Book Notes

Commentaires

Transcription

Book Notes
Gesnerus 61 (2004) 331–339
Book Notes
Ciocci, Argante: Luca Pacioli e la matematizzazione del sapere nel Rinascimento.
Bari, Cacucci Editore, 2003. 292 p. Ill. (Collana di storia della scienza, 3). I 25.–. ISBN
88-8422-269-9.
Der italienische Franziskanermönch Luca Pacioli (Fra Luca dal Borgo) ist um 1445
in der Toskana, in Sansepolcro, geboren und 1517 gestorben. Er hat an mehreren
italienischen Universitäten Mathematik gelehrt und ein sehr reichhaltiges und vielseitiges Werk hinterlassen. Zunächst ist sein Hauptwerk zu erwähnen, die Summa
de arithmetica, geometria, proportioni et proportionalita von 1494, das zwar keine
wesentlich neuen Ergebnisse bringt, sondern eine umfangreiche, enzyklopädische
Darstellung der Mathematik seiner Zeit ist und rasch eine grosse Verbreitung erfahren hat. Es umfasst theoretische und praktische Arithmetik, Elemente der Algebra,
Planimetrie und Stereometrie, eine Behandlung der Vermessungsinstrumente, weiter
Ausführungen über Geldeinheiten, Masse und Gewichte und sogar die doppelte
Buchhaltung. 1509 erschien De divina proportione, gewidmet der Geometrie (Goldener Schnitt!) und der Architektur, und im gleichen Jahr auch eine lateinische Übersetzung der Elemente von Euklid, die auf der Ausgabe von Campanus im 13. Jahrhundert fusst. Schliesslich verfasste er mehrere Arithmetikbücher, die zum Teil auch
ins kaufmännische Rechnen einführen. So überrascht es nicht, in der Geschichte von
ganz verschiedenen mathematischen Disziplinen jeweils auf den Namen von Pacioli
zu stossen – selbst in der Vorgeschichte der Wahrscheinlichkeitsrechnung, zu der er
das Teilungsproblem bringt, allerdings mit einer falschen Lösung.
Argante Ciocci gibt uns nun eine sorgfältige und umfassende Gesamtdarstellung
der Arbeiten von Pacioli, die nach zwei Gesichtspunkten gegliedert ist. Im ersten Teil,
Le proporzioni e l’universalità della matematica, stellt er, von den Proportionen
ausgehend, die Mathematik Paciolis und seine vielseitigen Anwendungen dar, und
selbstverständlich kommt er dabei auch auf die wesentlichen Quellen zu sprechen,
aus denen Pacioli geschöpft hat. Im zweiten Hauptteil, Matematica dotta e matematica die «pratici vulgari», folgt dann die Behandlung der Zusammenhänge zwischen
der theoretischen und der praktischen Mathematik, denn im Werk von Pacioli begegnen uns ja beide Seiten der Mathematik, da er immer wieder versucht, eine Brücke
zu schlagen von der lateinisch geschriebenen Mathematik der Gelehrten zur Mathematik der Praktiker, die in der Umgangssprache darzustellen ist. – Ein überaus
interessanter und reichhaltiger Beitrag zur Geschichte der Mathematik,der den Leser
nicht enttäuschen wird!
Robert Ineichen, Fribourg/Luzern
331
Dasen, Véronique (éd.): Regards croisés sur la naissance et la petite enfance. Actes
du cycle de conférences «Naître en 2001». Geburt und frühe Kindheit: interdisziplinäre Aspekte. Beiträge der Vortragsreihe «Geboren im Jahr 2001». Fribourg, Ed.
Universitaires, cop. 2002. 302 p. (Défis et dialogues, 18). Fr. 39.–. ISBN 2-8271-0950-6.
Il faut être reconnaissant à Véronique Dasen de nous offrir ces actes quelques mois
seulement après la tenue à l’Université de Fribourg d’un cycle de conférences sur le
thème Naître en 2001. On peut ainsi profiter sans tarder de la multiplicité des regards
posés sur la naissance et la petite enfance. Ce traitement interdisciplinaire garantit
aussi pour cet ouvrage un public à son image: éthiciens et théologiens (Andrea Arz
de Falco), juristes (Béatrice Despland, Thomas M. Mannsdorfer, Alexandra RumoJungo), pédagogues (Barbara Jeltsch-Schudel, Monika Seifert), économistes (Bernard Dafflon), sociologues (Alain Bovet, Eva Ecoffey, Antonella Invernizzi), ethnologues (Brigit Allenbach, Therese Vögeli Sörensen), historiens et anthropologues
(Marie-France Morel, Anne-Françoise Praz), médiévistes (Didier Lett), philologues
(Marie-Claire Gérard-Zai, Rosmarie Zeller), archéologues et historiens de l’Antiquité (Véronique Dasen), égyptologues (Cathie Spieser) posent avec la méthode
et les ressources habituelles de leur discipline respective autant de regards critiques
qui se révèlent complémentaires. Aux actes de ce cycle de conférences viendront
bientôt s’ajouter les actes du colloque organisé par Véronique Dasen à l’Université
de Fribourg à la fin de l’année 2001 sur le même thème, mais avec une focalisation
résolument dirigée vers la période antique (de l’ancienne Egypte à Byzance). On
disposera alors d’un diptyque kaléidoscopique qui ne manquera pas d’intéresser
et de stimuler la réflexion.
Brigitte Maire, Lausanne
Dibattista, Liborio: J. M. Charcot e la lingua della neurologia. Bari, Cacucci Editore, 2003. 320 p. 1 CD-ROM. Ill. (Collana di storia della scienza, 1). I 28.–. ISBN
88-8422-256-7.
Scrivere di Jean Martin Charcot non è davvero facile. Ricordato dagli storici dell’anatomia patologica, della neurologia, della psicodinamica, della storiografia medica e,
in generale, dagli studiosi della cultura clinica del secondo Ottocento, Charcot è stato
al centro di commemorazioni, di note critiche e di saggi quanto mai disparati, subendo
il singolare destino – ben sottolineato da Liborio Dibattista – di essere stato, forse,
ricordato più per gli errori in cui è incorso piuttosto che per le incisive ricerche che
hanno costruttivamente influenzato l’evoluzione della medicina: Charcot, come è ben
noto, si è infatti misurato con lo sdrucciolevole capitolo dell’isteria e, per una singolare ironia della storia, sono state proprio le sue opinioni in tema di isteria ad aver
richiamato l’attenzione degli studiosi, lasciando relativamente in ombra gli essenziali
contributi – metodologici, morfologici, clinici e linguistici – che Charcot ha, invece,
dato alla fondazione della neurologia contemporanea.
Liborio Dibattista, muovendosi con rigore attraverso una bibliografia quanto mai
vasta, fa il punto sull’ambiente umano, accademico e scientifico in cui è maturata
l’opera di Charcot, illustrandone l’impegno didattico e la passione nella ricerca che,
grazie al metodo anatomo-clinico, gli ha permesso di contribuire in maniera determinante alla strutturazione specialistica della clinica neurologica.
332
L’aspetto più originale del volume di Dibattista consiste però in una ricerca
linguistico computazionale condotta sui primi tre tomi delle Œuvres Complètes di
Charcot che hanno come sottotitolo Leçons sur les maladies du système nerveux: si
tratta, infatti, delle celebri lezioni magistrali tenute al venerdì alla Salpêtrière. L’analisi di Dibattista, in breve, permette di fare il punto sulla lingua di Charcot che conferma la sua puntigliosa adesione al metodo anatomo-clinico ma svela anche qualche
compromissione con modelli di sapere obsoleti. Il lessico tecnico di Charcot è poi
confrontato con quello di Duchenne de Boulogne, più anziano di una ventina d’anni,
e con quello di Dejerine che nel 1910 ottenne la cattedra di Charcot: il confronto
permette di verificare che il linguaggio neurologico di Charcot è assai più ricco di
quello di Duchenne, ma il lessico di Dejerine è ormai quello certificato dall’uso nella
neurologia contemporanea.
Al volume, dall’elegante e sobria veste tipografica, è allegato un CD-ROM che
contiene per esteso i risultati dell’elaborazione linguistico computazionale ma anche
qualche testimonianza iconografica degli Autori studiati, quasi per rendere più viva
una materia dall’inevitabile aridità. Si tratta di una ricerca ormai indispensabile per
chi intenda occuparsi delle origini della neurologia specialistica.
Luciano Bonuzzi, Bardolino (I)
Engelhardt, Dietrich von (Hrsg.): Biographische Enzyklopädie deutschsprachiger
Mediziner. München, K. G. Saur, 2002. 2 Bde. XII, 992 S. I 258.–; Fr. 444.–. ISBN
3-598-11462-1.
Rédigés par une pléiade de spécialistes, voici deux forts volumes de 4600 notices biographiques de médecins (décédés), conçus sur la base de la Deutsche Biographische
Enzyklopädie parue en dix volumes entre 1995 et 2000, mais comprenant de nombreuses adjonctions et nouvelles rédactions, ainsi que différents index (chronologique, par spécialités, par personnes et par lieux). C’est là de toute évidence un utile,
voire indispensable instrument de recherche qui s’inscrit, comme le souligne l’éditeur,
dans une longue tradition germanique, depuis le Medicinisches Gelehrtenlexikon de
Kestner en 1740, via le fameux Lexicon de Callisten, jusqu’au Biographisches Lexicon der hervorragenden Ärzte et ses divers compléments au cours du XXe siècle.
Et comme tout dictionnaire biographique spécialisé, au-delà de ses indéniables
qualités, une telle entreprise se doit de susciter aussi des questionnements: car réunir
ainsi en deux volumes les vies des «médecins» sur plus de cinq siècles, c’est non seulement mettre en évidence le rôle, pour ne pas dire le poids, de la biographie du
médecin dans l’histoire de la médecine, et tout à la fois contribuer, qu’on le veuille
ou non, à souligner l’unité d’une «profession», qui, selon la perspective adoptée, peut
tout aussi bien apparaître comme un pur artifice. Car – telle est l’aporie du genre –
immenses sont les différences entre ces multiples personnages, dans leurs formations,
leurs pratiques, leurs intérêts, leurs parcours; l’histoire de la médecine devrait aussi,
pourquoi pas en s’aidant de cet outil paradoxal, contribuer à réfléchir sur cette si
grande variété et ses motivations.
Vincent Barras, Lausanne
333
Hahnemann, Samuel: Krankenjournal DF 2 (1836–1842). Transkription und Übersetzung von Arnold Michalowski. Stuttgart, Karl F. Haug Verlag, cop. 2003. XV,
959 S. (Die Krankenjournale. Kritische Gesamtedition / Samuel Hahnemann, 40).
Fr. 157.–; I 99.– (D). ISBN 3-8304-7115-7.
Les Editions Haug et la Robert Bosch Stiftung, toutes deux situées à Stuttgart, continuent leurs travaux de valorisation de l’œuvre de Samuel Hahnemann (1755–1843),
fondateur de l’homéopathie. L’année 2003 a notamment vu la publication d’un volumineux ouvrage venant éclairer l’histoire de la thérapeutique des hautes dilutions. Sur
près d’un millier de pages, ce Krankenjournal DF 2 (1836–1842) reprend, en version
bilingue français-allemand, un des cahiers de consultation que Hahnemann, aidé de sa
jeune épouse Mélanie, consacre à ses patients. Malgré son âge avancé, le Maître, qui
vit alors à Paris, reçoit (et correspond avec) de nombreux malades, tout en poursuivant
ses réflexions nosologiques et pharmacologiques. Justement, même si elle s’adresse
à un public somme toute restreint, la transcription scrupuleuse établie par Arnold
Michalowski a le mérite de donner à voir l’homéopathie telle que Hahnemann la pense
et l’applique au jour le jour, du diagnostic à l’éventuelle guérison via les prescriptions
successives. Elle saura ainsi séduire, entre autres, ceux qui tentent de saisir le passage,
toujours délicat, de la doctrine à la pratique.
Thomas Sandoz, La Chaux-de-Fonds
Montiel, Luis; González de Pablo, Ángel Coord.: En ningún lugar en parte alguna.
Estudios sobre la historia del magnetismo animal y del hipnotismo. Madrid, Frenia,
2003. 326 p. Ill. (Historia y crítica de la psiquiatría). I 15.–. ISBN 84-607-8325-1.
Der vorliegende Band über tierischen Magnetismus und Hypnose steht unter einem
eigenartigen Titel, der einem im spanischen Original irgendwie bekannt vorkommt.
Luis Montiel lüftet den Schleier gleich in seiner Einführung: Natürlich handelt es
sich um eine Reverenz an Christa Wolf, deren 1979 erschienenes Buch über eine
fiktive Begegnung von Heinrich von Kleist und Karoline von Günderrode (Kein Ort.
Nirgends) in der Übersetzung von Maria Presas unter diesem Titel 1992 veröffentlicht wurde.
Der interessante Band behandelt verschiedenste Aspekte von Magnetismus, Somnambulismus und Hypnose, wobei neben historischen Ausführungen (Luis Montiel,
Romantik und tierischer Magnetismus; Ángel González de Pablo, Hypnose, besonders im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts in Spanien; Antonio Dieguez, Hypnose
und Psychiatrie im 19. Jahrhundert) auch mehr biographische Beiträge publiziert sind
(Dietrich von Engelhardt, Lübeck, über Franz Anton Mesmer; Jean-Pierre Peter,
Paris, über dessen Schüler Marquis de Puysegur; Luis Montiel über Carl Christian
von Klein). Daneben finden sich auch interessante historische Fallbeschreibungen
(Jacqueline Carroy und Nathalie Richard, Paris, über Mathilde Frigard, eine als Wissenschaftlerin, Magnetiseurin und Medium tätige Frau, die als Mörderin zu lebenslanger Haft in Ketten verurteilt wurde) sowie Analysen literarischer und filmischer
Werke zur Thematik.
Luis Montiel setzt sich mit der Novelle «Der Magnetiseur» (1813) von E. T. A.
Hoffmann auseinander, Juan Luis Carillo analysiert in einem Essay literarische
334
Publikationen, zum Beispiel von Henry James (The Bostonians), Georges L. du
Maurier (Trilby) und Thomas Mann (Mario und der Zauberer), aber auch filmische
Umsetzungen. Aus der Stummfilmzeit stammen Bearbeitungen der erwähnten
Novelle von du Maurier (Theo Frenkel, Trilby and Svengali, und Jakob Fleck,
Svengali), aber auch das berühmte Kabinett des Doctor Caligari von Robert Wiene.
Die Tradition des Gruselfilms geht weiter mit Fritz Langs Filmen über Doktor
Mabuse bis zu Woody Allens The Curse of the Jade Scorpion. Edgar Allan Poe,
der die Werke von Mesmer, Puysegur und Hoffmann gut kannte, gab mit seinen
Schauergeschichten Anstoss für viele Filme, so wurde The Tell-Tale Heart zwischen
1914 und 1998 siebzehnmal verfilmt, und Roger Corman (*1926) brachte es allein
auf acht Produktionen nach Texten von E. A. Poe. Aus der Schule von Corman stammen Martin Scorsese, Robert de Niro, Francis Ford Coppola, Jack Nicholson und
Peter Bogdanovich.
Der Band ist sehr vielseitig und fasziniert vor allem auch dank der breiten Bearbeitung der Thematik, die neben historischen Aspekten auch die künstlerische Umsetzung in Form von Schauergeschichten und -filmen in über 200 Jahren thematisiert.
Hans Urs Keller-Schnider, Deitingen
Paracelsus: Septem defensiones. Die Selbstverteidigung eines Aussenseiters. Übertragung und Einführung von Gunhild Pörksen mit einem Reprint der Ausgabe Basel
1589. Basel, Schwabe Verlag, 2003. 124 S. Fr. 28.–; I 19.50. ISBN 3-7965-1988-1.
Die 1538 entstandenen sieben Defensiones oder Verteidigungsreden gehören zu
Paracelsus’ originellsten Werken. Von allen unverstanden und missachtet, versucht
er hier nochmals, die wesentlichen Punkte seiner Lehren zusammenzufassen und
seine charakterliche Eigenart zu erklären. Die Defensiones erweisen sich somit nicht
nur als ein Fundus von autobiographischem Material, sondern gewähren zugleich
einen tiefen Einblick in diese eigentümliche, der Renaissance verhaftete Ideenwelt.
Gunhild Pörksen hat sich schon mit verschiedenen anderen Übertragungen von
Paracelsus-Texten in modernes Deutsch einen Namen gemacht. Ihrer Meinung nach
ist Paracelsus in hohem Grade übersetzungsbedürftig, nicht nur wegen stilistischer
Eigenheiten, sondern auch wegen erheblicher Änderungen im deutschen Sprachgebrauch im Verlauf von immerhin fünfhundert Jahren, die den Leser unweigerlich
in die Irre führen können. Pörksens Leitlinie bei ihrem Vorhaben war es, Paracelsus’
Gedanken heute wieder lesbar zu machen und dabei trotzdem den Sprachklang soweit wie möglich zu erhalten, was ihr auch gelungen ist. Ihr Paracelsus wirkt ursprünglich und kraftvoll und noch mehr: Er kommt durch die moderne Sprache dem
Leser fast unheimlich nahe. Dieser hat zudem die Möglichkeit, die Übertragung
jederzeit mit dem Originaltext aus Johannes Husers Gesamtausgabe von 1589 zu vergleichen,der der Übersetzung seitenweise gegenübergestellt ist.Zusammen mit Pörksens Einführung und den Angaben zu Leben und Gesamtwerk des Paracelsus bildet
der vorliegende Band einen idealen «Primer» für einen Einstieg in das Paracelsische
Universum.
Urs Leo Gantenbein, Zürich
335
Rorschach, Hermann (1884–1922): Briefwechsel. Ausgewählt und hrsg. von Christian
Müller und Rita Signer. Bern [etc.], Verlag Hans Huber, 2004. 488 S. Ill. Fr. 59.90;
I 34.95. ISBN 3-456-84044-6.
La publication de la correspondance du «plus doué des psychiatres de la jeune génération en Suisse», comme l’écrivait Ludwig Binswanger, constitue à coup sûr un
événement. Mort précocement, le psychiatre d’Herisau, comme l’on sait, avait eu le
temps de mettre au point son test psychodiagnostique devenu universellement
fameux (et objet de développements variés et d’âpres controverses), mais aussi
d’effectuer des recherches en histoire, ethnologie et sociologie des religions (sur les
sectes). Les éditeurs, soucieux de procurer au public les premiers matériaux d’une
biographie qui reste à écrire, ont su profiter du dépôt récent d’une partie importante
de la correspondance de Rorschach par les descendants au Fonds Rorschach de la
Bibliothèque de la Ville et de l’Université de Berne (initié dans les années 1950
par Walter Morgenthaler), ainsi que l’adjonction récente à ce même Fonds, de
correspondances de Rorschach avec quelques-uns de ses collaborateurs à Herisau
(Roemer, Behn-Eschenburg), pour offrir une édition bien documentée, richement
annotée, dotée d’une copieuse bibliographie, qui tient également compte des correspondances conservées dans d’autres bibliothèques et archives suisses ou étrangères. 231 lettres (sur les 440 que contient le Fonds), écrites entre 1902 et 1922, ont
été sélectionnées selon le critère, relativement subjectif à vrai dire, de l’intérêt qu’elles
peuvent représenter pour qui s’intéresse à la personnalité, à l’œuvre scientifique, à la
biographie du psychiatre suisse, alors que celles traitant du «quotidien banal», ou de
patients non identifiables «ni particulièrement intéressants» n’ont pas été prises en
considération (le même critère valant pour les passages omis). On pourra toujours se
demander si une édition complète des lettres disponibles n’aurait pas mieux valu – il
n’est pas dit que les passages ou lettres omis soient si inintéressants que cela pour
d’autres que les éditeurs –, et les futurs biographes de Rorschach encouragés par cette
première publication ne pourront se passer d’une visite au Fonds. Mais le projet doit
être salué comme il convient; son résultat intéressera de toutes façons les historiens
de la psychiatrie et de la psychologie, sans compter les nombreux praticiens que continue de compter le test de Rorschach à travers le monde.
Vincent Barras, Lausanne
Simon, Frantisek: Terminologia medicinae antiquae. Beiträge zur Geschichte der
medizinischen Terminologie. Kosice, Pavol Jozef Safárik – Universität in Kosice, 2003.
93 S. Ill. ISBN 80-7097-540-7.
Cet opuscule regroupe sept articles centrés sur des questions de terminologie médicale antique: p. 9–18: «Über die historische Forschung der medizinischen Terminologie», p. 19–39: «Über den Bedeutungswandel der Suffixe -itis, -oma und -osis in der
medizinischen Terminologie», p. 40–45: «Was ist λγξ κεν? (Thuc. II 49,4)», p. 46–55:
«Die Pestbeschreibung des Thukydides als Übersetzungsproblem», p. 56–58: «Kann
μαα als ‹lady doctor› übersetzt werden?», p. 59–69: «Zu Galens medizinischer Terminologie», p. 70–75: «Krankheitsbezeichnungen bei Galen, Caelius Aurelianus und
336
Isidor von Sevilla». L’auteur signale (p. 92 Bibliographische Bemerkung) qu’ils ont
déjà été publiés, ou ont fait l’objet de conférences, en slovaque ou en allemand. Les
sujets retenus, même s’ils ne sont pas originaux, sont prometteurs et éveillent la
curiosité. Leur traitement aurait gagné en intérêt, s’il avait été un peu plus ample et
si une impression d’éclatement avait pu être atténuée par une meilleure intégration
et mise en relation des divers sujets les uns par rapport aux autres, deux caractéristiques que l’unité thématique des contributions ne permet pas à elle seule de
garantir. C’est plus particulièrement le cas de deux articles (p. 59 et 70), qui font
doublon et qui auraient dû être réunis en une seule contribution. La présentation de
cet opuscule est quelque peu austère; diverses coquilles le parsèment. L’emploi de
l’italique pour les titres des œuvres antiques et modernes, aussi bien dans les diverses
contributions que dans la bibliographie (p. 76–80: Quellen; p. 80–82: Lexika; p. 82–91:
Literatur), aurait été souhaitable et en tous les cas plus conforme à l’usage. La bibliographie aurait mérité un dépoussiérage radical afin d’être directement utile: pour
refléter les derniers progrès de la recherche et pour augmenter les chances du lecteur
dans sa quête des références bibliographiques. Il reste tout de même que l’on tient là
un opuscule qui, s’il ne livre pas une réflexion très structurée et très approfondie sur
la terminologie médicale antique, en porte les ferments.
Brigitte Maire, Lausanne
Springsfeld, Kerstin: Alkuins Einfluss auf die Komputistik zur Zeit Karls des Grossen.
Stuttgart, Franz Steiner Verlag, cop. 2002. XVIII, 418 S. Ill. (Sudhoffs Archiv. Beihefte,
H. 48). I 60.–. ISBN 3-515-08052-X.
Karl der Grosse versammelte an seinem Hof bedeutende Gelehrte, die ihm und seiner Familie sowie anderen Mitgliedern des Hofes ihr Wissen vermittelten und auch
als Berater tätig waren. 781 wurde der aus der Nähe von York stammende Benediktiner Alkuin als Leiter dieser Hofschule berufen. Das vorliegende Buch untersucht
seinen Einfluss auf die Komputistik, die Lehre von der Berechnung des Ostertermins
und allgemeiner kalendarischer Berechnungen. Da dieses Gebiet Karl selber sehr
interessierte, kam es im Briefwechsel mit Alkuin zur Sprache. Acht Briefe Alkuins
an Karl und einer von Karl an Alkuin, in denen entsprechende Fragen behandelt
werden, sind in Abschriften erhalten. Durch den Vergleich dieser Briefe mit verschiedenen anderen Quellen wird nachgewiesen, dass von den vier oft Alkuin zugeschriebenen Traktaten zur Komputistik nur einer mit ziemlicher Sicherheit von ihm
stammt und dass dies bei einem weiteren möglich ist, während die restlichen beiden
kaum von ihm sein dürften. Drei karolingische Fachenzyklopädien stammen zwar
auch nicht von Alkuin, aber sie lassen seinen Einfluss deutlich erkennen. Die sehr
detaillierte Darstellung verlangt vom Leser grosse Aufmerksamkeit. Aber eine klare
Gliederung und zusammenfassende Abschnitte erleichtern ihm auch die Aufgabe.
Hansklaus Rummler, Fribourg
337
Wittmann, G. Michael: Ernst Graser (1860–1929). Ein Erlanger Chirurgenleben
zwischen Katheder und Operationssaal. Frankfurt am Main [etc.], Peter Lang, cop.
2003. 290 S. Ill. (Europäische Hochschulschriften. Reihe 3 Geschichte und ihre Hilfswissenschaften, 978). I 45.50; $ 42.95; £ 30.–. ISBN 3-631-51112-4. (Zugl. Diss. Univ.
Erlangen-Nürnberg, 2003).
Dans cette thèse présentée à la Faculté de médecine d’Erlangen-Nuremberg, Michael
Wittmann s’est intéressé à la vie de l’un de ces nombreux chirurgiens ordinaires
qui ont fait la renommée de la médecine hospitalière allemande dans les années
1880–1920. Le travail comprend deux parties, l’une plutôt biographique et l’autre
scientifique. Dans un premier temps, on apprend qu’Ernst Graser a fait l’essentiel de
sa carrière à Erlangen (Bavière), où il a entrepris ses études de médecine en 1878.
Durant sa formation, son intérêt se porte tout d’abord sur la pathologie, domaine dans
lequel il effectue plusieurs stages après l’obtention de son diplôme de médecin. Il se
forme aussi à la bactériologie lors d’un assistanat chez Robert Koch, à Berlin (1885).
De retour à Erlangen, il obtient un poste d’assistant dans la clinique chirurgicale de
Walter von Heineke, qui devient son maître. Il y réalise son «habilitation» et gravit
peu à peu les échelons de la carrière universitaire, occupant tour à tour les postes de
premier assistant (1888), professeur extraordinaire et médecin-chef de la policlinique
chirurgicale (1892) et enfin professeur ordinaire au décès de von Heineke (1901), puis
directeur de l’hôpital universitaire (1903), postes qu’il occupe jusqu’à son décès en
1929.
Le lecteur suisse apprendra en outre que Graser entretient des liens privilégiés
avec la Suisse, par l’intermédiaire de son ami Wilhelm Kiesselbach, futur professeur
d’ORL à Erlangen, dont la sœur est l’épouse du Dr Victor Gross de La Neuveville
(BE). Ces amitiés suisses sont l’occasion de plusieurs voyages, dans lesquels Graser
mêle visites professionnelles de cliniques chirurgicales (Kocher, Roux, de Quervain)
et vie privée (il épouse en 1897 une sœur du Dr Gross).Toutefois, ces relations ne sont
pas suffisantes à l’accès à une chaire chirurgicale dans une université suisse: Graser
échoue en 1899 à la succession du professeur Socin, à la Faculté de Bâle.
La seconde partie de l’ouvrage est consacrée à l’œuvre scientifique et au travail du
professeur Graser. Wittmann cherche à mettre en lien les découvertes de la «grande
histoire de la médecine» et le travail de Graser, en abordant les divers aspects de la
chirurgie (intestinale, abdominale, ORL, orthopédique, etc.). On découvre alors un
médecin peu acquis à l’expérimentation tous azimuts des innovations de ses contemporains: Graser est souvent resté dans l’expectative face aux nouveautés techniques
et thérapeutiques. Fondé sur une très riche bibliographie des écrits des contemporains
de Graser, cette partie s’avère toutefois touffue et parfois très descriptive. Le travail
aurait gagné à intégrer les recherches actuelles en histoire sociale de la médecine, afin
de montrer comment un chirurgien ordinaire parvient à se construire une carrière
dans une clinique universitaire de chirurgie dans l’Allemagne des années 1880–1920.
Pierre-Yves Donzé, Neuchâtel
338
Ziegler, Volker: Die Familie Jobst und das Chinin. Materialwarenhandel und Alkaloidproduktion in Stuttgart, 1806–1927. Berlin, Diepholz, 2003. 181 S. Ill. I 25.–. ISBN
3-928186-71-X.
Dans cette thèse de l’Université de Stuttgart, Volker Ziegler s’efforce de retracer la
destinée d’une famille de commerçants et d’industriels wurtembergeois qui abandonne le négoce pour se consacrer au développement d’une fabrique de produits
pharmaceutiques, en particulier à la préparation industrielle de quinine. Il montre
ainsi que les laboratoires pharmaceutiques, contrairement à une thèse dominante,
ne sont pas tous issus des officines de pharmaciens. A l’intersection de l’histoire économique et sociale et de l’histoire des sciences, ce travail, qui se veut donc interdisciplinaire, s’attache à retracer d’une part la vie familiale et l’ascension des membres de
la famille Jobst, mais révèle aussi en détail le fonctionnement d’une usine de médicaments au XIXe et au début du XXe siècle: acquisition de la matière première, en
premier lieu de l’écorce de quinquina, modes de fabrication, engagement de chimistes
ou de médecins chargés de la recherche, élaboration de médicaments semi-synthétiques à partir de la quinine … Malgré quelques maladresses rédactionnelles,certaines
imprécisions et lacunes dans les citations bibliographiques, ce livre traite de manière
intéressante un sujet central de l’histoire de la pharmacie du XIXe siècle, l’essor de la
fabrication industrielle du médicament.
François Ledermann, Berne
339

Documents pareils