABILIDAD
52 DAN EUROPE NEWS
español
Una serie de
ascensos
fallidos
provocan
una cadena de síntomas de ADB
Por Joel Dovenbarger,
Buceadores
Con dos años de experiencia, un buceador y su mujer se
ponen en marcha en su primera expedición de buceo del
año. Son relativamente noveles en esta actividad (han realizado menos de 40 inmersiones en total) y ésta es su primera experiencia en una embarcación de vida a bordo. Antes
de que se iniciara el viaje estuvieron practicando las destrezas necesarias para bucear. Ambos están cerca de los 40
años, no fuman y gozan de buena salud. La mujer tiene
antecedentes aislados de lumbalgia y dolor en las rodillas.
Inmersión
El incidente tuvo lugar durante el cuarto día de la expedición.
El grupo tenía programada una inmersión a 28 metros desde
la embarcación. Cuando estaban casi al borde de una
pared submarina, el hombre se dio cuenta de que su mujer
parecía tener problemas de flotabilidad; ella comenzó a descender por debajo del nivel planeado. A pesar de la fuerte
corriente descendente que había junto a la pared, ella intentó ajustar su flotabilidad y ascender.
El hombre acudió rápidamente para ayudarla: la agarró,
intentando nadar hacia arriba, pero de hecho los dos continuaron hundiéndose. Él no soltó los cinturones de lastre ni
infló los dispositivos compensadores de flotabilidad de ninguno de los dos. Su mujer dijo que habían intentado ascender varias veces antes de hundirse. Mientras ocurría esto, el
marido empezó a marearse, se desorientó y comenzó a sufrir
una pérdida transitoria de parte de la visión. No recuerda
hasta qué profundidad llegaron, pero el personal de salvamento observó que llegaron hasta un nivel de 60,3 metros.
Según le comunicaron más tarde, hubo otros buceadores
que acudieron para llevarlos a la superficie. Cuando estaban a aproximadamente 15 metros, pudo volver a ver con
normalidad. Ambos tuvieron suficiente aire para hacer una
parada de seguridad de entre tres y cuatro minutos a los 6
metros.
Síntomas
Una vez en la superficie, el marido seguía sintiéndose mareado, y se movía de manera lenta. Poco después de salir del
agua, dijo que notaba cosquilleo en un brazo. El responsable de la embarcación administró oxígeno a los dos buceadores accidentados y se puso en contacto con el servicio de
guardacostas de los Estados Unidos.
Al poco tiempo de haber llegado a la superficie, la mujer
comenzó a sentir dolores en las articulaciones. En un principio no le preocuparon, puesto que eran de carácter moderado y tenía antecedentes de dolores en las rodillas y la
espalda, pero unos minutos más tarde pudo sentir hormigueo
y entumecimiento en las manos, un síntoma que había tenido nunca antes. Sin embargo, cuando llegó al hospital sus
síntomas se habían suavizado considerablemente.
Se trasladó a los buceadores a diferentes hospitales. Cuando
examinaron al hombre, estaba en un estado de aletargamiento y no podía responder a las preguntas que se le hacían. Dijo que no le dolía la cabeza y que no había vuelto a
sentir la pérdida parcial de la visión. Manifestó así mismo
que no tenía barotraumatismo sinusal ni de los oídos, dolor
torácico ni disnea. Tampoco padecía dolor abdominal, nauseas, vómitos ni diarrea. No presentaba disfunciones del
intestino ni la vejiga ni cualquier otro síntoma neurológico.
El buceador informó de que no tenía antecedentes de dolencias pulmonares, asma incluida, ni de problemas neurológicos (por ejemplo, entumecimiento, debilidad, trastornos de la
vista, convulsiones, migrañas, hipertensión o tumores malignos). Tras el examen se pudo observar que no padecía debilidad ni deficiencia sensorial identificables.
Tratamiento
Ambos pacientes recibieron tratamiento de recompresión,
tras el cual el marido manifestó una mejoría en sus síntomas
de confusión y letargo, algo que corroboró el médico. Su
mujer dijo que sus síntomas habían desaparecido por completo. Los dos fueron dados de alta de sus respectivos hospitales, aunque él debía volver para realizar un seguimiento
al día siguiente.
Durante dicho seguimiento, el hombre sentía un ligero mareo,
y comentó además que todavía no se sentía “normal al
100%”. La mujer se presentó en el hospital en el que estaban
atendiendo a su marido, y allí informó de que había vuelto
a experimentar cosquilleo y mareo de carácter leve, pero
que ya había remitido. Los dos accedieron a seguir un segundo tratamiento, tras el cual no volvieron a tener síntomas. Sin
embargo, se les recomendó que esperaran al menos 72
horas antes de tomar un avión de vuelta a casa.
Complicaciones
Aproximadamente 72 horas después del ultimo tratamiento
hiperbárico y seis días después de las inmersiones, los dos
buceadores regresaban a casa en un vuelo de dos horas.
Tras alcanzar la máxima altitud, el marido empezó a ver
borroso y doble, mientras que la mujer notaba entumecimiento y hormigueo en un pie y también en las manos y
hasta los codos, aunque de una intensidad menor que en las
anteriores ocasiones. Después del reconocimiento en un hospital cercano a su residencia, fueron trasladados a la cámara hiperbárica más cercana.
Él recibió un tratamiento completo conforme a la Tabla 6,
que se interrumpió brevemente para administrarle medicación contra la ansiedad. Ella también siguió el tratamiento de
la Tabla 6, y experimentó una desaparición parcial del entumecimiento y el hormigueo.
Al día siguiente, la pareja volvió para un nuevo examen. El
marido manifestó que veía perfectamente y rechazó seguir
con el tratamiento. La mujer recibió una cuarta sesión que
hizo desaparecer finalmente la sensación de entumecimiento
en el brazo y el pie, quedándole tan sólo un leve cosquilleo
en la punta de los dedos. La quinta sesión no produjo más
cambios en sus síntomas.
Discusión
No resulta difícil creer que el imprevisto y accidental descenso hasta 60 metros pudiera tener como consecuencia la
aparición de síntomas propios de un accidente disbárico de
buceo (ADB). Afortunadamente, este incidente se produjo a
bordo de una embarcación con una tripulación experimentada que sabía cómo actuar si un buceador experimentaba
síntomas sospechosos. El reconocimiento rápido, evaluación,
tratamiento de urgencia y traslado hasta el centro médico
más cercano pueden reducir espectacularmente la gravedad
y las consecuencias a largo plazo de los ADB.
No sabemos a ciencia cierta por qué el marido perdió la
visión cuando estaba en el fondo, pero la más probable
causa es la visión en túnel de la narcosis por nitrógeno, aunque también puede que tuviera burbujas en zonas que afectaban a la retina. No tomaba ninguna medicación, así que
no parece que hubiera relación alguna con los efectos de la
presión sobre los fármacos. Otra posibilidad es la existencia
de una enfermedad ocular que se viera afectada, bien por
una elevada presión de oxígeno, o bien por un incremento
de la presión atmosférica, dando así lugar a los síntomas,
pero un examen médico posterior no determinó ninguna
causa adicional en este caso.
Muy a menudo no somos capaces de reconocer que estamos padeciendo un ADB, e incluso llegamos a no admitir los
síntomas. Es vital que hagamos saber la presencia de cualquier síntoma tras la inmersión y que observemos los cambios
que se producen en los mismos con la administración de oxígeno, e incluso durante y después de la recompresión. En
DAN ya sabemos por anteriores entrevistas que los buceadores tienden a no informar como es debido acerca del
número y la gravedad de sus síntomas.
Los síntomas pueden volver a aparecer tras el tratamiento,
especialmente durante la exposición a la altitud. Es cierto que
las recomendaciones referentes al volar después de haber
sufrido un ADB varían, pero en general, cuanto más graves
o prolongados hayan sido los síntomas antes del tratamiento, mayores posibilidades hay de que se repitan durante el
vuelo. En algunos casos que conocemos en Australia, se ha
aconsejado a los buceadores que esperen hasta seis semanas o más antes de tomar un avión.
Los buceadores debemos esforzarnos por dar al médico que
nos atienda la información más exacta posible. En el caso
que nos ocupa, al menos uno de los accidentados (la mujer)
presentaba síntomas antes de volar de vuelta a casa, y dos
semanas después de la inmersión ambos se vieron libres por
completo de los síntomas previos al tratamiento. Tienen pensado volver a bucear, aunque en el momento de escribir este
artículo todavía no cuentan con la autorización de su médico. Si describimos con exactitud nuestros síntomas, es más
probable que recibamos un mejor tratamiento y consejos
más adecuados. Podemos tener la sensación de que en
casa nos recuperaremos con más rapidez, o a lo mejor nos
preocupan los costes de prolongar nuestra estancia fuera, sin
embargo, es mejor retrasar el viaje de vuelta en avión hasta
que nuestro médico nos lo permita.
Debemos ser sinceros con el médico y con nosotros mismos
respecto a los signos y síntomas, así tendremos la posibilidad
de sentirnos mejor mucho antes.
FOCUS ON....
SARNA DE LOS NADADORES DE AGUA
Dermatitis
DULCE
esquistos mica
por cercaria
Por Andrew Jalbert
A quienes vivimos en la región central de los Estados Unidos
no nos preocupa pisar erizos de mar, rozarnos con corales
de fuego o caer en los tentáculos de una carabela portuguesa. Para nosotros, la jornada de buceo suele empezar
con un viaje hasta algún lago, presa, río o laguna de los alrededores, y puede que no nos tropecemos con ningún ser
vivo acuático en toda la inmersión.
Pero por desgracia, la ausencia de criaturas de aguas saladas no elimina la posibilidad de sufrir lesiones causadas por
seres vivos acuáticos. Un ejemplo de esto es la sarna de los
nadadores de aguas dulces, una afección de la que muchos
buceadores han oído hablar, pero sobre la que todavía existen muchas falsas ideas.
¿Qué es exactamente la sarna de los nadadores?
La sarna de los nadadores, o dermatitis esquistosómica por
cercaria, es una reacción cutánea causada por unos pequeños parásitos acuáticos llamados esquistosomas, comúnmente conocidos como trematodos, que constituyen el estado larvario microscópico de determinados gusanos platelmintos de
los lagos y estanques.
Estos parásitos inician su ciclo biológico como huevos en el
tubo digestivo de ciertas aves acuáticas. Una vez expulsados
de su hospedador, el huevo eclosiona en el agua y así el
parásito entra en su fase acuática libre y nadadora. El
siguiente hospedador suele ser algún tipo de caracol acuático, en cuyo interior pasa aproximadamente un mes, tras el
cual el esquistosoma se abre camino hacia el exterior y vuel-
por una reacción defensiva por parte de la criatura.
Independientemente de cuál sea la técnica o las preferencias
de cada uno, siempre existe el riesgo de sufrir una picadura,
corte o mordedura por parte de alguna criatura acuática.
Por lo general, las lesiones producidas por seres vivos acuáticos peligrosos se dividen en cuatro categorías:
1)
Picaduras venenosas
2)
Mordeduras
3)
Irritaciones
4)
Intoxicaciones
La dermatitis esquistosómica por cercaria se incluye en la
menos peligrosa, y más frecuente, de dichas categorías: las
irritaciones, que rara vez son potencialmente mortales, limitándose por lo general su tratamiento a lavar con cuidado la
herida y asegurarse de que permanece limpia y no se infecta. Además, como ya hemos visto, este tipo de lesión se
puede evitar fácilmente.
Además, quienes buceen en aguas saladas también pueden
sufrir cortes o irritaciones al pisar accidentalmente o al tocar
percebes o coral mientras entran o salen del agua. Otros
seres vivos marinos o de agua salada que pueden producir
irritación son las esponjas, los peces jaboneros o los pepinos
de mar, además de una criatura que causa la versión marina de la sarna de los nadadores. Acuda a un médico siempre que la irritación, corte o abrasión presente signos de
haberse infectado.
Señales de alarma
Las siguientes señales nos indican que se han producido irritaciones, cortes o abrasiones:
• Hemorragia
•Hinchazón
• Eritema
• Malestar
Procedimientos de primeros auxilios en caso de irritación, cortes y abrasiones
1. Controle la hemorragia, si la hubiera.
2. Irrigue con agua limpia o con solución salina.
3. Extraiga cualquier cuerpo extraño visible.
4. Cubra con gasas estériles y vende.
5. Esté pendiente por si hubiera signos de reacción alérgica
o infección.
Infección
Las señales de alarma en caso de infección se manifiestan
días después de haberse producido la lesión, y pueden ser:
• Hinchazón• Eritema
• Pus
• Olor desagradable
• Fiebre
• Inflamación de los ganglios
Si se diera cualquier signo de infección, consulte inmediatamente a su médico.
CÓMO CONTROLAR EL JET LAG . . .
ANTES DE QUE ÉL LO
A USTED
Por John R. Yarbrough
JET LAG . Esta expresión inglesa, que podemos traducir
como desfase horario o alteración del ritmo circadiano, se
utiliza para designar el estado de alteración del sueño, cansancio o somnolencia diurna y disminución del rendimiento
intelectual que se nota tras haber viajado rápidamente a través de distintos husos horarios.
Para que todos lo entendamos, y tal y como se dice en los
folletos de DAN, “significa que uno se encuentra agotado y
desorientado después de un viaje largo en avión”.
Prácticamente todos los viajeros experimentan este desfase
horario. De hecho, los estudios desarrollados por diversas
compañías aéreas y farmacéuticas, además de numerosas
encuestas de viaje, han revelado que entre un 90 y un 96%
de los pasajeros presentan síntomas de jet lag. Además, éste
es un proceso que afecta no sólo a quienes hacen viajes
DAN EUROPE NEWS 53
co, se colocan carteles de advertencia en cuanto se informa
de algún caso. Sin embargo, es importante que recordemos
que esto no se hace en todas partes.
Quien vaya a bucear en un lago donde pueda haber parásitos debería proceder del siguiente modo para reducir la
posibilidad de verse expuesto:
(1) Protéjase con prendas que le cubran por completo, incluyendo botas y guantes.
Cuanta menos superficie de piel dejemos expuesta al agua,
menos probabilidades habrá de contraer la sarna de los
nadadores. Aunque los trajes húmedos permiten que el agua
atraviese el neopreno y llegue hasta la piel del buceador,
sigue siendo más seguro llevarlos que ir al descubierto.
Las botas y los guantes constituyen una protección adicional.
En medios cálidos en los que se deba evitar un calentamiento
excesivo, lleve traje y guantes más finos. Una manera más
de repeler a los parásitos es la aplicación de un filtro solar
resistente al agua.
(2) Evite las zonas poco profundas a lo largo de la orilla o
donde haya vegetación.
Los esquistosomas suelen ser más abundantes junto a la orilla, en áreas donde hay poca profundidad. Manténgase alejado de los lechos de vegetación acuática, ya que son el
hábitat ideal para los caracoles de agua (recuerde que una
vez que los esquistosomas abandonan el caracol que los ha
estado hospedando es cuando empiezan a ser un problema
para los seres humanos). Si en el lugar donde va a bucear
hubiera un muelle o embarcadero que se adentrara en el
lago, utilícelo como punto de partida para la inmersión y,
una vez en el agua, pase el menor tiempo posible en la
superficie.
(3) Aclárese y/o séquese inmediatamente después de salir
del agua.
Los parásitos que producen la sarna de los nadadores no
entran en la piel del buceador hasta que ésta se ha empezado a secar. Si se seca enérgicamente con una toalla limpia en cuanto haya salido del agua, podrá eliminar a
muchos de los esquistosomas antes de que tengan la oportunidad de perforarle la piel. Si hubiera alguna fuente de
agua limpia cerca, un aclarado inmediato tras la inmersión
también puede disminuir las posibilidades de contraer esta
afección. La falsa idea de que los síntomas de la sarna de
los nadadores los produce un parásito vivo hace que normalmente el tratamiento que se da no sea el adecuado. Por
desgracia, la aplicación de sustancias como el esmalte de
uñas para intentar “asfixiar” al parásito es una práctica muy
común que no alivia en modo alguno la reacción alérgica.
El tratamiento de la sarna de los nadadores es parecido al
de otras alergias cutáneas, como por ejemplo la urticaria:
para aliviar la picazón podemos recurrir a lociones de uso
tópico como la hidrocortisona, baños con bicarbonato o
avena, o también antihistamínicos que se puedan adquirir sin
receta. Consulte a su médico si se trata de un prurito grave,
o de una infección originada por haberse rascado en exceso. Aunque la sarna de los nadadores no es peligrosa, sí
puede ser bastante molesta. Las falsas creencias acerca de
ella hacen no sólo que se pueda aplicar un tratamiento que
no le corresponde, sino también que muchas personas sufran
ansiedad al creer que están albergando a un parásito vivo.
Para reducir al mínimo el riesgo de padecer lesiones ocasionadas por seres vivos acuáticos, o para recuperarse más
rápidamente en caso de que se produzca una de ellas, los
buceadores han de informarse acerca de los riesgos que
corren, planificar sus inmersiones conforme al medio en el
que van a desarrollarse y conocer cuál es el tratamiento adecuado para las posibles lesiones.
LESIONES PRODUCIDAS POR SERES VIVOS ACUÁTICOS
MARINOS Y DE AGUA DULCE
Uno de los motivos por los cuales muchas personas deciden
aprender a bucear es que pueden observar a los seres vivos
acuáticos e interactuar con ellos. Por otra parte, ésta es también una de las razones que hacen que muchas otras tengan
miedo a hacerlo. Lo cierto es que las lesiones producidas por
seres vivos acuáticos peligrosos son muy poco frecuentes, y
normalmente están motivadas por descuidos del buceador o
español
ve a buscar un ave acuática que lo hospede para volver a
iniciar todo el ciclo.
Una vez han abandonado el caracol, los esquistosomas
pasan a ser un problema para las personas que están en el
agua. Mientras se encuentra flotando en la superficie del
agua en busca de un hospedador adecuado, el parásito
puede entrar en contacto con un nadador. Por suerte, los
seres humanos no somos el mejor hospedador para los platelmintos, pero desgraciadamente ello no impide que estos
parásitos perforen la piel del nadador.
Los esquistosomas pueden dejar al caracol que los hospeda
entre los meses de mayo y octubre, aunque suelen limitarse
a hacerlo durante los periodos más cálidos a mediados de
verano.
Contrariamente a lo que suele creerse, los gusanos platelmintos mueren de manera inmediata en cuanto atraviesan la
piel. En cuanto el parásito muere, empieza a formarse una
especie de granito rojo que pica, muy parecido a una picadura de mosquito, y que surge como reacción del organismo ante el cuerpo extraño. Es precisamente esta reacción
alérgica al esquistosoma muerto, y no un parásito vivo, lo
que produce la erupción.
Aunque las reacciones ante el esquistosoma varían dependiendo de la sensibilidad del individuo, su edad y su estado
de salud, e independientemente de las alergias que puedan
surgir, normalmente la erupción seguirá siendo molesta durante alrededor de una semana. También es posible que los
buceadores sean más sensibles si ya han estado expuestos
a la criatura con anterioridad. Cada esquistosoma que se
introduzca en la piel produce un granito. La erupción no es
contagiosa ni se extiende a otras partes del cuerpo, aunque
sí es cierto que el rascarse en exceso puede provocar una
mayor irritación y generar infecciones.
¿Pueden los buceadores verse afectados por la sarna de los
nadadores?
Sí, es posible. Sin embargo, por regla general, es menos
probable que la contraiga un buceador a que lo haga un
nadador, aunque siempre hay algún riesgo. Los esquistosomas son más abundantes en aguas muy poco profundas y el
viento hace que se concentren cerca de la orilla, y puesto
que los buceadores están la mayor parte del tiempo a más
profundidad, se ven menos expuestos a los parásitos que los
nadadores, que suelen quedarse en la superficie y no lejos
de la orilla. Además, muchos buceadores de aguas dulces
llevan algún tipo de protección, lo que los hace aún menos
susceptibles de contraer esta afección. Quienes bucean
aguas adentro desde una embarcación y se mantienen totalmente alejados de la costa reducen todavía más las oportunidades de verse expuestos.
Aún teniendo en cuenta todas estas ventajas para los buceadores, la exposición a estos parásitos continúa siendo una
posibilidad: en numerosas ocasiones, la única opción que
tenemos es llegar hasta las aguas profundas desde la orilla,
y muchas veces lo hacemos nadando en áreas poco profundas o llenas de maleza en las que es muy probable que
haya esquistosomas. Además, muchos lagos de agua dulce
se calientan considerablemente en los meses de verano, con
lo que mucha gente bucea con trajes “cortos” de neopreno,
de manera que los brazos y las piernas del buceador quedan expuestos y vulnerables frente a estos parásitos.
Cuando no hay ningún muelle o rampa, puede suceder que
el buceador esté algún rato de pie en las zonas poco profundas mientras se pone las aletas o hace las últimas comprobaciones en su equipo. Aparte de esto, es frecuente que
al finalizar la inmersión esperemos en la zona donde hay
poca profundidad mientras los demás van saliendo del agua
en fila de a uno, subiendo los escalones o la escala. Cuanto
más tiempo pase el buceador en el agua dulce poco profunda y cerca de la orilla, mayor será el riesgo de que contraiga la sarna de los nadadores.
Los buceadores pueden protegerse de esta dolencia de
varias maneras. La primera, y quizás la más obvia es evitar
las aguas en las que se haya declarado un brote de sarna
de los nadadores; en muchos lagos, especialmente si se
encuentran en parques o si son muy frecuentados por el públi-
español
54 DAN EUROPE NEWS
esporádicos en avión, sino también a quienes viajan con frecuencia, e incluso a la tripulación de los vuelos de larga distancia.
En la mayoría de las personas, el ritmo circadiano de reposo y vigilia es normal (es decir, no sufren trastornos del sueño),
y su alteración se produce únicamente cuando viajan a un
lugar con un huso horario diferente. Por ejemplo, cuando un
buceador de Los Ángeles (horario del Pacífico), que normalmente duerme de las 23:00 a las 6:00, se va de vacaciones a Puerto Rico (horario del este de los Estados Unidos), se
da cuenta de que conforme al horario local su hora habitual
de irse a la cama ya no son las 23:00, sino las 20:00.
El desfase horario suele ser menos acusado cuando se viaja
de este a oeste, ya que normalmente tenemos menos problemas para levantarnos más tarde que para irnos a dormir
antes de lo normal, especialmente si la hora local es relativamente temprana y apenas se está empezando a hacer de
noche. El jet lag no debe preocuparnos si vamos de norte a
sur dentro de un mismo huso horario, aunque hay otros
aspectos, como la fatiga, que pueden tener los mismos síntomas.
El jet lag suele plantear menos problemas si sólo se abarcan
uno o dos husos horarios. Los síntomas se hacen cada vez
más intensos a medida que se incrementa el número de
husos, llegando a una máxima alteración del ciclo al atravesar más de ocho husos en un plazo de 24 horas. El problema puede complicarse si se cruza la línea internacional
de cambio de fecha, ya que se añade un elemento de desorientación temporal (por ejemplo, si se parte de una zona
de buceo en Palau a las 2:30, hora local, y se llega a
Houston a las 7:00 del mismo día tras un vuelo de 20 horas
de duración).
Además, hay indicios que apuntan a que el jet lag se manifiesta más acusadamente en personas que ya padecen
algún tipo de disomnia (trastorno del sueño). Por otra parte,
quienes tienen facilidad para quedarse dormidos, así como
quienes no tienen un horario estricto del tipo “en pie a las 6
de la mañana, café a las 6:30 y trabajo a las 7:30”, suelen presentar casos más leves de desfase. También se ha
podido observar que los niños pequeños suelen tener unos
síntomas más ligeros, al parecer porque se adaptan con más
facilidad y porque la “planificación” de su tiempo es menos
rígida que la de los adultos.
Otros síntomas de jet lag son: pérdida de capacidad de concentración, deterioro de los reflejos, indigestión, desorden en
el apetito, mayor irritabilidad, disforia (estado generalizado
de aflicción), dolor de cabeza, mialgia (dolor muscular) y
menor resistencia a las infecciones o enfermedades. No obstante, de todos estos síntomas el más persistente es la disomnia, que puede durar hasta una semana, e incluso hay quien
recomienda que para volver a ajustar el ritmo circadiano se
puede precisar hasta un día por cada huso horario que se
haya atravesado.
Factores que complican el jet lag
Existe una serie de factores que pueden complicar los efectos del jet lag, y algunos de ellos ni siquiera están relacionados con el hecho de viajar, como es el caso del nivel de
estrés o el estado físico antes de partir (elementos relacionados entre sí). Las personas que están en buena forma física
suelen tener síntomas más leves.
Algunos factores relacionados con el viaje que pueden influir
en el desajuste horario son:
• Deshidratación: el aire en las cabinas de los aviones es
relativamente seco y no se renueva rápidamente, lo que produce la sensación de que está “viciado”. Todo esto hace que
se reseque la piel y se irriten las fosas nasales, lo que puede
causar dolor de cabeza y mayor propensión a los resfriados,
tos o dolor de garganta. Según se afirma en la página web
de
la
compañía
aeronáutica
Boeing
(www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html), durante el vuelo, la humedad relativa en la cabina es similar a la del verano en un clima seco, o a la de un
espacio cerrado en invierno. Tal y como afirma Boeing, en
los climas secos es fácil deshidratarse si no se toman suficientes líquidos, así que por lo general se recomienda beber
al menos un vaso de agua (250 centímetros cúbicos) por
cada hora de vuelo.
Otro consejo básico es no esperar a tener sed: tome mucha
agua y bebidas con bajo contenido en azúcar, de modo
que su orina tenga un color claro.
• FACTORES ESTRESANTES A BORDO: por ejemplo, el
verse rodeado por muchas personas; asientos incómodos;
distracciones que le impidan trabajar o dormir; cambios de
presión en la cabina; diferencias notables de temperatura e
incremento del nivel de ruido.
Quienes viajan con frecuencia suelen pedir un asiento de
ventanilla para así evitar que les moleste el vecino de al lado
cuando vaya al servicio. Además, el sentarse en la fila junto
a la salida de emergencia nos deja unos centímetros más de
espacio. También se recomienda llevar una almohadilla hinchable en forma de “u” para apoyar la nuca y poder relajar
la espalda, además de un antifaz y/o tapones de espuma
para los oídos, que siempre nos vendrá bien para notar
menos el llanto del bebé de dos filas más allá. Incluso hay
quien lleva una radio o cintas con textos grabados para así
encubrir los ruidos de alrededor.
• INACTIVIDAD: al igual que sucede cuando pasamos el
día sentados en el trabajo, la falta de actividad durante 16
horas en un asiento de avión que a duras penas cumple con
los mínimos de comodidad puede ser una de las peores
experiencias de un viaje transmeridiano. A esto sólo falta
sumarle ropa incómoda y zapatos apretados. La inactividad
en los viajes aumenta la aparición de edema periférico, es
decir, la hinchazón de piernas, tobillos y pies. En el año
1988, un estudio de 61 casos, producidos en los tres años
anteriores, de “muerte súbita” de personas que realizaban
viajes a largas distancias reveló que el 18% de dichos fallecimientos tenían como causa una embolia pulmonar, que
puede producirse cuando la sangre circula demasiado lentamente.
Por este motivo algunas compañías aéreas proporcionan a
sus pasajeros unos calcetines para que los lleven sin los
zapatos. Esto, en combinación con una serie de ejercicios
que se pueden realizar en el propio asiento, o con paseos
por la cabina, puede ayudar a prevenir el edema u otras
dolencias más graves, como la trombosis venosa profunda
(véase el artículo “Trombosis venosa profunda y vuelos.
¿Existe alguna relación?”, incluido en el número 2 del año
2002). Las personas que viajan con más frecuencia recomiendan que se aproveche cualquier oportunidad para estirarse en los asientos vacíos o para moverse pasillo arriba y
abajo. En las escalas, procure bajarse del avión, caminar y
activar la circulación.
• ALIMENTACIÓN DURANTE EL VIAJE: la alimentación, y
esto incluye el tomar alcohol o cafeína, tiene una gran influencia sobre los efectos subjetivos del jet lag. La cafeína es un
estimulante con una semivida de entre tres a cinco horas, lo
cual quiere decir que ése es el tiempo que el organismo
tarda en reducir a la mitad la concentración de la dosis original (el café suele contener 75-120 miligramos de cafeína
por cada 250 centímetros cúbicos; los refrescos con cafeína, bebidas light incluidas, tienen 34-71 mg por cada 350
cc; el chocolate caliente, unos 15 mg por cada 250 cc; y
la leche con chocolate, unos 6 mg por cada 30 cc). Así
pues, los efectos estimulantes de la cafeína pueden llegar a
hacerse notar durante un periodo de nueve a quince horas,
lo que nos hará más difícil quedarnos dormidos a medida
que avance el día. Aparte de todo esto, la cafeína es un diurético y por lo tanto potencia los efectos de la deshidratación.
Algo parecido sucede con los efectos diuréticos del alcohol,
que también puede dificultar el sueño y acentuar los efectos
del jet lag. Algunos especialistas incluso ponen en tela de juicio el consumo excesivo de zumos de frutas durante los viajes, aduciendo que el ingerir demasiado azúcar puede afectar al ciclo de vigilia y reposo. En resumidas cuentas, el agua
es la única bebida que se puede tomar con toda tranquilidad.
En cuanto a la alimentación sólida, lo más recomendable
son las comidas ricas en hidratos de carbono, y no los tentempiés con elevado contenido en grasas y azúcares que
suelen servirse en los aviones. Muchas personas tienden a
comer por aburrimiento o para mantenerse alerta, creyendo
que los dulces les proporcionarán más energía. Sin embargo, las comidas azucaradas que se distribuyen durante los
vuelos no son nutritivas y pueden hacernos sentir llenos, especialmente si estamos en un asiento incómodo. Por lo tanto, lo
mejor es llevar nosotros mismos alimentos, como por ejemplo, barritas energéticas o el tipo de tentempié que solamos
tomar en casa.
Los viajeros también deben tener precaución al comer alimentos (como ensaladas, carnes frías o pescado) que se sirven en algunas compañías aéreas extranjeras, especialmente si no están seguros de cómo se han elaborado. Según la
Organización Mundial de la Salud, el 50% de quienes viajan sufren algún trastorno gastrointestinal, y el jet lag se considera como un factor contribuyente.
Cómo prevenir el jet lag
En el mercado existe un gran número de sustancias preventivas y “curativas”, e incluso podemos encontrar complicados
“sistemas” para combatirlo. Sin embargo, lo cierto es que
todavía no contamos con una cura, y si sometiéramos todos
estos métodos a examen, no podríamos decir que uno es
mejor que los otros. La mayoría de los especialistas recomiendan afrontar el tratamiento desde diversos frentes.
El método tradicional para prevenir/tratar el jet lag consiste
en ajustar el horario de sueño/vigilia. Debe empezarse entre
tres y cinco días antes de partir, y la hora habitual de irse a
la cama en el lugar de origen ha de ir adaptándose gradualmente a la del de destino. Por ejemplo, si un buceador
va a viajar hacia el este, debería intentar irse a dormir una
hora antes cada noche durante las tres anteriores a su partida. Si va a ir hacia el oeste, tendrá que hacer justo lo contrario: quedarse despierto hasta una hora más cada noche.
La mayoría de nosotros tiene menos dificultades para acostarse más tarde y, si es posible, dormir una hora más a la
mañana siguiente que para irse a la cama antes, especialmente quienes tienen dificultad para quedarse dormidos. Por
lo tanto, es más sencillo adaptarse a un vuelo en dirección
oeste que a uno que vaya hacia el este, y tradicionalmente
se aconsejaba a quienes viajaban en esta última dirección
que procuraran no dormir.
Basándose en esta idea, algunos investigadores abogan por
la fototerapia, es decir, el uso de luz intensa para “volver a
poner en hora” nuestro reloj circadiano. Quienes hayan ido
hacia el este tendrán que exponerse al espectro luminoso al
completo durante unas cuatro o cinco horas en las mañanas
siguientes a su llegada. Ésta es la manera de retrasar su reloj
circadiano y permitirles estar despiertos y alerta a una hora
más temprana. Por su parte, quienes hayan viajado hacia el
oeste tendrán que exponerse a luces intensas durante un
periodo similar por las tardes y entre tres y cinco días para
así poder irse a dormir, y también despertarse, más tarde al
día siguiente.
Algunos estudios indican que también resulta eficaz la aplicación de luz en las rodillas, o de lámparas de espectro completo en la parte de atrás de las mismas. El uso de luz en esta
zona permitiría al viajero que se dirige al este emplear esta
técnica por la mañana temprano mientras duerme. Sin
embargo, para ello es necesario un equipo especial, lo que
significa más gastos y más espacio en la maleta.
También hay quien dice que la razón principal por la que
salimos a bucear en nuestras vacaciones es para estar al aire
libre, así que recomiendan a los viajeros que se pongan un
buen filtro solar y se tumben al sol en la playa o en la cubierta del barco. Si el viajero va a estar en un espacio cerrado,
deberá abrir las cortinas y dejar que entre tanta luz como sea
posible durante las horas recomendadas de fototerapia. Para
saber si estamos recibiendo suficiente luz basta con que utilicemos el fotómetro de nuestra cámara: fije su cámara SLR
(single-lens reflex, lo que llamamos “cámara reflex”) para una
película de 50 ASA, a 1/60 segundo y con f:5,6. Si el fotómetro indica que la luz es suficiente para hacer una foto,
entonces también lo será para realizar la fototerapia.
Tratamiento
Se ha propuesto el uso de la melatonina, una hormona segre-
alteración del ritmo circadiano en perspectiva. No hace
mucho que los investigadores del Baylor College of
Medicine han identificado un gen que parece “conectarse y
desconectarse” a lo largo del día, en un ciclo de unas 24 o
25 horas, y lo denominaron gen "rigui", por un antiguo reloj
de sol chino. Los científicos esperan que sus estudios sirvan
para desarrollar tratamientos más específicos y eficaces para
el jet lag y otras disomnias. En la Universidad de Utah también se está trabajando con otro gen similar que se descubrió en 1999, y se espera averiguar cómo restablecer el
ritmo normal del reloj circadiano.
Un consejo básico para saber cómo enfrentarse al jet lag es
planear nuestras actividades una vez en el punto de destino
siendo conscientes de que va a producirse una serie de síntomas, que serán más o menos acusados. Es importante además que consultemos siempre con nuestro médico antes de
automedicarnos para combatir el desfase horario, especialmente si padecemos cualquier enfermedad o si estamos
tomando cualquier otro medicamento. Finalmente, recuerde
que no pasa nada por no participar en una inmersión si no
nos sentimos en condiciones de hacerlo.
CONSEJOS PARA SOBRELLEVAR MEJOR EL JET LAG
• Beba mucha agua durante el vuelo (lleve incluso una botella a bordo con usted).
• Procure no tomar café, té ni refrescos con cafeína.
• Procure no beber alcohol.
• Coma alimentos ricos en hidratos de carbono, más que las
comidas que se sirven en el avión.
• Lleve ropa y calzado cómodos.
• Procure estirarse o caminar por el pasillo cada 90 minutos,
aproximadamente.
• No intente dormir en los vuelos en dirección este.
• Póngase tapones de espuma en los oídos para que le
molesten menos los ruidos.
• Ponga su reloj en la hora del punto de destino antes de
subirse al avión. Si debe usted tomar medicación a una hora
determinada, plantéese llevar un reloj con doble sistema
(analógico y digital), así podrá consultar los horarios de origen y destino, y utilizar las alarmas para avisarle de cuándo
tomar los medicamentos.
• Procure no conducir, asistir a reuniones de negocios o a
actividades que requieran toda su capacidad de atención
inmediatamente después de su llegada.
• Si un día no le apetece bucear, no lo haga. La fatiga o la
disminución de la capacidad de concentración pueden
hacernos cometer errores. Intente que la primera inmersión
sea lo más relajante posible y que le permita “aclimatarse”.
• Cuando tome tierra, pase en cuanto pueda un buen rato
expuesto a la luz solar.
• Una vez haya llegado, procure limitar sus actividades
durante el primer día. Relájese y recuerde que está de vacaciones.
LA DIN MICA
MOTIVACIONAL
en el buceo
Por Maria Luisa Gargiulo
Consideraciones teóricas previas (breve historia de la teoría
de la motivación)
En todos los individuos, la motivación y las emociones relacionadas con ella son el punto de partida para su impulso
de actuación.
Cuando hablamos de actividades deportivas (aunque en la
actualidad muchos consideran la práctica del buceo como
una actividad social más que como un deporte, estrictamente hablando) solemos utilizar términos como “necesidad”,
“fuerza de voluntad”, “autocontrol” y “competición”.
DAN EUROPE NEWS 55
más alteración de las funciones cognitivas, especialmente en
combinación con el alcohol.
También hay una serie de fármacos para el insomnio que se
expenden sin receta, como son la difenhidramina o la doxilamina, que son antihistamínicos, aunque producen un efecto sedante, y hay que tener en cuenta que resecan las fosas
nasales.
No se recomienda el uso a largo plazo de estas sustancias,
y además, están contraindicadas en pacientes con glaucoma, úlcera péptica, asma bronquial crónica, ataques, o en
aquéllos que tengan dificultades para orinar debido a una
inflamación de la próstata. Por lo general no se recomienda
tomar varios fármacos de venta sin receta al mismo tiempo,
ni tomarlos en combinación con otros medicamentos que sí
precisen receta.
En algunas personas estos medicamentos pueden dar lugar
a una reacción paradójica, es decir, en lugar de producir el
efecto deseado de sedación pueden generar nerviosismo y
aumento de la frecuencia cardiaca, algo especialmente
molesto cuando uno se siente mentalmente entumecido y al
mismo tiempo está “que se sube por las paredes”.
Algunas personas prefieren evitar tanto los medicamentos
que precisan receta como los que no, así que utilizan remedios de naturoterapia o a base de hierbas. En ocasiones se
recomiendan infusiones, extractos o cápsulas que contienen
naranja amarga, brezo, espino, Rauwolfia o raíz de valeriana para ayudar a solucionar problemas relacionados con
el insomnio.
Algunos especialistas sostienen que hay relativamente pocos
estudios controlados que hayan investigado la eficacia de
estos remedios o su interacción los unos con los otros o con
los fármacos que se venden con receta. El paciente debe
hacer saber al médico si está tomando algún remedio natural en combinación con cualquier otro tipo de medicación.
Por otra parte, hemos de ser conscientes de que no hay ninguna normativa referente a la elaboración o fabricación de
los remedios a base de hierbas. Esto quiere decir que su
intensidad y pureza puede variar dependiendo de la marca,
y que no hay ninguna “dosificación” establecida para la
mayoría de estas sustancias.
Ayunar y comer: Cómo combatir el jet lag con la dieta
Algunas dietas pretenden volver a poner en hora el reloj interno de nuestro organismo mediante un programa controlado
de comidas y ayunos en días alternos. En el año 1982 el Dr.
Charles F. Ehret, del Argonne National Laboratory, desarrolló
la más conocida de ellas. Esta dieta, que debe iniciarse tres
días antes de partir, se basa en la teoría de que determinados alimentos generan diferentes reacciones en nuestro cuerpo.
El primer día deben tomarse un desayuno y una comida ricos
en proteínas, mientras que la cena debe consistir en hidratos
de carbono. El consumo de cafeína debe limitarse al plazo
comprendido entre las 15:00 y las 17:00, hora local. El día
siguiente ha de ayunarse, tomando únicamente fruta, sopa o
ensaladas, y una vez más, se ha de limitar la cafeína. El tercer día se procederá del mismo modo que el primero. El día
de partida se debe ayunar de nuevo hasta la hora del desayuno en el punto de destino. Dicho desayuno tendrá un alto
contenido en proteínas, tras el cual se ha de procurar mantenerse activo el resto del día. Las demás comidas se harán
a las horas habituales en el lugar de llegada.
Algunos hoteles y centros turísticos combinan varios de estos
“tratamientos”, añadiéndoles técnicas de balneario, para
ayudar a superar los síntomas del jet lag. Por ejemplo, el
Oriental Hotel, en Bangkok, ofrece a sus clientes hidroterapia, tratamiento exfoliante con papaya, masaje y cocina
para gourmets con el fin de recuperar las vitaminas y nutrientes perdidos. Otros hoteles cuentan con “suites circadianas”
con cortinas que dejan la habitación en total oscuridad e iluminación artificial de espectro completo. Las comidas se sirven a cualquier hora del día o la noche, y uno puede cenar
tranquilamente un filete a las 7 de la mañana. Como todos
nos podemos imaginar, estos tratamientos no son precisamente baratos.
Todavía es posible que haya algún otro tratamiento para la
español
gada por la glándula pineal, para tratar las alteraciones del
ritmo circadiano. Esta sustancia actúa en el hipotálamo, en
un área que interviene en el ciclo de sueño/vigilia. Se segrega principalmente por la noche, y aparentemente es capaz
de alterar el ritmo circadiano y de contrarrestar los efectos de
la luz intensa. Por ejemplo, el administrar melatonina por la
tarde hará que se adelante el ciclo de sueño/vigilia, mientras que una dosis por la mañana hará que se retrase.
Se ha dicho también que la melatonina tiene propiedades
antioxidantes, y que supuestamente potencia el sistema inmunológico y retrasa el crecimiento de determinados tumores,
pero lo cierto es que se han realizado relativamente pocos
estudios controlados sobre su eficacia, y en las listas de la
FDA (administración estadounidense de farmacia y alimentación), la melatonina está clasificada como suplemento alimentario no regulado [Nota de la traductora: al igual que
sucede en otros países europeos, la comercialización de la
melatonina no está permitida en España, ya que el Ministerio
de Sanidad considera que es un medicamento, y como tal
debe ser evaluado científicamente y registrado. Por lo tanto,
los datos que aparecen a continuación se refieren a productos que están a la venta en Estados Unidos].
Los expertos no se ponen del todo de acuerdo respecto a la
correcta dosificación para el tratamiento de los síntomas del
jet lag. Los comprimidos se fabrican en dosis que van de los
300 mcg (0,3 mg) a los 10 mg. Algunos productos contienen ingredientes adicionales, como son los complejos de
vitamina B o ácido fólico (Bevitamel ®). Algunos especialistas afirman que la dosis más indicada es de 5 mg una hora
antes de cuando se quiera ir a dormir (la melatonina se
encuentra en la sangre en concentraciones que varían entre
los 13 picogramos por mililitro, siendo el picogramo la billonésima parte del gramo, hasta un máximo de unos 70 picogramos por mililitro en las primeras horas de la madrugada).
A su vez, otros dicen que las dosis superiores a un gramo se
han tolerado sin efecto adverso alguno.
La melatonina, que suele estar contraindicada en personas
que sufran ataques, enfermedades autoinmunitarias o endocrinopatías, puede hacer que disminuyan los efectos de los
esteroides. Durante el embarazo y la lactancia, las mujeres
deben consultar a su médico antes de utilizarla.
Obsérvese que determinados medicamentos pueden hacer
que los efectos de la melatonina sean menos intensos, siendo algunos ejemplos la aspirina, el ibuprofeno, los fármacos
para numerosas afecciones cardiacas y la hipertensión, además de somníferos que precisan de receta, como es el caso
del alprazolam (Xanax ®). El alcohol, la cafeína y la nicotina también tienen efectos inhibitorios sobre la melatonina.
Por otra parte, hay médicos que consideran que la eficacia
de la melatonina y de otros tratamientos todavía no está lo
suficientemente demostrada, y prefieren tratar el insomnio de
una manera más directa, utilizando benzodiazepinas de
acción corta, como el temazepam (comercializado en
España con el nombre de Dasuen; en Estados Unidos el preparado se denomina Restoril®), o bien hipnóticos no benzodiazepínicos, como el zolpidem (en España, Cedrol,
Dalparan o Stilnox; en Estados Unidos, Ambien®).
Por regla general, los somníferos que precisan receta no
están indicados para un uso a largo plazo, ya que puede
haber interacción con alimentos u otras sustancias, especialmente con el alcohol. Es especialmente relevante la conocida como “amnesia del viajero”, un estado en el que a los
viajeros se les “borra” el tiempo y se encuentran haciendo
cosas o despertándose en la habitación del hotel sin recordar haber salido del avión. Al parecer, esto sucede cuando
el individuo se despierta antes de que el fármaco haya sido
eliminado del organismo. Muchos médicos recomiendan
que no se recurra a los somníferos de venta con receta en
caso de vuelo nocturno hasta que el viajero haya podido
dormir sin interrupciones un ciclo completo de siete u ocho
horas (es decir, una vez esté en su hotel o de vuelta a casa).
Algunos de los efectos residuales de la mañana siguiente que
presentan los sedantes/hipnóticos que se pueden adquirir
con receta médica son somnolencia, mareos y falta de coordinación. En algunos casos aislados se ha observado ade-
español
56 DAN EUROPE NEWS
El objetivo de la teoría de la motivación es explicar y, en la
medida de lo posible, predecir el comportamiento del ser
humano, incluyendo el de los buceadores.
Según la teoría de las pulsiones de Freud, el concepto de
motivación es un elemento fundamental del desarrollo y el
funcionamiento psicológicos. La pulsión es un constituyente
psicológico genéticamente determinado que funciona creando un estado de excitación o de tensión que anima al individuo a actuar. El concepto de pulsión se distingue del de instinto: el instinto es la capacidad o la necesidad innata de
reaccionar frente a unos estímulos determinados de una
manera estereotipada o constante, y conforme a un comportamiento que es considerablemente más complejo que lo
que solemos definir como “reflejo”. Sin embargo, como un
simple reflejo, el instinto se manifiesta en relación con un estímulo específico, y aparece como una excitación inicial seguida por una reacción motora que pretende un destino determinado. En una siguiente teoría, Freud consideró la existencia de dos tipos de pulsión, una sexual y otra agresiva, participando ambas hasta cierto punto en cualquier manifestación del instinto. Posteriormente, diversos autores consideraron que esta teoría estaba demasiado limitada. Algunos,
como Adler, introdujeron nuevas categorías de pulsión que
consideraban más importantes (por ejemplo, el impulso de
poder y sus traslaciones al ámbito de la conducta, como es
la búsqueda del control o el poder), o integraron en la dimensión inconsciente no sólo las pulsiones primarias, sino también los modelos arquetípicos del comportamiento humano,
como sucede con la teoría propuesta por la psicología analítica de Jung. Más aún, otros autores reorganizaron la parte
inconsciente de la psique, encontrando explicación para
diversos comportamientos pertenecientes al nivel del ello.
Dichos modelos, en particular el de la psicología del ello,
afirman por lo tanto que la motivación está totalmente dirigida por procesos conscientes y racionales, y no por pulsiones
primarias.
Según la psicología humanista, el proceso de la experiencia
también está gobernado por la tendencia intrínseca del “sistema del organismo” hacia su propia actualización. Dichas
tendencias se manifiestan en la orientación del sistema hacia
la supervivencia y la autorrealización.
Por lo tanto, la capacidad del organismo para simbolizar las
experiencias está sujeta a esta tendencia constante.
La tendencia a la supervivencia implica necesariamente la
habilidad del organismo para reaccionar en aquellas raras
ocasiones en las que su vida peligre. Esto nos lleva al concepto de necesidad y al modo en que ésta es identificada
por el organismo que lucha para satisfacerla1.
De hecho, Maslow distingue dos factores que determinan el
comportamiento: los factores motivacionales, que están ligados a la necesidad, y aquéllos relacionados con la realidad,
que se pueden identificar en condiciones favorables o no
favorables impuestas por el entorno.
El “campo de la experiencia” del individuo engloba tanto la
percepción de las características objetivas de la situación
como las características que afectan a la “autopercepción2”.
La salud mental está directamente relacionada con la capacidad de adquirir elementos de estos dos aspectos de la realidad (intrínseco y extrínseco).
Conforme a las teorías de Maslow, la motivación es el incentivo principal de toda acción humana. Los individuos actúan
para satisfacer las necesidades fundamentales que figuran
en su famosa “jerarquía de necesidades”.
La tendencia hacia la realización de las necesidades se
organiza según un orden de prioridades que tiene como principio fundamental la conservación de un estado que sea
compatible con la supervivencia. Cuando se cumple esta
CONDICIÓN, el individuo percibe el incentivo motivacional
de los niveles “superiores” cuyo objetivo ya no es la supervivencia ni el restablecimiento de un equilibrio, sino la adquisición de nuevos elementos y la búsqueda de situaciones que
incrementen el estrés (euestrés, o forma “positiva” de estrés).
Según esta teoría psicológica, que ha servido de modelo a
las posteriores, las necesidades del hombre se dividen en
cinco categorías organizadas jerárquicamente:
Para que el deseo pueda satisfacer las necesidades de niveles superiores que aún no puede percibir, las del nivel previo
deben verse al menos parcialmente satisfechas.
La teoría jerárquica afirma que si la satisfacción de una necesidad de nivel inferior se ve frustrada o en crisis, esto hará
que se produzca una modificación temporal de los objetivos
y metas del organismo, de manera que dejará de dedicarle
esfuerzo al cumplimiento de las necesidades superiores hasta
que se haya recuperado el equilibrio, para lo cual tendrá
que satisfacer la necesidad del nivel inferior, pero jerárquicamente más importante.
La jerarquía de las necesidades
En la base de la pirámide se encuentran las necesidades
fisiológicas, por ejemplo, comer, beber, dormir, vestirse, etc.
En el segundo nivel están las necesidades relacionadas con
la seguridad, por ejemplo, la necesidad de un refugio, de
tranquilidad y de paz.
En el tercero, las necesidades relacionadas con el sentido de
pertenencia, entre las que se incluyen la necesidad de hacer
amigos, formar parte de un grupo, amar y ser amado.
En el cuarto escalón están las que se refieren a la autoestima, como es el caso de la necesidad de tener una imagen
positiva de uno mismo, y en general aceptarse y ser aceptado por los demás.
En la quinta y última categoría encontramos las necesidades
de autorrealización, como el deseo del individuo de poner
en práctica sus habilidades, expresar su creatividad y desarrollar su talento al máximo.
Así pues, las necesidades comprendidas en los cuatro primeros niveles de la jerarquía de Maslow son importantes
para mantener el equilibrio, ya que su objeto es reducir un
estado de carencia y se corresponden con un mecanismo de
HOMEOSTASIS.
Por su parte, las necesidades de autorrealización se caracterizan por el hecho de que generan cambios y estados de
tensión.
Así pues, la salud mental está relacionada en parte con la
capacidad del individuo de percibir sus propias necesidades
de forma no defensiva y poner en marcha planes eficaces y
realistas para satisfacerlas.
En este punto puede observarse una vez más la correlación
con la teoría del procesamiento de la información humana,
dada la simbolización más o menos clara, así como la consciencia de la necesidad como “información”. En la psicología humanista, la naturaleza humana se considera como
algo positivo de manera innata, en el sentido de que los
impulsos y las motivaciones siempre tienen como meta la
conservación y la evolución del individuo.
A partir del concepto de “tendencias de realización” propuesto por Carl Rogers, el comportamiento humano puede
tratarse conforme a criterios centrados en el individuo, ya que
siempre se explica y contempla a través de una interpretación iniciada en el significado subjetivo que dichos criterios
tienen para el propio individuo.
La identificación de una “tendencia de realización”, como es
la capacidad de los organismos (personas incluidas) para
buscar su propia supervivencia y promover su propio desarrollo, presupone la creencia en una condición humana de
naturaleza básicamente positiva.
Esta introducción teórica pretende ofrecer un contexto dentro
del cual comentaremos el comportamiento de los buceadores.
Según Maslow, las necesidades de las categorías superiores
son tan importantes como las primarias, incluso teniendo en
cuenta que no son esenciales. Todos nosotros podemos asumir el reto de nuestro propio desarrollo o rechazarlo. Dentro
de esta perspectiva nos encontramos con que detrás de
cada éxito hay una motivación que supuso el estímulo inicial
y que sirvió de acicate para hacer el esfuerzo.
La teoría humanista de la motivación ha evolucionado y
adquirido elementos de las corrientes cognitiva, dinámica,
interpersonal y evolucionista.
De hecho, en la actualidad el concepto de “estructura del
yo” se ha ampliado para incluir la organización de ideas,
conceptos y teorías del individuo.
A modo de conclusión, podemos decir que:
“Las personas nacen con la capacidad de dirigir sus pasos
hacia la conservación de la vida, hacia el desarrollo y hacia
la evolución”.
Para garantizar la realización de esta tendencia, las necesidades básicas tienen prioridad, y el organismo se comporta
otorgando el máximo de satisfacción a su cumplimiento,
puesto que aseguran su supervivencia y su crecimiento hasta
que se alcanza la edad adulta.
Motivación para emprender actividades
Podemos considerar que las actividades deportivas en general, al igual que cualquier otro comportamiento humano,
satisfacen nuestras necesidades a varios niveles. A primera
vista, la práctica del deporte nos produce un estado de
estrés, aunque de hecho no podemos catalogarla como una
de esas actividades que satisfacen carencias (homeostasis).
Simplificando, podemos situar el deporte en el nivel 5 (autorrealización), pero si lo analizamos más a fondo, el deporte
también implica la necesidad de apreciarse a uno mismo y
de que lo aprecien los demás, a través de algunos rasgos
distintivos y de su significado emocional y psicosocial, en la
medida en que el individuo percibe la importancia de los
aspectos atléticos y competitivos.
También hay algunos elementos que nos remiten al nivel de
la pertenencia, como son la actuación en grupo, el compartir y la dimensión social, así como la identificación con un
líder o un modelo de actuación. Además, también puede
haber una relación con la seguridad (aunque a veces no sea
conscientemente) en la conexión entre algunos impulsos y la
motivación con el fin de redefinir el yo con las características
de eficaz, sano, fuerte y tranquilo, con rasgos distintivos de
individualización y autoindividualización.
Aunque en numerosas ocasiones se ha intentado simplificarla, la teoría de la motivación de Maslow no pretende adjudicar una necesidad para cada comportamiento, y así justificarlo, sino que más bien debe considerarse como un marco
de referencia para la interpretación de un comportamiento
específico mostrado por una persona en concreto, y de conformidad con el peso que dicho comportamiento tiene en ese
sistema de personalidad determinado.
Maslow nunca estableció ninguna clasificación estricta en
ninguna de estas categorías de necesidades del comportamiento humano, que por lo tanto no pueden ser “interpretadas”, es decir, no se pueden explicar sin hacer referencia al
sistema personal de significados.
Por ejemplo, la actividad deportiva puede ser un intento de
satisfacer las necesidades de autoestima, autorrealización o
seguridad, pero esto sólo se puede verificar con un enfoque
centrado en la persona.
Buceo y motivación
Por su parte, el buceo tiene ciertas peculiaridades que lo convierten en una actividad poco frecuente. Personalmente, considero que encarna gran parte de las características de las
actividades deportivas y recreativas, y por lo tanto se puede
considerar que, al menos en el nivel consciente, está relacionado con las necesidades de crecimiento y autorrealización.
Si nos limitamos a hojear rápidamente el repertorio clásico
del vocabulario y las actitudes de los buceadores, pronto nos
daremos cuenta de que este fenómeno social y recreativo
puede contemplarse como una actividad que satisface las
necesidades de un estado de carencia, por lo que su meta
es reducir el estrés, y no incrementarlo.
Para algunas personas, el silencio, el control de la respiración o la ausencia de gravedad suelen dar lugar (sin demasiada dificultad) a un estado de “ausencia de significado” y
de estímulo de su nivel racional, que al mismo tiempo incrementa la percepción de los elementos del mundo interior.
En ocasiones esto favorece una sensación de relajación,
calma, paz y concentración. Verdaderamente, podemos
decir que este fenómeno reduce la ansiedad y el miedo, e
incluso da muestra de todas las condiciones que permitirían
situarlo como satisfacción de las necesidades incluidas en el
nivel de seguridad.
Es frecuente oír a los buceadores referirse a la calma que les
parámetros objetivos y sin duda alguna elementos compartidos que casi siempre se basan en números, y que por lo
tanto resultan fáciles de comparar y ordenar.
Pero cuando nos encontramos con un deporte no competitivo como el buceo, en algunas personas se desarrolla un
comportamiento alternativo respecto a estas clasificaciones
atléticas. Dicho comportamiento pretende hacer que el comportamiento en el buceo sea algo objetivo, o más bien susceptible de ser cuantificado, que pueda “traducirse a números”, por así decirlo.
Esto se pone de manifiesto en el afán por alcanzar determinadas profundidades, por comparar la cantidad de aire residual una vez se ha llegado a la superficie, por contar, registrar y comparar el número de inmersiones, etc.
Conclusiones
En un artículo introductorio como éste, es prácticamente
imposible llegar a conclusiones definitivas, por lo que su
objetivo principal es definir unos pocos puntos de partida
para la reflexión, además de iniciar la definición de algunos
conceptos basados en la psicología del comportamiento y el
buceo, para poder estudiar en más profundidad algunos
aspectos posteriormente.
Los profesionales de la formación, la prevención y el tratamiento en el buceo saben muy bien que en esta área la psicología se menciona constantemente, aunque hasta el
momento pocos esfuerzos se han hecho para examinar e
investigar a fondo la cuestión.
Este artículo constituye también un intento de esbozar un
vocabulario y una serie de conceptos y temas que pueden
llegar a ser una base común de conocimientos para todos
estos profesionales.
1 En este contexto el término “necesidad” se utiliza en el sentido que le da
Maslow, es decir, como una jerarquía de necesidades insatisfechas que dirigen
la relación del INDIVIDUO con la realidad.
2 La idea del “concepto de uno mismo”, utilizado por vez primera por Carl
Rogers, incluye todo lo que el individuo sabe de sí mismo, todo lo que reconoce
como propio, el modo en el que se representa a sí mismo, las emociones que
experimenta, las intenciones que tiene, los deseos y las carencias que intenta satisfacer. Dichos elementos se organizan en un sistema más amplio, que posteriormente se ha definido como “estructura del yo”.
El concepto del yo se emplea para indicar la organización de ideas, conceptos
o teorías que puede tener el individuo sobre sí. Tal y como exponen numerosas
teorías sobre la evolución de la personalidad, en un momento determinado de
su desarrollo, el individuo crea una imagen de sí mismo que constituye el “sistema” más coherente posible en el que se integran todas las partes modificadas.
En él se incluyen todos los elementos que el individuo acepta tal y como son, pero
no los que rechaza y que por lo tanto no puede percibir.
Breve biografía
Maria Luisa Gargiulo es psicóloga y psicoterapeuta. Ha trabajado en Roma durante 15 años en los sectores clínico y
educativo. Parte de sus responsabilidades incluyen la formación de instructores de buceo y guías para buceadores con
deficiencias visuales. En el año 2001 se le concedió el
Premio Minerva y el Prometeo d’argento del Presidente de la
República por su labor profesional, además de por otras iniciativas sociales de gran relevancia.
Es una gran aficionada al buceo y a los viajes, y durante
varios años su trabajo ha implicado la psicología del comportamiento y los procesos psíquicos e interpersonales del
buceo. Es también asesora de los profesionales y médicos
del sector hiperbárico.
Apreciados
Instructores,
Formadores,
Socios y
Socorristas
DAN EUROPE NEWS 57
Por Guy Thomas, Director del Departamento de
Formación, DAN Europe
Desde que comenzó el año 2002, ya han seguido nuestros
programas de reciclaje más de 100 Formadores de
Instructores, que a su vez han dado varios cursos para
Instructores, algo que pone de manifiesto el interés que despiertan los nuevos cursos tanto entre los Instructores como
entre los buceadores.
La descripción del contenido de estos programas puede con-
sultarse en la sección de formación de nuestra página web
(www.daneurope.org). Estoy convencido de que les interesarán muchos de los cursos que les ofrecemos, o incluso
todos ellos.
Debo decir que me alegra enormemente que, al igual que
sucedió hace diez años con el curso de Socorrista
Administrador de oxígeno, en DAN hayamos sido los primeros en iniciar estos programas.
Así pues, nos complace decir que hemos desarrollado los
cursos originales para buceadores Oxygen (administración
de oxígeno), Advanced Oxygen (nivel avanzado de administración de oxígeno), AED (desfibrilador externo automático) y Marine Life Injuries (lesiones causadas por seres vivos
marinos peligrosos).
Y esto es sólo el principio.
Estamos preparando un curso sobre el dispositivo de administración de oxígeno medicinal de circuito cerrado, además
de varios cursos nuevos y altamente especializados sobre cuidados médicos para buceadores.
Próximamente elaboraremos una lista que publicaremos en
próximos números de Alert Diver en la que figurarán los nombres de las universidades y organizaciones médicas que han
reconocido o dado su aprobación a nuestros cursos.
Esto no sólo mostrará el reconocimiento por parte de dichas
organizaciones, sino que también confirmará la calidad de
nuestros programas.
De todos modos, antes de seguir hablando del futuro, veamos con qué tipo de materiales de apoyo vamos a poder
contar en los cursos actuales:
• Prácticamente todos los kits del Instructor están disponibles
en 7 idiomas (inglés, italiano, neerlandés, alemán, francés,
español y griego).
• Las diapositivas de casi todos los cursos de socorrista también están traducidas a los anteriores idiomas.
• Las diapositivas de los cursos para Instructores están en
inglés, italiano, neerlandés y alemán (pronto dispondremos
de las versiones en francés y español).
• Los Manuales del Instructor y del Formador están en inglés,
italiano, neerlandés, alemán, francés y español.
• Los kits del alumno para el curso de Socorrista
Administrador de oxígeno están disponibles en siete idiomas.
• Los kits del alumno para el curso AED (desfibrilador externo automático) están en inglés, alemán y francés (la versión
en italiano saldrá próximamente).
• Los kits del alumno para el curso Hazardous Marine Life
Injuries están en inglés y alemán (pronto tendremos las versiones en francés, italiano y neerlandés).
• Los kits del alumno para el curso de nivel avanzado están
en inglés (se están traduciendo a las demás lenguas).
Si tenemos en cuenta que todo esto se ha llevado a cabo en
menos de un año, podemos sacar la conclusión de que consideramos de vital importancia tener todos estos materiales
en distintas lenguas, para así ofrecer la máxima calidad en
nuestros programas.
Así pues, haremos todo lo que esté en nuestra mano para
tener listos cuanto antes todos los kits en seis idiomas.
Querría aprovechar esta ocasión para pedir disculpas al Sr.
Claus Wilkens ([email protected]) y al Dr.
Wilhelm Welslau ([email protected]) por haber olvidado
incluir sus nombres en la lista actualizada de Formadores de
Instructores, publicada en la última edición de Alert Diver.
Sin embargo, en este momento el número de Formadores
con la titulación necesaria para dar los nuevos cursos ha
seguido aumentando, así que les recomiendo que visiten la
lista que figura en nuestro sitio web para encontrar al
Formador o Instructor más cercano.
Aún así, no dude en ponerse en contacto con DAN si tuviera cualquier problema para encontrar a un Instructor.
DAN recomienda a todos los buceadores que se preparen
debidamente para poder prestar primeros auxilios en accidentes de buceo.
La actuación del buceador ante una emergencia puede ser
decisiva.
Póngase en contacto con DAN o con un Instructor DAN hoy
mismo, y asegúrese de que usted puede ser ese buceador.
español
sobreviene con tan sólo estar bajo el agua, y algunos incluso consideran que la ausencia de ruidos y la necesidad de
concentrarse en aspectos fisiológicos, como la respiración,
les lleva a un “estado de gracia”, a una sensación de protección y de ausencia de estrés y de cualquier necesidad.
El aspecto social, o mejor dicho, el nivel de las necesidades
de afecto y pertenencia, también debe considerarse teniendo en cuenta el que los buceadores se ven prácticamente
obligados por sus diversos métodos de formación a seguir un
sistema de “trabajo con el compañero”, es decir, una serie
de normas que tienen como objetivo ayudarse mutuamente y
comunicarse el estado en que se encuentran mediante señales hechas con las manos. El compañero es un elemento que,
además de incrementar la seguridad y reducir el riesgo (nivel
2), también presenta características del nivel de relación: el
compañero debe ser siempre el mismo durante todo el tiempo que dure la inmersión, y lo asigna el jefe de grupo (el
guía o instructor) cuando da las instrucciones para la misma.
La conciencia de grupo, tanto en la formación como en las
actividades puramente recreativas, está tomando un papel
mucho más preponderante, especialmente durante los últimos años, dado que el buceo ha pasado de ser la pasión
de unos pocos a una actividad popular y más extendida.
Son muy conocidos los aspectos que implican asociación e
inclusión, asociados a las actividades de los centros y escuelas de buceo. Algunas actividades que parecen no tener
gran relevancia y que no son demasiado complicadas técnicamente suelen obtener más aceptación socialmente que
las que realizaban los buceadores clásicos en el pasado. El
éxito en este tipo de iniciativas y la proliferación de momentos de interacción social en los que se comparte con los
demás, pone de manifiesto que para algunas personas estas
actividades también satisfacen su necesidad de pertenencia,
por ejemplo, cuando se identifican con el líder y con el
grupo. Todos los símbolos de afiliación, como logotipos,
insignias, camisetas, así como procedimientos o prácticas
particulares que ayudan a que la persona se sienta parte de
un grupo homogéneo, diferente de los demás, se han convertido en algo común y que generalmente funciona, si tenemos en cuenta las afiliaciones y el hecho de que la gente
sigue participando a largo plazo.
No obstante, la afiliación en esta actividad no debe eclipsar
la cuestión de la competitividad, y más en concreto, la que
afecta a las necesidades de estima y autoestima (nivel 4) que
el buceo satisface en algunos individuos.
La proliferación de títulos, nuevas especialidades y la oferta
de cursos de especialización de todo tipo responde por una
parte y con toda claridad a los requisitos comerciales de
diversificación de productos, pero por otra, también gustan
al público, ya que para algunas personas sirven como reconocimiento de su valor y destreza. En ocasiones, el obtener
una licencia, junto con la mejora en la capacidad técnica
del alumno, puede cumplir funciones adicionales: recompensa social, mejora en la propia actuación, distinción con
respecto a otros compañeros, etc. La expresión “carrera
como buceador” indica una sucesión de títulos que, junto
con el mérito que ya supone de por sí, adquiere también una
función de “orden social” en el sentido de que contribuye al
establecimiento de niveles jerárquicos entre los grupos de
buceadores.
A veces podemos encontrarnos con aspectos relacionados
con la competición y con la necesidad de reconocimiento y
autoestima, no sólo en las actividades de enseñanza y la
asistencia a cursos, sino también en actividades de naturaleza puramente recreativa y no profesional.
Competitividad en actividades no atléticas
En ocasiones, las personas que se centran en satisfacer su
necesidad de estima y autoestima buscan un modo de medir
internamente su propio comportamiento utilizando una escala lo más objetiva posible, del mismo modo que hacen quienes inician una carrera lo hacen a través de una serie de
“pasos” y niveles previamente definidos.
Cuando la actividad deportiva es de tipo atlético, esto
puede suceder como resultado de una sola competición: el
ganador, el puesto, el resultado, el récord personal, etc., son
REDACTIONEEL
HET
58 DAN EUROPE NEWS
nederlands
VERANDERENDE
GEZICHT VAN
DECOMPRESSIEZIEKTE
hoe de psychologie van de duiker een effect kan hebben
op veiligheid en gedrag en de vergeten wetenschappelijke waarheden in duikgeschiedenis.
Beste DAN Europe Leden,
hoewel duiktabellen in de laatste twintig jaar zijn
aangepast en computers, waarvan vele veel kortere tijden op diepte toestaan dan de U.S. Navy tabellen, in
feite het sportduiken hebben overgenomen, is het aantal
gevallen van decompressieziekte heel weinig veranderd.
In feite komt het voorkomen ervan in grote mate overeen
met de distributie over geslacht, leeftijd en training van
de duikers, veel meer dan met het gebruik van verschillende computers of tabellen. Verder komt het type symptomen niet altijd overeen met wat gezien werd als typerend voor Decompressieziekte. In vroegere tijden kreeg
een duiker de “bends” met pijn of “staggers”bij een ernstige otovestibulaire DCZ, of ze liepen verlammingen op
in hun ledematen en blaas en ieder ander teken of symptoom werd waarschijnlijk niet in overweging genomen of
werden geheel genegeerd. Waarschijnlijk kwamen de
veel mildere en vaak subtiele en slecht gedefinieerde
symptomen die vandaag de dag zo vaak worden gerapporteerd, ook vroeger voor en werden ze gewoon
niet goed herkend.
Dat was toentertijd waarschijnlijk het gevolg van de nog
spaarzame specifieke kennis, samen met het geringe
aantal duikers en de meer agressieve natuur van de
blootstelling aan het duiken. De situatie is tegenwoordig
anders: duiken is veel meer een massasport geworden,
duikers komen vaker voor onder de bevolking en zelfs als
ze in hun cursus geleerd hebben dat DCZ zich kan
aankondigen d.m.v. gevarieerde en vaak lichte symptomen, lijkt het erop dat ze er de voorkeur aan geven dit
te negeren en, als gevolg daarvan, deze types tekenen
en symptomen vaak negeren totdat ze te verontrustend
worden en de duiker dwingen om zich te laten behandelen.
Deze houding komt vaak voor en gedragspsychologie
maakt er deel van uit, wanneer ontkenning samen gaat
met gebrek aan kennis en/of onderschatting. Het resultaat is een verminderde duikveiligheid in termen van
“secundaire preventie”, dat is het voorkomen van verdere
schade door een goede en snelle interventie. Dit nummer
van de European Alert Diver richt zich op de Psychologie
van de Duiker met een artikel over de motivatie aspecten
van het duiken en zal, naar we hopen, de eerste zijn in
een reeks omtrent dit complexe en vaak verwaarloosde
aspect van duiken.
Voor wat betreft de primaire preventie van DCZ – d.w.z.
het voorkomen van het vormen van circulerende gasbelletjes door een juiste opstijging en decompressie na
iedere duik – dit is regelmatig controversieel en verward
door de vele procedures en aanbevelingen die er
aangetroffen worden in de duikmedische en –technologische literatuur.
Het basisprobleem ligt in het correcte profiel en de stijgsnelheid en dit is slechts weinig veranderd in de
afgelopen 40 jaar en moet het echte controlemechanisme zijn in het aantal gevallen van decompressieziekte.
Historische richtlijnen voor wat betreft stijgsnelheden zijn
interessant. In de 19 de eeuw, bijvoorbeeld, gaf Paul
Bert snelheden van 1m/min en Haldanen gaf in 1907
1,5 m/min tot 9m/min. Tussen 1920 en 1957 werd er
een snelheid van 7,5 m/min aanbevolen. Toen werd in
1958, tijdens de productie van de U.S. Navy Diving
Manual, de stijgsnelheid weer onder de loep genomen.
Cdr. Fane, van de West Coast Underwater Demolition
Team, wilde een stijgsnelheid van 30,5 m/min of sneller
voor zijn kikvorsmannen. De helmduikers aan de andere
kant vonden dit niet praktisch, want zij waren er aan
gewend om met 3m/min langs een lijn omhoog te
komen. Er werd daarom een compromis bereikt van
18m/min, (60 voet/min), wat een gemakkelijke 1
voet/sec opleverde. Dus van 1957 tot 1993 was de
aanbeveling van de U.S. navy Tabrellen 18 m/min (60
voet/min) op volledig empirische bevindingen, en veel
van de eerste duikcomputers volgden direct.
Haldane had inderdaad een theorie ontwikkeld dat duikers snel konden opstijgen tot een punt dat halverwege de
absolute druk van hun diepste punt lag. Hij gaf daarna
een langzaam terugkeren naar het oppervlakte aan met
stops om de overtollige stikstof uit te wassen. Sir Leonard
Hill aan de andere kant geloofde in een lineaire stijgtheorie. Haldane toonde echter aan dat dit niet effectief was
en dat de stikstofdruk hierbij aan het oppervlak te hoog
was wat DCZ tot gevolg had – de diepe stop was
noodzakelijk.
Interessant genoeg is dit ook het resultaat van het Safe
Dive “research project dat DAN Europe sinds 1993 uitgevoerd heeft. DAN Europe, samen met DAN America,
onderzoekt op dit moment de gevolgen van stijgsnelheden van 18 m/min, 10 m/min en 3 m/min en stops op
15m en 6m (Haldane) of slechts een stop op 6 m, of
helemaal geen stop (Hill), tijdens een reeks open water
duiken naar 25 m gedurende 25 min, gevolgd door een
herhalingsduik naar 25 m gedurende 20 min na een
oppervlakte-interval van 3 uur en 30 minuten.
De voorlopige resultaten tonen aan dat hoge Doppler
scores verband houden met lineaire opstijgingen, terwijl
diepe, gefaseerde opstijgingen minimale bellen of helemaal geen bellen produceren.
DAN research bevestigt nu op een wetenschappelijke
manier wat er al in de duikgeschiedenis beschreven was,
maar dat om onduidelijke redenen vergeten en
genegeerd is.
Helder water voor jullie allemaal!
Prof. Alessandro Marroni, M.D.
President, DAN Europe
GAST REDACTIONEEL
DECOMPRESSIEZIEKTE
Ken Je Tekenen en Symptomen
Door Dr. Peter B. Bennett
De tekenen en symptomen van decompressieongevallen
(DCO) kunnen zeer uiteenlopend zijn: soms zijn ze heel
subtiel, en andere keren is er geen enkele twijfel dat er
een levensbedreigend probleem is.
De subtiele tekenen en symptomen zijn het moeilijkst te
onderscheiden van de pijnen en pijntjes van het normale
leven. Het gevolg is dat duikers soms niet bereid zijn om
te geloven dat ze een probleem hebben. Dat is vooral
zo in die gevallen waarin de duiker binnen de decompressielimieten is gebleven, een langzame opstijging
heeft gemaakt en een veiligheidsstop heeft gehouden op
4,5 – 6 meter. Een gevolg hiervan is dat het niet ongewoon is dat een duiker met lichte symptomen doorgaat
met duiken totdat de symptomen duidelijker zijn geworden of totdat er iets dramatischer noodhulp nodig maakt.
‘Verwachte’ versus ‘Onverwachte’ DCO
De termen “verdiende” of “onverdiende” DCO, hoewel
die soms gebruikt worden om incidenten van DCO te
beschrijven, zijn ongelukkig gekozen. Om het onbedoelde stigma te verwijderen dat aan deze termen kleeft,
zijn ze onlangs veranderd in “verwachte” en
“onverwachte” DCO. “Verwachte” (of “verdiende”)
DCO beschrijft een gebeurtenis waarin tenminste één
duikregel was overtreden; als de duiker “alles goed
gedaan had” echter, wordt de DCO omschreven als
“onverwacht” (of “onverdiend”).
Toch gaat het bij meer dan 50 procent van de DAN
gevallen om onverwachte DCO, waarbij er geen herkenbare overtreding van duikregels, dus het is nooit verstandig geen aandacht aan symptomen te schenken.
Aan de andere kant is het niet zo algemeen, omdat
DCO slechts een- of tweemaal per 10.000 duiken
optreedt, dat iedereen het herkent.
De gevallen van verwachte DCO zijn gemakkelijker te
identificeren, want de meesten weten wel of ze buiten de
decompressielimieten hebben gedoken of te snel zijn
opgestegen; ze zijn niet onmatig verrast om een ongewoon teken of symptoom te ontdekken als zich dat voordoet.
Niet Herkennen = Vertraging in de Behandeling.
Het probleem is dat het niet herkennen en soms ontkennen van de symptomen een vertraging tot de recompressie tot gevolg kan hebben. Volgens de DAN
gegevens uit 1999, gerapporteerd in het 2001 Report
on Decompression Illness, Diving Fatalities and Project
Dive Exploration, werd er van de 280 gewonde duikers
slechts de helft binnen 29 uur van hun laatste duik gerecomprimeerd. Tachtig procent onderging recompressie
tegen de tijd dat er 95 uur waren voorbijgegaan; maar
in totaal 20 procent van de duikers die aangaven DCO
symptomen te hebben, wachtten tot meer dan 95 uur na
het begin van de symptomen voordat ze zelfs maar het
eerste telefoontje met DAN of een medische faciliteit
pleegden.
Daar een snelle recompressie meer bijdraagt aan een
goed herstel, is het jammer dat dit er in dit “vertraagd
rapporteren” dat DAN al 10 jaar geleden opmerkte nog
weinig verandering is opgetreden. Daarom schrijf ik ook
zo nu en dan een redactioneel waarin de veel
voorkomende tekenen en symptomen van DCO, waaronder decompressieziekte (DCZ) en arteriële gasembolie
(AGE) worden samengevat, worden benadrukt.
Wat is DCZ?
Decompressieziekte is een aantal symptomen die het
gevolg zijn van de aanwezigheid van gasbelletjes die in
de weefsels of het bloed gevormd zijn als gevolg van
veranderingen in de omgevingsdruk. Dit kan direct lokaal
symptomen veroorzaken door een mechanische
beschadiging van de weefsels of indirect via secundaire
gevolgen veroorzaakt door een verstopping van bloedvaten. Arteriële Gas Embolie (AGE) treedt op wanneer er
gas in de arteriële (slagaderlijke) circulatie terecht
komt,meestal als een direct gevolg van een decompressieschade aan de long (Pulmonale embolie), waar
het naar de hersenen kan gaan en cerebrale symptomen
kan veroorzaken.
DAN heeft in de afgelopen jaren een symptoom definitie
systeem voor DCO gebruikt. Ongeveer 26 procent van
de gerapporteerde gevallen worden als licht
beschouwd, met tekenen en symptomen zoals jeuk, uitslag, pijn in gewrichten of spieren, zwelling of vermoeidheid. De resterende 64 procent echter is ernstiger van
aard, tot uiting komend door neurologische symptomen
zoals tintelingen of gevoelloosheid, spierzwakte, abnormale blaas- of darmfunctie, problemen met zien of horen,
geheugenproblemen, persoonlijkheidsveranderingen en
ernstige cardiopulmonale tekenen en symptomen
waaronder de dood.
AGE, waar het bij de resterende 10 procent van de gerapporteerde gevallen om gaat, vertoont een snel optreden van cerebrale symptomen, vaak aan het oppervlak
na een te snelle opstijging en vaak met bewusteloosheid.
Symptomen van duikverwondingen zijn beschreven in de
1999 DAN data. Bij sportduikers zijn de meest
voorkomende symptomen neurologisch van aard in 728
van de 1.484 rapporten (49,2 procent). Hierbij komen
zintuiglijke symptomen waaronder gevoelloosheid, tintelingen, paresthesie (verkeerde gevoelswaarneming) en
abnormale sensaties het meest voor. Pijn was ook een
veel voorkomend symptoom met 28,9 procent; andere,
die gedefinieerd werden als constitutioneel waren goed
voor 13,5 procent en waren onder andere hoofdpijn,
ongebruikelijke vermoeidheid, misselijkheid en
overgeven. Andere tekenen en symptomen zoals jeuk of
uitslag, ademhalingsproblemen, spierstijfheid, spasmes
of krampen waren goed voor minder dan 5 procent.
Verrassend genoeg – aangezien er een duidelijk uitstel
van behandeling is – laat de distributie van de begintijd
van het eerste symptoom zien dat 10 procent van de
gewonde duikers symptomen opgemerkt hadden voor
hun laatste duik. Nog eens 30 procent van de gewonde
duikers had symptomen bij het bovenkomen en 50 procent van alle beginsymptomen trad op binnen een uur na
het bovenkomen. Minder dan 10 procent van de duikers
gaf aan dat ze de eerste symptomen voelden na meer
dan 48 uur na de duik.
Denk aan de basis tekenen en symptomen van DCO en
bel DAN als je hulp nodig hebt bij vervoer en behandeling – hoe eerder hoe beter. Ik was onlangs bij een
duikschool waar een duiker met DCO me vertelde dat hij
lid van DAN was met de verzekering. Toen we vervoer
naar een recompressiekamer regelden, ontdekte hij dat
hij wel lid was, maar dat hij besloten had zijn verzekering niet te vernieuwen. Het gevolg was dat hij zijn creditcard moest gebruiken voordat het luchttransport
geregeld kon worden. Zorg ervoor dat je een DAN
verzekering hebt voor je weer gaat duiken.
Ten slotte, denk eraan dat DCO zich slechts bij 0,04 procent van de duikers voordoet. Het risico is niet groot,
maar net als bij de scouts kun je maar beter “Wees
Bereid” zijn.
Case report
Een eenvoudige tip voor het voorkomen van maskersqueeze.
Beste DAN Europe,
Ik schrijf u naar aanleiding van een artikel dat ik gelezen
heb in Alert Diver III/2001, dat over maskersqueeze
ging. Ik merk dit probleem vaak op wanneer ik mijn
klanten begeleid tijdens een duik, tot het punt waarop ik
er soms iets van zeg, op een luchtige manier, om ze niet
op de tenen te trappen.
Bij het onderwijzen van de cursisten in het klaren van de
trommelvliezen is het voldoende om de cursist te vertellen
de lucht die in de neus achter blijft “weg” te blazen direct
in het masker: op deze manier wordt het een aangeleerde techniek, zonder dat men moet vertrouwen op
het geheugen van de beginner die, omdat hij het druk
heeft met alle nieuwe zaken en de problemen die hij/zij
ondervindt, nu juist deze belangrijke handeling kan vergeten.
Is het mogelijk om ze te adviseren via Alert Diver, wat een
onvervangbare bron van voortdurende bijscholing is voor
ons als instructeurs?
Gefeliciteerd met Alert Diver en met alles wat DAN doet
voor de veiligheid in het water.
Vittorio and Lucia
Vittorio Biagioni
Dyria Sub, La Spezia, Italia
Medische Lijn
DAN bespreekt
een
Hypothetische
Onderwater
Noodgeval vanuit
een medisch
perspectief
door Joel Dovenbarger, Vice President, DAN America
Medical Services
DAN EUROPE NEWS 59
Oerinstincten
Aan boord van de duikboot lijkt je buddy relaxt en goed
voorbereid. 30 minuten na het begin van de duik op
ongeveer 15 meter, raakt hij echter in paniek en lijkt hysterisch te worden. Hij doet zijn mondstuk uit.
V: Welke noodprocedure moet je volgen?
1. Probeer het mondstuk weer in zijn mond te duwen.
2. Bedek zijn neus en mond met je hand en neem de
panische duiker met je mee naar het oppervlak.
3. Gooi zijn loodgordel af, blaas zijn jacket op en laat
de duiker alleen omhoog gaan op een ongecontroleerde
manier.
Er kunnen veel redenen zijn voor het hysterische gedrag
van de duiker. Wat is het beste om te doen in deze situatie?
- Ledenvraag, Californië
A: Ieder keer als een duiker zijn automaat onderwater
verliest, loopt hij de kans te verdrinken, het bewustzijn te
verliezen, en als hij zijn adem op de weg naar boven
inhoudt, een arteriële gas embolie op te lopen. Daarom
besteden we zoveel tijd tijdens de open water training te
leren hoe het voelt om onderwater te zijn en te werken
aan de vaardigheden die met de uitrusting te maken
hebben: dit is om een dergelijke situatie te voorkomen.
Toch gebeurt het zo en dan wel eens en wel om een aantal verschillende redenen.
Zou jij weten wat je moet doen?
Als je ziet dat een duiker in paniek raakt, probeer vast te
stellen wat voor probleem die duiker heeft. En vergeet
niet, zo herinnert Bill Clendenen, Vice President Dan
America Training, ons dat iedere reddingspoging uniek
is, dus wees flexibel en op je hoede.
“Omdat iedere situatie anders is, is een van de basisregels van een redding “Doe Wat Werkt,” zegt
Clendenen. Als hulpverlener is je eerste verantwoordelijkheid je eigen veiligheid. De andere basisregel is
“Red Jezelf Eerst”: vaardigheden en technieken proberen
die buiten je mogelijkheden liggen kunnen jou een kandidaat voor een redding maken.
Probeer contact te maken met de duiker. Weet je of deze
duiker een voorgeschiedenis heeft van aan spanning
gerelateerde zaken bij het duiken, of heeft hij een echt
probleem met zijn automaat of luchtvoorraad? Kijk
bijvoorbeeld of zijn fles wel vastzit aan zijn backpack. Zit
de automaat aan de fles vast? Lekt de eerste trap? Zit het
mondstuk aan de automaat? Werkt de automaat? Lekt de
automaat? Doet de octopus het? Kun je andere materiaalproblemen zien?
Overweeg medische of fysieke problemen
Is iets dergelijks al eerder gebeurd? Heeft de duiker een
belangrijke medische voorgeschiedenis, zoals hoge
bloeddruk of hart/vaatziekte? Is er een trauma – d.w.z.
zie je ook wonden?
Een beginner heeft hoogst waarschijnlijk problemen met
het gebruik van de automaat en andere materialen als hij
nog maar pas aan het duiken is; hij moet de eerste keren
dat hij het water in gaat een heleboel informatie verwerken. Tijdens het werken in het zwembad of de open
water training kan de nieuwigheid van de ervaring tot
een grote mate van stress, angst en zelfs tot paniek leiden. In sommige situaties kunnen de instructeurs de
automaat aanbieden aan de cursist of de nieuwe duiker,
misschien zelfs de loosknop indrukken om te laten zien
dat er lucht aan de automaat komt. Deze handeling kan
een gespannen duiker soms wat geruststellen, hoewel
een duiker in paniek er geen aandacht aan zal
schenken.
Vele bellers naar de DAN Medical Information Line zeiden dat ze, net voor ze in paniek raakten, een gevoel
kregen alsof ze niet voldoende lucht kregen; andere
merkten op dat ze “door een rietje ademden”. Het is
moeilijk om respiratoire (ademhalings)problemen onderwater aan te geven, en het wordt al snel paniek als de
duiker geen reële optie ziet, behalve naar het oppervlak
te schieten voor lucht.
Van de hierboven gegeven reddingsprocedures is de
nederlands
BRIEVEN AAN DAN
Een geval van onderschatting van mogelijke
Decompressieziekte Symptomen
Mijne Heren,
Ik schrijf u omdat ik denk dat u op de hoogte moet zijn
van het gebrek aan juiste behandeling na een duikincident in Turkije.
Op 13 oktober 2001 kwam ik omhoog na een duik
naar 30 m., mijn diepste duik in zes dagen en verloor
het gevoel in mijn linker been, daarna kreeg ik tintelingen
in mijn linker schouder en linker vingers. Ik gaf deze
symptomen door aan de duikleider op de live-aboard
waar ik een vakantie van een week doorbracht. Deze
vakantie was georganiseerd door een Tour Operator. De
duikleider diende me direct zuurstof toe en belde een arts
om van de wal aan boord te komen – gelukkig waren
we slechts om de hoek in een kleine baai en in de buurt
van Bodrum.
De arts kwam na 20 minuten en was niet blij met mij
daar hij scheidsrechter was bij een zeiljachtrace en die
had moeten verlaten. Hij zorgde ervoor dat ik aan wal
kon gaan voor behandeling.
Ik werd naar een kliniek gebracht voor een cortisone
injectie en vervolgens naar de Recompressiekamer. De
enige behandeling echter die ik kreeg was een uur
zuurstof. Ik zat in een mooie, nieuwe kamer maar werd
niet gerecomprimeerd.
De dokter vertelde me dat hij dacht dat ik een PFO had
en een hartspecialist moest consulteren en een echo cardiogram moest krijgen na mijn terugkeer in Engeland.
Vervolgens ontkende hij echter dat ik decompressieziekte
had! Ik heb gedaan wat hij zei maar tegen die tijd
voelde ik me helemaal niet goed. Ik had drie sessies in
de recompressiekamer in Londen nodig, moest verschillende artsen consulteren, echocardiogram ondergaan,
een trans-oesofagaal echocardiogram, zeer onplezierig,
en een neuroloog raadplegen. Gelukkig heb ik op geen
enkele wijze schade opgelopen door het gebrek aan
behandeling in Turkije, maar ik heb in de drie maanden
erna veel ongemak en spanning gehad, nog afgezien
van de kosten.
Ik klaag de Tour Operator aan voor zorgeloosheid, stress
enz., maar mijn advocaten hebben me verteld dat de
zaak voor de Turkse rechter moet komen. Ik weet niet
zeker wat ik moet doen, maar ik wil niet dat er iemand
anders in mijn situatie terecht komt, daar er iemand zou
kunnen sterven of tenminste verlamd zou kunnen raken.
Gelukkig voor mij heb ik geen PFO (Patent Foramen
Ovale) of ik zou deze brief niet zitten schrijven! Ik had
kunnen sterven vanwege het gebrek aan behandeling
terwijl de faciliteiten er waren in Bodrum en ik een ziekteverzekering heb.
Ik stel uw commentaar op prijs!
Met vriendelijke groeten,
Een duiker uit Engeland
(Geen DAN Europe Lid. De brief was ondertekend,
maar de naam is weggelaten om redenen van privacy)
Antwoord
Beste Vriend,
Dank je wel voor je brief. Het speet ons om over je
medische problemen te lezen en we zijn blij dat je nu
weer in orde bent. We danken je voor het feit dat je ons
op de hoogte hebt gebracht, maar we zijn echter niet in
een positie om er commentaar op te kunnen leveren.
Het is jammer dat je geen DAN Europe lid was, daar dit
allemaal vermeden had kunnen worden. DAN Europe
leden kunnen gebruiken maken van direct assistentie via
onze Europese hotline, met de garantie van de best
mogelijke ongevalsbehandeling, medische behandeling
en nazorg.
We zijn ervan overtuigd dat je advocaten de juiste personen zullen aanstellen om de zaak te onderzoeken en
af te handelen.
Met vriendelijke groeten,
DAN Europe
nederlands
60 DAN EUROPE NEWS
automaat in de mond van de duiker in paniek te
forceren, niet de oplossing. Als hij op dit punt niet meer
in staat is adem te halen, zal hij nog steeds problemen
hebben met de ademhaling totdat het respiratoire probleem is opgelost. Doorgaan met het aanbieden van de
automaat nadat de duiker hem geweigerd heeft, is
wellicht verspillen van kostbare tijd. Zelfs jouw veilige
tweede automaat of alternatieve luchtbron zal in deze situatie niet werken, net zoals de eigen automaat van de
duiker – de duiker in paniek zal hoogst waarschijnlijk de
automaat weigeren.
De duiker naar Het Oppervlak Krijgen
Tijd is van wezenlijk belang bij een redding zoals deze.
De weefsels van de duiker in paniek gebruiken zuurstof,
zelfs als hij niet ademt. Dit betekent dat tijdens de opstijging, doordat de zuurstofconcentratie in de longen
afneemt en het gas uitzet, de duiker het risico loopt het
bewustzijn te verliezen (zwembad black-out genaamd)
en misschien gevaar loop van een longoverdrukverwonding.
Aan de andere kant, als de duiker bewusteloos is, zal het
strottenhoofd waarschijnlijk ontspannen en een passieve
uitademing toestaan. Dit geeft lucht de gelegenheid uit
de longen te stromen zonder tot overdruk en verwonding
te leiden. De duiker, of hij nu bij bewustzijn is of niet, kan
een laryngospasme krijgen, een reflex spasme dat
optreedt als er water in de keel komt. Omdat het spasme
de luchtweg geheel of gedeeltelijk kan afsluiten, loopt
een duiker bij wie deze reflex optreedt het gevaar van
een arteriële gasembolie.
Omgaan met Complicaties
De kerntaak bij de redding van een duiker in paniek is
hem t e helpen een normale opstijging te maken zonder
water in te ademen en zonder zijn adem in te houden.
Het afgooien van de loodgordel van de duiker, zijn vest
opblazen en hem naar het oppervlak te laten schieten
levert het grootste gevaar op voor de bewusteloze duiker. Aannemend dat dit een standaard geen decompressie recreatieve duik i s, is de beste hulp de duiker
vast te houden om te helpen de stijgsnelheid onder controle te houden. Een angstige duiker in deze situatie zal
waarschijnlijk alles doen wat hij maar kan om zijn adem
in te houden en niet vrijwillig water in te ademen. Het
uitzettende longvolume forceert wat lucht naar buiten
door de mond en neus, maar het gevaar van AGE
bestaat nog steeds.
Verdrinking of bijna-verdrinking is ook een mogelijkheid,
maar je zou mond en neus niet beide hoeven afdekken
tijdens de opstijging. De duiker kan nog steeds zijn
masker op hebben. Als hij echter in paniek is, kunnen
zowel automaat als masker afgedaan zijn, en dat maakt
de situatie inderdaad zeer ernstig. We beschikken over
een natuurlijk beschermingsmechanisme om door te
gaan met ademen nadat we het bewustzijn verliezen.
Zou dat echter onderwater gebeuren, zou dat verdrinking of bijna-verdrinking tot gevolg kunne hebben.
Het gevaar op verwonding en zelfs de dood neemt toe
zodra de duiker zijn automaat verliest. In het beste geval
neemt de duiker hem direct terug als de buddy hem aan
de duiker aanbiedt en de apparatuur weer op orde
brengt. En de duiker doorgaat met ademhalen. Zo niet,
dan moeten de buddy of de duikgids de duiker helpen
om een gecontroleerde noodopstijging te maken, naar
men hoopt zonder incidenten. Als de duiker het oppervlak veilig kan bereiken kan ernstige verwonding of de
dood voorkomen worden.
Andere redenen behalve materiaalproblemen en paniek
kunnen de oorzaak zijn dat de duiker een mondstuk uitspuugt. Ik heb met duikers gesproken die een medisch
probleem kregen en zij waren op het randje van paniek.
De meeste zeiden dat een andere duiker hen naar het
oppervlak had geholpen.
Zodra je aan het oppervlak bent, moet je zorgen voor
positief drijfvermogen voor zowel jezelf als de duiker in
paniek. Als je de loodgordel van de duiker nog niet had
afgeworpen doe dat dan nu. Als je in warm water duikt,
moet je misschien het trimjacket van de duiker opblazen.
Op dit punt zou je in staat moeten zijn de duiker terug te
brengen naar de kust of de boot.
Een goede duiker moet kennis hebben en vaardig zijn,
moet zich bewust zijn van de omgeving in het water en
moet op de hoogte zijn van de medische en
duikgeschiedenis van zijn partner. Daar hebben we een
buddy voor.
Het Trainingsperspectief
Omgaan met de Gewonde of in
Paniek zijnde Duiker op Diepte
Door Bill Clendenen.
Blijf kalm: Denk eraan dat ernstige duikongevallen –
degenen die resulteren in bijna-verdrinking, decompressieziekte of de dood – weinig voorkomen. Maar de
mogelijkheid bestaat.
Blijf flexibel. Iedere reddingspoging is uniek, dus doe
wat werkt. En houd in gedachten dat de eerste verantwoordelijkheid je eigen veiligheid geldt. Jouw handelingen onderwater kunnen een belangrijk verschil betekenen voor de uitkomst van de redding.
Stel het bewustzijn van de duiker vast. De eerste stap in
het omgaan met een duiker in paniek of een worstelende
duiker is om het niveau van zijn bewustzijn en mate van
alert zijn te bepalen. Gebruik het handsignaal, “Ben je
oké?” Als je geen reactie krijg, zwem naar hem toe en
maak fysiek contact met de duiker. Schud hem zachtjes
of knijp in een arm of hand. Als hij niet reageert of versuft lijkt te zijn, breng de duiker zo snel mogelijk veilig
naar het oppervlak. Kijk uit dat je een duiker die verward
of in paniek is niet laat schrikken – hij of zij kan plotseling uithalen en jou in gevaar brengen.
Beoordeel de situatie. Ademt de duiker? Kijk naar belletjes van de automaat. Als de duiker niet binnen 10 secondes uitademingsbelletjes produceert, zal hij waarschijnlijk niet ademen. Als de duiker reageert en pogingen
doet te ademen, controleer zijn luchtvoorraad en/of geef
hem je octopus als de situatie dat voorschrijft.
Controleer de automaat. Als de duiker niet reageert en
de automaat is uit zijn/haar mond, verdoe dan geen tijd
om hem terug te duwen. Je belangrijkste doel zolang de
duiker in het water is, is te voorkomen dat hij verdrinkt,
dus maak zo snel en veilig mogelijk een gecontroleerde
opstijging.
Controleer de luchtweg van de duiker. Ademt hij.
Controleer op en verwijder obstakels. Gooi de loodgordel van de gewonde duiker af, maar laat die van jou
zitten. Pak de duiker stevig vast en maak een gecontroleerde opstijging naar het oppervlak. Denk er achter
aan dat de veiligheid van de redder je eerste overweging moet zijn. Het is beter om de gewonde duiker alleen
naar het oppervlak te laten gaan dan gevaar te lopen
zelf gewond te raken als de duiker ongecontroleerd
begint te stijgen. Verschillende opleidingorganisaties
hebben verschillende aanbevelingen voor de juiste houding van het omhoog brengen van een bewusteloze duiker. Als je een gewonde duiker naar het oppervlak brengt,
moet je dat altijd zo doen als je dat geleerd is.
Controleer lood en inflator. Vind en identificeer de duikers loodgordel/loodsysteem en trimjacket inflator/deflator mechanisme. Je moet positief drijfvermogen bewerkstelligen voor zowel jezelf als de duiker. Je hebt drie
opties:
• gebruik je eigen trimjacket om drijfvermogen te verkrijgen
• gooi de loodgordel van de gewonde duiker af; of
• blaas het vest van de gewonde duiker op.
De voorkeur gaat uit naar het gebruik van je eigen vest
liever dan die van de gewonde duiker. Er zijn hier twee
redenen voor: je bent vertrouwder met je eigen jacket en
er is misschien geen lucht meer om het jacket van de
bewusteloze of in paniek zijn duiker op te blazen. Als je
echter op je eigen materiaal vertrouwt om positief drijfvermogen te krijgen, zorg er dan voor dat je de duiker
die je redt stevig vast hebt: vermijd contact verliezen als
de duiker in paniek negatief drijfvermogen heeft.
Als je problemen hebt in het verkrijgen van positief drijfvermogen, verwijder dan de loodgordel van de duiker
in paniek, en houd hem vrij van jullie lichamen (soms blijven loodgordels haken achter uitrustingsstukken of een
arm of been). Verwijder anders de loodgordel aan of
vlak bij het oppervlak. Wees voorbereid en vermijd een
ongecontroleerde opstijging.
Houd de duiker stevig vast. Behoud een langzame stijgsnelheid. Als je training je procedures heeft geleerd
voor de houding van het hoofd, volg die dan en probeer
het hoofd van de duiker in een neutrale positie te houden
of lichtjes achterover. Dit vermindert het gevaar van lucht
opgesloten in de luchtwegen of de longen. Maar verspil
geen kostbare tijd als je problemen ondervindt in het
behouden van de juiste hoofdhouding – je grootste verantwoordelijkheid op dit punt is om jezelf veilig naar het
oppervlak te brengen terwijl je de duiker zo snel en veilig
mogelijk omhoog brengt.
Het allerbelangrijkste is dat je doet wat werkt en dat je
jezelf eerst in veiligheid brengt. Geef daarna de
allerbeste hulp die je maar kunt geven aan de duiker in
paniek. Een rescuecursus volgen is een van de beste
manieren waarop je je duikvaardigheden kunt verbeteren.
Eenmaal opgeleid moet je de reddingsvaardigheden
regelmatig oefenen daar ze in de loop der tijd minder
kunnen worden. Als je weet dat je een andere duiker
kunt redden, worden je duikzelfvertrouwen en gevoel van
eigenwaarde groter. Het is geweldig voor zowel jezelf
als je buddy om te weten dat je voorbereid bent op het
ergste wat er bij het duiken kan gebeuren.
REDDING EN DUIKONGEVALLEN BEHANDELING
Leren hoe je duikers in een noodgeval moet redden is
niet moeilijk, maar er is training en regelmatige oefening
voor nodig. Dit helpt je om de vaardigheden die je
nodig hebt in allerlei zeer uiteenlopende situaties bij te
houden.
Als je graag mee wilt doen aan opleidingen die je
duikongevallen behandelingsvaardigheden ontwikkelen
en verfijnen, neem dan contact op met je opleidingsorganisatie of bel DAN Training voor namen van opleidingsorganisaties.
Ongevallen Rapportage
DRIJFVERMOGEN
ELLENDE
Een Reeks
Mislukte
Opstijgingen Brengt een golf
van DCO symptomen Voort
Door Joel Dovenbarger,
De Duikers
Gebrevetteerd sinds twee jaar, maakten een man en
vrouw team hun eerste duiktrip van dat jaar. Het zijn
relatief nieuwe duikers met minder dan 40 duiken in
totaal. Dit is hun eerste live-aboard ervaring. Voor de reis
echter hebben ze hun duikvaardigheden geoefend.
Beide duikers zijn achter in de 30, roken niet en genieten
een goede gezondheid. De vrouw heeft een
voorgeschiedenis van zo nu en dan pijn onder in de rug
duikers waren de symptomen volledig verdwenen binnen
twee weken voor de behandeling na het duiken. Het
echtpaar is van plan weer te gaan duiken, hoewel ze op
het moment dat ik dit schrijf ze nog geen toestemming
van hun arts hebben.
Wees accuraat wanneer je je symptomen vertelt en je
zult waarschijnlijk een betere behandeling krijgen en
bovendien een meer accuraat advies. Je voelt misschien
dat je sneller beter zult worden als je eenmaal thuis bent;
of je maakt je misschien zorgen over de kosten van een
langer verblijf. Het is echter het best om het vliegen uit te
stellen totdat de dokter je het groene licht heeft gegeven.
Wees eerlijk tegen je dokter en tegen jezelf voor wat
betreft tekenen en symptomen. De kans is dat je je sneller
veel beter zult voelen.
FOCUS ON....
ZOET WATER ZWEMMERS
Schistosoma
Cercarialis
Dermatitis
JEUK
Door Andrew Jalbert
Hier in het midden-westen van de VS besteden we niet
veel tijd aan het ons zorgen maken over het stappen op
een zee-egel, het aanraken van vuurkoraal of het zwemmen in de uitgestrekte tentakels van een Portugees
Oorlogsschip. Een duikdag begint voor ons gewoonlijk
met een tocht naar een meer, steengroeve, rivier of plas
in de buurt, en we kunnen een hele duik maken zonder
zelfs maar enig onderwater leven te zien.
Ongelukkigerwijze betekent de afwezigheid van zoutwaterdieren niet dat er geen kans bestaat op verwondingen veroorzaakt door onderwater leven. Een
voorbeeld hiervan is de zoetwater zwemmers jeuk.
Hoewel veel duikers over deze conditie gehoord
hebben, bestaan er nog steeds een aantal misvattingen
over dit onderwerp.
Wat is zwemmers jeuk precies?
Zwemmers jeuk, of schistosoma dercarialis dermatitis, is
een huidreactie die veroorzaakt wordt door kleine in het
water levende parasieten, schistosomen genaamd. In de
wandeling wormpjes genoemd, zijn schistosomen het
microscopische stadium van bepaalde platwormen die in
veel zoet water meren en plassen voorkomen.
Deze parasieten beginnen als eieren in het darmkanaal
van bepaalde soorten watervogels. Als ze eenmaal uitgescheiden zijn door de gastheer, komt het eitje in het
water uit en begint de parasiet aan een vrij-in-het-waterzwemmend stadium. De volgende gastheer die gevonden wordt, is typisch een vorm van waterslak. Nadat hij
ongeveer een maand in de slak geleefd heeft, komen de
schistosomen naar buiten en zoekt weer naar een watervogel om de gehele cyclus opnieuw te beginnen.
Nadat ze de slak gastheer verlaten hebben, worden de
schistosomen een probleem voor mensen in het water.
Terwijl hij aan het oppervlak van het water ronddrijft op
zoek naar een geschikte gastheer, kan de parasiet in
contact komen met een zwemmer. Gelukkig zijn mensen
niet een geschikte gastheer voor de platwormen.
Ongelukkigerwijze weerhoudt dit de parasieten er niet
van zich in de huid van de zwemmer in te graven.
Schistosomen kunnen hun slakken gastheren op ieder
ogenblik tussen eind mei en oktober verlaten; maar een
echte uitbraak heeft de neiging om zich te beperken tot
zeer warme periodes tijdens midzomer.
In tegenstelling wat veel gedacht wordt sterven platwormen direct nadat ze de huid zijn binnengedrongen. Als
de parasiet sterft, verschijnt er een klein, jeukend rood
DAN EUROPE NEWS 61
werd. Terwijl ze daar was vertelde ze dat ze een terugkeer van zwakke tintelingen en duizeligheid gehad had,
wat daarna weer was overgegaan. Beide duikers stemden toe in een tweede behandeling; beide waren vrij
van symptomen daarna. Ze kregen echter het advies om
tenminste 72 uur te wachten alvorens naar huis te
vliegen.
Complicaties
Ongeveer 72 uur na de laatste hyperbare behandeling
en zes dagen na hun duiken, namen beide duikers een
twee uur durende vlucht naar huis. Toen ze op de maximum hoogte waren aangekomen gaf de echtgenoot aan
dat hij wazig en dubbel zag. De vrouw merkte gevoellosheid en tintelingen in zowel haar voeten als handen tot
aan de ellebogen op, hoewel dit minder was dat de
vorige keren. Nadat ze in een lokaal ziekenhuis in de
buurt van hun huis waren bekeken, werden ze naar de
lokale recompressiekamer doorverwezen.
De echtgenoot onderging een volledige Tabel 6 behandeling, die heel even onderbroken werd zodat hij
medicijnen kon krijgen tegen de spanning. De
echtgenote onderging ook een Tabel 6 behandeling en
een deel van de gevoelloosheid en de tintelingen verdween hierdoor. De volgende dag kwam het stel terug
voor evaluatie. De echtgenoot zei dat zijn gezichtsvermogen weer helemaal normaal was; hij weigerde
verdere behandelingen. De rouw onderging een vierde
behandeling waardoor de gevoelloosheid in haar arm
en voet volledig verdween, terwijl er slechts een lichte tinteling in haar vingertoppen bleef. Een vijfde behandeling
gaf geen verdere veranderingen in haar symptomen te
zien.
De Bespreking
Het is niet moeilijk om te geloven dat de niet geplande,
onvrijwillige afdaling naar 60 m. de ontwikkeling van
symptomen van decompressieziekte tot gevolg kon
hebben. Gelukkig deed dit incident zich voor aan boord
van een schip met een ervaren duikbemanning die wist
wat ze moesten doen als duikers verdachte symptomen
krijgen. Direct herkenning, beoordeling, noodhulp en vervoer naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis kan de ernst en
de gevolgen op de lange termijn van decompressieziekte dramatisch verminderen.
We weten niet zeker waarom de man zijn gezichtsvermogen op diepte verloor, maar de tunnelvisie van stikstofnarcose is een waarschijnlijke oorzaak. Of misschien
had hij belletjes in gebieden die te maken hebben met
de retina. Hij nam geen medicijnen in, dus is het
onwaarschijnlijk dat het iets te maken had met de
effecten van druk op medicijnen. Een achterliggende
oogziekte die beïnvloed werd door een hoge zuurstofdruk en een verhoogde atmosferische druk kan symptomen veroorzaken, maar een vervolgonderzoek liet
geen extra oorzaak in dit geval zien.
Mensen herkennen vaak niet dat ze DCO hebben en
geven niet toe dat ze symptomen hebben. Het is van
vitaal belang dat je de aanwezigheid van ieder post-duik
symptoom meldt en let op een veranderingen in symptomen terwijl je zuurstof gebruikt en zelfs tijdens en na
recompressie. Wij weten uit vorige interviews met duikers hier bij DAN dat duikers het aantal en de ernst van
hun symptomen onderrapporteren.
Symptomen kunnen na behandeling terug komen, vooral
als men aan hoogte is blootgesteld. Richtlijnen voor
vliegen na een DCO behandeling variëren, maar over
het algemeen is het zo dat hoe ernstiger symptomen voor
de behandeling waren en hoe langer ze duurden, hoe
waarschijnlijker het is dat ze tijdens de vlucht
terugkomen. In gevallen waar in Australië over gerapporteerd is, hebben duikers de waarschuwing gekregen
om wel zes weken te wachten alvorens te gaan vliegen.
Duikers moeten ernaar streven zo accuraat mogelijk bij
het geven van informatie aan de behandelende arts. In
dit geval had minstens een van de duikers – de vrouw –
symptomen gehad voor de vlucht naar huis. Bij beide
nederlands
en de knie.
De Duik
Het duikincident gebeurde op de vierde dag van de trip.
De groep had het plan om een duik naar 28 m. te
maken vanaf hun boot. Aan de rand van de onderwater
muur merkte de man dat zijn vrouw problemen leek te
hebben met het drijfvermogen: ze begonnen af te dalen
onder de diepte die gepland was. Bij een sterke neerwaartse stroming bij de rand van de muur, probeerde ze
haar drijfvermogen aan te passen en op te stijgen.
De echtgenoot zwom direct naar haar toe om te helpen.
Hij hield zijn vrouw vast en probeerde omhoog te
zwemmen, maar beide duikers zakten in feite steeds
dieper. Hij gooide de loodgordels niet af en blies de
jackets niet op. Zijn vrouw vertelde dat ze een reeks
pogingen deed om op te stijgen voordat ze begon te
zakken. Op dit punt voelde de echtgenoot zich duizelig,
raakte gedesoriënteerd en had kortstondige periodes
waarin hij een deel van zijn gezichtsvermogen verloor.
Hij herinnert zich zijn grootste diepte niet, maar de
helpers merkten dat het paar tot 60,3 m afgezakt was.
Andere duikers, zo werd hem later verteld, hielpen hem
en zijn vrouw naar het oppervlak. Op ongeveer 15 m
werd zijn gezichtsvermogen weer normaal. Beide duikers hadden voldoende lucht om een drie of vier minuten
durende veiligheidsstop te maken op 6 m.
De Symptomen
Aan het oppervlak voelde de duiker zich nog steeds
duizelig en hij bewoog zich traag. Kort nadat hij uit het
water kwam vertelde hij dat hij een tintelend gevoel in
een arm had. De kapitein diende aan beide duikers
zuurstof toe en nam contact op met de U.S. Coast
Guard.
Kort na het bereiken van het oppervlak kreeg de vrouw
pijn in verschillende gewrichten. In eerste instantie maakte ze zich geen zorgen want de pijn was licht en ook
vanwege haar voorgeschiedenis van pijn in de knieën en
de rug. Een paar minuten late kreeg ze last van tintelingen en gevoelloosheid in haar handen, een symptoom
dat ze nog niet eerder had gehad. Toen ze echter in het
ziekenhuis aankwam waren haar symptomen veel minder.
De duikers werden aar verschillende ziekenhuizen
gebracht. Toen hij onderzocht werd leek de echtgenoot
lethargisch te zijn en hij kon geen behoorlijk antwoord
op vragen geven. Hij ontkende dat hij hoofdpijn had en
gaf aan dat hij geen last meer had van problemen met
het gezichtsvermogen. Hij merkte dat hij geen sinus- of
oortrauma had, geen pijn op de borst op kortademigheid. Hij ontkende dat hij buikpijn had, misselijkheid voelde of moest overgeven of last van diarree
had. Hij had geen darm- of blaasproblemen of andere
neurologische symptomen.
De duiker zei dat hij geen voorgeschiedenis had van pulmonale (long) problemen, waaronder astma. Hij zei ook
dat hij geen geschiedenis had van neurologische problemen – d.w.z. geen geschiedenis van gevoelloosheid,
zwakte, gezichtsproblemen, stuipen, migraine, hoge
bloeddruk of kwaadaardige tumoren. Bij het onderzoek
werd er geen duidelijke zwakte of gevoelsuitval geconstateerd.
De Behandeling
Beide patiënten ondergingen recompressiebehandeling.
Na de behandeling gaf de echtgenoot aan dat zijn
symptomen van verwardheid en lethargie verminderd
waren; dit werd bevestigd door de behandelend arts.
De vrouw zei dat haar symptomen volledig verdwenen
waren. Beide duikers werden uit de ziekenhuizen ontslagen, hoewel de echtgenoot werd verteld dat hij de daar
opvolgende dag moest terugkomen voor een vervolgonderzoek.
Bij het vervolgonderzoek de volgende dag merkte de
echtgenoot een licht duizeligheid op; hij vertelde ook dat
hij zich niet “100 procent normaal” voelde. Zijn vrouw
kwam naar het ziekenhuis waar haar man onderzocht
nederlands
62 DAN EUROPE NEWS
plekje dat op een muggenbult lijkt, daar het lichaam
reageert op het vreemde voorwerp. Het is een allergische reactie op de dode schistosomen die de uitslag
veroorzaakt en niet de levende parasiet.
Hoewel de reacties op de schistosoma varieert afhankelijk van de gevoeligheid van de persoon, zijn leeftijd en
gezondheid en allergische reacties die zich kunnen voordoen, zal de uitslag over het algemeen een week blijven.
Duikers kunnen ook gevoeliger zijn als ze al eerder blootgesteld zijn aan het diertje. Iedere schistosma die de huid
binnendringt zal een plekje produceren. De uitslag is niet
besmettelijk en zal zich ook niet naar andere plekken op
het lichaam verbreiden. Overmatig krabben kan echter
de uitslag irriteren en kan tot infectie leiden.
Kan zwemmers jeuk ook bij duikers voorkomen?
Ja, dat kan. Over het algemeen echter hebben duikers
minder kans zwemmers jeuk op te lopen dan zwemmers,
hoewel er nog steeds een zekere kans op bestaat.
Schistosomen komen het meest voor in heel ondiep water
en de wind heeft de neiging ze bij de wal te concentreren. Omdat duikers een groot deel van hun tijd in
dieper water doorbrengen, hebben ze meestal minder
blootstelling aan de parasieten dan zwemmers die in het
algemeen aan het oppervlak in de buurt van de kust blijven. Bovendien dragen veel duikers in zoet water een
vorm van bescherming, waardoor ze nog minder
gevoelig zijn voor zwemmers jeuk. Degenen die van een
boot afduiken en de kustlijn helemaal vermijden verminderen de kans op blootstelling zelfs nog meer.
Hoewel dit allemaal goed nieuws is voor duikers, blijft
blootstelling aan de parasieten een mogelijkheid. Voor
veel duikers is het water ingaan vanaf de kust de enige
optie en naar dieper water gaan vereist vaak een zwemtocht door ondiep water of door begroeide stukken waar
de schistosomen zich op kunnen houden. Bovendien
worden veel zoet water meren erg warm in de zomermaanden en is het duiken in neopreen “shorties” een
mogelijkheid. Dit stelt de benen en armen van de duiker
bloot aan en maakt ze gevoelig voor schistosomen.
Als er geen kade of helling beschikbaar is, staan duikers
een tijdje in ondiep water langs de kust terwijl ze hun vinnen aandoen en een laatste controle van hun uitrusting
uitvoeren. Voordat ze het water uitgaan moeten duikers
vaak in ondiep water wachten op anderen die in een
enkele rij via een trappetje of ladder het water uitgaan.
Hoe langer een duiker in ondiep, zoet water aan de kust
verblijft met een blote huid, hoe groter het gevaar is op
zwemmers jeuk.
Duikers hebben verschillende verdedigingslinies tegen
zwemmers jeuk.
De eerste en meest voor de hand liggende is om uit het
water te blijven bij een uitbraak van zwemmers jeuk. De
meeste meren, vooral de populaire zwemmeren of
parken, zullen waarschuwingen ophangen als er
gevallen gerapporteerd zijn. Het is belangrijk eraan te
denken dat niet ieder meer een dergelijke waarschuwing
op zal hangen.
Degenen die in een meer duiken waar de parasiet in zou
kunnen zitten moetende volgende stappen nemen om de
kans op blootstelling te reduceren.
(1) Draag een volledig duikpak, inclusief laarzen en
handschoenen.
Hoe minder huid blootgesteld is aan het water, hoe kleiner de kans is dat je zwemmers jeuk oploopt. Hoewel een
natpak water inlaat tussen het neopreen en de duikers
huid, geeft het nog steeds een betere bescherming dan
helemaal geen pak. Het dragen van laarzen en handschoenen beschermt de duiker zelfs nog beter. In een
warmere omgeving waar oververhitting een zorg is,
draag je dunnere pakken en handschoenen. Een waterproof zonnebrandmiddel dat aangebracht is voor het te
water gaan, kan ook helpen de parasieten buiten te
houden.
(2) Vermijd ondiepe gebieden langs de kust of in de buurt
van planten.
Schistosomen komen het meest voor in ondiepe
gebieden vlak bij de kust. Vermijd waterplanten want ze
vormen een goede habitat voor waterslakken. Denk
eraan dat de schistosomen nadat ze hun waterslak gastheer hebben verlaten, problemen opleveren voor
mensen. Als de optie aanwezig is op je duikstek ga dan
het water in via een steiger of pier die in het diepere
water uitsteekt. Breng als je eenmaal in het water bent,
zo weinig mogelijk tijd door aan het oppervlak..
(3) Spoel en/of droog af direct na het verlaten van het
water.
De parasieten die in verband staan met zwemmers jeuk
dringen de duiker niet binnen totdat het water op de huid
begint te drogen. Door je stevig met een schone handdoek af te drogen, kun je veel van de schistosomen verwijderen voordat ze de kans hebben zich in de huid in
te graven. Als er een schone waterbron beschikbaar is,
kan het direct na de duik afspoelen ook de kans op het
oplopen van zwemmers jeuk verminderen.
Het misverstand dat de symptomen van zwemmers jeuk
worden veroorzaakt door een levende parasiet leidt
vaak tot onjuiste behandeling. Het aanbrengen van substanties zoals nagellak in een poging om de parasite te
“verstikken” is helaas een veel voorkomende handeling,
maar het doet er niets aan om de allergische reactie te
verminderen.
Zwemmers jeuk wordt behandeld als een allergische
reactie zoals gifsumac. Plaatselijke anti-jeuk lotions zoals
hydrocortisone zullen vaak de jeuk wegnemen.
Bakpoeder of andere anti-jeuk baden met havermeel (die
verkregen kunnen worden bij bijna iedere apotheek) kunnen helpen om de jeuk te verminderen, net als veel van
de zonder recept te verkrijgen antihistamine. Voor ernstige jeuk, of voor gevallen die geïnfecteerd zijn geraakt
door excessief krabben, neem contact op met je dokter.
Hoewel zwemmers jeuk niet gevaarlijk is, kan het wat
ongemak veroorzaken. Misvattingen omtrent de conditie
kunnen niet alleen leiden tot onvoldoende behandeling,
maar ook tot onnodige, emotionele spanningen die vele
voelen, omdat ze geloven dat ze een levende parasiet
bij zich dragen.
Om het risico van verwondingen door waterdieren te verminderen en snel te herstellen als er zich een verwonding
voordoet, kunnen duikers zichzelf leren over de gevaren,
hun duik plannen in overeenstemming met de omgeving
en een goede behandeling leren.
VERWONDINGEN
DOOR
GEVAARLIJKE
WATERDIEREN – ZOET EN ZOUT WATER
Een reden waarom mensen eerst leren te duiken is het
contact met en het observeren van het waterleven. Het is
echter ook een van de redenen dat sommigen bang zijn
om te gaan duiken. De waarheid is dat verwondingen
door gevaarlijk onderwater leven zeldzaam zijn en
meestal het gevolg zijn van de zorgeloosheid van de
duiker of een verdedigende actie van het dier. Ongeacht
de techniek en de duikvoorkeuren loopt een duiker altijd
het risico om gestoken, gebeten of gesneden te worden
door een waterdier.
Verwondingen door gevaarlijke waterdieren vallen in het
algemeen in vier categorieën:
1)
Aanraking met gif
2)
Beten
3)
Irritaties
4)
Vergiftigingen
Schistosoma cercariale dermatitis behoort tot de minst
gevaarlijke – en de meest voorkomende – van deze categorieën, de irritaties. Zelden levensbedreigend, hebben
deze irritaties zelden meer nodig dan grondig schoonmaken en zorgen dat de wond schoon en vrij van infecties blijft. Bovendien zijn deze verwondingen vrij
gemakkelijk te voorkomen zoals we opgemerkt hebben.
Behalve ontmoetingen met zoet water schistosomen kunnen duikers in zout water per ongeluk op zeepokken of
op koraal stappen of het aanraken en een snee of irritatie
oplopen. Andere marine, of zout water dieren die irritaties kunnen veroorzaken zijn onder andere sponzen,
soapfish (soort tandbaars) en zeekomkommers en het
diertje dat de marine versie van zwemmers jeuk
veroorzaakt. Als de irritatie of het snij- of schaafwondje
tekenen van infectie vertoont, zorg dan voor professionele medische hulp.
Waarschuwingstekenen
Waarschuwingstekenen van irritaties, snij- en schaafwondjes zijn onder andere:
• Bloeden
• Zwelling
• Roodheid
• Ongemak
De Eerste Hulp procedures voor irritaties, snij- en schaafwonden
1. Breng een bloeding onder controle
2. Spoel met schoon water of een zout oplossing
3. Verwijder zichtbaar vuil
4. Bedek met een steriel gaasje en verband
5. Let op tekenen van een allergische reacties of infectie.
Infectie
Waarschuwingstekenen verschijnen in de dagen volgend op een verwonding en omvatten:
• Zwelling
• Roodheid
• Pus
• Vieze stank
• Gezwollen klieren
• Koorts
Als je infectietekens vertoont, raadpleeg dan je arts
onmiddellijk.
JET LAG BEHANDELEN…
VOOR HET JOU BEHANDELT!
DOOR John R. Yarbrough, Ph.D.
JET LAG. Staat ook bekend als ontregelde biologische
klok. Dit is een conditie waarin snel reizen via een aantal tijdszones symptomen veroorzaakt als slaapproblemen, vermoeidheid of slaperigheid gedurende de dag
en verlies van mentale efficiency.
In lekentermen, zo voegt een DANlid dat regelmatig
vliegt eraan toe “het betekent dat je uitgeput en versuft
bent nadat je lange periodes in een vliegtuig hebt
doorgebracht.
Reizigers ondervinden bijna allemaal jet lag. Zowel
onderzoeken door vliegmaatschappijen en grote farmaceutische bedrijven, als een aantal informele reisenquêtes
hebben aangetoond dat 90- 96 procent van de reizigers
symptomen van jet lag ondervinden. Deze conditie heeft
niet alleen invloed op lijnpassagiers, maar ook op
doorgewinterde reizigers en langeafstandsbemanningen.
Bij de meeste mensen is de dagelijkse slaap – wakker
zijn cyclus normaal – d.w.z. er is geen andere slaap
aandoening aanwezig – en het probleem doet zich
alleen voor als je in een verschillende tijdzone reist.
Bijvoorbeeld, als duikers van Los Angeles (Pacific Time
zone) vakantie houden in Puorto Rico (Eastern Time zone)
ondervinden ze gewoonlijk geen problemen om van 11
uur ’s avonds tot 6 uur ’s morgens te slapen als ze thuis
zijn. Als ze echter op vakantie zijn dan merken ze dat
hun ‘normale’ bedtijd van 11 uur ’s avonds nu 8 uur ’s
avonds lokale tijd is.
Jet lag is gewoonlijk minder ernstig als mensen van oost
naar west reizen, daar het meestal gemakkelijker is om
het slapen een paar uur uit te stellen dan om jezelf te
dwingen eerder te gaan slapen. Dit is vooral het geval
als het nog relatief vroeg is lokale tijd en als de nacht net
begint. Jetlag is geen probleem als je van noord naar
zuid reist binnen dezelfde tijdszone; andere aspecten
van het reizen kunnen echter gelijksoortige symptomen,
nog geen echt geneesmiddel, en slechts weinig
empirische onderzoeken zouden aan een middel de
voorkeur geven boven een ander. De meeste bronnen
raden een veelzijdige benadering van de preventie en
behandeling van jet lag aan.
De traditionele benadering van jet lag preventie/behandeling is onder andere het aanpassen van iemands
slaap/waak cyclus. Ongeveer drie tot vijf dagen voor
het vertrek begint men zijn bedtijd langzaam verschuiven
naar wat de gewone bedtijd op de plaats van bestemming zou zijn. Als een reiziger bijvoorbeeld in oostelijke
richting reist, moet hij proberen een uur eerder te gaan
slapen op de drie dagen voor het vertrek. Als men in
westelijke richting reist,moet juist het tegenovergestelde
gedaan worden en moet men proberen een extra uur
wakker te blijven voor iedere nacht voor vertrek.
De meeste mensen vinden het gemakkelijker langer op te
blijven en, indien mogelijk, de volgende ochtend een uur
langer te slapen – vooral diegenen die toch al moeite
hebben om in slaap te vallen. Het is daarom meestal
gemakkelijker zich aan een vlucht in westelijke richting
aan te passen dan aan het tegenovergestelde.
Traditioneel krijgen reizigers de raad te proberen niet te
slapen op vluchten in oostelijke richting.
Doorbordurend op dit idee hebben sommige deskundigen lichttherapie aangeraden, het gebruik van helder
licht om de biologische klok te “resetten”. Reizigers in
oostelijke richting moeten gedurende vier tot vijf uur in volspectrum licht zitten op de ochtenden na hun aankomst.
Dit helpt om de biologische klok terug te draaien, waardoor men eerder wakker en helder wordt. Reizigers naar
het westen moeten voor dergelijke periodes in het
heldere licht zitten in de namiddag gedurende drie tot vijf
dagen om een latere bedtijd en later wakker worden de
volgende dag mogelijk te maken.
Sommige onderzoeken geven aan dat het gebruik van
knielichten, of dergelijke heldere, volspectrum lichten die
achter de knieën geplaatst worden, ook effectief kan
zijn. Het gebruik van licht op die plek zou het de reiziger
naar het oosten mogelijk maken deze techniek ’s ochtends vroeg te gebruiken en te blijven slapen. “Deze techniek vereist echter speciale apparatuur en dit betekent
hogere kosten en extra bagageruimte.
Anderen stellen dat de primaire reden van een duikvakantie het buiten zijn is. Dus raden ze reizigers aan
een zonnebrandmiddel te gebruiken en aan het strand of
op het dek van een boot te gaan liggen. Als een reiziger
binnen moet blijven, moeten de gordijnen open blijven
en de kamer moet zo licht mogelijk zijn tijdens de aanbevolen tijden van de licht. Hoe weet je of je voldoende
licht krijgt? Gebruik de lichtmeter op een camera. Stel de
spiegelreflexcamera in op een 50 ASA rolletje, 1/60
seconde op f: 5.6. Als de meter aangeeft dat het licht
genoeg is om een foto te maken, is het licht helder
genoeg voor lichttherapie.
Behandeling
Melatonine, een hormoon dat uitgescheiden wordt door
de epifyse, is genoemd als een behandeling voor een
ontregelde biologische klok. Het werkt op de hypothalamus, een gebied dat de slaap/waak cyclus regelt. Het
wordt voornamelijk ’s nachts uitgescheiden en het lijkt de
eigenschap te hebben het biologische ritme te veranderen wat het tegengestelde is van de effecten van
helder licht. Bijvoorbeeld, als melatonine ‘s middags
wordt toegediend brengt het de slaap/waak cyclus
vooruit, terwijl een dosis in de ochtend een vertraging
oplevert.
Er zijn claims gemaakt als zou melatonine antioxiderende
eigenschappen hebben, en men zegt dat het het
immuunsysteem versterkt en de groei van bepaalde
tumoren afremt. Maar er is nog weinig gericht onderzoek
gedaan naar de werkzaamheid van melatonine en de
FDA heeft het op de lijst staan als een voedselsupplement
dat niet aan regels gebonden is.
Er bestaat weinig overeenstemming onder de deskundi-
DAN EUROPE NEWS 63
rijen achter je zit te huilen, minder te horen. Andere
nemen een radiootje mee om zachte muziek te kunnen
spelen of een boek op een bandje om het omringende
lawaai te maskeren.
• INACTIVITEIT – Net zoals wanner je de hele dag aan
je bureau zit, kan de inactiviteit van het zitten in een
bepaald niet gemakkelijke vliegtuigstoel gedurende 16
uur een van de ergste dingen van het vliegreizen zijn.
Ongemakkelijke kleding en knellende schoenen kunnen
het probleem verergeren. Bovendien kan de inactiviteit
van het reizen het aantal gevallen van perifere oedeem,
een zwelling van benen, enkels en voeten, vergroten.
Een onderzoek uit 1988 naar 61 “plotselinge sterfgevallen” onder lange afstands reizigers in de drie voorgaande jaren, toonden aan dat 18 procent van de sterfgevallen veroorzaakt werd door longembolie, waarvan
men denkt dat het gevolg is van een duidelijk verminderde circulatie.
Daarom geven sommige luchtvaartmaatschappijen
reizigers warme sokken die gedragen kunnen worden
zonder schoenen. Dit, in combinatie met oefeningen in
de stoel of wandelingetjes door de cabine kunnen
helpen om oedeem te voorkomen en zelfs de ernstigere
afwijking die bekend staat onder de naam diepveneuze
trombose (Zie “Diep-Veneuze Trombose: Bestaat er een
Verband?” in het II-2002 nummer). Mensen die regelmatig reizen raden aan om gebruik te maken van iedere
gelegenheid om je in een lege stoel uit te rekken of door
de cabine te lopen. Tijdens een stop moet je proberen uit
het vliegtuig te komen, te bewegen en de circulatie te
stimuleren.
• REIS VOEDING – Voeding, waaronder alcohol en
cafeïne heeft gevolgen voor de gevoelde effecten van jet
lag. Cafeïne is een opwekkend middel met een
halfwaardetijd van drie tot vijf uur. Dit betekent dat
ongeveer de helft van de originele dosis het lichaam na
deze tijd verlaten heeft. (Koffie bevat 75-120 mg cafeïne
per 250 ml, frisdrank met cafeïne, waaronder de light
drankjes, 34-71 mg per 330 ml, warme chocola
ongeveer 15 mg per 250 ml. En melkchocola ongeveer
6 mg. Per 30 gram) en verstoort daardoor het inslapen
later op de avond. Cafeïne is ook een diureticum
(vochtafdrijvend) waardoor de effecten van uitdroging
versterkt kunnen worden.
Alcohol heeft een soortgelijk diuretisch effect en kan de
natuurlijke slaap verstoren en de gevolgen van jet lag versterken. Sommige bronnen zetten zelfs vraagtekens bij
het drinken van overmatig veel vruchtensap tijdens
reizen, en zeggen dat een overmaat aan suiker een
negatief effect op de slaap/waak cyclus kan hebben. In
plaats daarvan is water de drank die in het algemeen de
voorkeur geniet.
Voor wat voedsel betreft bevelen de meeste bronnen
tussendoortjes aan die veel koolhydraten bevatten liever
dan de vettige en zoete tussendoortjes en maaltijden die
de luchtvaartmaatschappijen serveren. Veel mensen eten
uit verveling of om wakker te blijven denkend dat zoete
tussendoortjes energie geven. De zoete luchtvaart
tussendoortjes zijn niet zo voedzaam en ze leiden tot een
gevoel van volzitten, vooral als je in een ongemakkelijke
stoel zit. Sommige bronnen raden aan voedsel mee te
nemen zoals PowerBars ® of het soort tussendoortje dat
je thuis ook eet.
Reizigers moeten ook voorzichtig zijn bij het eten van
zaken als salades, koud vlees en vis die door sommige
buitenlandse luchtvaartmaatschappijen opgediend worden, vooral als je niet zeker bent van de bereidingswijze. Volgens de Wereld Gezondheid Organisatie
ondervindt 50 procent van de reizigers maagdarmproblemen en jet lag wordt gezien als een factor die daartoe
bijdraagt.
Jet Lag Preventie
Er is een aantal preventieve middelen en “ geneesmiddelen” verkrijgbaar, waaronder ingewikkelde jet lag “systemen”. Er bestaat echter tot op de dag van vandaag
nederlands
vooral vermoeidheid,.
laten zien,
Jet lag is meestal minder problematisch als de reis maar
over een of twee tijdzones gaat. Symptomen worden
steeds ernstiger naarmate het aantal tijdzones toeneemt,
waarbij er een maximale verstoring van de cyclus
ervaren wordt na het reizen door meer dan acht tijdzones binnen een 24-uurs periode. Het reizen over de
Internationale Datumlijn kan het probleem groter maken
door een element van tijdsdesoriëntatie eraan toe te voegen – d.w.z. de duikstek in Palua verlaten om 2.30
lokale tijd en aankomen in Houston na een vlucht van 20
uur om 7 uur ’s morgens van diezelfde dag.
Er bestaan wat aanwijzingen dat jet lag als erger
gevoeld wordt door mensen die al aan een vorm van
dysomnia of slapeloosheid leiden. Aan de andere kant
hebben mensen die gemakkelijk inslaap vallen en die
zich niet aan een strikte “opstaan om 6.00 uur, koffie om
6.30 en werk om 7.30” routine houden, er minder last
van. Men heeft ook gezien dat jongere kinderen over het
algemeen minder ernstige symptomen hebben, waarschijnlijk omdat ze zich gemakkelijker aanpassen en omdat
hun “schema’s” minder star zijn dan die van volwassenen.
Andere symptomen van jet lag kunnen onder andere zijn:
slechte concentratie, vertraagde reflexen, spijsverteringsproblemen, honger op “vreemde” tijdstippen, sneller
geïrriteerd raken, dysforie (een algemene toestand van
ongelukkig zijn), hoofdpijn, myalgie (spierpijn), en een
verminderde weerstand tegen infecties of ziekte. Van
deze symptomen is het echter de slapeloosheid die het
langst aanhoudt. Dit symptoom kan wel een week aanhouden en sommige bronnen suggereren dat de lijders
wel een dag per tijdzone nodig hebben om zich weer
aan te passen.
Factoren die Jet Lag compliceren
Andere factoren kunnen de effecten van jet lag
ingewikkelder maken, en hoewel veel daarvan te maken
hebben met reizen, doen andere dat niet. Hiervan
behoren het pre-reis stressniveau en de pre-reis fysieke
conditie (die met elkaar verband houden) tot de belangrijkste. Personen die in goede fysieke conditie zijn
hebben de neiging hun symptomen als minder ernstig te
beschouwen.
Andere factoren die met het reizen te maken hebben en
die invloed hebben op het effect van jet lag zijn:
• Uitdroging – De lucht in vliegtuigcabines is relatief
droog en wordt hergebruikt, wat vaak leidt tot een
gevoel van “bedompt”zijn. Dit draagt bij tot irritatie van
de huid en neus, wat kan leiden tot hoofdpijn en een
gevoeligheid voor verkoudheid, hoesten en zere keel.
Gedurende de vlucht is de relatieve vochtigheid in de
cabine gelijk aan die van een droog zomers klimaat of
aan dat van binnenshuis in de winter, zegt De Boeing
Airline website. (www.boeing.com/commercial/cabinair/environmentfacts.html). In dit drogere klimaat kan,
volgens de website, iemand zonder voldoende te
drinken uitgedroogd raken, dus is het een vuistregel om
minstens 250 ml te drinken voor ieder uur in de lucht.
Een andere stelregel is niet te wachten tot je dorst hebt.
Drink voldoende van drankjes met weinig suiker en water
– voldoende om je urine helder te houden.
• AAN BOORD STRESSVEROORZAKENDE FACTOREN – Hieronder vallen te veel mensen dicht opeen;
ongemakkelijke stoelen; afleiding waardoor je niet kunt
werken of slapen; veranderingen in de cabinedruk, temperatuurschommelingen en meer lawaai.
Ervaren reizigers vragen soms een stoel bij het raam om
te voorkomen dat ze gestoord worden door de buren als
die naar het toilet moeten. Zij weten ook dat zitten in een
rij bij de nooduitgang de reiziger een paar extra centimeters geeft om zich uit te strekken. Sommigen raden
het gebruik van opblaasbare, u-vormige nekkussentjes
aan om stijfheid te voorkomen, maskertjes en of schuimrubber oordopjes om het geluid van de baby die twee
64 DAN EUROPE NEWS
nederlands
gen voor wat betreft de juiste dosis voor het behandelen
van jet lag symptomen. Er worden tabletten gemaakt met
doses die variëren van 300 mcg (0,3 mg) tot 10 mg.
Een aantal preparaten bevat extra ingrediënten zoals Bvitamines of foliumzuur (Bevitamel ®). Sommige bronnen
stellen dat 5 mg. ingenomen een uur voor de gewenste
bedtijd de optimale dosis is (melatonine wordt in het
bloed gevonden in hoeveelheden die variëren van 13
picogram, of een triljoenste van een gram, per milliliter tot
een hoogte van ongeveer 70 picogram per milliliter in de
kleine uurtjes van de ochtend). Anderen zeggen dat
doses hoger dan een gram getolereerd zijn zonder enig
nadelig effect.
Melatonine, dat over het algemeen wordt afgeraden
voor personen die lijden aan stuipen, auto-immuun ziektes of klierafwijkingen, kan het effect van steroïde medicatie verminderen. Zwangere of zogende vrouwen
moeten hun arts raadplegen voor het te gebruiken.
Denk eraan dat sommige medicijnen de werking van
melatonine verminderen. Dit zijn onder ander aspirine,
ibuprofen, medicijnen voor veel hartkwalen en hoge
bloeddruk, en voorgeschreven slaapmiddelen, zoals
alprazolam (Xanax ®). Alcohol, cafeïne en nicotine
hebben ook een remmend effect op melatonine.
Een aantal artsen blijft zich zorgen maken over het feit
dat de werkzaamheid van melatonine en andere behandelingsmethodes niet voldoende onderzocht zijn. Zij
geven er in plaats daarvan de voorkeur aan om zich speciaal op de klacht van slapeloosheid te richten met
kortwerkende benzodiazepines, zoals temazepam
(Restoril®), of niet-benzodiazepine slaapmiddelen zoals
zolpidem (Ambien®).
Voorgeschreven slaapmiddelen zijn over het algemeen
niet geschikt voor gebruik op de lange termijn, interactie
met ander voedsel of medicijnen, vooral alcohol, kan
zich voordoen. Vooral zorgwekkend is het zich voordoen
van “reizigers amnesie” een conditie waarbij reizigers
soms tijd “verliezen”, soms doorgaan met hun activiteiten
of wakker worden in hun hotelkamer zonder dat ze zich
herinneren dat ze uit het vliegtuig zijn gestapt. Veel artsen
raden af slaapmiddelen voor te schrijven voor een
nachtvlucht, tot de tijd dat de reiziger een volle zeven tot
acht uur ongestoord kan slapen (d.w.z. in het hotel of
thuis).
Sommige bijwerkingen van voorgeschreven slaap- of
kalmerende middelen zijn ondermeer slaperigheid,
duizeligheid en gebrek aan coördinatie. In zeldzame
gevallen is er een veranderde mentale status, vooral
samen met alcoholgebruik, opgemerkt.
Er bestaat ook een verscheidenheid aan vrij verkrijgbare
medicijnen
voor
slapeloosheid,
waaronder
diphenidramine of doxylamine. Dit zijn antihistaminen,
maar ze hebben een bijwerking als een kalmerend middel. Ze hebben de neiging de neuspassages van de
reiziger uit te drogen.
Vrij verkrijgbare middelen worden niet aangeraden voor
gebruik gedurende een langere tijd. Ze hebben ook een
contra-indicatie voor mensen met glaucoom, maagzweren, chronische astmatische bronchitis, stuipen of
mensen die problemen hebben met plassen vanwege
een vergrote prostaat. Het innemen van verschillende vrij
verkrijgbare medicijnen tegelijkertijd, of het nemen van
deze middelen tegelijk met voorgeschreven medicijnen,
is over het algemeen niet aan te raden.
Op sommigen kunnen deze medicijnen een paradoxale
uitwerking hebben. In plaats van de gewenste kalmering
teweeg te brengen, kunnen we een versnelde hartslag en
rusteloosheid veroorzaken. Dit kan vooral lastig zijn als
men zich mentaal traag voelt en tegelijkertijd op het punt
staat “uit zijn vel te springen”.
Om voorgeschreven en vrij verkrijgbare medicijnen te
vermijden, raden sommigen het gebruik van kruiden of
natuurlijke middelen aan. Thee, extracten en capsules
met bittere sinaasappel, hei, meidoorn, Rauwolfia, vale-
riaanwortel worden soms aangeraden om te helpen bij
problemen met slapeloosheid.
Sommigen betogen dat er relatief weinig onderzoek is
gedaan naar de werkzaamheid van kruidenmiddelen of
hun werking op elkaar en op bepaalde voorgeschreven
medicijnen. Een dokter moet verteld worden dat iemand
kruiden gebruikt samen met medicijnen. Men moet ook
weten dat er geen standaard bestaat voor de bereiding
van kruidenmiddelen. De concentratie en zuiverheid kan
variëren van fabrikant tot fabrikant, en er bestaan geen
vastgestelde doses voor de meeste natuurremedies.
Vasten/Feesten: Dieet Jet ‘Lag’ Weg.
Jet lag diëten proberen de interne klok van het lichaam te
resetten door een gecontroleerd schema van feesten en
vasten om de andere dag. Dr. Charles F. Ehret van het
Argonne National Laboratory heeft het meest populaire
dieet in 1982 ontwikkeld. Dit dieet is gebaseerd op de
theorie dat bepaalde voedingsstoffen verschillende
lichamelijke reacties oproepen. Het dieet begint drie
dagen voor vertrek. Op Dag 1 heb je een feestje met
een eiwitrijk ontbijt en lunch, met een koolhydraatrijk
diner. Beperk cafeïneconsumptie tot uitsluitend tussen 3
en 5 uur ’s middags lokale tijd. De volgende dag vast je
met lichte maaltijden bestaande uit fruit, soep of salades.
Beperk ook nu het gebruik van cafeïne. Op dag 3 feest
je zoals op Dag 1. Op de vertrekdag vast je weer tot het
ontbijttijd is op de plaats van bestemming. Beëindig het
vasten met een eiwitrijk ontbijt en blijf die gehele dag
actief. Neem de ander maaltijden op de normale tijden
van de plaats van bestemming.
In combinatie met een aantal van deze “behandelingen”
hebben sommige hotels en vakantieoorden er waterbehandelingen aan toegevoegd om te helpen met de symptomen van jet lag. Sommige, zoals het Oriental Hotel in
Bangkok, bieden hydrotherapie aan, een papaja
lichaamspakking en massage en een gourmetkeuken om
verloren vitamines en voedingsstoffen aan te vullen.
Ander hotels bieden “biologische klok” kamers aan die
gebruik maken van verduisteringsgordijnen en volspectrum kunstmatige verlichting. Maaltijden kunnen op ieder
moment van de dag of nacht geserveerd worden, zoals
een diner met vlees om 7 uur ’s morgens. Zoals je wel
kunt raden zijn deze behandelingen niet goedkoop.
Er zijn wellicht andere behandelingen voor een
ontregelde biologische klok in het verschiet. In de laatste
paar jaar hebben onderzoekers aan het Baylor College
of Medicine een specifiek gen geïdentificeerd dat “aan
en uit” lijkt te gaan gedurende de dag in een 24 tot 25
uur durend cyclus. Ze hebben dit het “rigui”gen
genoemd, naar een oude, Chinese zonnenwijzer.
Onderzoekers hopen dat hun onderzoek zal helpen in
het ontwikkelen van meer specifieke en effectieve behandelingen voor jet lag en slapeloosheid. Ander onderzoekers aan de Universiteit van Utah werken met een
soortgelijk gen dat ontdekt werd in 1999, in de hoop het
“resetten” van de biologische klok te leren.
Een simpele suggestie voor het omgaan met jet lag in je
schema na de vlucht is de wetenschap dat sommige
symptomen, hoe licht dan ook, zich zullen voordoen.
Tenslotte, je moet altijd je arts raadplegen voordat je aan
zelfbehandeling voor jet lag begint, vooral als je lijdt aan
een andere medische conditie of als je medicijnen hebt
voorgeschreven gekregen. Vergeet niet dat het altijd in
orde is om een duik uit te zitten als je je er niet toe in staat
voelt.
TIPS OM DE JET LAG ZO GERING MOGELIJK TE
MAKEN
• Drink veel water gedurende de vlucht. Overweeg om
zelf flessen water mee aan boord te nemen.
• Vermijd koffie, thee of frisdrank met cafeïne.
• Vermijd het gebruik van alcohol
• Probeer koolhydraatrijke tussendoortjes in plaats van
het vliegtuigvoedsel
• Draag gemakkelijke kleding en schoenen
• Probeer je iedere 90 minuten of zo uit te rekken of door
de cabine te lopen
• Probeer niet te slapen op vluchten in oostelijke richting
• Gebruik schuimplastic oordopjes of een koptelefoon
om het geluid te reduceren
• Zet je horloge op de tijd van de plaats van bestemming voor je aan boord gaat. Als je een schema hebt
voor het innemen van medicijnen, overweeg het gebruik
van een horloge met zowel een analoge en een digitale
wijzerplaat. Dit stelt je in staat om zowel de lokale tijd als
die van je bestemming te gebruiken en een alarm te
gebruiken voor je medicijninname.
• Vermijd autorijden, het bijwonen van vergaderingen of
activiteiten die een optimale alertheid vereisen direct na
je aankomst.
• Als je geen zin hebt om een dag te duiken, doe dat
dan niet, Vermoeidheid of niet in staat zijn zich te concentreren kan tot fouten leiden. Overweeg om van je
eerste duik een relaxte, niets-hoeft “gewenningsduik” te
maken.
• Breng zo spoedig mogelijk na aankomst wat tijd in het
daglicht door.
• Beperk na aankomst gedurende de eerste dag je
activiteiten. Ontspan je. Vergeet niet dat je op vakantie
bent.
MOTIVATIONELE
DYNAMICA
BIJ HET DUIKEN
DOOR Maria Luisa Gargiulo
Een paar theoretische veronderstellingen (korte
geschiedenis van de theorie van motivatie)
Motivatie en de emoties die daarmee in verband staan
vormen de wortel van de impuls tot handelen in ieder
individu.
Als we over sportactiviteiten spreken (hoewel de praktijk
van het duiken tegenwoordig door velen strikt genomen,
gezien wordt als een sociale activiteit in plaats van een
sport) gebruiken we regelmatig woorden als ‘behoefte’,
‘wilskracht’, concentratie’, zelfbeheersing’, en competitie’.
Het doel van een motivatietheorie is het menselijk gedrag
te verklaren en tot op zekere hoogte te voorspellen,
waaronder dat van duikers.
In Freuds drifttheorie is het concept van motivatie een fundamenteel element van psychologische ontwikkeling en
functie. Een drift is een genetisch bepaald, psychologisch
component die werkt door het creëren van een toestand
van opwinding of spanning wat een mens aanspoort tot
handelen. Het concept van de drift onderscheidt zich van
het instinct. Een instinct is de mogelijkheid of de aangeboren noodzaak om te reageren op een specifieke reeks
van stimuli op een stereotype of constante wijze door
middel van gedrag dat als complexer beschouwd wordt
dan dat wat gedefinieerd wordt als “reflex”.
Als een eenvoudige reflex wordt een instinct echter
opgeroepen in reactie tot een specifieke stimulus en
bestaat uit algemene opwinding gevolgd door een
motorische reactie en volgt een vastgestelde loop. In zijn
latere theorie overwoog Freud het bestaan van twee
driften, de seksuele en de agressieve, die beide tot op
zekere hoogte voorkomen in iedere instinctieve uiting.
Later werd deze theorie door velen als beperkt
beschouwd. Auteurs zoals Adler introduceerden andere
categorieën driften, (bijvoorbeeld de drift naar macht en
zijn vertaling in gedrag zoals het zoeken naar beheersing of macht), of integreerden niet alleen de primaire
behoefte aan het maken van vrienden, een deel van een
groep uit maken, liefhebben en geliefd te zijn.
In de vierde groep vinden we degene die te maken
hebben met eigenwaarde, zoals de behoefte aan een
positief zelfbeeld en in het algemeen aan het waarderen
en gewaardeerd te worden door anderen.
In de vijfde en laatste categorie vinden we de behoeftes
die te maken hebben met zelfverwerkelijking, waaronder
de behoeftes vallen als de wens om zijn eigen vaardigheden te gebruiken, zijn eigen creativiteit uit te drukken en
zijn volle potentieel te realiseren.
De behoeftes die te maken hebben met de eerste vier
niveaus van Maslows hiërarchie zijn daarom van belang
bij het bewaren van het evenwicht, omdat ze te maken
hebben met het terugdringen van een staat van tekort en
overeenkomen met het typerende “mechanisme van de
“HOMEOSTATISCHE” of deficiëntie behoeftes.
Aan de andere kant worden de behoeftes aan zelfverwerkelijking gekarakteriseerd door het feit dat ze verandering en een toestanden van spanning oproepen.
DAN EUROPE NEWS 65
Geestelijke gezondheid is daarom gedeeltelijk verbonden met de vaardigheid van een mens om zijn eigen
behoeftes op te merken op een niet-defensieve wijze en
efficiënte, en realistische plannen te maken om dat te
bereiken.
In dit laatste aspect kan de Menselijke Informatie verwerking weer gezien worden, waarbij men de min of meer
duidelijke symbolisatie en het bewustzijn van de behoefte
ook als “informatie” beschouwd. In de humanistische psychologie wordt de menselijke natuur als van nature positief beschouwd, in de zin dat aandrang en motivatie altijd gericht zijn op behoud en evolutie van de persoon.
Sinds het concept van”verwerkelijking tendensen” zoals
voorgesteld door C. Rogers, kan menselijk gedrag
gelezen worden in persoon gecentreerde termen, want
het wordt altijd verklaard en beschouwd dmv een interpretatie die begint bij het subjectieve belang dat deze
aannemen voor het individu zelf.
De identificatie van de “verwerkelijking tendens”, zoals
de vaardigheid van het organisme (waaronder de mens)
om zijn eigen overleving veilig te stellen en zijn eigen
ontwikkeling te bevorderen, gaat uit van een geloof in de
in essentie positieve aard van de menselijke natuur.
Deze introductie, die gebaseerd is op een theoretisch referentiekader, is bedoeld om een licht te werpen op de
hoek van waaruit het gedrag van duikers wordt
beschouwd en besproken in dit artikel.
Volgens Maslow zijn de behoeftes van een hogere aard
net zo belangrijk als de primaire behoeftes, zelfs als ze
niet essentieel zijn. Ieder van ons kan de uitdaging van
onze eigen ontwikkeling aangaan of verwerpen. Volgens
dit gezichtspunt ligt er achter ieder succes een motivatie
dat eerst de inspanning heeft aangespoord en het daarna heeft gevoed.
De menselijke motivatietheorie heeft zich ontwikkeld met
behulp van bijdragen uit de cognitieve, dynamische,
interpersoonlijke en evolutionaire psychologie van de persoon.
In feite is het concept van “de structuur van de zelf” op dit
moment uitgebreid om de organisatie van ideeën, concepten en denkbeelden die een individu over zichzelf
heeft, te omvatten.
Om tot een conclusie te komen, stellen we dat:
“Mensen geboren worden met een vaardigheid die neigt
naar het preserveren van het leven en naar ontwikkeling
en evolutie”.
Om de verwerkelijking van deze neiging te garanderen,
wordt er voorrang gegeven aan de basisbehoeftes. Het
organisme gedraagt zich en houdt daarbij de bevrediging van deze behoeftes hoog in het vaandel, want zij
zorgen voor overleving en groei totdat de volwassenheid
bereikt is.
Motivatie tot Activiteit
Sportactiviteiten kunnen, net als ieder menselijk gedrag,
gezien worden als een bevrediging van behoeftes op
verschillende niveaus. Op het eerste gezicht is deelnemen aan een sport zeker een activiteit die een staat van
spanning oproept, maar het kan toch niet gerekend worden tot die activiteiten die deficiënte (Homeostatische)
behoeftes bevredigen. Vanuit een vereenvoudigd gezichtspunt kan sportactiviteit op niveau 5 (zelfverwerkelijking)
geplaatst worden. Maar bij nadere beschouwing kunnen
behoeftes aan waardering en zelfwaardering in verband
gebracht worden met sport activiteit vanwege de kenmerkende elementen en de emotionele en psychologische betekenis, voor zover het individu de atletische en
competitieve aspecten als belangrijk beschouwd.
We vinden ook aspecten die gekoppeld zijn aan het
niveau van thuishoren, als we overwegen hoeveel het te
maken heeft met de groeps-, delend en sociale dimensie,
alsook met de identificatie met een leider of een rolmodel. Bovendien kunnen er ook aspecten worden geïdentificeerd (zelfs als dat soms niet bewust is) die te maken
hebben met veiligheid, omdat sommige impulsen gekoppeld kunnen worden aan een motivatie tot het definiëren
van de zelf als efficiënt, gezond, sterk en geruststellend,
met kenmerkende eigenschappen van individualisatie en
zelfindividualisatie.
Hoewel hij onderworpen is geweest aan vele pogingen
tot vereenvoudiging, probeert Maslows motivatie theorie
niet een behoefte toe te kennen aan ieder gedrag dat het
rechtvaardigt, maar moet eerder gezien worden als een
referentiekader om specifiek gedrag dat vertoond wordt
door een specifiek persoon, te interpreteren, volgend het
gewicht dat dergelijk gedrag heeft op dat specifieke persoonlijkheidssysteem.
Maslow heeft nooit een strikte classificatie opgelegd aan
de categorieën van behoeftes van verschillend menselijk
gedrag., wat dus niet “vertaald” kan worden, dat wil
zeggen ze kunnen niet verklaard worden als er niet verwezen wordt naar het persoonlijke systeem van
betekenissen.
Sport bijvoorbeeld kan een poging zijn om aan de
behoefte van zelfwaardering, zelf-verwerkelijking, zelfrealisatie of veiligheid te voldoen, en dit kan alleen geverifieerd worden door een op de persoon gerichte benadering.
Duiken en Motivatie
Sportduikactiviteiten hebben echter wat eigenaardigheden, die ze enigszins ongewoon maken. Persoonlijk
denk ik dat ze de belichaming zijn van een behoorlijke
hoeveelheid eigenschappen van zowel sport als recreatieve activiteiten en ze kunnen daarom beschouwd worden als activiteiten die minimaal op het bewuste niveau
te maken hebben met de behoeftes aan groei en zelfrealisatie.
Maar als we snel het klassieke repertoire aan woorden
en houdingen van duikers bekijken, wordt het spoedig
duidelijk dat dit recreatieve en sociale fenomeen gezien
kan worden als een activiteit dat de behoeftes van het
deficiëntie type bevredigt, en dat daarom eerder gericht
is op het verminderen van een staat van spanning dan op
het verhogen ervan.
Bij sommige mensen creëren de stilte, de controle over de
ademhaling, de gewichtsloosheid vaak een (niet erg verborgen) staat van “afwezigheid van betekenis” en een
stimulans op het rationele niveau en schept een verhoogde perceptie van elementen die van de innerlijke
wereld komen.
Soms bevordert dit een staat van ontspanning, kalmte,
vrede en concentratie. Van dit fenomeen kan zeker
gezegd worden dat het een vermindering van de staat
van spanning en angst bevordert en toch vertoont het alle
karakteristieken waardoor het geplaatst moet worden Als
EEN bevrediging van de behoefte op het veiligheidsniveau.
Het is niet ongebruikelijk om duikers te horen spreken
over een staat van kalmte dat komt van eenvoudigweg
het onderwater zijn, sommigen merken dat de
nederlands
driften maar ook de archetypische menselijke
gedragsmodellen in de onbewuste dimensie, zoals in de
theorie die voorgesteld werd door de analytische psychologie van Jung. Weer anderen reorganiseerden het
onbewuste deel van de ziel en vonden de verklaring voor
diverse gedragingen primair op het niveau van het it.
Zulke modellen, en vooral die van de psychologie van
het it, stellen daarom dat motivatie geheel geregeerd
wordt door bewuste en rationele processen in plaats van
door primaire driften.
Volgens de humanistische psychologie wordt het ervaringsproces ook bestuurd door de intrinsieke neiging van
het “organische systeem” tot zelf-verwerkelijking. Zulke
neigingen uiten zich in de richting van het systeem naar
overleving en zelfverbetering.
De vaardigheid van het organisme om ervaringen te symboliseren is daarom onderhevig aan deze constante
neiging.
De neiging tot overleving impliceert noodzakelijkerwijs
de vaardigheid van het organisme om te reageren op
die zeldzame gelegenheden waarbij zijn overleving
gevaar loopt. Dit brengt ons tot het concept van de
behoeftes en de wijze waarop ze geïdentificeerd worden door het organisme dat er naar streeft ze te bevredigen1.
Maslow onderscheidt in feite twee factoren die het
gedrag bepalen: motivationele factoren die gekoppeld
zijn aan behoeftes, en zij die gekoppeld zijn aan de
werkelijkheid, die geïdentificeerd kunnen worden onder
gunstige of ongunstige omstandigheden opgelegd door
de omgeving. Het “ervaringsveld”van het individu omvat
zowel de perceptie van de objectieve kenmerken van de
situatie als de kenmerken die te maken hebben met “zelfperceptie2”. De geestelijke gezondheid is direct gerelateerd aan de vaardigheid om elementen van deze twee
aspecten van de realiteit (intrinsiek en extrinsiek) op te
nemen.
Volgens Maslow is motivatie de primaire drijfveer bij
iedere menselijke handeling. Ieder individu handelt om
de primaire behoeftes te bevredigen die toegelicht worden in zijn beroemde Behoefte Hiërarchie.
De neiging tot verwerkelijking van de behoeftes is geordend volgens een rangorde van prioriteit die voorrang
geeft aan het bewaren van een staat die overleving
mogelijk maakt. Wanneer aan deze VOORWAARDE is
voldaan, bemerkt het individu de motivationele drijfveer
van de “hogere” niveaus die zich richten op het bereiken
van doelen die niet meer gericht zijn op overleven of op
het herstellen van een staat van balans, maar eerder op
het verkrijgen van nieuwe elementen en het zoeken naar
situaties die stress verhogen (eustress, d.w.z. ‘goede’
stress).
Volgens deze theorie, die aan de daar opvolgende psychologie vorm heeft gegeven, zijn menselijke behoeftes
in vijf categorieën verdeeld:
Om de wens tot bevrediging van die van de hogere
niveaus te kunnen opmerken, moeten de behoeftes van
het vorige niveau tenminste gedeeltelijk bevredigd zijn.
De hiërarchische theorie stelt dat als de bevrediging van
een lagere behoefte gedwarsboomd wordt of in een
staat van crisis belandt, dit leidt tot een tijdelijke aanpassing van de oogmerken en doelen van het organisme
zodat het niet langer meer probeert de hogere behoeftes
te bevredigen totdat er weer een evenwicht is bereikt, en
in plaats daarvan de behoefte van een lager, maar
hiërarchische belangrijker niveau bevredigt.
De Behoefte Hiërarchie
De fysiologische behoeftes vormen de basis van de
piramide. Dit zijn ondermeer de behoefte aan eten,
drinken, slapen, kleding enz.
De behoeftes die te maken hebben met veiligheid zitten
in de tweede laag - b.v. de behoefte aan een
schuilplaats, aan kalmte en aan vrede.
In de derde categorie vinden we de behoeftes die te
maken hebben met ergens bijhoren, waaronder de
nederlands
66 DAN EUROPE NEWS
afwezigheid van geluid, en de noodzaak om zich te concentreren op fysiologische aspecten zoals ademhalen
enz. ze in een ‘toestand van genade’ brengt, een gevoel
van bescherming en afwezigheid van stress of noodzaak.
Het sociale aspect, of liever het niveau van behoefte aan
affectie en erbij horen, moet ook beschouwd worden in
het licht van het feit dat duikers door hun verschillende
opleidingsorganisaties vrijwel gedwongen zijn om het
“buddy systeem” te gebruiken, dat wil zeggen een aantal regels die gericht zijnop wederzijdse hulp en ook op
het communiceren van zijn eigen toestand d.m.v.
handgebaren. De buddy is een element dat de veiligheid
verhoogt en het gevaar vermindert (niveau 2) maar die
ook eigenschappen vertoont op het relatieniveau: de
buddy moet dezelfde zijn gedurende de gehele duik en
wordt door de groepsleider (de gids of de instructeur)
gedurende de briefing toegewezen.
Het groepsaspect in zowel de opleiding als bij de zuiver
recreatieve activiteiten neemt een steeds grotere waarde
aan, vooral in de laatste paar jaar sinds duiken veranderd is van een elitaire passie tot een meer wijdverspreide en populaire activiteit.
De aspecten die te maken hebben met lidmaatschap en
erbij behoren die gekoppeld zijn aan de activiteiten van
de duikcentra en duikscholen zijn bekend. Activiteiten die
op het eerste gezicht van weinig belang zijn en die technisch niet al te moeilijk zijn, hebben vaak in sociaal
opzicht meer succes dan die typerend waren voor de
klassieke duikers in het verleden. Het succes van dit soort
initiatieven en de veelheid aan sociale en ‘samen delen’
momenten, laten zien dat voor sommige mensen deze
activiteiten ook de behoefte aan thuishoren bevredigen,
bijvoorbeeld de identificatie met een leider en met een
groep. Alle symbolen van erbij behoren, zoals logo’s,
badges, T-shirts en de bepaalde procedures en praktijken
die een persoon helpen zich deel van een homogene
groep te voelen die gedifferentieerd wordt van de buitenwereld, zijn zeer algemeen geworden en hebben over
het algemeen succes in termen van lidmaatschap en het
aanmoedigen van mensen om op de lange termijn terug
te komen.
Het lidmaatschapseffect van duikactiviteiten moet echter
niet het aspect dat te maken heeft met competitie, overschaduwen, of om het wat preciezer te zeggen dat van
het bevredigen van de behoeftes aan waardering en
zelfwaardering (niveau 4) dat het voor sommige mensen
vervult.
Het toenemende aantal brevetteringen, nieuwe specialty's en de verkrijgbaarheid van allerhande specialtycursussen is aan de ene kant zeker een reactie op de eisen
van een commerciële aard die te maken hebben met de
diversificatie van producten. Aan de andere kant hebben
ze ook succes bij het publiek, want voor sommige
mensen kunnen ze dienen als een erkenning van dapperheid en vaardigheid. Zowel het verkrijgen van een
brevet, als de aspecten die te maken hebben met het verbeteren van de technische vaardigheden van de cursist,
hebben soms een extra functie: een sociale beloning van
de cursist, verbetering van zijn/haar prestatie, onderscheiding met betrekking tot de groepsgenoten., enz. De
term “duikcarrière” geeft een reeks onderscheidingen aan
met diverse benamingen, dat niet naast een teken van
verdienste, ook een functie heeft in de “sociale orde”, in
de zin van dat het bijdraagt aan het formeren van hiërarchische niveaus in groepen duikers.
Soms kunnen we aspecten tegenkomen die te maken
hebben met competitie en de behoefte aan herkenning
en zelfwaardering, niet alleen bij de opleidingsactiviteiten en in het volgen van cursussen, maar ook bij die
activiteiten die zuiver recreatief en –niet-beroepsgericht
van aard zijn.
Competitie bij niet-atletische activiteiten
Soms zoeken zij die gericht zijn op het bevredigen van
de eisen aan waardering en zelfwaardering naar een
manier om hun eigen gedrag innerlijk af te meten met
gebruik maken van een meetlat die zo objectief mogelijk
is, net zoals mensen die aan een carrière beginnen dat
doen via een reeks “stappen” en van tevoren
gedefinieerde niveaus.
Als een sportactiviteit atletisch is kan dit ook optreden als
het gevolg van een enkele competitie; de winnaar, de
plaatsing, de score, het persoonlijke record enz. zijn allemaal objectieven en ongetwijfeld met andere gedeelde
elementen die meestal gebaseerd zijn op getallen en dus
gemakkelijk vergeleken en in een rangorde gezet kunnen
worden.
Maar als we te maken hebben met een niet-competatieve
sport zoals duiken, ontwikkelt er zich substituut gedrag in
sommige mensen voor wat betreft deze atletische classificaties. Zulk gedrag is gericht op het objectiveren, of liever gezegd het kwantificeren van gedrag bij het duiken,
zodat het zogezegd “in cijfers vertaald” wordt.
Het kan tot uiting komen in de neiging om bepaalde
dieptes te bereiken, de hoeveelheid overblijvende lucht te
vergelijken als men terug aan het oppervlak is, het aantal duiken te tellen, op te schrijven en te vergelijken, enz.
Conclusies
In een inleidend artikel zoals dit, is het vrijwel onmogelijk
om definitieve conclusies te trekken. Het belangrijkste
doel van het artikel is om een paar startpunten voor reflectie aan te geven en om een begin te maken met het
definiëren van sommige concepten gebaseerd op
gedragspsychologie en duikfenomenen om sommige
aspecten later meer diepgaand te kunnen bestuderen.
Deskundigen in de opleiding en in het voorkomen en
behandelen bij het duiken weten heel goed dat psychologie op dit gebied bij iedere stap genoemd wordt.
Maar tot nu toe is er weinig energie besteed aan een
grondig onderzoek en research op dit gebied.
Dit artikel is bedoeld om een vocabulaire en een reeks
concepten en thema’s te introduceren die een algemene
kennisbasis kan worden voor al deze deskundigen.
1 De term “behoefte” wordt hier gebruikt in de betekenis die Maslow
bedoelde, dat is als een hiërarchie van onbevredigde behoeftes die de
relatie van het INDIVIDU met de realiteit richting geeft.
2 Het idee van “zelf-concept” voor de eerste keer gebruikt door Carl Rogers,
omvat alles wat een individu over zichzelf weet, alles wat hij herkent als deel
uitmakend van hemzelf, de manier waarop hij zich afschildert, de emoties
die hij voelt, de bedoelingen die hij heeft, de wensen en deficiënties die hij
probeert te voeden. Dergelijke elementen zijn in een veel groter systeem
georganiseerd, en er wordt hierna naar verwezen als de “structuur van de
zelf”. Het concept van de zelf is gebruikt om de organisatie van ideeën, concepten of denkbeelden die iemand over zichzelf heeft, te organiseren.
Volgens veel evolutietheorieën van de persoonlijkheid, wordt er op een
bepaald punt in de ontwikkeling een beeld dat het individu van zichzelf
heeft, ontwikkeld wat het meest samenhangende “systeem” van alle gewijzigde onderdelen is, dat maar mogelijk is, is. Het omvat alle die geaccepteerd zijn zoals ze zijn, maar niet degene die verworpen zijn en daarvoor niet door het individu zelf waargenomen worden.
Korte biografie
Maria Luisa Gargiulo is psycholoog en psychotherapeut
en werkt al sinds 15 jaar in Rome in het klinische en educatieve veld. Haar werk bestaat ondermeer uit het trainen
van duikinstructeurs en gidsen voor duikers met een
visuele handicap. In 2001 werd haar de Premio
Minerva en de Prometeo dárgento van de president van
de Republiek uitgereikt voor dit werk en voor andere
belangrijke initiatieven.
Ze is een enthousiaste duiker en reiziger en sinds een
aantal jaren heeft haar werk te maken gehad met de psychologie van gedrag en intrapsychische en interpersonele processen bij het duiken. Ze is ook een consultant
voor werkers en artsen in de hyperbare sector.
Beste
Instructeurs,
Trainers,
Leden en
Providers,
door Guy Thomas, Training Manager, DAN
Europe
Sinds het begin van 2002 hebben we al meer dan
100 Instructor Trainers bijgeschoold. Deze bijgeschoolde Trainers hebben al een aantal succesvolle Instructeur
cursussen gegeven, waardoor aangetoond wordt dat
veel Instructeurs en duikers interesse hebben in de nieuwe cursussen.
Een beschrijving van de inhoud van onze trainingsprogramma’s kan gevonden worden op de opleidingspagina’s van onze website (www.daneurope.org).
Ik weet zeker dat jij ook interesse zult hebben in een
paar of misschien zelfs alle cursussen die we aanbieden. Ik persoonlijk ben erg blij dat DAN, net als tien
jaar geleden met de Oxygen Provider cursus, de eerste
was om met deze programma’s te beginnen.
We zijn er daarom trots op te kunnen vertellen dat we
de originele Oxygen, Advanced Oxygen, AED en
Marine Life Injuries cursussen voor duikers ontwikkeld
hebben.
De ontwikkeling van deze nieuwe cursussen is echter
slechts het begin. Er wordt een gesloten systeem medische zuurstof cursus ontwikkeld plus een aantal nieuwe,
zeer gespecialiseerde medische cursussen voor duikers.
We stellen een lijst op die in het volgende nummer van
Alert Diver gepubliceerd zal worden, met de namen
van alle Universiteiten en medische organisaties die
onze cursussen erkennen of goedkeuren. Dit toont niet
alleen de goedkeuring aan die van we die organisaties
hebben ontvangen, maar bevestigt ook de kwaliteit van
de programma’s. Maar voor we over de toekomst
gaan spreken, laten we eerst eens zien wat voor leermiddelen we beschikbaar hebben voor de programma’s.
• Vrijwel alle Instructor kits zijn verkrijgbaar in 7 talen
(Engels - Italiaans - Nederlands - Duits - Frans - Spaans
en Grieks)
• dia’s voor vrijwel alle provider cursussen zijn verkrijgbaar in dezelfde talen
• Dia’s voor de Instructeurrs Cursussen zijn verkrijgbaar
in Engels - Italiaans - Nederlands en Duits (de Franse en
Spaanse versies zullen spoedig verkrijgbaar zijn)
• Instructeur en Trainer Handboeken zijn verkrijgbaar in
Engels - Italiaans - Nederlands - Duits - Frans en
Spaans.
• Oxygen Provider Student Kits zijn verkrijgbaar in
zeven talen
• Automated External Defibrillation Student Kits zijn
verkrijgbaar in Engels, Duits en Frans (de Italiaanse versie is in de nabije toekomst klaar).
• Hazardous Marine Life Injuries Student Kits zijn verkrijgbaar in Engels en Duits (Frans, Italiaans en
Nederlands zullen spoedig verkrijgbaar zijn)
• Advanced Student Kits zijn verkrijgbaar in Engels
(andere talen worden vertaald)
Als je in overweging neemt dat dit in minder dan een
jaar is gedaan, toont dit alleen maar aan dat we voelen dat het van het uiterste belang is om deze materialen beschikbaar te hebben in de verschillende talen
om de kwaliteit van onze programma’s nog meer te
verhogen. We zullen daarom onze best doen om alle
kits in de zes belangrijkste talen zo snel mogelijk
beschikbaar te hebben. Ik wil hierbij ook mijn excuses
aanbieden aan Mr. Claus Wilkens ([email protected] en Dr. Wilhelm Welslau ([email protected])
voor het feit dat ze vergeten waren op de lijst van
bijgeschoolde Instructor Trainers die we in het laatste
nummer van Alert Diver hebben gepubliceerd.
Op dit moment echter zijn er meer Trainers bevoegd
om de nieuwe cursussen te geven en ik adviseer je om
de on-line instructeurlijst op onze website te bezoeken
om een Trainer of Instructeur bij je in de buurt te vinden.
DAN adviseert dat alle duikers een goede eerste
hulpopleiding krijgen voor duikongevallen. De manier
waarop duikers in een noodgeval reageren, kan verschil maken. Neem contact op met DAN of een DAN
Instructeur en zorg ervoor dat je de duiker bent die verschil zou kunnen maken.

Documents pareils