K. 54-1579/13

Transcription

K. 54-1579/13
DOC 54
1579/013
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
1579/013
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
1 december 2016
1er décembre 2016
WETSONTWERP
PROJET DE LOI
tot wijziging van het Strafwetboek wat
betreft de bestraffing van terrorisme
modifiant le Code pénal en ce qui
concerne la répression du terrorisme
TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE
VERGADERING EN AAN DE KONING TER
BEKRACHTIGING VOORGELEGD
TEXTE ADOPTÉ EN SÉANCE PLÉNIÈRE
ET
SOUMIS À LA SANCTION ROYALE
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
Stukken:
Doc 54 1579/ (2015/2016):
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
Documents:
Doc 54 1579/ (2015/2016):
001: Wetsvoorstel van mevrouw Van Cauter en de heer Dewael.
002 tot 004: Toevoeging indiener.
005: Amendement.
006: Advies van de Raad van State.
007: Amendement.
008: Verslag (eerste lezing).
009: Artikelen aangenomen (eerste lezing).
010: Amendementen.
011: Verslag (tweede lezing).
012: Tekst aangenomen (tweede lezing).
013: Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
001: Proposition de loi de Mme Van Cauter et M. Dewael.
002 à 004: Ajout auteur.
005: Amendement.
006: Avis du Conseil d’État.
007: Amendement.
008: Rapport (1re lecture).
009: Articles adoptés (1re lecture).
010: Amendements.
011: Rapport (2e lecture).
012: Texte adopté (2e lecture).
013: Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale.
Zie ook:
Integraal verslag:
1 december 2016.
Voir aussi:
Compte rendu intégral:
1er décembre 2016.
5287
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
1579/013
Artikel 1
Article 1er
Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in
artikel 74 van de Grondwet.
Cette loi règle une matière visée à l’article 74 de la
Constitution.
Art. 2
Art. 2
In artikel 140, § 1, van het Strafwetboek, ingevoegd bij
de wet van 19 december 2003, wordt het woord “weet”
vervangen door de woorden “wist of moest weten” en
wordt het woord “bijdraagt” vervangen door de woorden
“zou kunnen bijdragen”.
Dans l’article 140, § 1er, du Code pénal, inséré par la
loi du 19 décembre 2003, les mots “en ayant connaissance” sont remplacés par les mots “en ayant eu ou en
ayant dû avoir connaissance” et le mot “contribue” est
remplacé par les mots “pourrait contribuer”.
Art. 3
Art. 3
In Boek II, Titel Iter, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 december 2003, wordt een
artikel 140septies ingevoegd, luidende:
Dans le Livre II, Titre Iter, du même Code, inséré
par la loi du 19 décembre 2003, il est inséré un article
140septies rédigé comme suit:
“Art. 140septies. § 1. Iedere persoon die het plegen
van een terroristisch misdrijf bedoeld in artikel 137, met
uitzondering van het misdrijf bedoeld in artikel 137, § 3,
6°, voorbereidt, wordt gestraft met:
“Art. 140septies. § 1er. Toute personne qui prépare la commission d’une infraction terroriste visée
à l’article 137, à l’exception de l’infraction visée à
l’article 137, § 3, 6°, sera punie:
— gevangenisstraf van acht dagen tot een jaar, indien
het voorbereide misdrijf wordt gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar;
— d’une peine d’emprisonnement de huit jours à
un an, si l’infraction préparée est punie d’une peine
d’emprisonnement de cinq ans au plus;
— gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar, indien
het voorbereide misdrijf wordt gestraft met opsluiting
van vijf jaar tot tien jaar;
— d’une peine d’emprisonnement de trois ans au
plus, si l’infraction préparée est punie de la réclusion
de cinq ans à dix ans;
— gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar, indien
het voorbereide misdrijf wordt gestraft met opsluiting
van tien jaar tot vijftien jaar of opsluiting van vijftien jaar
tot twintig jaar;
— d’une peine d’emprisonnement de cinq ans au
plus, si l’infraction préparée est punie de la réclusion
de dix ans à quinze ans ou de la réclusion de quinze
ans à vingt ans;
— opsluiting van vijf jaar tot tien jaar, indien het voorbereide misdrijf wordt gestraft met opsluiting van twintig
jaar tot dertig jaar of de levenslange opsluiting.
— de la réclusion de cinq ans à dix ans, si l’infraction
préparée est punie de la réclusion de vingt ans à trente
ans ou de la réclusion à perpétuité.
De bijkomende straffen die gesteld zijn op het voorbereiden zijn dezelfde als die welke gesteld zijn op het
voorbereide misdrijf.
Les peines accessoires prévues pour la préparation
sont identiques à celles prévues pour l’infraction préparée.
§ 2. Voor de toepassing van dit artikel, wordt onder
“voorbereiden” onder meer verstaan:
§ 2. Pour l’application du présent article, on entend
par “préparer” notamment:
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
1579/013
3
1° het verzamelen van inlichtingen over locaties, gebeurtenissen, evenementen of personen waardoor het
mogelijk is een actie te plegen op die locaties of gedurende deze gebeurtenissen of evenementen of schade
toe te brengen aan die personen, en het observeren van
die locaties, gebeurtenissen, evenementen of personen;
1° collecter des renseignements concernant des
lieux, des événements ou des personnes de manière à
pouvoir commettre un acte sur ces lieux ou durant ces
événements ou à porter atteinte à ces personnes, et
observer ces lieux, ces événements ou ces personnes;
2° het voorhanden hebben, het zoeken, het aanschaffen, het vervoeren of het vervaardigen van voorwerpen
of stoffen die van aard zijn dat zij een gevaar kunnen
uitmaken voor een ander of aanzienlijke economische
schade kunnen aanrichten;
2° détenir, chercher, acquérir, transporter ou fabriquer
des objets ou des substances susceptibles de présenter un danger pour autrui ou de provoquer des pertes
économiques considérables;
3° het voorhanden hebben, het zoeken, het aanschaffen, het vervoeren of het vervaardigen van financiële of
materiële middelen, valse of illegaal verkregen documenten, informaticadragers, communicatiemiddelen,
transportmiddelen;
3° détenir, chercher, acquérir, transporter ou fabriquer
des moyens financiers ou matériels, des faux documents
ou des documents obtenus illégalement, des supports
informatiques, des moyens de communication, des
moyens de transports;
4° het voorhanden hebben, het zoeken, het aanschaffen van ruimten die een schuilplaats, vergaderplaats,
ontmoetingsplaats of onderdak kunnen bieden;
4° détenir, chercher, acquérir des locaux pouvant
servir de retraite, de lieu de réunion, de lieu de rencontre
ou de logement;
5° het voorafgaandelijk opeisen van het plegen van
een terroristisch misdrijf, met uitzondering van het misdrijf bedoeld in artikel 137, § 3, 6°, om het even in welke
vorm en via welk middel deze opeising plaatsvindt.”.
5° revendiquer à l’avance, sous quelque forme et
par quelque moyen que ce soit, la commission d’une
infraction terroriste, à l’exception de l’infraction visée à
l’article 137, § 3, 6°.”.
Art. 4
Art. 4
Artikel 141 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de
wet van 19 december 2003, wordt vervangen als volgt:
L’article 141 du même Code, inséré par la loi du
19 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit:
“Art. 141. Wordt gestraft met opsluiting van vijf jaar tot
tien jaar en met geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro, iedere persoon die, op enigerlei wijze, direct
of indirect, materiële middelen verstrekt of inzamelt,
daaronder begrepen financiële hulp, met het oogmerk
dat deze worden gebruikt of in de wetenschap dat zij,
geheel of gedeeltelijk, zullen worden gebruikt,
“Art. 141. Sera punie de la réclusion de cinq ans à dix
ans et d’une amende de cent euros à cinq mille euros,
toute personne qui fournit ou réunit, par quelque moyen
que ce soit, directement ou indirectement, des moyens
matériels, y compris une aide financière, avec l’intention
qu’ils soient utilisés ou en sachant qu’ils seront utilisés,
en tout ou en partie,
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
1° om een misdrijf als bedoeld in de artikelen 137 en
140 tot 140septies te plegen of eraan bij te dragen;
of
1579/013
1° en vue de commettre ou de contribuer à une
infraction visée aux articles 137 et 140 à 140septies;
ou
2° door een andere persoon wanneer de persoon die
de materiële middelen verstrekt of inzamelt weet dat
die andere persoon een misdrijf als bedoeld in artikel
137 pleegt of zal plegen.”.
2° par une autre personne lorsque la personne qui
fournit ou réunit les moyens matériels sait que cette
autre personne commet ou va commettre une infraction
visée à l’article 137.”.
Bruxelles, le 1er décembre 2016
Brussel, 1 december 2016
Le président de la Chambre
des représentants,
De voorzitter van de Kamer
van volksvertegenwoordigers,
Siegfried BRACKE
Le greffier de la Chambre
des représentants,
De griffier van de Kamer
van volksvertegenwoordigers,
Marc VAN der HULST
KAMER
4e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2016
2017
CHAMBRE
4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale