italian flexible packaging

Transcription

italian flexible packaging
ITALIAN
FLEXIBLE
PACKAGING
CASEARIO
SALUMI
DOLCI
LIEVITATI
SURGELATI
PASTA E RISO
FRUTTA SECCA
CONDIMENTI
ITTICA
L’APRIFACILE
SNACKS
GELATI
PET-FOOD
NO FOOD
PIATTO PRONTO TRASPORTATO
DAIRY
LAITAGES
MOLKEREI
SALUMI
CHARCUTERIES
WURSTWAREN
DESSERTS
DESSERTS
DESSERTS
YEASTS
LEVURES
HEFEN
FROZEN FOODS
ALIMENTS SURGELÉS
TIEFKÜHLKOST
PASTA AND RICE
PÂTES ET RIZ
NUDELN UND REIS
DRIED FRUIT
FRUITS SECS
GETROCKNETE FRÜCHTE
CONDIMENTS
CONDIMENTS
GEWÜRZMITTEL
FISH
POISSON
FISCH
EASYOPEN PLATES READY TO
TRANSPORT
PLATEAUX EASYOPEN PRETS A
TRANSPORTER
“EASYOPEN”-TABLETTS,
TRANSPORTFERTIG
SNACKS
SNACKS
SNACKS
ICE-CREAMS
GLACES
EISCREME
PET-FOOD
ALIMENTS POUR ANIMAUX
DOMESTIQUES
TIERFUTTER
NO FOOD
NON ALIMENTAIRE
KEINE NAHRUNGSMITTEL
INCARTI
PERSONALIZZATI
CON STAMPA
FLEXOGRAFICA
PERSONALISED
PAPERS WITH
FLEXOGRAPHIC
PRINTING
Etichette speciali antisofisticazione
Special anti-tamper labels
Etichette tradizionali in carta
Traditional paper labels
Carte speciali accoppiate e non
Special laminated and non-laminated papers
Alluminio nudo ed accoppiato
Bare and laminated Aluminium
Monofilm - Cellophane
Monofilm - Cellophane
Microforati e Macroforati
Micro-perforated and Macro-perforated
Films accoppiati
Laminated films
Films per termoformatura
Films for thermoforming
Films barrierati per ATM / ATP
Barrier films for ATM / ATP
Films pelabili
Peelable films
Materiali innovativi
Innovative materials
PAPIERS
PERSONNALISES
AVEC IMPRESSIONS
FLEXOGRAPHIQUES
PAPIERE MIT
PERSÖNLICHER
NOTE IN
FLEXODRUCK
Etiquettes spéciales contre les altérations
Spezielle manipulationssichere Etiketten
Etiquettes en papier traditionnel
Traditionelle Papieretiketten
Papiers spéciaux laminés et non laminés
Spezielle laminierte und nicht laminierte Papiere
Aluminium pur et laminé
Bloßes und laminiertes Aluminium
Monofilm - Cellophane
Monofolie - Zellophan
Micro-perforé et macro-perforé
Mikro- und Makroperforiert
Films laminés
Kaschierfolien
Films pour thermoformage
Folien für das Thermoformen
Films barrière pour ATM / ATP
Barriere-Folien für ATM / ATP
Films pelables
Abziehbare Folien
Matériaux innovants
Innovative Materialien
IL VALORE
PRENDE FORMA
I lotti di prodotto finito subiscono il collaudo i
n termini di validazioni prestazionali (caratteristiche fisico-meccaniche, saldabilità, tenuta).
I lotti standard rappresentativi, vengono periodicamente testati da laboratori esterni accreditati, in termini di idoneità al contatto con
alimenti (test di cessione-migrazione, verifica concentrazione addittivi e componenti soggetti a registrazioni, concentrazione
residui volatili, ecc.) e conformità a requisiti specifici alle norme tecniche di riferimento (UNI, ISO, ecc.). Alucart è particolarmente attenta all’evoluzione dei mercati e consapevole della criticità del settore alimentare. In considerazione
delle norme cogenti (Regolamento CE N.2023/2006) e delle pressanti richieste della GDO, si è avvicinata sempre più al Cliente,
soddisfacendo i requisiti igienico-sanitari degli ambienti di lavoro, con la preservazione del prodotto da possibili
contaminazioni
in tutte le fasi del processo produttivo, nonché relativamente ai requisiti di idoneità dell’imballaggio, implementando il Sistema di
Gestione degli aspetti igienico-sanitari conformemente allo standard BRC / IOP.
VALUE TAKES SHAPE
The finished production batches go through quality control to validate the performance (physical-mechanical characteristics,
weldability, strength). The standard representative batches are periodically tested in external accredited laboratories, in terms of
suitability for contact with food (test for transfer-migration, verification of the concentration of additives and components subject
to records, concentration of volatile compounds, etc.) and compliance with specific requirements related to technical standards
(UNI, ISO, etc.).
Alucart is particularly attentive to the evolution of the markets and is aware of the importance of the food sector. In light of the
relevant legislation (Rule CE N.2023/2006) and the pressing demands of the distribution network, Alucart has moved closer to
the Client, satisfying hygienic-sanitary requirements of the workplace, preserving the product from possible contamination in all
phases of the production process, as well as the requirements of the packaging, implementing the Management System of the
hygiene-sanitary aspects conforming to the BRC / IOP standard.
LA VALEUR PREND FORME
Les lots de production achevés passent par un contrôle de qualité pour valider leur performance (caractéristiques physiques et
mécaniques, soudabilité, résistance). Les lots représentatifs standard sont régulièrement testés dans des laboratoires externes
agréés, en termes d’adéquation au contact avec les aliments (test de transfert-migration, vérification de la concentration d’additifs
et de composants soumis à mesures, concentration de composés volatils, etc.) et le respect des exigences spécifiques relatives
aux normes techniques (UNI, ISO, etc).
Alucart est particulièrement attentif à l’évolution des marchés et est conscient de l’importance du secteur alimentaire.
Conformément à la législation applicable (Règle CE N.2023/2006) et pour satisfaire aux demandes pressantes du réseau de la
distribution, Alucart s’est rapproché de la clientèle, satisfaisant aux exigences d’hygiène et de santé du lieu de travail, préservant
les produits d’une possible contamination dans toutes les phases du processus de production, ainsi qu’aux exigences d’emballage,
mettant en œuvre un système de gestion des aspects d’hygiène et de santé conforme au standard BRC/IOP.
WERTE NEHMEN GESTALT AN
Die fertigen Produktionschargen durchlaufen eine Qualitätskontrolle, um deren Leistungsfähigkeit (physikalisch-mechanische
Eigenschaften, Schweißbarkeit, Festigkeit) zu überprüfen. Die standardmäßig repräsentativen Chargen werden regelmäßig in
externen akkreditierten Labors hinsichtlich der Eignung für den Kontakt mit Lebensmitteln (Test für Transfer-Migration, Überprüfung
der Konzentration der Zusatzstoffe und Komponenten gemäß den Aufzeichnungen, die Konzentration flüchtiger Verbindungen,
usw.) und der Einhaltung spezifischer Anforderungen technischer Standards (UNI, ISO, usw.) getestet.
Alucart verfolgt die Entwicklung der Märkte besonders aufmerksam und ist sich der Bedeutung der Lebensmittelindustrie
bewusst. Im Hinblick auf die einschlägigen Rechtsvorschriften (Artikel CE N.2023/2006) und die drängenden Forderungen des
Vertriebsnetzes hat sich Alucart näher zum Kunden bewegt, und erfüllt die hygienischen und gesundheitlichen Anforderungen
an den Arbeitsplatz, hält Produkte frei von möglichen Verunreinigung in allen Phasen des Produktionsprozesses, und erfüllt die
Anforderungen an die Verpackung mit der Einführung des Management-Systems für hygienische und sanitäre Aspekte gemäß
dem BRC / IOP Standard.
METTIAMO IN MOTO
LE BUONE REGOLE
Sempre in linea con il progresso e l’innovazione, nel 2010 Alucart ha investito nell’acquisto di nuove macchine da stampa ad alta
tecnologia, con prestazioni eccellenti, a conferma della volontà di elevare continuamente il livello qualitativo dei propri prodotti.
Ha inoltre realizzato un sistema integrato di confezionamento che consente l’identificazione, attraverso BARCODE dei singoli
colli, agevolando il cliente in termini di logistica e tracciabilità. Con l’intento di perseguire ottimizzazione e semplificazione di tutti
i processi produttivi, Alucart è sempre attenta alle novità tecnologiche finalizzate al miglioramento ed al rispetto delle normative
cogenti.
WE PUT GOOD RULES INTO PRACTICE
In line with our philosophy of progress and innovation, in 2010 Alucart invested in new high technology printing machines, with
excellent results, which confirms our desire to continually raise the qualitative level of our products.
Furthermore we have developed an integrated packing system which allows identification, by means of a BARCODE on the
individual boxes, helping our clients’ logistics and traceability. Our goal is to optimize and simplify our production processes and
we are always looking for new technologies aimed at improving while and respecting the current legislation.
NOUS METTONS EN PRATIQUE LES BONS PRINCIPES
Conformément à sa philosophie de progrès et d’innovation, Alucart a investi en 2010 dans de nouvelles imprimantes de haute
technologie, avec d’excellents résultats, ce qui confirme notre volonté d’élever continuellement le niveau qualitatif de nos produits.
En outre, nous avons développé un système d’emballage intégré qui permet l’identification, au moyen d’un CODE-BARRES sur
les boîtes individuelles, ce qui facilite la logistique de nos clients et la traçabilité. Notre objectif est d’optimiser et de simplifier
nos processus de production et nous sommes constamment à la recherche de nouvelles technologies visant à améliorer notre
service, tout en respectant la législation en vigueur.
WIR SETZEN GUT REGELN IN DIE PRAXIS UM
Im Einklang mit unserer Philosophie des Fortschritts und der Innovation investierte Alucart im Jahr 2010 in neue High-TechDruckmaschinen, mit exzellenten Ergebnissen, die unseren Wunsch bestätigen, das qualitative Niveau unserer produkte ständig
zu erhöhen. Darüber hinaus haben wir ein integriertes Verpackungssystem entwickelt, dass die Identifizierung mittels eines
BARCODES an den einzelnen Behältern ermöglicht, und unseren Klienten bei der Logistik und Rückverfolgbarkeit hilft. Unser Ziel
ist die Optimierung und Vereinfachung unserer Produktionsprozesse, und wir sind suchen stets nach neuen Technologien für die
Weiterentwicklung, unter Beachtung der geltenden Rechtsvorschriften.
Nata nel 1950, Alucart è un’azienda manifatturiera specializzata nella trasformazione di imballaggi flessibili (films plastici, carte
speciali e alluminio) anonimi e stampati con metodo flessografico fino a 10 colori, destinati al confezionamento ed all’etichettatura.
Nel corso degli anni, grazie al costante progresso e alle approfondite ricerche tecniche e di marketing, cresce utilizzando
tecnologie innovative, materiali e fornitori all’avanguardia, avvalendosi di uno studio grafico interno per la progettazione degli
impianti stampa.
Oltre 60 anni di esperienza hanno maturato professionalità e competenza consentendo lo sviluppo di nuove applicazioni nei
comparti FOOD e NO FOOD. L’attenzione si è pertanto focalizzata sugli aspetti produttivi legati alla realizzazione di films
flow-pack, top per vaschette preformate, nonché per top e bottom di termoformatura. Tra le specialità spiccano i top saldanti/
pelabili per contenitori in PP / PS / C-PET / A-PET / PE / PVC per i più svariati utilizzi.
WE HAVE BEEN PROTECTING YOUR PRODUCTS FOR MORE THAN SIXTY YEARS
Founded in 1950, Alucart is a manufacturing company specialised in the transformation of flexible packaging (films, plastics,
special paper and aluminium) unprinted and printed using flexographic printing in up to 10 colours, destined for packing and
labelling.
Over the years, thanks to constant progress, technical research and marketing, Alucart has grown using innovative technologies,
up to date materials and suppliers, and using an in house graphics studio for designing the print materials.
More than 60 years of experience has developed our professionalism and competencies, allowing us to develop new applications
in FOOD and NO FOOD sectors. Our attention is focused on the production of flow-pack films, top for preformed trays, as well
as for top and bottom thermoforming. Among our specialties are top sealing/peelable for containers in PP / PS / C-PET / A-PET /
PE / PVC for various uses.
NOUS PROTEGEONS VOS PRODUITS DEPUIS PLUS DE SOIXANTE ANS
Fondée en 1950, Alucart est une entreprise manufacturière spécialisée dans la transformation d’emballages flexibles (films,
plastiques, papiers spéciaux et aluminium), sans impression ou avec impression flexographique jusqu’à 10 couleurs, destinés à
l’emballage et à l’étiquetage.
Au fil des ans, grâce au progrès constant, à la recherche technique et au marketing, Alucart a grandit, en utilisant des technologies
innovantes, des matériaux et fournisseurs de pointe, et un studio graphique interne pour la conception des matériaux d’impression.
Plus de 60 ans d’expérience ont développé notre professionnalisme et nos compétences, nous permettant de mettre au point
de nouvelles applications dans les secteurs ALIMENTAIRE et NON ALIMENTAIRE. Nous nous concentrons sur la production de
films flow-pack (non rétractables), la partie supérieure de barquettes préformées, ainsi que les parties supérieures et inférieures
de thermoformages. Parmi nos spécialités figurent les films d’operculage/pelable pour récipients en PP / PS / C-PET / A-PET /
PE / PVC, pour divers usages.
WIR HABEN IHRE PRODUKTE ÜBER SECHZIG JAHRE LANG GESCHÜTZT
Das 1950 gegründete Unternehmen Alucart ist ein Hersteller, der sich auf die Transformation flexibler unbedruckter und bedruckter
Verpackungen (Folien, Kunststoffe, spezielles Papier und Aluminium) spezialisiert hat, und Flexodruck in bis zu 10 Farben für
Verpackung und Kennzeichnung verwendet.
Im Laufe der Jahre wuchs Alucart aufgrund ständiger Weiterentwicklung, technischer Forschung und Marketing, dem Einsatz
innovativer Technologien, aktueller Materialien und Lieferanten, und mit Hilfe eines eigenen Grafikstudios für die Gestaltung der
Druckmedien.
Mehr als 60 Jahre Erfahrung hat unsere Professionalität und Kompetenzen entwickelt, die uns ermöglichen, neue Anwendungen
INNERHALB und AUSSERHALB der LEBENSMITTELBRANCHE zu entwickeln. Unser Augenmerk richtet sich auf die Produktion
von Flowpack-Folien, Oberteilen für vorgeformte Schalen, sowie auf obere und untere Teile via Thermoformen.
Zu unseren Spezialitäten gehören Kopfversiegelungen/abziehbar für Behälter aus PP / PS / C-PET / A-PET / PE / PVC für
verschiedene Zwecke.
ALUCART srl
Sede Legale: via Bartolini 1 · Milano
Stabilimento: via R. Morandi 2 · 20017 Mazzo di Rho (MI) · Italy
Tel. +39 (0)2 9346171 · Fax +39 (0)2 93901704 · [email protected] · www.alucart.it
rigato.com
DA SESSANT’ANNI
PROTEGGIAMO I
VOSTRI PRODOTTI