língua estrangeira - francês - Universidade Federal de Uberlândia
Transcription
língua estrangeira - francês - Universidade Federal de Uberlândia
a PAIES/UFU - 2 Etapa Subprograma 2007-2010 LÍNGUA ESTRANGEIRA - FRANCÊS Leia o texto a seguir. LE TGV TGV est un sigle signifiant Train à Grande Vitesse. On peut dire sans se tromper que c’est l’un des fleurons de l’industrie française. Ce train est en circulation depuis le début des années 80. Et chaque année, plusieurs milions de voyageurs français et étrangers, touristes et hommes d’affaires 05 utilisent ce train que l’on trouve plus pratique, plus économique et presque aussi rapide que l’avion qui perd chaque année des passagers qui préfèrent le TGV. Le TGV a été rendu célèbre par ses records de vitesse. Il en a réalisé trois importants: le 26 février 1981, il atteint 380 kilomètres heure. Le 18 mai 10 1990, 513,3 kilomètres heure et le dernier record a eu lieu le 3 avril 2007. Ce jour-là, le TGV a alors atteint l’incroyable vitesse de 574,8 kilomètres heure. On est bien loin de l’époque où l’on pensait que les cerveaux exploseraient si le train dépassait 50 kilomètres heure. Même si le train en France a une longue histoire, les premiers à avoir construit un train à grande vitesse sont les Japonais. En effet, stimulé par les Jeux Olympiques, l’archipel nippon avait déjà réalisé sa première ligne 15 à grande vitesse en 1964, on pouvait alors aller de Tokyo à Osaka en Shinkansen, c’est le nom du train à grande vitesse japonais. A propos de ce train japonais, vous devez savoir qu’il y en a trois sortes: l’omnibus porte le nom de «Kodama» ce qui signifie «l’écho», l’express s’appelle «Hikari» ce qui signifie «lumière», et ils ont trouvé un nom merveilleux pour le superexpress, ils l’ont appelé «Nozomi» ce qui signifie «l’espoir» car seul l’espoir va plus vite que la lumière. Ces noms sont très poétiques et on peut regretter que la 20 SNCF* n’ait pas trouvé de noms plus poétiques pour les TGV français. Les Japonais étaient donc en avance, les Français ont dû attendre 17 ans avant d’avoir enfin la chance de posséder un train à grande vitesse. On peut dire aujourd’hui que les Français ont surmonté leur retard, et cela en partie grâce aux Japonais qui ont accueilli des ingénieurs français, 25 ce qui a probablement beaucoup aidé au début. Toutes les grandes villes disposent maintenant d’une gare TGV. Pas seulement les villes françaises, les grandes villes européennes aussi sont reliées. Vous devez savoir que dans ce cas le TGV change de nom: pour vous rendre en Allemagne, en Belgique ou aux Pays-Bas, vous prenez le Thalys et pour vous rendre à 30 Londres, vous prendrez l’Eurostar. Si le nom change, pas la vitesse. On observe d’ailleurs une vraie concurrence sur ces destinations entre le train et les compagnies aériennes qui cassent de plus en plus les prix. Vous devez savoir enfin qu’il n’y a pas seulement les voyageurs qui prennent le TGV, le courrier aussi. En effet, La Poste utilise aussi les services du TGV pour acheminer ses lettres et ses colis. * SNCF: Société Nationale des Chemins de fer Francais. http://www.podcastfrancaisfacile.com/avance/page/2/ Adapté le 18 octobre 2008. 1 a PAIES/UFU - 2 Etapa Subprograma 2007-2010 QUESTÃO 21 De acordo com o texto, marque para as alternativas abaixo (V) Verdadeira, (F) Falsa ou (SO) Sem Opção. 1 ( ) Le TGV est un moyen de transport terrestre français très rapide, utilisé à présent par plusieurs millions de voyageurs français et étrangers. 2 ( ) En France, dès la mise en circulation du TGV, personne n’utilise plus l’avion, ni pour voyager dans le pays, ni pour aller à l’étranger. 3 ( ) Dès le début des années 80 la France a mis en circulation le TGV, un genre de train qui peut rouler jusqu’à 558,8 kilomètres heure. 4 ( ) Le grand nombre d’utilisateurs du TGV le considérent un moyen de transport plus pratique et plus économique que l’avion. QUESTÃO 22 De acordo com o texto, marque para as alternativas abaixo (V) Verdadeira, (F) Falsa ou (SO) Sem Opção. 1 ( ) La longue histoire du train en France a stimulé plusieurs ingénieurs japonais à participer de la construction du TGV. 2 ( ) À l’époque de la construction du train à grande vitesse en France, les ingénieurs français concernés n’ont pas accepté l’aide des Japonais. 3 ( ) Les Jeux Olympiques ont motivé la construction du train à grande vitesse japonais, dont la première ligne reliait Tokio à Osaka en 1964. 4 ( ) Le train à grande vitesse japonais a été construit 17 ans avant le TGV, train français qui est motif d’orgueil pour l’industrie française. QUESTÃO 23 De acordo com o texto, marque para as alternativas abaixo (V) Verdadeira, (F) Falsa ou (SO) Sem Opção. 1 ( ) As companhias aéreas têm reduzido o preço de vôos para cidades da Alemanha, Bélgica e Holanda, a fim de concorrer com o TGV. 2 ( ) Somente as grandes cidades francesas possuem estações ferroviárias adequadas às exigências tecnológicas do TGV. 3 ( ) De acordo com a história, a indústria ferroviária francesa lançou o primeiro trem rápido do mundo. 4 ( ) Além de transportar passageiros, o TGV transporta pacotes de encomendas e correspondências, atendendo às necessidades dos Correios. QUESTÃO 24 De acordo com o texto, marque para as alternativas abaixo (V) Verdadeira, (F) Falsa ou (SO) Sem Opção. 1 ( ) O usuário deve atentar-se para as mudanças de nome e velocidade do TGV, ao viajar para alguns países, como Alemanha e Inglaterra. 2 ( ) O TGV obteve três importantes recordes de velocidade nas últimas três décadas e isso lhe rendeu grande valorização. 3 ( ) Dentre os tipos mencionados, há o “Nozomi” que significa esperança e designa, de maneira poética, o trem mais veloz do Japão. 4 ( ) Na atualidade, ainda se acredita que viajar em trens que desenvolvem velocidades acima de 50 km/h é prejudicial ao cérebro. 2 a PAIES/UFU - 2 Etapa Subprograma 2007-2010 3 a PAIES/UFU - 2 Etapa Subprograma 2007-2010 UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA UFU, um bem público a serviço do Brasil Compromisso com o ensino público, gratuito e de qualidade PRGRA - Pró-Reitoria de Graduação COPEV - Comissão Permanente do Vestibular PAAES - Programa de Ação Afirmativa de Ingresso no Ensino Superior Av. João Naves de Ávila, 2.121 - Campus Santa Mônica - Bloco “1A” Uberlândia - MG - 38408-100 Telefones: (34) 3239-4127 e (34) 3239-4128 - Fax: (34) 3239-4400 www.ingresso.ufu.br 4