Sommaire - Mercury

Commentaires

Transcription

Sommaire - Mercury
Sommaire
1 La Mise en Route .................................................................................. 1
Contenu du Produit .................................................................................................. 1
Exigences du Système ............................................................................................ 2
Information sur la Sécurité ........................................................................................ 2
Conformité et Conseil FFC ...................................................................................... 3
Avant............................................................................................................... 4
Eléments de l’Appareil ............................................................................................. 4
Arrière............................................................................................................. 4
Dessus ........................................................................................................... 4
Coté ................................................................................................................ 5
Utilisation des Accessoires Inclus ............................................................................ 5
Attacher la Bride de Poignet ........................................................................... 5
Utilisation de la Sacoche Souple ..................................................................... 5
2 Préparation à la Prise de Photographies ......................................... 6
Installation des Piles ................................................................................................ 6
Indicateur de Faible Charge de la Pile ..................................................................... 7
Allumer l’Appareil .................................................................................................... 7
Réglage de la Date et de l’Heure ............................................................................. 8
Réglage du Bip Sonore ........................................................................................... 9
Réglages d’Extinction Automatique .......................................................................... 9
Réglage du Signal de Sortie TV ............................................................................ 10
Réglage de la Langue ........................................................................................... 10
Utilisation d’une Carte Mémoire ............................................................................. 11
Insérer une carte mémoire SD ....................................................................... 11
Retirer une carte mémoire SD ....................................................................... 11
Réglage du Mode de l’Appareil ............................................................................. 12
Mode Photographie Auto ............................................................................... 12
Mode Photographie Manuel .......................................................................... 12
Mode Playback ............................................................................................. 12
Mode Vidéo .................................................................................................. 12
Mode Enregistrement Audio .......................................................................... 12
Mode PC Cam .............................................................................................. 12
3 Prendre des Photographies ............................................................. 13
Prévisualiser une Photographie ............................................................................. 13
Réglage du Mode de l’Affichage LCD .................................................................... 13
Utilisation de la fonctionnalité Zoom ....................................................................... 14
Utilisation des Modes de Photographie Automatique et Manuel. ............................ 15
Utiliser le Sélecteur de Mode. ........................................................................ 15
Prendre des Photographies ................................................................................... 16
Réglage de la Qualité et de la Taille de l’Image ...................................................... 17
Ajuster l’Exposition ................................................................................................ 18
i
Réglage de l’Equilibrage des Blancs ..................................................................... 18
Réglage du Flash .................................................................................................. 19
Utiliser le Mode Macro. .......................................................................................... 19
Réglage du Déclencheur à Retardement................................................................ 20
Enregistrement de Clips Vidéos ............................................................................ 21
Enregistrement de Clips Audios ............................................................................ 21
Fonctions Disponibles dans chaque Mode de l’Appareil ........................................ 22
4 Visualisation des Photographies et Clips Vidéos ........................ 23
Visualisation des Images et Ecoute des clips Audio .............................................. 23
Visualisation des Images en Affichage Réduction. ................................................. 24
Zoom sur l’Image Affichée ...................................................................................... 24
Effacer des Fichiers depuis la Mémoire ................................................................. 25
Effacement d’un seul Fichier ......................................................................... 25
Effacement de toutes les fichiers Non-protégés ............................................. 25
Protection des Photographies et Clips Vidéos ....................................................... 26
Retirer la Protection ...................................................................................... 26
Utilisation d’une Carte Mémoire ............................................................................. 27
Formatter la Mémoire Interne ou la Carte SD ......................................................... 27
5Noms des Fichiers et Impression ...................................................... 28
Noms des Répertoires ........................................................................................... 28
Noms des Fichiers ................................................................................................ 29
Réglage d’Impression (DPOF)............................................................................... 29
Réglage de l’ordre d’impression ................................................................... 29
6 Mise en place des Connexions ........................................................ 30
Visualisation d’images sur une Télévision .............................................................. 30
Sélectionner le Mode Sortie de Signal Vidéo ......................................................... 30
Télécharger les Images sur un Ordinateur .............................................................. 31
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire ................................................... 31
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB .............................. 32
Comprendre la Mémoire de l’Appareil et le Stockage ............................................ 33
Utilisation de l’appareil en Mode PC Cam. ............................................................ 33
7 Installation Logiciel ............................................................................ 34
Installation du Pilote Logiciel .................................................................................. 34
Installer MGI PhotoSuite 4 SE ................................................................................ 35
Utilisation de l’application MGI PhotoSuite 4 SE .................................................... 36
8 Annexe ................................................................................................. 37
Etat de l’indicateur d’éclairage Dépannage ........................................................... 37
Dépannage ........................................................................................................... 38
Spécifications ........................................................................................................ 39
ii
1 La Mise en Route
Contenu du Produit
TV OUT
USB
Contacter votre revendeur immédiatement si un des objects listés ci-dessous est absent
ou endommagé.
Appareil
Sacoche Souple
Installation des
Logiciels CD-Rom
Câble USB
Bride
Manuel Utilisateur
—1—
Câble de Sortie TV
4 piles AAA
Guide de
Démarrage Rapide
La Prise en Main
Exigences du Système
Windows :
• Un ordinateur de type PC avec un microprocesseur supérieur à MMX
Pentium 233 MHz.
• Windows XP/2000/ME/98SE/98
• Un minimum de 32 MB de mémoire vive (RAM)
• Une sortie USB
• Un lecteur de CD-Rom
• Un moniteur compatible avec un affichage 16 bits en 800x600 pixels.
Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Information sur la Sécurité
• Ne pas essayer d’ouvrir le boitier de l’appareil ni de modifier l’appareil
d’aucune manière. Les éléments internes de haut-voltage engendrent un
risque de choc électrique lors d’une exposition. La maintenance et les
réparations doivent être réalisées par des prestataires de service autorisés.
• Ne pas déclencher le flash trop près des yeux de personnes ou d’animaux,
particulièrement chez les jeunes enfants. Un dommage aux yeux peut
survenir.
• Conserver l’appareil loin de l’eau et d’autres liquides. Ne pas utiliser
l’appareil avec des mains mouillées. Ne jamais utiliser l’appareil sous la
pluie ou la neige. L’humidité provoque un danger d’incendie et de choc
électrique.
• Conserver l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des
animaux afin de prévenir tout accident ou dégat à l’appareil.
• Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange provenant de l’appareil,
l’éteindre immédiatement et débrancher l’adaptateur d’alimentation de la
source de courant. Amener l’appareil au service autorisé le plus proche pour
une réparation. Ne jamais tenter de réparer l’appareil par vous même.
—2—
La Prise en Main
Conformité et Conseil FFC
Cet appareil est en conformité avec la Partie 15 des règlements FF. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence
nuisibles, et 2.) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant une
interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement non-désiré.
Cet équipement a été testé et est conforme avec les limitations pour un périphérique de
Classe B, suivant la Partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir
une proctection raisonnable contre une interférence nuisible dans un contexte résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, si non-mise
en service et utilisé en suivant les instructions, peut engendrer une interférence nuisible
aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’une interférence
surviendra dans une configuration particulière. Si cet équipement provoque une
interférence nuisible à la réception télévisuelle ou radiophonique, ce qui peut être
déterminé en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à modifier
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
• Ré-orienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévision expérimenté pour
de l’aide.
Tous changements ou modifications non approuvés explicitement par la partie
responsable pour la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner
son appareil. Dans le cas où des câbles d’interfaçage blindés ou des éléments
spécifiques additionnels ou des accessoires définis ont été fournis avec le produit comme
devant être utilisés durant l’installation et le fonctionnement du produit, ils doivent être
utilisés afin d’assurer la conformité avec la réglementation FCC.
—3—
La Prise en Main
Eléments de l’Appareil
Flash
Viseur
Voyant du déclencheur
à retardement
Microphone
Lentille
Avant
Déclencheur à retardement/
Bouton de gauche
Zoom/Bouton du haut
Voyant de fonctionnement
Macro/Pause/Bouton de droite
Viseur
Ecran LCD
Bouton DISP
Bouton MENU/OK
Dézoom/Bouton du bas
Bouton SHIFT/FLASH
Microphone
Couvercle des piles
Arrière
Sélecteur de mode
Bouton d’alimentation
Bouton de l’obturateur
Dessus
—4—
La Prise en Main
Interrupteur Macro
Une sortie USB
TV OUT
USB
Port de sortie vidéo
Coté
Utilisation des Accessoires Inclus
Attacher la Bride de Poignet
L’illustration présente comment
attacher la dragonne à votre
appareil.
REMARQUE :
Ne pas balancer
l’appareil quand vous la
portez par la bride de
poignet.
Utilisation de la Sacoche Souple
• Conserver l’appareil dans la
sacoche souple incluse lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Glisser l’appareil dans la sacoche
avec l’écran LCD vers le bas
comme illustré.
—5—
2
Préparation à la Prise de
Photographies
Installation des Piles
L’appareil est alimenté par quatre piles de type alcaline AAA ou de type rechargeable Ni-MH (min.
550 mAh / 1,2 V).Suivre ces instructions pour installer les piles dans l’appareil.
1
Faire glisser le couvercle des piles.
2
Insérer quatre piles alcalines
de type AAA avec les pôles
positifs (+) et négatifs (-)
correspondant aux instructions
à l’intérieur du couvercle des
piles.
3
Glisser le couvercle des piles
dans sa position fermée.
—6—
IN
Préparation à la Prise de Photographies
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L’indicateur
de faible charge de la pile apparaît sur l’écran LCD quand les piles sont
presque vides. Changer les piles quand l’indicateur de faible charge de la pile apparaît.
REMARQUES :
• Ne pas utiliser de piles au manganèse. Les piles au
manganèse ne fournissent pas suffisamment de courant
pour le fonctionnement de l’appareil.
• Remplacer toutes les piles en même temps. Ne jamais
mélanger d’anciennes et de nouvelles piles.
• Retirer les piles de l’appareil si vous n’envisagez pas de
l’utiliser dans les deux semaines à venir.
• Le boîtier de l’appareil se révèle tiède après une utilisation
intensive. Ceci est normal.
Allumer l’Appareil
Bouton d’alimentation
Appuyer et maintenir le
bouton d’alimentation
jusqu’à ce que
l’indicateur LED commence à clignoter en vert.
Il faut environ 3 secondes
pour démarrer l’appareil.
LED d’alimentation Voyant
REMARQUE :
Régler la date et l’heure après avoir allumé l’appareil pour la
première fois.
—7—
Préparation à la Prise de Photographies
Réglage de la Date et de l’Heure
1
Positionner le sélecteur de mode sur n’importe
quelle fonction à l’exception de LECTURE ou
PC Cam.
Appuyer sur le bouton MENU.
3
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
4
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner DATE & HEURE.
6
DATE & TIME
DATE STYLE
BEEP
2
5
SETTING
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu DATE & HEURE.
VIDEO SYSTEM
DATE & TIME
2002ď07
2002
07ď24
24ď05:44
05:44
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour changer l’année.
7
Appuyer sur les boutons de droite ou de
gauche pour accéder au réglage du mois.
DATE STYLE
Répéter le réglage de la date et de l’heure.
yyyy/mm/dd
8
Appuyer sur le bouton SHIFT pour quitter le
mm/dd/yyyy
sous-menu DATE & HEURE.
dd/mm/yyyy
9
Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner
le STYLE DE DATE.
10 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu STYLE DE DATE.
11 Appuyer sur les boutons haut ou bas pour
sélectionner le format désiré :
aaaa/mm/jj, mm/jj/aaaa ou jj/mm/aa.
12 Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder la nouvelle date, l’heure et le format
d’affichage de la date.
—8—
Préparation à la Prise de Photographies
Réglage du Bip Sonore
Le “Bip” de l’appareil peut être activé ou désactivé dans le mode de menu .
1
2
3
4
5
6
7
Positionner le sélecteur de mode sur n’importe
BEEP
quelle fonction à l’exception de LECTURE ou
ON
PC Cam.
OFF
Appuyer sur le bouton MENU/OK.
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner BIP.
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu BIP.
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour activer ou désactiver le bip
sonore.
Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage du BIP sonore.
REMARQUE :
Le réglage BIP par défaut est ON (ACTIVE).
Réglages d’Extinction Automatique
L’appareil peut s’éteindre automatiquement de lui-même après une période d’inactivité.
Modifier la période d’extinction automatique par le menu .
1
2
3
4
5
6
7
Positionner le sélectuer de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de
LECTURE ou PC Cam.
POWER SAVING
Appuyer sur le bouton MENU/OK.
1 Min
Appuyer sur le bouton de droite pour
2 Min
sélectionner le menu REGLAGE.
OFF
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner ECONOMIE D’ENERGIE.
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu ECONOMIE D’ENERGIE.
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour régler l’ECONOMIE D’ENERGIE.
1 Min, 2 Min ou DESACTIVE.
Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage d’ECONOMIE
D’ENERGIE.
REMARQUE :
Le réglage d’extinction par défaut est de 1 minute.
—9—
Préparation à la Prise de Photographies
Réglage du Signal de Sortie TV
L’appareil peut être connecté à un téléviseur comme décrit au Chapitre 6, “Mise en Place
des Connexions”. Connecter un téléviseur vous permet de visualiser des photographies et
clips vidéos sur l’écran de télévision.
Le signal de sortie TV doit être réglé soit en NTSC, soit en PAL suivant votre localisation
et le type de télévision que vous possédez. Le réglage par défaut de l’appareil change
suivant le pays d’achat.
NTSC:E.-U., Canada, Taïwan, Japon, etc.
PAL: Europe, Asie (à l’exclusion de Taïwan), etc.
1
Positionner le sélecteur de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de
LECTURE ou PC Cam.
VIDEO SYSTEM
2
Appuyer sur le bouton MENU.
NTSC
3
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
PAL
4
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner SYSTEME VIDEO.
5
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu SYSTEME VIDEO.
6
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner NTSC ou PAL.
7
Appuyer sur le bouton MENU/OK pour quitter le sous-menu SYSTEME VIDEO.
Réglage de la Langue
L’appareil peut afficher les menus et autres informations dans de nombreux
langages. Le langage peut être modifié dans les menus .
1
Positionner le sélecteur de mode sur n’importe
quelle fonction à l’exception de LECTURE ou
PC Cam.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
2
Appuyer sur le bouton MENU.
3
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
4
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
FRANCAIS
ESPANOL
pour sélectionner LANGAGE.
5
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu LANGAGE.
6
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner la langue
7
désirée.
Appuyer sur le bouton MENU/OK pour quitter le sous-menu LANGAGE.
— 10 —
Préparation à la Prise de Photographies
Utilisation d’une Carte Mémoire
Insérer une carte mémoire SD
1
2
3
Faire glisser le couvercle des
piles(A). L’emplacement de la carte
est situé à côté du compartiment
des piles.
Glisser la carte SD dans
l’emplacement de la manière
indiquée(B).
Fermer le couvercle des piles(C).
A
Retirer une carte mémoire SD
1
2
3
4
Faire glisser le couvercle des
piles(A).
Appuyer avec délicatesse la carte
SD vers l’avant et la libérer. La carte
SD sort en partie de
l’emplacement(C).
Attraper la carte et la tirer hors de
l’emplacement.
Fermer le couvercle des piles(C).
Quand une carte mémoire est insérée, une
icône apparaît sur l’écran LCD.
IN
B
C
Icone de la carte mémoire
flash
MN
38
IN
D
07/24/2002
Les images, vidéos et fichiers audio sont
automatiquement enregistrés dans la carte de
mémoire flash dès que celle-ci est insérée dans
l’appareil.
— 11 —
Préparation à la Prise de Photographies
Réglage du Mode de l’Appareil
Trouner le sélecteur de Mode sur le haut de l’appareil pour changer le mode de
fonctionnement de l’appareil. L’appareil offre le choix de cinq modes comme décrit cidessous :
Mode Photographie Auto
Dans le mode Photographie Auto, l’appareil ajuste automatiquement l’exposition et le
contraste pour s’adapter à l’environnement.
Mode Photographie Manuel
Le mode photographie Manuel vous laisse ajuster l’exposition et le contraste avant de
prendre une photographie.
Mode Playback
En mode Playback, vous pouvez visualiser, effacer et protéger photographies et clips
vidéos.
Mode Vidéo
L’appareil peut enregistrer des clips vidéos avec du son en mode vidéo. L’équilibre des
blancs ne peut pas être réglé avant l’enregistrement d’un clip vidéo.
Mode Enregistrement Audio
L’appareil peut enregistrer du son en mode audio, vous permettant d’emporter vos notes
vocales partout et tout le temps.
Mode PC Cam PC Cam
Le mode PC Cam vous permet d’utiliser l’appareil pour de la vidéo en temps réelle quand
connecté à un PC. Utiliser le mode PC Cam pour la téléconférence ou le chat vidéo.
REMARQUE:
Quand l’appareil est connecté à un ordinateur avec le câble
USB inclus, l’appareil agit comme appareil de stockage
quelque soit le réglage du sélecteur de mode.
— 12 —
3 Prendre des Photographies
Prévisualiser une Photographie
Prévisualiser les photographies sur l’écran LCD avant d’appuyer sur le bouton de
l’obturateur.
1
2
3
4
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Auto
ou sur le mode
Manuel
.
Appuyer sur MARCHE pour allumer l’appareil.
L’indicateur LED à côté du viseur clignote au vert.
L’image apparaît automatiquement sur l’écran LCD en même temps que les
informations à propos des réglages actuels de l’appareil.
Réglage du Mode de l’Affichage LCD
Activer ou désactiver la prévisualisation sur l’écran LCD en appuyant sur AFF.
1
2
3
Appuyer sur AFF une fois pour désactiver l’affichage des informations sur
l’écran (OSD).
Dans les modes Automatique, Manuel et Vidéo, appuyer sur AFF une fois pour
désactiver l’OSD, deux fois pour désactiver le LCD et une nouvelle fois pour
activer l’OSD et le LCD.
Appuyer sur AFF de nouveau pour activer uniquement l’OSD.
MN
38
07/24/2002
Mode OSD : L’image et les informations OSD
sont affichées sur l’écran LCD.
Mode Image Uniquement :
Les informations OSD n’apparaissent pas
sur l’écran LSD.
Les informations OSD apparaissent sur l’écran LSD quand le mode d’affichage est sur
Image Uniquement ou en mode LCD Désactivé. Les informations OSD demeurent sur
l’écran en mode d’affichage Automatique.
— 13 —
Prendre des Photographies
Utilisation de la fonctionnalité Zoom
L’appareil numérique est équipé de capacités de zoom numérique qui vous permettent de
zoomer sur un objet pour une prise téléphotographique ou dézoomer pour une prise grand
angle.
Le zoom numériqure fonctionne en agrandissant la portion centrale d’une image grâce à
un procédé d’interpolation logiciel. Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des
niveaux de grossissement jusqu’à X4.
Appuyer sur
pour zoomer pour
une prise téléphotographique (le
sujet apparaît plus proche).
Appuyer sur
pour dézoomer
durant une prise en grand angle (le
sujet apparaît plus lointain).
38
MN
x2.6
07/24/2002
REMARQUE :
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode vidéo.
En mode
appuyer sur
Auto ou Manuel
ou
,
x2.6
pour afficher la
glissière du zoom. Appuyer sur
pour
zoomer sur votre sujet. Appuyer sur
pour dézoomer sur votre sujet.
Appuyer sur
jusqu’à ce que le coefficient du zoom soit à 0 (zéro) avant
d’éteindre le zoom.
La glissière du zoom est affichée à chaque
fois que le zoom est activé. En mode OSD,
une glissière jaune indique le coefficient du
zoom.
L’indicateur du coefficient du zoom
est présent uniquement en mode
— 14 —
Affichage du coefficient du
zoom.
Prendre des Photographies
Utilisation des Modes de Photographie Automatique et Manuel.
L’appareil numérique offre deux modes photographiques : Automatique
.
& Manuel
Le mode automatique est le plus simple à utiliser et est recommandé pour les débutants.
Les photographies en mode Automatique sont capturées en appuyant simplement sur le
bouton de l’obturateur et en laissant l’appareil ajuster automatiquement les réglages pour
correspondre aux conditions de luminosité, de focus et autres.
Le mode Manuel permet à l’utilisateur d’ajuster manuellement les réglages de l’appareil
tels que exposition et équilib
re des blancs, permettant ainsi aux personnes
compétentes un réglage fin pour accommoder les conditions et réaliser une variété
d’effets photographiques particuliers.
Si aucune carte SD n’est installée dans l’appareil, les photographies seront stockées dans
la mémoire interne. Quand une carte SD est insérée, l’appareil lit et écrit sur la carte SD et
non dans la mémoire interne. Retirer la carte SD pour accéder à la mémoire interne de
l’appareil.
Utiliser le Sélecteur de Mode.
Tourner le sélecteur de
Mode sur le haut de
l’appareil à tout moment pour changer le
mode de
fonctionnement de
l’appareil.
Aligner le mode désiré
avec l’indicateur de
mode de l’appareil
(point rouge) à l’arrière
de l’appareil.
Durant la sélection d’un
mode, l’écran LCD
affiche brièvement un
écran bleu indiquant le
mode actuel de
l’appareil.
Microphone
Mode PC Cam
Mode Vidéo
Mode Playback
Mode Photographie Auto
Mode Photographie Manuel
Indicateur du mode de
l’appareil
Indicateur sur l’écran LCD
du mode de l’appareil
Photographie
Manuelle
— 15 —
Prendre des Photographies
Prendre des Photographies
1
TV OUT
USB
2
3
Bouton de l’obturateur
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Auto
Bouton d’alimentation
ou sur le mode
Manuel .
Appuyer sur MARCHE pour allumer l’appareil.
Prendre la photographie en appuyant à fond sur le bouton de l’obturateur jusqu’à ce que l’appareil émette un
bip sonore. La photographie est prise et enregistrée
dans la
mémoire interne de l’appareil ou sur la carte mémoire si
insérée.
Le voyant LED clignote au vert durant l’enregistrement de l’image
dans la mémoire.
4
REMARQUES :
• Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course,
vérifier la valeur de l’exposition qui apparaît sur l’écran LCD
pour vous assurer qu’elle est appropriée avec les conditions
de luminosité actuelle.
• Le bip n’est pas émis si le réglage de bip est désactivé
dans le menu Réglage.
— 16 —
Prendre des Photographies
Réglage de la Qualité et de la Taille de l’Image
1
2
3
4
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
ou sur le mode
Manuel .
Auto
Appuyer sur MENU.
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
SETTING
IMAGE SIZE
QUALITY
SELF TIMER
LANGUAGE
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner TAILLE IMAGE.
5
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au
sous-menu TAILLE IMAGE.
6
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
IMAGE SIZE
2272 x 1704
2048 x 1536
pour sélectionner la taille de l’image désirée :
7
• 2272 x 1704 (L - large)
• 2048 x 1536 (M - moyen)
• 1024 x 768 (L - petit)
Appuyer sur SHIFT pour quitter le sous-menu.
8
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
1024 x 768
QUALITY
NORMAL
pour sélectionner QUALITE.
9
FINE
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner la qualité de l’image désirée
10
• NORMALE
• GRANDE
Appuyer sur le bouton SHIFT pour quitter le
sous-menu QUALITE.
La taille et la qualité sont affichées sur l’écran LCD.
Taille de l’image
Qualité
MN
38
07/24/2002
— 17 —
Prendre des Photographies
Ajuster l’Exposition
Régler la valeur de l’exposition (valeur EV)
manuellement pour compenser certaines
conditions d’éclairage, telles que : Source de lumière dans le dos, lumière indirecte et
arrière-plans dans l’ombre.
1
2
3
4
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Manuel.
Appuyer sur le bouton MENU.
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour changer la valeur de l’exposition: - 2.0 ~
2.0
Appuyer sur SHIFT pour sauvegarder vos
réglages et quitter le MENU.
EXPOSURE
0.0
Réglage de l’Equilibrage des Blancs
Ajuster l’équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles
que le soleil, l’incandescent ou une lumière fluorescente.
1
2
3
4
5
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Manuel.
Appuyer sur le bouton MENU.
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu EQUILIBRE DES
BLANCS.
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour changer l’équilibrage des blancs:
WHITE BALANCE
AWB
AUTO
DAYLIGHT
SHADE
TUNGSTEN
• AWB Equilibrage des blancs automatique, s’ajuste automatiquement à
la luminosité ambiante. Quand l’appareil est réglé en mode Automatique
, ce réglage est actif et vous ne pouvez pas ajuster l’équilibrage des
blancs.
•
Lumière du jour, s’ajuste pour des conditions ensoleillées.
•
Ombragé, s’ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre.
•
Tungstène, s’ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en
intérieur.
•
Fluorescent, s’ajuste à une luminosité fluorescente.
Appuyer sur SHIFT pour sauvegarder vos réglages et quitter le MENU.
Valeur de l’exposition
AWB 0.0 MN
38
Equilibre des blancs
Les valeurs d’exposition et d’équilibrage des blancs
apparaissent sur l’écran LCD.
07/24/2002
— 18 —
Prendre des Photographies
Réglage du Flash
Appuyer sur le bouton FLASH pour sélectionner le mode du flash.
Icône du flash
Le flash peut être utilisé dans les modes de
photographies Automatique
et Manuel
38
MN
mais
pas en mode Vidéo
. Les icônes de mode flash
apparaissent sur l’écran LCD.
La liste suivante décrit chaque mode flash.
07/24/2002
A Flash Auto : l’appareil détecte les conditions lumineuses ambiantes et le
flash est déclenché en cas d’insuffisance de luminosité.
Toujours activé : Le flash est déclenché quel que soit les conditions de
luminosité ambiantes.
Arrêt : le flash est désactivé
Utiliser le Mode Macro.
En mode Automatique
ou Manuel
, appuyer sur l’interrupteur MACRO , situé
sur le côté de l’appareil, pour prendre des photographies en gros-plans. Le mode Macro
permet de photographier des sujets à 20 cm de la lentille de
l’appareil avec un réglage de largeur d’angle maximale (dézoomé) et
à 16 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé).
apparaît sur
TV OUT
USB
Quand le mode Macro est activé, l’icône Macro
l’écran LCD.
REMARQUES :
Interrupteur Macro
• Les distances de référence pour
les mesures sont mesurées entre
la surface de la lentille de l’appareil
et le sujet.
• Tous les modes de flash
(DESACTIVE, ACTIVE,
AUTOMATIQUE et Réduction OeilRouge) peuvent être utilisés en
mode Macro.
• Entrer en mode Macro ne modifie
pas le réglage courant du flash.
— 19 —
Icône Macro
MN
38
07/24/2002
Prendre des Photographies
Réglage du Déclencheur à Retardement
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de
l’obturateur est appuyé et le moment où la photographie
est prise.
1
2
3
4
SELF TIMER
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Auto
ou sur le mode
Manuel .
Appuyer sur MENU.
Appuyer sur le bouton de droite pour
sélectionner le menu REGLAGE.
7
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas
pour sélectionner DECLENCHEUR.
5
Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu DECLENCHEUR.
6
Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner le délai du
7
déclencheur à retardement : 2 ~ 10 secondes.
Appuyer sur SHIFT pour quitter le sous-menu.
8
Appuyer sur le bouton DECLENCHEUR A
RETARDEMENT
Icône du déclencheur à
retardement
MN
38
pour activer le
déclencheur à retardement. L’icône du
déclencheur apparaît sur l’écran LCD.
07/24/2002
REMARQUE:
Appuyer sur
retardement.
à tout moment pour annuler le déclencheur à
— 20 —
Prendre des Photographies
Enregistrement de Clips Vidéos
Icône Vidéo
L’appareil numérique peut enregistrer des clips vidéos
avec du son.
247
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur. L’icône
apparaît sur l’écran LCD.
vidéo
2
Appuyer sur le bouton d’obturation pour
débuter l’enregistrement.
3
Appuyer sur le bouton d’obturation de nouveau
pour terminer l’enregistrement.
L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
4
07/24/2002
Enregistrement de Clips Audios
L’appareil numérique peut enregistrer des clips audio, devenant un outil utile pour la prise
de notes vocales.
Icône Audio
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Audio . L’icône audio apparaît sur l’écran
LCD.
2
Appuyer sur le bouton d’obturation pour
débuter l’enregistrement audio.
Appuyer sur le bouton d’obturation de nouveau
pour terminer l’enregistrement audio.
L’appareil arrête automatiquement
l’enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
3
4
REMARQUES :
• En mode Vidéo, la résolution est réglée à 320x240 pixels.
La résolution vidéo ne peut pas être modifiée.
• Prenez garde de ne pas toucher le microphone durant un
enregistrement audio ou vidéo.
• La longueur maximale d’un clip vidéo ou audio individuel
dépend de la quantité de mémoire disponible. Utiliser une
carte SD de forte capacité pour enregistrer de longs clips.
• L’enregistrement audio ou vidéo s’arrête automatiquement
quand la mémoire est pleine.
— 21 —
7123
07/24/2002
Prendre des Photographies
Fonctions Disponibles dans chaque Mode de l’Appareil
Fonction
Mode
Automatique
EXPOSITION Valeur d'exposition :
-2.0 to +2.0
AUTOMATIQUE
LUMIERE
EQUILIBRE
DES BLANCS
OMBRE
wB
TUNGSTENE
FLUORESCENT
2272 x 1704
RESOLUTION
2048 x 1536
1024 x 768
COMPRESSION
(QUALITE)
NORMAL
FINE
FLASH
A
AUTO
EN
ARRET
MISE AU POINT
MACROSCOPIQUE
DECLENCHEUR
A RETARDEMENT
ZOOM
Disponible
Sans objet
— 22 —
Manuel
Vidéo
4 Visualisation des
Photographies et Clips Vidéos
Visualisation des Images et Ecoute des clips Audio
Visualisation des photographies et des extraits vidéos, écoute des clips audio qui sont
enregistrés dans la mémoire de l’appareil (interne ou
carte SD) sur l’écran LCD quand l’appareil est en mode
Playback.
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Playback
. La dernière image, extrait vidéo
ou clip audio enregistré apparaît sur l’écran
LCD. Le nombre total de fichiers et le nombre
2
1/2
100V2210
de séquences de fichier sont affichés dans le
Nombre total
coin au bas à droite de l’écran LCD.
Numéro de Séquence
Appuyer sur les boutons gauche et droite pour
faire défiler les fichiers.
REMARQUES :
• Un clip audio est représenté par une image.
• Les informations de l’image ne sont pas
affichées sur l’écran LCD quand AFF appuyé.
• Quand un clip audio ou vidéo est sélectionné, il est joué
automatiquement. Pour contrôler la visualisation d’un clip
audio ou vidéo, appuyer sur le bouton de droite pour
marquer une pause; appuyer sur le bouton de gauche pour
arrêter la visualisation.
• Après la lecture d’un clip vidéo jusqu’à sa fin, la première
image apparaît sur l’écran LCD.
— 23 —
Visualisation des Photographies et Clips Vidéos
Visualisation des Images en Affichage Réduction.
La fonction REDUCTION
vous permet de visualiser jusqu’à neuf images en même
temps sur l’écran LCD.
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
2
. La dernière photographie ou
Playback
clip vidéo enregistré apparaît sur l’écran LCD.
Appuyer sur le bouton SHIFT pour visualiser
les images en réduction.
L’image qui est en cours de visualisation est
présentée en réduction.
3
4
5
Fichier Audio
1
2
3
4
Utiliser les boutons gauche et droite pour
100V2210
sélectionner une image. Les images
sélectionnées sont surlignées.
Appuyer sur le bouton SHIFT pour afficher l’image sélectionner en plein écran.
Zoom sur l’Image Affichée
Agrandir une image en mode Playback en zoomant depuis X 1.0 jusqu’à X 4.0.
.
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Playback
2
Appuyer sur le bouton haut pour agrandir l’image.
3
Appuyer sur le bouton bas pour diminuer et revenir à la taille initiale de
l’image.
4
Appuyer sur les flèches gauche et droite pour accéder à une autre image. Le
coefficient de zoom sélectionné demeure le même.
x1.4
Quand une image est agrandie en
mode Playback, un indicateur
d’échelle apparaît sur le côté droit
de l’écran LCD. Le facteur de
zoom est également affiché.
— 24 —
3/7
100v2210
Visualisation des Photographies et Clips Vidéos
Effacer des Fichiers depuis la Mémoire
Effacer les photographies, clips audio et vidéos que vous ne voulez pas conserver afin de
fournir plus de mémoire pour les nouveaux fichiers. Vous pouvez effacer des fichiers
individuels ou tous les fichiers quand l’appareil est en Mode Playback
.
Effacement d’un seul Fichier
1
2
3
4
5
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Revue
.
Appuyer sur les boutons gauche et droite pour
sélectionner le fichier que vous désirez effacer.
Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils.
Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner
EFFACER UN
.
Appuyer sur SHIFT pour effacer le fichier.
Effacement de toutes les fichiers Nonprotégés
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Revue
.
2
Appuyer sur les boutons gauche et droite pour
sélectionner les fichiers que vous désirez
effacer.
3
Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils.
EFFACER TOUS
est sélectionné.
4
Appuyer sur SHIFT pour effacer les fichiers. Un
message apparaît vous demandant de
confirmer l’effacement des fichiers. Appuyer
sur MENU pour annuler l’effacement des
fichiers.
Si tous les fichiers (photographies et clips vidéos) sont
effacés, le message “AUCUNE IMAGE” apparaît sur
l’écran LCD.
Effacer un
1/2
100V2210
Effacer tous
1
1/2
NO IMAGE
Delete All?(OK)
REMARQUES :
• Les fichiers qui sont effacés ne peuvent pas être récupérés.
Assurez-vous de la sélection des images à effacer?
• Les fichiers qui ont été protégés (voir la section suivante) ne
sont pas effacés, même si “Effacer Tout” est choisi.
— 25 —
100V2210
Visualisation des Photographies et Clips Vidéos
Protection des Photographies et Clips Vidéos
Les fichiers individuels peuvent être protégés (verrouillé) ou non-protégés (déverrouillé).
Protégez toutes les photographies ou les clips vidéos que vous désirez conserver afin
d’assurer qu’ils ne soient pas effacés accidentellement.
Protéger
1
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
3
4
Playback
.
Appuyer sur les boutons gauche et droite pour
sélectionner le fichier que vous désirez
protéger.
Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils.
Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner
5
.
PROTEGER
Appuyer sur SHIFT pour protéger le fichier.
2
1/2
100V2210
Protéger le fichier
REMARQUE:
L’icône protégé
apparaît sur l’affichage
LCD pour tous les fichiers protégés.
1/2
100V2210
Retirer la Protection
Si un fichier est protégé, suivre les étapes 1 à 4 suivantes et appuyer sur SHIFT de
nouveau pour retirer la protection. L’icône
n’apparaît pas quand les images non-
protégées sont visualisées sur l’écran LCD.
— 26 —
Visualisation des Photographies et Clips Vidéos
Utilisation d’une Carte Mémoire
Quand vous insérez une carte mémoire flash dans l’appareil numérique, les nouvelles
images, fichiers audio et vidéo sont automatiquement enregistrés dans cette carte. Une
icône d’appareil numérique apparaît sur l’écran LCD.
Formatter la Mémoire Interne ou la Carte SD
1
2
3
Positionner le Sélecteur de Mode sur n’importe quel mode à l’exception de PC
Cam et Audio.
Appuyer sur MENU.
Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu FORMAT.
4
5
Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner OUI.
Appuyer sur le bouton SHIFT. La carte est en cours de formatage, un message
“Atendez” apparaît sur l’écran.
Quand la carte est formatée, vous êtes ramené à l’affichage précédent.
REMARQUE :
Formater la mémoire efface de manière permanente son
contenu. Les photographies et clips vidéos ne peuvent pas
être récupérés depuis la mémoire après un formatage.
Transférer tous les fichiers que vous désirez conserver vers un
ordinateur avant de formater la mémoire.
FORMAT
NO
YES
All data will be
erased
— 27 —
5Noms des Fichiers et
Impression
Noms des Répertoires
L’appareil photographique numérique créé une liste de répertoires dans la mémoire interne ou sur la carte SD qui est utilisée pour organiser les photos, vidéos et autres informations.
Exemple de Répertoire :
100V3240
Número de serie
i.
ii.
iii.
iv.
v.
FLes anciens numéros commencent à partir de 100.
Chaque répertoire contient jusqu’à 999 fichiers. Si une photo est prise alors
que le répertoire comportant le numéro le plus élevé contient un fichier image
supérieur ou égal à 0999, l’appareil crée un nouveau répertoire en ajoutant un
au numéro du répertoire actuel. Par exemple, si le répertoire actuel est
“100V3320”, le nouveau répertoire sera nommé “101V3320”).
Le numéro maximum pour un répertoire est 999.
Si le numéro du répertoire est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé
dépasse 0999, l’appareil affichera un message d’alerte “FILE NUMBER
OVER”.
Si “FILE NUMBER OVER” apparaît, suivre une des deux méthodes cidessous :
a)
Formater la mémoire. Le numéro de répertoire et le numéro de fichier
sont ré-initialisés et renumérotés depuis respectivement 100 et 0001.
b) Insérer une nouvelle carte mémoire.
— 28 —
Noms des Fichiers et Impression
Noms des Fichiers
L’appareil assignera automatiquement un nom de fichier à chaque photographie et vidéo
prise. Les noms de fichiers débutent par “PIC_” et sont suivis par un nombre de quatre
chiffres qui augmente régulièrement.
Exemple de Fichier :
i.
ii.
PIC_0001.JPG
Nombre del archivo de extensión
Número de serie
Destacar
Chaque répertoire peut contenir jusqu’à 999 photographies. Si une
photographie est prise quand le répertoire courant contient un fichier numéroté
0999, le DSC crée un nouveau répertoire et enregistre la nouvelle image dans
ce nouveau répertoire.
Fichier numéroté depuis 0001 quand un nouveau répertoire est créé.
TV OUT
Les réglages d’Impression de l’appareil
(DPOF) vous permettent de sélectionner les
photographies enregistrées sur une carte SD
que vous désirez imprimer. Vous pouvez
également choisir le nombre de copies à
imprimer. Cette fonction est utile quand utilisée
avec un service commercial ou une imprimante
supportant l’impression DPOF.
USB
Réglage d’Impression (DPOF)
CK
LO
Carte SD
Réglage de l’ordre d’impression
1
2
3
4
5
6
Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode
Revue .
Appuyer sur les boutons gauche et droite pour
sélectionner le fichier que vous désirez
1/2
imprimer.
Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils.
Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner
l’impression DPOF.
Appuyer sur SHIFT pour imprimer le fichier. Le
nombre de copies à imprimer vous est ensuite
demandé.
Appuyer sur les boutons haut et bas pour
sélectionner le nombre de copies puis appuyer
sur SHIFT pour imprimer les images.
— 29 —
100V2210
00
PRINT
6 Mise en place des
Connexions
Visualisation d’images sur une Télévision
Les images affichées sur l’écran de l’appareil peuvent également être affichées sur un
écran de télévision.
TV OUT
USB
Video Audio
1
2
3
Utiliser le câble audio/vidéo inclus pour connecter l’appareil au récepteur de
télévision comme illustré ci-dessus.
Mettre le signal d’entrée TV dans Video In. Se reporter à la documentation
incluse avec votre télévision pour plus d’informations.
Tout ce qui apparaitra sur l’écran LCD, photographie et extrait vidéo, défilement
et capture d’image ou de vidéo, apparaitra sur la télévision.
REMARQUE:
L’écran LCD de l’appareil s’éteint automatiquement durant une
sortie vidéo.
Sélectionner le Mode Sortie de Signal Vidéo
L’appareil numérique supporte à la fois le système de signal vidéo NTSC (utilisé aux E.-U.,
au Japon et autres pays) et le PAL (utilisé en Europe et autres zones). Se reporter à la
page 10 pour des informations sur le réglage du système vidéo de l’appareil afin de
correspondre à votre lieu d’utilisation.
— 30 —
Mise en place des Connexions
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou
de la carte SD sur un ordinateur :
• en insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
• en connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1.
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD qui
est connecté à un ordinateur.
REMARQUE:
Si vous utilisez un lecteur de carte PC avec un ordinateur
notebook, insérer en premier la carte SD dans l’adaptateur de
carte PC (optionnel) puis insérer l’adaptateur de carte PC
dans la prise de carte PC de votre ordinateur.
Utilisation d’un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur notebook
2
3
Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur
l’icône de disque amovible qui représente la carte SD.
Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le
disque dur de votre ordinateur.
— 31 —
Mise en place des Connexions
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM.
Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateur.
TV OUT
1
2
REMARQUES :
• Vous n’avez pas à éteindre l’ordinateur ou l’appareil pour
réaliser la connexion.
• Regarder le manuel de l’ordinateur pour des informations
concernant l’emplacement de la sortie USB.
3
4
Allumer l’appareil.
L’écran LCD s’éteint quand la connexion avec l’ordinateur est réalisée
correctement.
REMARQUES :
• L’appareil s’éteindra automatiquement si le câble USB est
disconnecté.
• Windows 98/98 SE : S’il s’agit de la première connexion de
l’appareil à l’ordinateur, Windows détecte l’appareil comme
un “Périphérique inconnu” et complète automatiquement
l’installation logiciel nécessaire.
— 32 —
Mise en place des Connexions
5
6
7
Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible”
apparaît dans la liste des disques.
Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
Comprendre la Mémoire de l’Appareil et le Stockage
Mémoire Interne
L’appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte
SD n’est installée dans l’appareil, toutes les photographies et extraits vidéo
enregistrés par l’appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si une carte
SD est installée, les photographies et extraits vidéo sont enregistrés sur la
carte SD.
Carte Mémoire SD Optionnelle
Les photographies, extraits vidéo et autres informations enregistrés par
l’appareil sont enregistrés sur la carte SD en utilisant le protocole de Conception pour Fichier des Appareils Photographiques (DCF). Le protocole DCF est
conçu pour faciliter l’échange de données et de fichiers entre les appareils
numériques et les autres périphériques.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format des fichiers images ainsi que la structure de
répertoire pour la carte mémoire. Les photographies qui sont prises avec un
appareil DCF peuvent être visualisées sur des appareils photographiques
compatibles DCF provenant d’autres fabricants.
Utilisation de l’appareil en Mode PC Cam.
Quand connecté à un ordinateur PC via un câble USB, votre appareil peut fonctionner
comme une caméra de PC, permettant aux autres de vous visualiser par l’Internet en
utilisation des logiciels de chat et de messagerie, tel que MSN Messenger.
Réglage du Mode PC Cam
1. Connecter votre appareil à votre ordinateur PC avec le câble USB comme
indiqué à la page précédente.
2. Poser l’appareil sur le sommet du moniteur de votre PC ou sur une quelconque
surface plane.
3. Positionner le sélecteur de mode sur PC Cam.
Après avoir connecté l’appareil, ouvrez votre logiciel de conférence Web favori et suivre
l’aide en ligne du logiciel pour les instructions concernant la vidéo-conférence.
REMARQUE :
Vous devez installer le pilote USB avant de
pouvoir utiliser l’appareil en mode PC Cam.
— 33 —
7 Installation Logiciel
Installation du Pilote Logiciel
L’appareil peut être utilisé comme appareil de stockage et peut être connecté à un
téléviseur pour visualiser les images. Le pilote logiciel doit être installé sur tous les
systèmes d’exploitation pour permettre que l’appareil soit un appareil de stockage (USB)
sous WIN 98/98 SE et pour permettre le fonctionnement du pilote vidéo dans tous les
systèmes d’exploitation.
REMARQUE :
Si vous n’installez pas le pilote, vous pourrez uniquement
utiliser l’appareil comme appareil de stockage sous WIN XP/
ME/2000 et la fonction vidéo ne fonctionnera pas.
Pour installer les pilotes :
1
2
3
Insérer le CD-Rom d’installation des
logiciels inclus dans votre lecteur de CDRom.
Le programme d’installation démarre
automatiquement.
Suivre les instructions à l’écran pour installer les pilotes.
REMARQUES :
• Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail
ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le
fichier nommé “install.exe” pour débuter le programme.
Vous pouvez également cliquer sur Exécuter dans le menu
démarrer, taper “(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe”
puis cliquer sur OK.
• Redémarrer votre ordinateur après avoir installé les pilotes.
— 34 —
Installing Software
Installer MGI PhotoSuite 4 SE
MGI PhotoSuite 4 SE est une application d’édition de photographie qui est incluse en tant
que logiciel gratuit sur le CD-Rom d’installation. Vous devez utiliser Windows XP/ME/
2000/98SE/98 sur votre ordinateur pour utiliser ce logiciel.
Suivre les étapes suivantes pour installer l’application d’édition de photographie.
1.
2.
3.
Insérer le CD-Rom d’installation des logiciels dans votre lecteur de CD-Rom.
Le programme d’installation démarre automatiquement.
Suivre les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4
Une fenêtre de bienvenue apparaît. Cliquer sur Suivant (Next) pour poursuivre
l’installation.
5
Une fenêtre d’Acceptation des Conditions d’Utilisation apparaît. Pour accepter
ces conditions, cliquer sur Oui (Yes) pour continuer. Si vous êtes en désaccord
avec les conditions d’utilisation, cliquer sur Non pour interrompre le programme
d’installation.
— 35 —
Installing Software
6
Sélectionner le répertoire de destination
dans lequel le logiciel sera installé. Dans la
plupart des cas, C:\Program Files\ est le
choix le plus approprié.
7
Cliquer sur Suivant pour démarrer la copie
des fichiers depuis le CD-Rom sur votre
disque dur.
8
Quand l’installation est achevée,
sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon
ordinateur maintenant” pour redémarrer
votre ordinateur.
REMARQUE:
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail
ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le fichier
nommé “install.exe” pour débuter le programme. Vous pouvez
également cliquer sur Exécuter dans le menu démarrer, taper
“(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe” puis cliquer sur OK.
Utilisation de l’application MGI PhotoSuite 4 SE
PhotSuite 4 SE vous offre la possibilité d’éditer, retailler et imprimer les photographies
chargées sur votre ordinateur depuis votre appareil. Se reporter à la documentation d’aide
pour des informations concernant l’utilisation du logiciel.
Pour lancer le programme, cliquer sur Démarrer > Programmes > MGI PhotoSuite 4 > MGI
PhotoSuite 4.
— 36 —
8 Annexe
Etat de l’indicateur d’éclairage Dépannage
Mode
Num
1
2
Général
3
Voyant
Camera Status
Alimentation active
(jusqu'à prêt)
Changer le Sélecteur
de Mode
Stockage de
Masse
Vert
130 130
Vert
130 130
Attente
Vert
Occupé
Rouge
4
LCD Eteint
Vert
1
Chargement du Flash
(jusqu'à prêt)
Rouge
2
Vidéo AF Verrouillé
Vert
3
Enregistrement Vidéo
Vert
4
Immobile AF/AE/
AWB Verrouillé
5
Enregistre
6
ment
7
8
9
ToujoursClignotement (ms)
Auto Manuel Video
Marche Marche Eteint
w/ Flash
Rouge
w/o Flash
Vert
130 130
500 500
Capture d'Image Fixe
Vert
130 130
Enregistrement d'Image
Vert
130 130
Self-timer Capture
(10 sec./2 sec.)
w/ Flash
Rouge
w/o Flash
Vert
Self-timer Capture 2 sec.
Déclencheur
à retardement
125 125
1-4 sec.
Déclencheur
à retardement
500 500
5-8 sec.
Déclencheur
à retardement
250 250
Self-timer
Capture 10 sec.
9-10 sec. Déclencheur
à retardement
Fonction
nement
130 130
125 125
1
Effacement total
Vert
130 130
2
Diaporama (Lecture)
Vert
130 130
3
Copier vers la Carte
(Copie)
Vert
130 130
— 37 —
Playback
Réference
Dépannage
Problème
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil ne prend pas de
photographies
L'image n'est pas enregistrée
quand le bouton de l'obturateur
est enfoncé
Cause
Solution
- les piles sont installées dans le
mauvais sens
- les piles sont vides
- le couvercle des piles est
ouvert
- replacer les piles dans le bon
sens
- remplacer avec des piles
neuves
- vérifier les piles le couvercle du
boîtier est fermé de manière
sécurisée.
- Le sélecteur de mode est sur
Playback mode
- le flash est en cours de charge
- la mémoire est insuffisante
- la carte SD n'est pas formatée
correctement
- basculer le sélecteur de mode sur
les modes Automatique ou
Manuel
- attendre jusqu'à la fin du
chargement du flash
- formater de nouveau la carte SD
- la carte peut être défectueuse,
utiliser une nouvelle carte
- Le sélecteur de mode est sur
Playback mode
- le flash est en cours de charge
- la mémoire est insuffisante
- basculer le sélecteur de mode sur
les modes Automatique ou
Manuel
- attendre jusqu'à la fin du
chargement du flash
-- libérer de l'espace mémoire soit
en effaçant des images que vous
ne désirez pas ou en chargeant
certains fichiers sur un ordinateur
puis effacer tous les fichiers ou
formater la mémoire
Le flash ne s'allume pas
- le mode flash est réglé sur
DESACTIVE
- régler le flash sur n'importe
quel mode sauf DESACTIVE
Les images sont floues ou sans
mise au point
- l'appareil a bougé durant la
capture de la photographie
- le sujet se trouvait en dehors
de la plage de mise au point
de l'appareil
- maintenir l'appareil immobile
durant la prise des photographies
- activer le mode Macro si le sujet
est à moins de 20 cm (dé-zoomé)
ou 16 cm (zoomé)
- ne pas utiliser le mode Macro pour
la prise de sujets éloignés
Les images ne sont pas
affichées sur l'écran LCD
- une carte mémoire avec des
images non-DCIF (enregistrées
par un autre appareil) est chargée
- cet appareil ne peut pas
afficher des images non-DCIF
Les images enregistrées ne
sont pas sauvegardées dans la
mémoire
- l'appareil a été éteint / privé
d'alimentation avant que
l'image soit enregistrée en
mémoire
- si l'indicateur de faible charge
des piles apparaît sur l'écran
LCD, remplacer les
immédiatement
Impossible de transférer des
images vers un ordinateur
après avoir connecté le câble
USB
Les images ne sont pas
affichées sur l'écran de
télévision.
- le pilote USB n'est pas installé
-le câble n'est pas connecté de
manière sûre
- le réglage du système vidéo
est incorrect
— 38 —
- installer le pilote USB avant de
connecter l'appareil au
téléviseur
-allumer l'appareil numérique
- utiliser le câble vidéo inclus pour
connecter l'appareil au téléviseur
- régler le système vidéo sur les
réglages corrects, NTSC ou PAL
Réference
Spécifications
Capteur
Lentille
Viseur incorporé
Profondeur de champ
3,2 mégapixel CMOS
F 2.8 ~ 8,47
Champ de visualisation : 85%
Normal: 100 cm ~ infini
Macro: (W) 20cm
Auto, 100, 200, 400
panneau LCD TFT couleur de 1.5 pouces
2272x1704, 2048x1536, 1024x768
Sensibilité
Ecran LCD
Résolution de l’image
en vue fixe
Résolution Vidéo
320x240
Qualité de l’image en vue fixeFine: taux de compression X 7
Normal: taux de compression 10X
Posemètre
Moyenne pondérée centrale, Multiple visées TTL AE
Contrôle de l’exposition
Auto & manuel
Compensation d’exposition -2EV à +2EV (-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3,0.0,
+0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0)
Commande de l’obturateur Obturateur mécanique; vitesse de l’obturateur 1/2-1/6458 sec.
Avec l’obturateur électronique variable CCD
Zoom numérique
Mode de prévisualisation: jusqu’à X 4
Mode Playback: jusqu’à X 4
Format fichier Image
EXIF 2.1 format compatible (compression JPEG )
DCF compatible. Supports DPOF
Balance des blancs
Auto/Manuel (4 modes manuels de sélection: lumière du jour/
ombre / tungstène / fluorescent)
Stockage image
Interne: 16 MB mémoire flash à porte NON-ET encastrée
Externe: carte mémoire SD/MMC
Microphone
Intégré
Son de Confirmation
Microphone
Interface communication
USB 1.1
Déclencheur à retardement 2 étapes, 2-10 sec. avec un bip
Mode Playback:
Seul/9 réductions
Système TV
sélection de NTSC/PAL
Source d’alimentation
4 piles alkaline taille AAA ,
Piles rechargeables Ni-MH (min. 550 mAh / 1,2 V)
Dimensions
Corps de l’appareil photo 97 x 28 x 63 mm
Poids
de l’appareil photo sans les piles. 110g
* Spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
— 39 —

Documents pareils