MODÈLE PLC
Transcription
MODÈLE PLC
Projecteur multimédia MODÈLE PLC-XU116 Réseau pris en charge □ LANsansfil IEEE802.11b/g/n □ Réseaulocalfilaire 100-Base-TX/10-Base-T Memory Viewer □ USBMemoryViewer *Consultezlesmanuelsdupropriétaire ci-dessouspourplusd’informationssurla fonctionMemoryVieweretenréseau. ■Configurationetutilisationduréseau ■FonctionMemoryViewer Mode d’emploi Caractéristiques et conception Latechnologieextrêmementsophistiquéedeceprojecteurmultimédialuidonned’excellentesqualitésdeportabilité, desoliditéetdefacilitéd’utilisation.Ceprojecteurutilisedesfonctionsmultimédiaintégrées,unepalettede 16,77millionsdecouleursetunetechnologied’affichageàcristauxliquides(LCD)àmatriceactive. ♦ Design Compact ♦ Fonction Réseau local Leprésentprojecteurestunproduitcompact,en tailleetenpoids.Ilestfacileàtransporteretpeutêtre installépartoutoùvoussouhaitezl’utiliser. -Vouspouvezprojeterl’imaged’unordinateur, utiliseretgérerleprojecteurvialeréseau. ♦ Capable de projeter sur 360 degrés -LeprojecteurfournitlafonctionAffichageUSBqui permetd’envoyerl’imageetlesonauprojecteuren connectantl’ordinateurauprojecteuravecuncâble USB. Ceprojecteurpeutprojetersur360degrés. *Certainesrestrictionssontrequises,voirenpage7. ♦ Configuration simple du système d’ordinateur Lesystèmedemultibalayagedontceprojecteurest équipéluipermetdes’adapterrapidementàpresque touslessignauxdesortied’ordinateur(p.33).Une résolutionatteignantWUXGApeutêtrepriseen charge. ♦ Extinction automatique -Ceprojecteurdisposed’unefonctiondeconfiguration simpleduréseausansfilenbranchantlacléUSB fournieàunordinateur. Lecordond’alimentationsecteurpeutêtredébranché immédiatementaprèsl’extinctionduprojecteursans attendrelafindelarotationduventilateur.(p.23). ♦ Fonction Logo LafonctionLogovouspermetdepersonnaliserle logodel’écran(pages51-53).Vouspouvezcapturer uneimagepourlelogodel’écranetl’utiliserpour l’affichageaudémarrageouentrelesprésentations. ♦ Affichage multilingue des menus Lemenudefonctionnementestdisponibleen17 langues:anglais,allemand,français,italien,espagnol, portugais,hollandais,suédois,finnois,polonais, hongrois,roumain,russe,chinois,coréen,japonais, outhaï(p.48). ♦ Fonction de sécurité ♦ Consultezlemoded’emploi“Configurationetutilisation duréseau”pourplusd’informations. ♦ Fonction Memory Viewer LafonctionExtinctionautomatiquepermetdediminuer laconsommationélectriqueetdepréserverlalampe (p.55). ♦ Arrêt rapide Ceprojecteurdisposedesfonctionsderéseaulocal filaireetsansfil. InsérezlacléUSBdédiéedansleprojecteurafinde projeterlesfichiersimagesoufilmsquiysontstockés. Vousn’avezpasbesoindetransporterdesordinateurs oud’autreéquipementslorsd’uneprésentation. Consultezlemoded’emploi“FonctionMemoryViewer” pourplusd’informations. ♦ Fonction Réglages auto Cettefonctionpermetd’effectuerunerecherched’ entrée,unecorrectionautomatiquedutrapèze, etunRéglagePCauto.enappuyantsimplement surlatoucheAUTOSETUP(pages.26,49). ♦ Fonction Support de couleur orsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur, L vouspouvezobtenirunecouleurd’imageprochede celleprojetéesurunécranblanc,ensélectionnant unecouleurprochedecelledumurparmilesquatre couleursprésélectionnées. ♦ Closed caption LeClosedcaptionestuneversionimpriméedela bandesonoud’autresinformationsaffichéesàl’écran. LafonctiondeSécuritévousaideàveilleràlasécurité Vouspouvezactiverlafonctionnalitéetchoisirlecanal duprojecteur.AveclafonctiondeVerrouillagedes (p.56). touches,vouspouvezenverrouillerlefonctionnement àpartirdescommandessituéessurleprojecteurouà ♦ Correctioncoins partirdelatélécommande(p.58).LeVerrouillagecode PINpermetd’empêcheruneutilisationduprojecteur Avecla“Fonctiondecorrectionhorizontaleetverticale parunepersonnenonautorisée(pages22,58-59). dutrapèze”etla“Fonctiondecorrectiondescoins dutrapèze”surceprojecteur,vouspouvezcorrigerla Fonctions d’entretien importantes déformationdutrapèzemêmelorsquevousprojetez surl’écranendiagonale(pages27,50). Lesfonctionsd’entretiendelalampeetdufiltrevous permettentdemieuxentretenirleprojecteur. Remarque : •Ilestpossiblequelesmenusàl’écranetlesillustrationsfigurantdanscemoded’emploisoientlégèrement différentsduproduitréel. •Lecontenudecemoded’emploiestsujetàchangementsanspréavis. Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . . Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . .4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Circulationdel’air 6 Déplacementduprojecteur 6 Installationdel’appareilpourprojeterdansles directionscorrectes 7 Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Nom et fonctions des composants . . . . . . . .9 Avant Arrière Dessous Prisesarrière Commandessurleprojecteur Télécommande Installationdespilesdelatélécommande Portéedefonctionnementdelatélécommande Codedelatélécommande Fonctionpointeurlaser FonctionPointeur Fonctionnementdelasourissansfil Piedsréglables 9 9 9 10 11 12 13 13 13 14 14 15 15 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Positionnementduprojecteur Connexionàunordinateur Branchementàunappareilvidéo Branchementàuncomposantvidéo Branchementducordond’alimentation secteur 16 17 18 19 20 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . .1 Misesoustensionduprojecteur Misehorstensionduprojecteur Utilisationdumenuàl’écran Barredemenus Réglageduzoometdelamiseaupoint FonctionRéglagesauto Correctiondutrapèze Réglageduson Fonctionnementdelatélécommande 21 23 24 25 26 26 27 28 29 Entrée informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Sélectiondelasourced’entrée (RGB:Ordinateur1/Ordinateur2(Analogique)) 31 Sélectiondelasourced’entrée (RGB(PCdigital),RGB(AVHDCP)) Sélectiondusystèmed’ordinateur RéglagePCAuto Réglagemanueldel’ordinateur Sélectiondumoded’image Réglagedel’image Réglagedelatailledel’écran 32 33 34 35 37 38 39 Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Sélectiondelasourced’entrée (Vidéo,S-vidéo) Sélectiondelasourced’entrée (Component,RGBPéritel21broches) Sélectiondusystèmevidéo Sélectiondumoded’image Réglagedel’image Réglagedelatailledel’écran 41 42 43 44 45 47 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Réglage 48 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Affichagedesinformationsrelatives àlasourced’entrée 62 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .63 TémoinWARNING Nettoyagedesfiltres Remiseàzéroducompteurdufiltre Fixationducapuchondelentille Nettoyagedel’objectifdeprojection Nettoyageducoffretduprojecteur Remplacementdelalampe Réinitialisationducompteurdelampe 63 64 64 65 65 65 66 67 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Guidededépannage Arborescencedesmenus Témoinsetétatduprojecteur Spécificationsdesordinateurscompatibles Spécificationstechniques Piècesenoption AvisPJLink Configurationdesprises NotesrelativesaunumérodecodePIN BoîtierdecléUSB Dimensions 68 72 74 75 77 78 79 80 81 81 82 Marques commerciales Lesnomsdessociétésoudesproduitsmentionnésdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesoudesmarquesde commercedeleursociétérespective. 3 A l’attention du propriétaire Avantd’installeretd’utiliserceprojecteur,veuillezlire attentivementleprésentmoded’emploi. Ceprojecteurpossèdeungrandnombredecaractéristiques etdefonctionstrèscommodes.Ensuivantcorrectementles instructionsd’utilisationduprojecteur,vouspourrezutiliserau mieuxsespossibilitésetleconserverenbonétatdemarche pendantdelonguesannées. Sivousn’utilisezpascorrectementl’appareil,nonseulement vousrisquezderéduireladuréedevieduprojecteur,mais aussid’entraînerdesanomaliesdefonctionnement, unincendieoud’autresaccidents. Sivotreprojecteursemblefonctionnerdefaçonincorrecte, relisezcemoded’emploi,vérifiezlesopérationsetles branchementsdescâblesetessayezd’appliquerlessolutions proposéesdanslasection“Guidededépannage”en pages68-70decemanuel.Sil’anomaliepersiste,contactez lerevendeurchezquivousavezachetéleprojecteurouun centrededépannage. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) . L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR . CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE . CESYMBOLEINDIQUEQU’UNETENSION DANGEREUSEPOUVANTCAUSERUNE ELECTROCUTIONESTPRESENTEDANSL’APPAREIL. CESYMBOLEINDIQUEQUELEMODE D’EMPLOIDEL’APPAREILCONTIENT DESINSTRUCTIONSD’UTILISATIONET D’ENTRETIENIMPORTANTES. POUR LES UTILISATEURS DE UE Lesymboleetlessystèmesderecyclageévoquésci-dessous s’appliquentuniquementauxpaysdeUE. Votreproduitestconçuetfabriquéavecdescomposantsetdes matériauxdehautesqualitésquipeuventêtrerecycléset/ouréutilisés. Lesymbolesignifiequeleséquipementsélectriquesetélectroniques, lesbatteriesetlesaccumulateursnedoiventpasêtremisaurebut aveclesdéchetsdomestiquesàl’issuedeleurduréedevie. Remarque: Siunsymbolechimiqueestimprimésouslesymbole,lesymbole chimiqueindiquequelabatterieoul’accumulateurcontientunecertaine concentrationdemétauxlourds.Lesmétauxsontindiquésdela manièresuivante:Hg:mercure,Cd:cadmium,Pb:plomb. Ilexistedifférentssystèmesdecollectepourleséquipements électriquesetélectroniques,lesbatteriesetlesaccumulateurs usagésauseindel’Unioneuropéenne. Veuillezmettreleséquipementsaurebutdemanièrecorrecte, auprèsdevotrecentrederecyclage/decollectedesdéchetslocal. Aidez-nousàpréserverl’environnementdanslequelnousvivons! Lesmachinesouappareilsélectriquesetélectroniquescontiennent fréquemmentdesmatièresqui,siellessonttraitées ouéliminéesdemanièreinappropriée,peuvent s’avérerpotentiellementdangereusespourlasanté humaineetpourl’environnement. Cependant,cesmatièressontnécessairesau bonfonctionnementdevotreappareiloudevotre machine.Pourcetteraison,ilvousestdemandé denepasvousdébarrasserdevotreappareilou machineusagéavecvosorduresménagères. LISEZ ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR TOUTE UTILISATION ULTéRIEURE . 4 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : ● CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE . ● POURREDUIRELERISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE . –L’objectifdeprojectionduprojecteurproduitunelumière intense.Neregardezpasdirectementversl’objectifde projection.Celapourraitvousblesserlesyeux.Veillez particulièrementàcequedesenfantsneregardentpas directementverslerayonlumineux. –Placezleprojecteurdansunepositioncorrecte.Vousrisquez deprovoquerunincendiedanslecascontraire. –Laissezunespacesuffisantautourduhaut,del’arrièreetdes côtésduprojecteurpourassurerlabonnecirculationdel’air etlerefroidissementduprojecteur.Lesdimensionsquivous sontprésentéesicisontprésentéesl’espaceminimumrequis. Sivoussouhaitezplacerleprojecteurdansunmeubleoudans unespaceclos,respectezcesdistancesminimalesautourde l’appareil. –Veillezàcequelesouverturesdeventilationduprojecteurne soientpasobstruées.Sileprojecteurchauffeexcessivement, celarisquederéduiresaduréedeserviceetpeutégalement êtredangereux. COTEetHAUT ARRIERE 20cm 50cm 1m 1m –Sileprojecteurn’estpasutilisépendantunelonguepériode, débranchez-ledelaprisedecourant. 20cm –Neprojetezpaslamêmeimagependantunepériode prolongée.L’imagerésiduellepeutpersistersurlesécransà cristauxliquidesenfonctiondeleurscaractéristiques. 50cm 1m 1m ATTENTION NE PLACEZ PAS LE PROjECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS gRAS, DE L’HUMIDITé OU DE LA FUMéE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR éVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN SINISTRE . SI LE PROjECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUE D’êTRE ENDOMMAgé . . ATTENTION Nepasutiliserdansunesalleinformatiquetelleque définieparlaNormepourlaprotectiondesordinateurs électroniques/équipementsdetraitementdedonnées ANSI/NFPA75. Consignes de sécurité Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetd’utilisationavantde fairefonctionnerleprojecteur. Liseztouteslesinstructionsquivoussontdonnéesiciet conservez-lespourtoutefutureréférence.Débranchezle projecteurdelaprisesecteuravantdelenettoyer.N’utilisez pasdenettoyantliquideouenaérosol.Pourlenettoyage, utilisezunchiffonhumide. Respecteztouslesavertissementsetlesinstructionsindiqués surleprojecteur. Pourplusdeprotectionlorsd’unorageousil’appareilest laissésanssurveillanceounonutilisépendantunelongue période,débranchez-ledelaprisesecteur.Celaempêcheraun endommagementdel’appareilparlafoudreetlessurtensions. N’exposezpascetappareilàlapluieetnel’utilisezpasprès del’eau...parexempledansunsous-solhumide,prèsd’une piscine,etc. N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant, carilspeuventprésenterdesrisques. Neplacezpasleprojecteursurunchariot,unsupportouune tableinstable.Leprojecteurrisquedetomberetdecauser degravesblessuresàunenfantouunadulteainsiqued’être gravementendommagé.Utilisezuniquementleschariotsou supportsrecommandésparlefabricant,ouvendusavecle projecteur.L’installationsurunmurousuruneétagèredoit êtreconformeauxinstructionsdufabricant,etdoitêtrefaiteen utilisantunkitd’installationapprouvépar lefabricant. L’ensembleprojecteur/chariotdoitêtre déplacéavecprécaution.Desarrêts brusques,uneforceexcessiveoudes surfacesirrégulièrespeuventfairese renverserlechariot. Desfentesetdesouverturesdanslecoffret,àl’arrièreet endessous,sontprévuespourlaventilation,pourassurer unfonctionnementfiableetpouréviterquel’appareilne surchauffe. Lesouverturesnedoiventjamaisêtrecouvertesparuntissuou d’autresmatériauxetlesouverturesinférieuresnedoiventpas êtrebloquéesenplaçantleprojecteursurunlit,unsofa,un tapisouuneautresurfacedumêmetype.Ceprojecteurnedoit jamaisêtreplacésurouàproximitéd’unradiateuroud’une sourcedechaleur. Ceprojecteurnedoitpasêtreutilisépouruneinstallation encastréetellequedansunmeuble-bibliothèque,sansqu’une ventilationadéquatenesoitprévue. N’introduisezpasd’objetsd’aucunesortedansleprojecteur parlesfentesduboîtiercarilsrisqueraientdetoucherdes élémentsdangereuxsoushautetensionoudecourt-circuiterdes composants,cequipeutprovoquerunincendieouunedécharge électrique.Nerenversezjamaisdeliquidesurleprojecteur. N’installezpasleprojecteuràproximitédesconduitsde ventilationd’unclimatiseur. Ceprojecteurnedoitfonctionnerquesurunesource d’alimentationconformeauxnormesindiquéessurl’ étiquette.Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragréé oulacompagnied’électricitélocale. Nesurchargeznilesprisesdecourantnilesrallongescar celapeutentraînerunincendieouunedéchargeélectrique. Neplacezaucunpoidssurlecordond’alimentation.Ne placezpasceprojecteuràunendroitoùlecâble d’alimentationrisqued’êtrepiétinéetendommagé. N’essayezjamaisderéparerceprojecteurvous-mêmecar l’ouvertureouleretraitdecouverclespeutvousexposerà destensionsélevéesdangereusesouàd’autresdangers. Confieztouslestravauxdedépannageàdupersonnel qualifié. Débranchezleprojecteurdelaprisesecteur,etconfiezla réparationàunpersonnelqualifiédanslescassuivants: a. Lorsquelecordonoulaprised’alimentationsont endommagésoueffilochés. b. Siduliquideaétérenversésurleprojecteur. c. Sileprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’eau. d. Sileprojecteurnefonctionnepasnormalementalors quevoussuivezcorrectementlesinstructions.Réglez uniquementlescommandesindiquéesdanslemode d’emploicarunréglageincorrectdesautrescommandes peutcauserdesdommagesexigeantl’intervention d’untechnicienqualifiépoureffectuerdegrostravauxde réparationafinderemettreleprojecteurenétatdemarche normal. e. Sileprojecteuresttombéousileboîtierestendommagé. f. Lorsquelesperformancesduprojecteursedégradent, ilfautfaireréparerl’appareil. Lorsquedespiècesderechangesontrequises,assurezvousqueletechnicienautilisélespiècesderechange spécifiéesparlefabricant,dontlescaractéristiquessont identiquesàcellesdelapièceoriginale.Lessubstitutionsde piècesnonautoriséespeuvententraînerunincendie,une déchargeélectriqueoudesblessurescorporelles. Aprèstouttravailderéparationoud’entretien,demandezau techniciendefairelesvérificationsdesécuritéhabituelles pourconfirmerqueleprojecteurestenbonétatde fonctionnement. REMARQUE A L’ATTENTION DE NOS CLIENTS AUX ETATS-UNIS LAOULESLAMPESHgQUISETROUVENTDANSCE PRODUITCONTIENNENTDUMERCUREETDOIVENTETRE RECYCLEESOUMISESAUREBUTCONFORMEMENTAUX LOISLOCALES,NATIONALES,OUFEDERALES. 5 Consignes de sécurité Circulation de l’air Leboîtiercomportedesouverturespourlaventilation. Afind’assurerlebonfonctionnementduproduitetdele protégercontrelasurchauffe,cesouverturesnedoivent pasêtreobstruéesourecouvertes. ATTENTION L’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air. Lorsquevousutilisezouquevousinstallezleprojecteur, prenezlesprécautionssuivantes. –Neplacezpasd’objetinflammableoudebombe aérosolàproximitéduprojecteur,cardel’airchaud estexpulséparlesouverturesd’aération. –Veillezàcequelesouverturesdesortied’airsoient situéesàaumoins1mdesobjetsenvironnants. –Netouchezpaslespartiessituéesàproximitéde l’ouverturedesortied’air,enparticulierlesvisetles piècesmétalliques.Cespièceschauffentpendantle fonctionnementduprojecteur. –Neposezriensurleboîtier.Lesobjetsposéssurle boîtierrisquentnonseulementd’êtreendommagés, maispeuventégalements’enflammersousl’effetdela chaleurdégagéeparleprojecteur. Lesventilateursdontleprojecteurestéquipéassurent sonrefroidissement.Lavitessedefonctionnementdes ventilateursvarieenfonctiondelatempératureinterne duprojecteur. Ouvertured’entréed’air Ouvertured’entréed’air Aérateur (évacuationd’air chaud) 6 Ouvertured’entréed’air Déplacement du projecteur Lorsquevousdéplacezleprojecteur,remettezle capuchondelalentilleenplaceetrétractezlespieds réglablesafind’éviterd’endommagerlalentilleetle coffret. Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteurpendantune longuepériode,rangez-ledanslavalisedetransport fournieaveclalentilleorientéeverslehaut. ATTENTION L’étuidetransport(fourni)estdestinéàprotégerla surfaceducoffretcontrelapoussièreetleségratignures maisn’estpasconçupourprotégerunappareilcontre desforcesextérieures.Neconfiezpasletransportdu projecteuràunservicedetransportsansleplacerdans sonétui,leprojecteurpourraitêtreendommagé.Lorsque vousmanipulezleprojecteur,évitezdelefairetomber, delepercuter,delesoumettreàdefortespressionset deplacerdesobjetssursoncoffret. ATTENTION LORS DU DéPLACEMENT ET DU TRANSPORT DU PROjECTEUR –Evitezabsolumentdelaissertomberoudepercuterle projecteur,ilpourraitêtreendommagéouprésenterdes anomaliesdefonctionnement. –Pourtransporterleprojecteur,utilisezuncoffretde transportadéquat. –Neconfiezletransportduprojecteuràunagentde transportqu’aprèsl’avoirmisdansuncoffretdetransport adéquat.Leprojecteurrisqued’êtreendommagélors d’untransportsansprotection.Pourplusd’informations surletransportduprojecteurparunservicedetransport, demandezconseilàvotrerevendeur. –Nerangezpasleprojecteurdansuncoffretavantqu’il n’aitsuffisammentrefroidi. Consignes de sécurité Installation de l’appareil pour projeter dans les directions correctes Utilisezcorrectementleprojecteurdanslespositionsspécifiées.Unpositionnementincorrectpeutréduireladurée deviedelalampeetprovoquerunincendieouunaccidentgrave. Ceprojecteurpeutprojeterl’imageverslehaut,lebasoul’arrière,perpendiculaireauplandel’écrancommele montrelafigureci-dessous. Bas avant (habituel) Avant haut Bas haut Avant bas 140º 50º 50º 90 º 40º VeillezàréglerleContrôle de la lampesurHautetleContrôle du ventilateursurOn 3danslemenudesréglagelorsquevousutilisezle projecteurinclinéde+40degrésà+140degrésparrapportauplanhorizontal auxaltitudesde0àenviron1600mètresaudessusduniveaudelamer. 180 º 40º 0º Veillez à régler Contrôle du ventilateur sur On lorsque vous utilisez le projecteuràdesaltitudessupérieuresauxvaleursci-dessus,quellequesoit lapositiondemontageduprojecteur(p.60). Précautions de positionnement Evitezdepositionnerleprojecteurcommeci-dessouslorsdel’installation. 10˚ N’inclinezpasleprojecteurdeplusde10degrésd’uncôtéoudel’autre. 10˚ Neplacezpasleprojecteursurl’undesescôtéspourprojeteruneimage. 10˚ 10˚ Lorsd’uneprojectionverslehaut,n’inclinezpasleprojecteurdeplusde 10degrésversladroiteouverslagauche. Lorsd’uneprojectionverslebas,n’inclinezpasleprojecteurdeplusde 10degrésversladroiteouverslagauche. 10˚ 10˚ Conformité Avis de la commission fédérale des communications Remarque:cetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdelaclasseB, conformémentàl’article15duRèglementduFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnable contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilproduit,utiliseetpeutémettre del’énergiedefréquenceradio,ets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpourraproduire desinterférencesaffectantnégativementlescommunicationsradio.Iln’estcependantpasgarantiqu’aucune interférenceneseproduisedansuneinstallationparticulière.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesàla réceptionradioettélévisée,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantl’appareil,nousconseillonsà l’utilisateurd’essayerdecorrigerlesinterférencesàl’aided’uneouplusieursdesmesuressuivantes: –Modifierl’orientationdel’antennederéception,oulaplaceràunautreendroit. –Eloignerleprojecteurdurécepteur. –Brancherl’équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté. –Demanderdel’aideaurevendeurouàuntechnicienderadio/télévisioncompétent. L’utilisationd’uncâblegainéestnécessairepourquel’installationsoitconformeauxlimitesdelaclasseBdela sectionBdel’article15duRèglementduFCC. N’apportezpasdechangementsoumodificationsàl’équipementàmoinsqu’ilsnesoientspécifiésdanslesinstructions. Sivouseffectuezdetelschangementsoumodifications,vouspouvezêtrecontraintd’arrêterd’utiliserl’équipement. Numérodemodèle :PLC-XU116 Nomcommercial :Sanyo Tiersresponsable :SANYONORTHAMERICACORPORATION Adresse :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311 N°detéléphone :(818)998-7322 Normes du cordon d’alimentation secteur Lecordond’alimentationsecteurfourniavecceprojecteurestconformeauxnormesd’utilisationdupaysoù vousl’avezacheté. Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada : Lecordond’alimentationsecteurutiliséauxEtats-UnisetauCanadafiguredanslalistedeslaboratoires UnderwritersLaboratories(UL)etestcertifiéparl’associationCanadianStandardAssociation(CSA). Lecordond’alimentationsecteurpossèdeunefichedeterre.Ceciestundispositifdesécuritéquigarantit quelaficheestbienadaptéeàlaprisedecourant.N’essayezpasdemodifiercedispositifdesécurité.Si vousnepouvezpasintroduirelafichedanslaprise,adressez-vousàunélectricien. Terre Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni : Cecordonestdéjàéquipéd’unefichemouléepossédantunfusible,dontlavaleurestindiquéesurlasurface delaprise,ducôtédesbroches.Sivousdevezremplacerlefusible,utilisezunfusibleBS1362demême calibreagrééparASTAetportantlamarquesuivante .Silecachedufusibleestdétachable,n’utilisez jamaislafichesanssoncache.Sivousavezbesoinderemplacerlefusible,veillezàcequ’ilsoitd’une couleuridentiqueàcellequevouspouvezvoirsurlafacedelabrochedelafiche(rougeouorange).Vous pouvezvousprocurerlescouverclesdefusiblesauprèsduServicedespiècesderechangementionnédans votremoded’emploi. Silaprisefournien’estpasadaptéeàvotreprisemurale,veuillezlacouperducordonetladétruire. Puispréparezcorrectementl’extrémitéducordonsoupleetfixezlaprisemâleadéquate. AVERTISSEMENT : IL EST DANgEREUX D’INTRODUIRE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION UNE PRISE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE . Lescouleursdesfilsducordonsecteurseconformentauxcodessuivants: Vertetjaune . . . . Terre Bleu . . . . . . . . . . . Neutre Marron . . . . . . . . . Phase Commelescouleursdesfilsducordonsecteurdecetappareilpeuventnepascorrespondreauxcouleurs identifiantlesbornesdevotreprise,procédezcommesuit: LefilvertetjaunedoitêtreconnectéàlabornedelafichemarquéedelalettreEoudusymboledemassede sécurité . LefilbleudoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreNoucoloréeennoir. LefilbrundoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreLoucoloréeenrouge. AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE . ASA LA PRISE MURALE DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L’APPAREIL ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE . 8 Nom et fonctions des composants Avant ① Récepteur de télécommande ② Témoin WIRELESS ③ Bague de mise au point ④ Objectif de projection ⑤ Levier de zoom ⑥ Capuchon de lentille ATTENTION ① ② ③ ⑧ ④ ⑤ ⑥⑦ ⑧ Nepasmettresoustensionleprojecteur lorsquelecapuchondelentilleestfixé. Latempératureélevéedesrayonslumineux risqued’endommagerlecapuchonde lentille,etdedéclencherunincendie. ⑦ Commandes et témoins ⑧ Ouverture d’entrée d’air Arrière ⑨ Ouverture de sortie d’air ⑨ ATTENTION L’airchaudestexpulséparlesouverturesde sortied’air.Neplacezpasd’objetssensibles àlachaleuràproximitédececôté. ⑩ Haut-parleur ⑪ Ouverture de sortie d’air (dos et dessous) ⑫ Bornes et connecteurs ⑬ Connecteur du cordon d’alimentation ⑭ Connecteur USB (Séries A) ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑮ Borne de branchement au réseau local ⑯ Couvercle de la lampe Dessous ⑯ ⑪ ⑭ ⑮ ⑰ ⑰ Filtres ⑱ Pieds réglables Remarque : ② LetémoinWIRELESSetlaprisede connexion⑮LANsontpourlafonction Réseau.Reportez-vousàlasection “Configurationetutilisationduréseau”du présentmoded’emploi. ⑭ LeconnecteurUSB(sériesA)estpourla fonctionMemoryViewer.Consultezlemode d’emploi“FonctionMemoryViewer”. Emplacement de sécurité Kensington ⑱ Cetteencochepermetd’insérerunverrou Kensingtonpourprotégerceprojecteurcontrelevol. * Kensingtonestunemarquecommercialedéposéed’ACCO BrandsCorporation. 9 Nom et fonctions des composants Prises arrière ① ② ③ ⑬ ⑫ ① Connecteur USB (Séries B) Cettepriseestcommutable.Configurezcetteprise en“Contrôleàlasouris”(p.15)ou“AffichageUSB” (consultez“Configurationetutilisationduréseau”) dans“TerminalUSB”dumenu“Réglages”. ② CONTROL PORT Pourcontrôlerleprojecteuravecunappareil RS-232C,connectezl’équipementdecontrôleà cettepriseaveclecâbledecontrôleensérie. ③ COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN Connectezuncâbledesortied’unordinateur,une prisepéritelà21brochespoursignalvidéoRVBou uncâbledesortievidéod’uncomposantsurcette borne(pages17,19). ④ MONITOR OUT Cetteprisepeutêtreutiliséepourenvoyerlesignal analogiqueRVBetlessignauxcompositesde lapriseCOMPUTERIN1/COMPONENTINou COMPUTER2/DVI-Iversunautremoniteur(p.17). ⑤ COMPUTER IN / DVI-I Branchez la sortie de l’ordinateur (Digital/Analog DVI-Itype)àcetteprise(p.17). ⑥ Borne de branchement au réseau local Branchez-ylecâbleduréseaulocal(reportez-vous àlasection“Configurationetutilisationduréseau” dumoded’emploi). ⑦ Connecteur USB (Séries A) BranchezlacléUSB(reportez-vousaumode d’emploi“FonctionMemoryViewer”). 10 ⑤ ④ ⑪ ⑩ ⑨ ⑥ ⑧ ⑦ ⑧ S-VIDEO IN BranchezlasortieS-VIDEOd’unappareilvidéoà ceconnecteur(p.18). ⑨ AUDIO OUT (VARIABLE) Branchezunamplificateuraudioexternesur cetteprisejack(pages17-19). CettepriseémetlesondelapriseAUDIOIN (⑩or⑪). ⑩ COMPUTER 1 COMPONENT / COMPUTER AUDIO IN Branchezlecâbledesortieaudio(stéréo)d’un ordinateuroud’unappareilvidéoconnectéà③, ④ou⑤àcetteprisejack(pp17,19). ⑪ AUDIO IN Branchezlecâbledesortieaudiodevotre appareilvidéoconnectéà⑧ou⑫àcetteprise jack.Pourunsignalaudiomono(unseulcâble audio),branchezlecâblesurlaprisejackL (MONO)(p.18). ⑫ VIDEO IN Branchezlasortievidéocomposited’un appareilvidéoàcetteprise(p.18). ⑬ R/C jACK (PRISE jACK POUR TELECOMMANDE) Lorsdel’utilisationd’unetélécommandecâblée, branchez-lasurcettepriseavecuncâblede télécommande(nonfourni). Nom et fonctions des composants Commandes sur le projecteur ⑩ ⑥ ⑨ ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ① ① Touche SELECT –Exécutel’élementsélectionné(p.24). –Agranditouréduitl’imageenmodeZoom numérique(p.40). ② Touches de Pointage ▲▼◄► (VOLUME +/–) –Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurle menuàl’écran(p.24). –Panoramiquedel’imageenmodeZoom numérique +(p.40). –Réglageduniveaudevolume (touchesdepointage◄►)(p.28). ③ Touche MENU Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.24). ④ Touche AUTO SETUP/CANCEL –Corrigeladistorsionentrapèzeverticaleetrègle lesparamètresd’affichagedel’ordinateurtels queSynchro fine,Total de points,position HorizontaletVertical(pages26,49). –Affichel’imagedelacléUSBourevientàla barredemenusdumenudelaMemoryViewer. Consultezlemoded’emploi“FonctionMemory Viewer”. ⑥ Témoin WARNINg –S’allumeenrougelorsqueleprojecteurdétecte uneanomalie. –Ilclignoteaussienrougelorsquelatempérature interneduprojecteurs’élèveau-delàdeslimites d’utilisationnormale(pages63,74). ⑦ Touche KEYSTONE Corrigeladéformationdutrapèze(pages27,50). ⑧ Touche INPUT Sélectionneunesourced’entrée (pages31-32,41-42). ⑨ Touche ON/STAND-BY Allumeouéteintleprojecteur(pages21-23). ⑩ Témoin LAMP REPLACE S’allumeenjaunequandladuréedeviedela lampeestatteinte(pp.66,74). ⑤ Témoin POWER –S’allumeenrougelorsqueleprojecteuresten modeveille. –S’allumeenvertlorsdufonctionnement. –ClignoteenvertenmodeExtinctionAutomatique (p.55). 11 Nom et fonctions des composants Télécommande ⑤ Fenêtre du Pointeur laser Unrayonlaserestémisencetendroit(p.14). ① ⑤ ④ ③ ⑥ Touche COMPUTER Sélectionnelasourced’entréeOrdinateur(pages31-32,42). ② ⑦ Touche INFO . ActivelafonctionInformation(p.62). ⑧Touche KEYSTONE Corrigeladéformationdutrapèze(pages26,50). ㉗ ⑥ ㉖ ⑦ ㉕ ⑧ ⑨ ㉔ ㉓ ⑩ ㉒ ⑪ ㉑ ⑫ ⑳ ⑬ ⑲ ⑭ ⑱ ⑰ ⑮ ⑯ ① Touche L-CLICK Agitentantqueboutongauchedelasourispourle fonctionnementdelasourissansfil(p.15). ② Touche ON/STAND-BY Allumeouéteintleprojecteur(pages21-23). ③ Prise WIRED REMOTE Connectezlecâbledetélécommande(nonfourni)à cetteprisepourl’utilisecommeunetélécommande câblée.Latélécommandesansfilnefonctionnepas quandlecâbledetélécommandeestbranchéau projecteur. ④ Témoin SIgNAL EMISSION Ils’allumeenrougelorsqu’unrayonlaserestémis depuissafenêtreousiunsignalestenvoyédela télécommandeauprojecteur. Remarque : Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillez observerlesprécautionssuivantes: – Nepliezpaslatélécommande,nelalaissezpas tomber,nel’exposezpasàl’humiditéouàlachaleur. – Pourlenettoyage,utilisezunchiffondouxetsec. N’appliquezpasdebenzènedediluant,deproduit vaporiséoudeproduitchimiquesurlatélécommande. 1 ⑨ Touches de pointage▲▼◄► ( VOLUME + / –) –Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurlemenuàl’écran(p.24). –Panoramiquedel’imageenmodeZoomnumérique+(p.40). –Réglageduniveaudevolume(touchesdepointage◄►)(p.28). ⑩ Touche MENU Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.24). ⑪ Touche FREEZE Effectueunarrêtsurimageàl’écran(p.29). ⑫ Touche LASER –Actionnelafonctiondepointeurlaser.Unrayonlaserestémispendantuneminute lorsd’unepressionsurcettetouche.Pourutilisercepointeurlaserpendantplus d’uneminute,relâchezlatoucheLASERpuisappuyezànouveau(p.14). –Affichelepointeuràl’écran(p.14). ⑬ Touches PAgE ▲▼ Parcourtlespagesàl’écranenavantouenarrièrelorsd’uneprésentation.Pour utilisercestouches,reliezleprojecteuretvotreordinateuravecuncâbleUSB (pages10,17). ⑭ Touche LAMP Sélectionneunmodedelampe(pages29,57). ⑮ Touches D .ZOOM +/Zoomavantetarrièresurlesimages(pages29,40). ⑯ Interrupteur RESET/ON/ALL-OFF (REINITIALISATION/MARCHE/ARRET COMPLET) Lorsdel’utilisationdelatélécommande,réglezcetinterrupteursur“ON”.Réglezlesur“ALLOFF”pouréconomiserl’énergielorsquevousnel’utilisezpas.Faites glissercecommutateursur“RESET”pourinitialiserlecodedelatélécommande oucommutelepointlumineuxetlepointeursurlafonctiondepointeurlaser (pages13-14). ⑰ Touche SCREEN Sélectionneunmoded’écran(pages30,39-40,47). ⑱ Touche IMAgE Sélectionneunmoded’image(pages30,37,44). ⑲ Touche MUTE Coupeleson(p.28). ⑳ Touche P-TIMER ActionnelafonctionP-Timer(p.30). ㉑ Touche NO SHOW Eteintmomentanémentl’imagesurl’écran(p.30). ㉒ Touche R-CLICK Agitentantqueboutondroitdelasourispourlefonctionnementdelasouris sansfil(p.15). ㉓ Touche SELECT –Exécutel’élementsélectionné(p.24). –Agranditouréduitl’imageenmodeZoomnumérique(p.40). ㉔ Touche PRESENTATION POINTER Déplacelepointeurduprojecteurouunpointeurpourl’utilisationdelasouris sansfil(pages14-15). ㉕ Touche AUTO SET/CANCEL –Corrigeladistorsionentrapèzeverticaleandrègleslesparamètresd’affichage del’ordinateurtelsqueSynchro fine,Total de points,positionHorizontalet Vertical(pages26,49). –Affichel’imagedelacléUSBourevientàlabarredemenusdumenudela MemoryViewer. Consultezlemoded’emploidela“FonctionMemoryViewer”. ㉖ Touche NETWORK Sélectionnel’entréeRéseau.Consultezlesmodesd’emploi“Configurationet utilisationduréseau”et“FonctionMemoryViewer”. ㉗ Touche VIDEO Sélectionnezlasourced’entréeVidéo(pages29,41). Nom et fonctions des composants Installation des piles de la télécommande 1 Ouvrezlecompartiment despiles. Installezdespilesneuves danslecompartiment. Appuyezsurle couvercleetfaites-le glisser. 3 Replacezlecouvercledu compartimentdespiles. Deux piles format AAA Vérifiezlabonne orientationdespolarités (+et–),veillezàceque lesbornesdespilessoient fermementencontactavec lesbrochesdulogement. Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezobserverlesprécautionssuivantes: ● Utilisezdeux(2)pilesalcalinesdetypeAAAouLR03. ● Remplaceztoujourslesdeuxpilesenmêmetemps. ● N’utilisezpasunenouvellepileavecunepileusée. ● Eviteztoutcontactavecl’eauoud’autresliquides. ● N’exposezpaslatélécommandeàl’humiditéouàlachaleur. ● Nefaitespastomberlatélécommande. ● Silespilesontfuidanslatélécommande,essuyezavecsoinlecompartimentdespilesetinstallezde nouvellespiles. ● Risqued’explosionsilespilessontremplacéesparuntypedepilesincorrect. ● Disposezdespilesuséesconformémentauxinstructionsouauxdirectives/réglementlocaldegestion desdéchets. Portée de fonctionnement de la télécommande Dirigezlatélécommandeversleprojecteurlorsquevous appuyezsurunetouche.Laportéedefonctionnement maximaledelatélécommandeestde5met60°àl’avant duprojecteur. 5m 30° 30° Télécommande Code de la télécommande Ceprojecteurpossèdehuitcodesdetélécommandedifférents(Code1-Code8).Lechangementdecode detélécommandepermetd’éviterlesinterférencesproduitespard’autrestélécommandeslorsqueplusieurs projecteursouappareilsvidéoplacéscôteàcôtesontutiliséssimultanément.Commencezparchangerle codedetélécommandesurleprojecteuravantdechangerceluidelatélécommande.Reportez-vousàla “Télécommande”danslemenuRéglagesàlapage57. ToutenappuyantsurlatoucheMENU,appuyezsurlatoucheIMAGElenombredefoiscorrespondantau codedelatélécommande.Consultezlalisteci-dessous. Pourinitialiserlecodedelatélécommande,faitesglisserlecommutateurRESET/ON/ALL-OFFsur RESETpuissurON.LecodeinitialestréglésurCode 1. 1 Code de la télécommande Nombre de pressions sur la touche IMAgE Code 1 1 Code Code 3 3 Code 4 4 Code 5 5 Code 6 6 Code Code 8 8 Remarque : Touche MENU Touche IMAgE Interrupteur RESET/ON/ALL-OFF (REINITIALISATION/ MARCHE/ARRET COMPLET) ToutenappuyantsurlatoucheMENU, appuyezsurlatoucheIMAGElenombredefois correspondantaucodedelatélécommande. Lorsdel’utilisationentélécommandecâbléesilemodedeveilleestréglésurMode eco,lemêmecodedetélécommandedoitêtreréglé surleprojecteuretlatélécommandepourallumerleprojecteur(p.55). 13 Nom et fonctions des composants Fonction pointeur laser Cettetélécommandeémetunrayonlaserparsafenêtredelumièrelaser.AppuyezsurlatoucheLASERpour activerlepointeurlaser.Letémoind’émissiondesignals’allumeenrougeetlerayonlaserrougeestémis.Sila toucheLASERestenfoncéependantplusd’uneminuteousielleestrelâchée,lalumièrelasers’éteint. LerayonlaserémisestunlaserdeclasseII.Neregardezpasdanslafenêtredelalumièrelaseretnedirigezpas lerayonlaserversvousouuneautrepersonne.Voicil’étiquettedeprécautionsurlerayonlaser. ATTENTION : L’utilisationdecommandes,deréglagesoul’exécutiondeprocéduresautresquecellesspécifiées icipeutentraîneruneexpositiondangereuseàlalumièrelaser.Neregardezjamaisdirectement danslafenêtredelalumièrelaserpendantl’émissiondurayonlaser,celapeutblesserlesyeux. L’étiquetted’avertissementestsurlatélécommande. Témoind’émissiondusignal Fenêtredurayonlaser Fonction Pointeur Vouspouvezdéplacerlepointlumineuxoulepointeuràl’aidedelatélécommandeafindemettreenévidence unepartiedel’imageprojetée. EnfoncezetmaintenezMENUetlestouchesNOSHOW pendantplusde5secondespouractiverlafonction TouchePRESENTATION Pointeur.(LepointeurlaserpasseàlafonctionPointeur.) POINTER 1 3 AppuyezsurlatoucheLASERdelatélécommande dirigéeversleprojecteur.Lepointlumineuxoule pointeurestaffichésurl’écranetlatoucheLASER s’allumeenvert.Déplacezalorslepointlumineuxoule pointeuraveclatouchePRESENTATIONPOINTER.Si latoucheLASERnes’allumepasenvertetcontinueà émettreunrayonlaser,essayezlaprocédureci-dessus jusqu’àcequelatoucheLASERs’allumeenvert. Poureffacerlepointlumineuxoulepointeurdel’écran, appuyezsurlatoucheLASERdirigéeversleprojecteur etvoyezsiletémoindelatoucheLASERestéteinte. PourréactiverlepointeurLaser,enfoncezetmaintenez lestouchesNOSHOWetMENUpendantplusde 5secondesoufaitesglisserlecommutateurRESET/ ON/ALL-OFFsurRESETpuissurON. LorsquevousréinitialisezlafonctionPointeur,lecode delatélécommandeestégalementréinitialisé. Point lumineux Pointeur Remarque : VouspouvezchoisirlatailleduPointlumineux(Grande/ Moyenne/Petite)etlemotifduPointeur(Flèche/Doigt/Point rouge)danslemenuSetting.Voir“Pointeur”enpage54. 14 ToucheMENU ToucheNOSHOW Enfoncezetmaintenez lestouchesMENUetNO SHOWpendantplusde 5secondes. TouchePRESENTATION POINTER ToucheLASER UnefoislepointeurLaser commutésurPointeur, utilisezlatoucheLASER buttoncommecommutateur MARCHE-ARRÊTdela fonctionPointeur.Appuyez surlatoucheLASERdirigée versleprojecteuretvoyezsi elles’allumeenvert. Nom et fonctions des composants Fonctionnement de la souris sans fil Vouspouvezutiliserlatélécommandeentantquesourissansfilpourvotreordinateur. 1 3 VeillezàsélectionnerContrôle sourisdans lemenuderéglagesTerminal USB. Touche PRESENTATION POINTER Vouspouvezdéplacerlepointeur surl’écranàl’aidedecettetouche. Avantd’utiliserlasourissansfil,reliezvotre ordinateurauprojecteuràl’aided’uncâble USB(nonfourni).Consultez“Connexionàun ordinateur”enpage17.Lorsquelafonction Pointeurestutilisée,lasourissansfiln’est pasdisponible. Touche R-CLICK Agitentantqueboutondroitde lasourislorsqueleprojecteur estreliéàunordinateuràl’aide d’uncâbleUSB. Lorsqu’uncâbleUSBestconnectéà l’ordinateuretauprojecteur,allumezd’abord leprojecteur,puisl’ordinateur.Sivous allumezd’abordl’ordinateur,lafonction desourissansfilpeutnepasfonctionner correctement. Touches PAgE ▲▼ Parcourtlespagesàl’écranen avantouenarrièrelorsd’une présentation. Touche L-CLICK Agitentantquebouton gauchedelasouris lorsqueleprojecteurest reliéàunordinateurà l’aided’uncâbleUSB. Pieds réglables Vouspouvezréglerl’angledeprojectionjusqu’à8,9degrés àl’aidedespiedsréglables. Soulevezl’avantduprojecteurettirezsurlesloquetsdes piedsdesdeuxcôtésduprojecteur. Relâchezlesloquetspourverrouillerlespiedsréglables, ettournezlespiedsréglablespourajusterlapositionet l’inclinaison. Vouspouvezréglerautomatiquementladéformationdu trapèzedel’imageprojetéeenutilisantlafonctionde Réglagesautooularéglermanuellementenutilisantla télécommandeouvialemenu(reportez-vousaux pages26-27,49-50). Piedsréglables Loquetsdeverrouillagedes pieds 15 Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé perpendiculairementàlasurfacedel’écran. Remarque : •Laluminositédelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitédel’image.Ilestconseillédebaisser l’éclairageambiantpourobtenirdesimagesdemeilleurequalité. •Lesvaleursindiquéesci-dessoussontapproximativesetpeuventdifférerdestaillesréelles. A:B=9:1 11,5 m 7,2 m 300" 4,8 m Position de zoom maximale 3,6 m 200" 2,4 m A 126" 100" 40" 189" 150" 0,93 m 300" Position de zoom minimale 95" 64" B Taille d’écran (L x H) mm Taux d’aspect 4:3 Position de zoom minimale Position de zoom maximale 16 40” 100” 150” 200” 300” 813 x 610 2032 x 1524 3048 x 2286 4064 x 3048 6096 x 4572 1,5 m 3,8 m 5,7 m 7,6 m 11,5 m 0,93 m 2,4 m 3,6 m 4,8 m 7,2 m Installation Connexion à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement •CâblesVGA(MiniD-sub15broches)* •CâbleUSB •Câblesaudio •CâbleVGA •CâbleDVI •CâbleVGA-DVI (*Uncâbleestfourni;lesautrescâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.) Sortiede moniteur Sortieaudio CâbleUSB Câble VGA Entréede moniteur Sortiedemoniteur Câble VGA Câble DVI Equipementaudioexterne Câble VGA-DVI Entréeaudio Câbleaudio (stéréo) USB COMPUTERIN1 MONITOR COMPUTERIN2/ COMPONENT OUT DVI-I Câbleaudio (stéréo) AUDIOOUT (stéréo) COMPUTER1COMPONENT/ COMPUTER2AUDIOIN Remarque : •EntrezlesondanslapriseCOMPUTER1COMPONENT ouCOMPUTER2AUDIOINlorsdel’utilisationdesprises COMPUTER1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2/DVI commeentrée. •LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleur intégréauprojecteurn’estpasdisponible. •LaconnexionparcâbleUSBestnécessairelorsdel’utilisation del’ordinateuraveclatélécommandeoulorsdel’utilisation destouchesPAGE▲▼delatélécommande. Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddelaprise secteurlescordonsd’alimentationdu projecteuretdel’appareilextérieur. 1 Installation Branchement à un appareil vidéo Câbles utilisés pour le branchement •Câblevidéoetaudio(RCAx3) •CâbleS-vidéo •Câbleaudio (Câblesnonfournisavecceprojecteur) Equipementaudioexterne Sortievidéoetaudio (Vidéo) (L) (R) Câblevidéoetaudio VIDEO AUDIOIN Entréeaudio Câbleaudio (stéréo) AUDIOOUT(stéréo) Remarque : LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehautparleurintégréauprojecteurn’estpasdisponible. 18 SortieS-vidéo CâbleS-vidéo S-vidéo Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddela prisesecteurlescordons d’alimentationduprojecteuret del’appareilextérieur. Installation Branchement à un composant vidéo Câbles utilisés pour le branchement •Câblesaudio •CâblepéritelVGA(Scart) •Câblecomposante •Câblecomposante-VGA (Câblesnonfournisavecceprojecteur). SortieRGB Péritel21 broches Sortievidéocomposantes (Y,Pb/Cb,Pr/Cr) Sortieaudio Câble composante Câblepéritel VGA(Scart) Câble audio (stéréo) Equipementaudioexterne Câble composanteVGA Entréeaudio COMPUTERIN1/COMPONENTIN COMPUTER1 COMPONENT/ AUDIOIN Câbleaudio (stéréo) AUDIOOUT(stéréo) Remarque : •LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehautparleurintégréauprojecteurn’estpasdisponible. •Pour plus de détails concernant la commande des câblesenoption,reportez-vousàlapage78. Avantdebrancherlescâbles, débranchezd’aborddela prisesecteurlescordons d’alimentationduprojecteuret del’appareilextérieur. 19 Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ceprojecteurutiliseunetensionnominaled’entréede 100-120VCAou200-240VCA.Leprojecteurfera automatiquementlasélectiondelatensiond’entrée correcte.Ilestconçupourfonctionneravecdessystèmes d’alimentationmonophasésavecconducteurneutredeprise deterre.Pourréduirelesrisquesd’électrocution, nebranchezpasleprojecteursurunautretypedesystème d’alimentation. Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoula compagnied’électricitélocale. Branchezleprojecteuràtoussesappareilspériphériques avantdel’allumer. Branchezlecordond’alimentationsecteur(fourni) surleprojecteur. ATTENTION Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédecet appareiletêtrefacilementaccessible. Remarque : Débranchezlecordond’alimentationsecteurlorsque vousn’utilisezpasl’appareil.Lorsqueceprojecteurest raccordéàunepriseélectriqueparlecordon d’alimentationsecteur,l’appareilestenmodeveilleet consommeunefaiblequantitédecourant. REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION Lecordond’alimentationsecteurdoitêtreconformeauxnormesd’utilisationenvigueurdanslepaysoùvous utilisezleprojecteur. Vérifiezletypedeprisesecteurenvousréférantautableauci-dessous;ilfaututiliserlecordond’alimentation secteuradéquat. Silecordond’alimentationsecteurfournin’estpasadaptéàlaprisesecteur,adressez-vousàvotrerevendeur. Côté projecteur Côté prise secteur Pour les Etats-Unis et le Canada Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Uni Terre Versleconnecteurdu cordond’alimentationsitué survotreprojecteur. 0 Verslaprisesecteur. (10 V CA) Verslaprisesecteur. (00 - 40 V CA) Verslaprisesecteur. (00 - 40 V CA) Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur 1 Effectueztouslesbranchementsdepériphériques (ordinateur,magnétoscope,etc.)avantd’allumerle projecteur. Branchezlecordond’alimentationsecteurdu projecteursuruneprisesecteur.LetémoinPOWER devientrouge. Ouvrezlecapuchondelalentille (reportez-vousauxpages9,65). 3 AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYduprojecteur oudelatélécommande.LetémoinPOWERdevient vertetlesventilateurss’enclenchent.L’affichage depréparationapparaîtàl’écranetledécompte commence. 4 5 16 L’affichage de préparation disparaît après30secondes. Source d’entrée sélectionnée et contrôle de lampe Vidéo Modedelalampe Unefoislecompteàreboursterminé,lasourced’entrée sélectionnéeendernieretl’icônedecontrôledelalampe (reportez-vousàlapage57)apparaissentsurl’écran. (Reportez-vousàlapage57pourlesmodesdelalampe). S’iln’yapasdesignald’entréeaudémarragedu projecteurousilesignalactueln’estpasdétectélorsde l’utilisationduprojecteur,lafenêtredesélectionVidéo/ PCs’afficheàl’écran.Veuillezdéplacerlepointeursur lasourced’entréesouhaitéeenutilisantlesTouchesde Pointage▲▼etenappuyantsurlatoucheSELECT. Suivezensuitelesinstructionsdelafenêtred’assistant dusignald’entréepourcorrigerlesignaletlaconnexion. Fenêtre de sélection Vidéo / PC SileprojecteurestprotégéparuncodePIN,laboîtede dialogueEntréeducodePINapparaît.Saisissezlecode PINcommeindiquésurlapagesuivante. Remarque : Lesicônesd’avertissementdefiltreetde remplacementdelalampepeuventapparaîtresur l’écran,enfonctiondel’étatd’utilisationduprojecteur. Entrée vidéo Entrée Ordinateur Annuler Déplacer Choisir Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée Remarque : •LorsquelafonctionSélection logoestrégléesurOff, lelogon’estpasaffichéàl’écran(p.51). •SiArrêt cpte .à reb .ouOffestsélectionnédansla fonctionAffichage,ledécomptenes’affichepasà l’écran(p.51). •LorsquelafonctionRecherche d’entréeestrégléesur On,lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement (p.49). •SivoussélectionnezOffdanslafonctionAffichage, lafenêtredesélectionVidéo/PCetlafenêtrede l’assistantdusignald’entréenes’affichentpasàl’écran (p.51). •SivousappuyezsurlatoucheON/STAND-BYdes commandessupérieuresoudelatélécommande pendantlecompteàrebours,vouspouvezpasserle compteàreboursetarriveraufonctionnementnormal. Danscecas,cependant,laluminositédel’imagea besoind’uncertaintempspoursestabiliseraprès l’allumageduprojecteur. L’affichagepeutclignoteraprèslamisesoustensionen fonctiondesescaractéristiques.Cettesituationesttout àfaitnormaleetn’indiquepasuneanomalie Pasdesignal Paramètred’entréeactuel: Vidéo Entréesignalcorrecte? Lecâbleest-ilbranchécorrectement? Fenêtre de sélection Vidéo / PC Entrée vidéo Entrée Ordinateur Annuler Déplacer Choisir Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée Pasdesignal Paramètred’entréeactuel:RGB Entréesignalcorrecte? Lecâbleest-ilbranchécorrectement? 1 Fonctionnement de base Saisissez un code PIN AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE► pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient.Si vousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousdela touchedePOINTAGE◄pourdéplacerlepointeurversle chiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebon chiffre. Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméroà quatrechiffres. Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur. SivousavezsaisiuncodePINincorrect,Code PINetle nombre()deviendrontrougesquelquesinstants. RecommencezlasaisieducodePINcorrect. Qu’est-ce qu’un code PIN ? LecodePIN(PersonalIdentificationNumber,soitnuméro d’identificationpersonnel)permetàlapersonnequile connaîtd’utiliserleprojecteur.DéfiniruncodePINpermet d’empêcherl’utilisationduprojecteurparunepersonnenon autorisée. UncodePINestunnuméroàquatrechiffres.Pourplusde détailsconcernantl’opérationdeverrouillageduprojecteur avecvotrecodePIN,reportez-vousàlarubriqueFonction Verrouillage code PINdanslemenuRéglagesaux pages58-59. PRECAUTION D’UTILISATION DU CODE PIN SivousoubliezvotrecodePIN,ilneseraplus possibledemettreleprojecteurenmarche. ConfigurezunnouveaucodePINavecleplus grandsoin,notez-ledanslacolonnesituéepage 81decemanueletconservez-leàportéede main.SivousperdezououbliezlecodePIN, adressez-vousàvotrerevendeurouàuncentre d’assistance. Boîte de dialogue Saisie du code PIN Code PIN Confirmer ----- Ajuster Effacer Déplacer ----- OK Unefoisquel’icôneOKadisparu,vouspouvez utiliserleprojecteur. Remarque : •SivousnesaisissezpaslecodePINen moinsdetroisminutesaprèsl’apparition delaboîtededialogueducodePIN,le projecteurs’éteindraautomatiquement. •*“1234”aétédéfinienusinecommecode PINinitial. Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur 1 AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYdela télécommandeouduprojecteur;lemessage éteindre ?apparaîtsurl’écran. AppuyezànouveausurlatoucheON/STAND-BYpour éteindreleprojecteur.LetémoinPOWERcommence àclignoterenrougelesventilateursderefroidissement fonctionnent(vouspouvezchoisirleniveausonore etlavitessedesventilateurs.Voyez“Ventilateurs”en page60.).Vouspouvezalorsdébrancherlecordon secteurmêmesilesventilationssonttoujoursen fonctionnement. 3 Éteindre ? éteindre?disparaîtaprès4secondes. Lorsqueleprojecteurasuffisammentrefroidi,le témoinPOWERarrêtedeclignoter.Vouspouvezalors rallumerleprojecteur. POURPRESERVERLADUREEDEVIEDELA LAMPE,ATTENDEZAUMOINSCINQMINUTES AVANTD’ETEINDRELEPROJECTEURAPRES L’AVOIRALLUME. NEFAITESPASFONCTIONNERLEPROJECTEUR CONTINUELLEMENTSANSAUCUNE INTERRUPTION.L’UTILISATIONCONTINUE RISQUEDEDIMINUERLADUREEDEVIEDELA LAMPE.ETEIGNEZLEPROJECTEURETLAISSEZLEETEINTPENDANTENVIRONUNEHEURE TOUTESLES24HEURES. Remarque : •SilafonctiondeDémarrage rapideestrégléesurOn, leprojecteurs’allumeautomatiquementlorsquevous connectezlecordond’alimentationàuneprisesecteur (p.56). •Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeen fonctiondelatempératureinterneduprojecteur. •Nerangezpasleprojecteurdansuncoffretavantqu’iln’ait suffisammentrefroidi. •SiletémoinWARNINGclignoteous’allumeenrouge, reportez-vousàlasection“TémoinWARNING”àlapage63. •PendantqueletémoinPOWERclignote,lerefroidissement delalampeestencours,etilestimpossibled’allumerle projecteur.AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoter avantderallumerleprojecteur. •Leventilateurarrêteradetournerimmédiatement,silecordon d’alimentationestdébranchéjusteaprèsquevousayezéteint leprojecteur. •LeprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoinPOWER sesoitalluméenrouge.Eneffectuantleprocessus normaldemisehorstensionavecrefroidissementparle ventilateur,onréduitletempsd’attentenécessaireavantde pouvoirredémarrerleprojecteur(parcomparaisonavecle tempsd’attentesilecordond’alimentationestdébranché immédiatementaprèslamisehorstension). 3 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vouspouvezréglerouconfigurerleprojecteurenutilisantle menuàl’écran.Lesmenusontunestructurehiérarchique, avecunmenuprincipaldiviséensous-menus,euxaussi divisésend’autressous-menus.Pourplusdedétails concernantlaprocédureutiliséepoureffectuerlesréglages, reportez-vousauxsectionscorrespondantesdanscemode d’emploi. 1 AppuyezsurlatoucheMENUduprojecteuroudela télécommandepourafficherlemenuàl’écran. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerunélémentdanslemenuprincipal.Appuyez surlatouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT pouraccéderauxélémentsdusous-menu.(L’élément sélectionnéprendlacouleurORANGE.) 3 4 5 Commandes sur le projecteur Touche MENU Touches de POINTAgE (fléchées) Touche SELECT Télécommande Touches de POINTAgE (fléchées) AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentsouhaitédanslesous-menu etappuyezsurlatoucheSELECTpourvaliderou accéderàl’élémentsélectionné. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼◄►pour ajusterleréglageoubasculerentrechaqueoption, etappuyezsurlatoucheSELECTpourl’activeret retournerausous-menu. AppuyezsurlatouchedePointage◄pourretourner aumenuprincipal.AppuyezsurlatoucheMENUpour quitterlemenuàl’écran. Touche SELECT Touche MENU Menu à l’écran Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Rouge Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant Touche de L’élémentsélectionné prendlacouleurorange. L’élémentactif estcoché. POINTAgE ► ou touche SELECT Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Rouge Réglages Information Réseau Quitter 4 Retour Déplacer ----- Choisir Fonctionnement de base Barre de menus Pourlesfonctionsdétailléesdechaquemenu,reportez-vousàlasection“Arborescencedesmenus”auxpages72-73. Menuprincipal Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Sous-menu Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Réseau Quitter Système ----- Déplacer NTSC Suivant Suivant Entrée Sertàsélectionnerunesourced’entréeparmiOrdinateur 1,Ordinateur ,Vidéo,S-vidéoouRéseau(pages31-32,41-42). Ajust . ordin . SélectionnezRéglage PC auto .,Synchro fine,Total de points,Horizontal,Vertical,Clamp,Surface affich . horizet Surface affich . vert .pourréglerlesparamètresenfonctionduformatdesignald’entréeduPC(p.33-36). Sélection image Pourlasourceinformatique,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Naturel, Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1- 4(p.37). PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Cinéma, Tableau d’école (Vert),Support de couleuretImage 1- 4(p.44). Ajust . image Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàajusterl’imagedel’ordinateur[Contraste,Luminosité,Température de couleur,Balance des blancs (R/g/B),Nettetéetgamma](pages38-39). PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàajusterl’imagevidéo[Contraste,Luminosité,Couleur,Teinte,Température de couleur,Balance des blancs (R/g/B),Netteté,gamma,Réducteur de bruitetProgressif](pages45-46). écran Pourlasourceinformatique,cettefonctionrèglelatailledel’image[Normal,Vrai,Large,Pleine largeur,Personnalisé etZoom numérique +/–](pages39-40). Pourlasourcevidéo,cettefonctionrèglelatailledel’image[Normal,LargeetPersonnalisé](p.47). Son Utilisépourréglerlevolumeoupourcouperleson(p.28). Réglage Sertàétablirconfigurerlefonctionnementduprojecteur(pages48-61). Information Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,Synchro horiz .,Synchro vert .,écran,Langue,Statut lampes, Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage,Verrouillage code PINetTélécommande(p.62). Réseau Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationduréseau”dumoded’emploi. guide L’opérationprincipales’affiche. 5 Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournezlelevierdezoompouragrandirouréduirel’image. Tournezlabaguedemiseaupointpourréglerlamiseau pointdel’imageprojetée. Levierdezoom Baguedemiseaupoint Fonction Réglages auto LafonctionRéglagesautoestprévuepourexécuter automatiquementleRéglagesauto.(dontlesfonctions Recherched’entrée,RéglagePCauto.etKeystone automatique)dumenuréglageenappuyantsimplement surlatoucheAUTOSETUP/CANCELdelacommande supérieureoulatoucheAUTOSET/CANCELdela télécommande.Consultezlapage49pourleréglagedela fonctionRéglagesauto. Commandes sur le projecteur Touche AUTO SETUP/CANCEL Télécommande Touche AUTO SET/CANCEL Remarque : •Keystoneautomatiquenecorrigequeladéformation verticale,ellenecorrigepasladéformationhorizontale. •LafonctionKeystoneautomatiquenepeutpas fonctionnerquandlafonctionnalitéPlafondestréglée surOndanslemenuRéglages(p.54). •Iln’estpaspossibledegarantirunecorrectionparfaite deladéformationdel’imageaveclafonctionRéglages auto.Siladéformationn’estpascorrectementcorrigée enappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/CANCEL ouAUTOSET/CANCEL,réglez-lamanuellement enappuyantsurlatoucheKEYSTONEdela télécommande,ouensélectionnantTrapèzedansle menuRéglages(pages50). •Synchro fine,Total de points,lapositionHorizontal etVerticaldecertainsordinateursnepeutpasêtre parfaitementrégléeaveclafonctionRéglagePC auto.Sil’imageproduiten’estpascorrecteaveccette opération,vousdevezprocéderàdesréglagesmanuels (pages35-36). 6 Fonctionnement de base Commandes sur le projecteur Correction du trapèze Siuneimageprojetéecomporteencoreunedéformationdu trapèzeaprèsquevousavezappuyésurlatoucheAUTO SETUP/CANCELdescommandesduprojecteurousurla toucheAUTOSET/CANCELdelatélécommande,corrigez l’imagemanuellementcommesuit: AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelacommande supérieureoudelatélécommandepourbasculerentre leréglageStandard(Vertical/Horizontal)ouCorrection coins.Laboîtededialogueduréglagestandardoudecoin apparaît.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼◄► pourcorrigerladéformationstandardoucelledescoins.Le réglageStandardouCorrectioncoinspeutêtremémorisé (voyezenpage50). Touche AUTO SETUP/CANCEL Touches de Pointage (▲▼) Télécommande Touche KEYSTONE Standard Touche AUTO SET/CANCEL Trapèze Touches de POINTAgE ▲▼◄► Réduisezlalargeurdu hautaveclatouchede POINTAGE▲. Réduisezlalargeurdu basaveclatouchede POINTAGE▼. Réduisezlapartiede droiteaveclatouchede POINTAGE►. Réduisez la partie de gauche avec la touche dePOINTAGE◄. Coin Trapèze AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelacommandesupérieure oudelatélécommandepourcommuterleréglageCorrection coins,appuyezsurlatoucheSELECTdelatélécommandepour sélectionnerlecoinquevoussouhaitezajuster. Réduisezlecoinsupérieurgaucheà Réduisezlecoinsupérieurdroità l’aidedestouchesdePOINTAGE►▼. l’aidedestouchesdePOINTAGE◄▼. Appuyezsurla toucheSELECT •Lesflèchesblanchesindiquentqu’iln’yaaucune correctionpossible. •Uneflècherougeindiquelesensdelacorrection. •Laflèchedisparaîtàlacorrectionmaximum. •SivousrestezappuyésurlatoucheKEYSTONE pendantplusde3secondespendantl’affichagede laboîtededialogueStandardouCorrectioncoins,le réglageStandardouCorrectioncoinsestdébloqué. •LeForme coinspeutêtreréglésurOff,Rouge, BlancouBleudanslafonctionForme coins.Voir “Trapèze”enpage50. •L’amplitudederéglageestlimitéeenfonctiondu signald’entréeutilisé. •LesfonctionsStandardetCoinsnepeuventpas êtrerégléesenmêmetemps.Sil’unedesfonctions estréglée,l’autreestautomatiquementréinitialisée. •Llafonctiondecorrectiondescoinsdutrapèzepeut êtreabandonnéequandvousréglezlafonction Keystone automatiquesurAutoouManuel.Pour éviterceci,ilestrecommandéderéglerlafonction Keystone automatiquesurOfflorsquelafonction decorrectiondescoinsestactive. Voicil’exempleduréglageducoinsupérieurgauche: Keystone Keystone Remarque : Appuyezsurlatouche dePOINTAGE▼ Appuyezsurla toucheSELECT Appuyezsurla toucheSELECT Keystone Appuyezsurla toucheSELECT Keystone Keystone Keystone Keystone Réduisezlecoininférieurgaucheà l’aidedestouchesdePOINTAGE►▲. Réduisezlecoininférieurdroità l’aidedestouchesdePOINTAGE Appuyezsurlatouche dePOINTAGE► Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Touches VOLUME +/– Volume AppuyezsurlatoucheVOLUME+/–duprojecteuroudela télécommandepourréglerlevolume.Lazonededialogue duvolumeapparaîtsurl’écranpendantquelquessecondes. Supp . son Télécommande Touche VOLUME- AppuyezsurlatoucheMUTEdelatélécommandepour sélectionnerl’optionOnafindecoupermomentanémentle son.Pourrétablirleson,appuyezànouveausurlatouche MUTEpoursélectionnerl’optionOff,ouappuyezsurles touchesdeVOLUME+/–.LafonctionSupp . sons’applique égalementàlapriseAUDIOOUT. Touche VOLUME+ Touche MUTE Indiqueleniveaude volumeapproximatif. Boîte de dialogue Volume Volume Supp. son Opération par Menu 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerSon.Appuyezsurlatouchede POINTAGE►ousurlatoucheSELECTpouraccéder auxélémentsdusous-menu. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentdesous-menusouhaitéet appuyezsurlatoucheSELECTpouraccéderàl’élément sélectionné. Off AppuyezsurlatoucheMUTEpour réglerlafonctionSupp . sonsur OnouOff.Laboîtededialogue disparaîtaprès4secondes. Menu SON Volume Supp. son Entrée Off Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Volume AppuyezsurlatouchedePOINTAGE▲pouraugmenter levolume;appuyezsurlatouchedePOINTAGE▼pour diminuerlevolume. Réseau Quitter Retour AppuyezsurlatoucheSELECTpourcommuterla fonctionSupp . sonsurOn/Off.Lorsquelesonestcoupé, l’indicationOns’affiche.Appuyezànouveausurlestouches VOLUME+/–pourrétablirleson. ----- Volume Supp. son Entrée Supp . son Déplacer Suivant Off Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter 8 Retour Ajuster ----- Confirmer Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Pourcertainesopérationsutiliséesfréquemment,ilestconseilléd’utiliserlatélécommande.Vouspouvezeffectuer l’opérationvoulueenappuyantsimplementsurl’unedestouches,sansavoiràafficherlemenuàl’écran. Touche COMPUTER/VIDEO/NETWORK AppuyezsurlestouchesCOMPUTER,VIDEOou NETWORKdelatélécommandepoursélectionnerlasource d’entrée.Reportez-vousauxpages31-32,41-42pourplus d’informations. Consultezlemoded’emploi“Configurationetutilisationdu réseau”pourplusd’informationssurl’entréeréseau. Touche FREEZE Télécommande Touche VIDEO Touche COMPUTER Touche INFO . AppuyezsurlatoucheFREEZEdelatélécommandepour immobiliserl’imagesurl’écran.Pourabandonnerlafonction Arrêtsurimage,appuyezànouveausurlatoucheFREEZEou suruneautretouche. Lafig.1apparaîtsurlemenuÉcranpendantquelafonction Arrêtsurimageestactive. Fig.1 Touche NETWORK Touche FREEZE Touches D .ZOOM +/- Touche INFO . Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée, Synchro horiz .,Synchro vert .,écran,Langue,Statut lampes,Compteur de la lampe,Extinction automatique, Verrouillage,Verrouillage code PINetTélécommande (p.62). Touches D .ZOOM +/AppuyezsurlestouchesD.ZOOM+/-delatélécommande pourpasseraumodeZoomnumérique+/-.Reportez-vousàla page40pourlesdétails. Touche LAMP Remarque : Pourplusdedétailsconcernantlesautres touches,reportez-vousàlapagesuivante. Touche LAMP AppuyezsurlatoucheLAMPdelatélécommandepour sélectionnerlemodedelampevoulupourchangerla luminositédel’écran. Haut........... PlusfortequelemodeNormal. Normal....... Luminositénormale. Modeeco... Diminuelaluminosité,réduitla consommationélectriquedelalampe,et allongesaduréedevie. 9 Fonctionnement de base Touche NO SHOW Pas d'image AppuyezsurlatoucheNOSHOWdelatélécommandepour faireapparaîtreuneimageentièrementnoire.Pourretourner àlanormale,appuyezdenouveausurlatoucheNOSHOW ouappuyezsurn’importequelleautretouche.L’écranchange commesuitàchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheNO SHOW. écrannoir→normal→écrannoir ••••• L’indicationPas d’imagedisparaîtaprès 4secondes. Touche P-TIMER AppuyezsurlatoucheP-TIMERdelatélécommande. L’affichageP-Timer00:00apparaîtsurl’écranetlaminuterie commenceàcompterletemps(00:00–59:59). Pourarrêterlaminuterie,appuyezsurlatoucheP-TIMER. PourannulerlafonctionP-Timer,appuyezànouveausurla toucheP-TIMER. 02:02 Affichagedelaminuterie(P-timer) Touche IMAgE AppuyezsurlatoucheIMAGEdelatélécommandepour sélectionnerunmoded’imagepourl’écran.Reportez-vous auxpages37,44pourlesdétails. Touche NO SHOW Touche P-TIMER Touche IMAgE Touche SCREEN Touche SCREEN Sélectionnezlatailledel’écran(Reportez-vousaux pages39-40,47pourlesdétails). 30 Remarque : Pourunedescriptiondesautrestouches, reportez-vousàlapageprécédente. Entrée informatique Sélection de la source d’entrée (RgB: Ordinateur 1/Ordinateur (Analogique)) Opération directe ChoisissezOrdinateur 1 (RgB)ouOrdinateur (RgB (Analogique))enappuyantsurlatoucheINPUTdes commandessupérieuresouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande. Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu indiquéeci-dessous. Commandes sur le projecteur Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Télécommande Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB (Analogique)) Touche INPUT Vidéo Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB (Analogique)) Touche COMPUTER S-vidéo Réseau Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Réseau Opération par Menu Ajust. image Écran 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. Son Réglages Information Réseau Quitter AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerlesentréesOrdinateur 1ouOrdinateur puisappuyezsurlatouchedePOINTAGE►pour accéderauxélémentsdusous-menu. Système ----- Déplacer NTSC Suivant Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC digital) Réseau 3 LorsqueOrdinateur 1estsélectionné,utilisezles touchesdePointage▲▼poursélectionnerRgBpuis appuyezsurlatoucheSELECT. LorsqueOrdinateur estsélectionné,utilisez lestouchesdePointage▲▼poursélectionner RgB(Analogique)puisappuyezsurlatouche SELECT. Suivant Filaire 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer Auto VGA Suivant Choisir Ordinateur 1 Ordinateur 1 RGB Entrée Ajust. ordin. Component RGB(Scart) Sélection image Ajust. image Écran Remarque : LorsquelafonctionRecherched’entréeestrégléesur On1ouOndanslafonctionRéglagesauto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.49). Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir 31 Entrée informatique Sélection de la source d’entrée (RgB (PC digital), RgB (AV HDCP)) Opération directe Choisissez Ordinateur (RgB (PC digital)) ou Ordinateur (RgB (AV HDCP)) en appuyant sur la touche INPUTdescommandessupérieuresouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande. Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu indiquéeci-dessous. Commandes sur le projecteur Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Télécommande Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB (Analogique)) Touche INPUT Vidéo S-vidéo Ordinateur (RgB (PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB (Analogique)) Touche COMPUTER Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Réseau Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Réseau Ajust. image Écran Son Réglages Opération par Menu 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerOrdinateur ,puisappuyezsurlatouche dePOINTAGE►pouraccéderauxélémentsdesousmenu. 3 AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerRgB (PC digital)ouRgB (AV HDCP), puisappuyezsurlatoucheSELECT. Information Réseau Quitter Système ----- Ajust. ordin. Sélection image Suivant RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Quitter 3 NTSC Suivant Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Réseau Entrée Réseau Remarque : •HDCP(High-bandwidthDigitalContentProtection) estunsystèmeémisparl’interfaceDVI(Digital VisualInterface),destinéàprotégerlescontenus dedivertissementnumériquecontrelacopie.La spécificationHDCPestdécidéeetcontrôléeparDigital ContentProtection,LLC.Silaspécificationvenaità êtremodifiée,ceprojecteurpourraitnepasafficherles contenusnumériquesprotégésparHDCP. •LorsquelafonctionRecherche d’entréeestréglée surOn1ou On,lesignald’entréeestrecherché automatiquement(p.49). Déplacer VGA Système Retour Déplacer Suivant Choisir Ordinateur Ordinateur 2 RGB(PC digital) RGB(AV HDCP) RGB(Analogique) Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Entrée informatique Sélection du système d’ordinateur Ceprojecteurs’adapteautomatiquementàdiverstypesd’ordinateursgrâceàsonsystèmedemultibalayageet àlafonctionRéglagePCauto.Siunordinateurestsélectionnécommesourcedesignal,ceprojecteurdétecte automatiquementleformatdusignal,ets’accordepourprojeteruneimagecorrectesansqu’ilsoitnécessaire d’effectuerd’autresréglages.(Lesformatsdesignaldisponiblessurceprojecteursontindiquésenpages75-76.) Ilestpossiblequ’undesmessagessuivantsapparaisselorsque: Auto ----- Mode 1 SVgA 1 Leprojecteurnepeutpasreconnaîtrele signalconnectécommesystèmed’ordinateur disponibledansceprojecteur.Autoestaffiché danslafenêtreMenusystèmeetlafonction Réglage PC auto .fonctionnepourafficher lesimagesappropriées.Sil’imagen’estpas projetéecorrectement,unréglagemanuel s’avèrenécessaire(pages35-36). Aucunsignald’entréeneparvientdel’ordinateur. Vérifiezlebranchementdel’ordinateurau projecteur.(Consultezle“Guidededépannage” enpages68-70.) Menu SYSTEME INFORMATIQUE RGB Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Réseau Entrée Ajust. ordin. Sélection image RGB(PC digital) Filaire 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Lesystèmeprérégléestmanuellementajusté danslemenuAJUST.ORDIN.Lesdonnéesde réglagepeuventêtremémoriséesenMode 1-5 (pages35-36). Système Retour Déplacer SVGA 1 Suivant Suivant MenuSystèmeinformatique Lesystèmechoisiest affiché. L’undessystèmesd’ordinateurdisponibledans ceprojecteurestchoisi.Leprojecteurchoisitun systèmeadéquatdisponibledansleprojecteur etl’affiche. *LesmodesMode 1etSVgA 1sontdonnésàtitred’exemples. Sélection manuelle du système informatique VouspouvezaussisélectionnermanuellementleSYSTEME INFORMATIQUE. 1 3 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerSystème,puisappuyezsurlatouchede POINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerlesystèmesouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECT. Menu SYSTEME INFORMATIQUE Modepersonnalisé(1 à 5) réglédanslemenuAJUST. ORDIN.(pages35-36). Système Entrée RGB(Computer 1) Mode 1 Mode 2 Ajust. ordin. SVGA 1 SVGA 2 SVGA 3 Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Ilestpossibledesélectionner lessystèmesdanscettezone dedialogue. 33 Entrée informatique Réglage PC Auto LafonctionRéglage PC auto .permetderéglerautomatiquementlesélémentsSynchro fine,Total de points, HorizontaletVerticalpours’adapteràvotreordinateur. Opération par Menu Réglage PC auto . Menu AjUST . ORDIN . Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Entrée Ajust. ordin. 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerAjust . ordin .,puisappuyezsur latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerRéglage PC auto .,puisappuyezsurla toucheSELECT. Mémorisation des données de réglage Lesparamètresconfigurésàl’aidedelafonctionRéglage PCauto.peuventêtremémorisésdansleprojecteur. Unefoislesparamètresmémorisés,leréglagepeutêtre effectuésimplementensélectionnantunMode (1–5)dans lemenuSystèmed’ordinateur(reportez-vousàlapage33). Reportez-vouségalementàMémoriserenpage36. Sélection image Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerRéglage PC auto .etappuyezsurlatoucheSELECT. LemessagePatientez . . .apparaîtlorsque Réglage PC auto .estencours. Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Entrée Ajust. ordin. Sélection image Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Remarque : •Synchro fine,Total de points,lapositionHorizontal etVerticaldecertainsordinateursnepeutpasêtre parfaitementrégléeaveclafonctionRéglagePC auto.Sil'imageproduiten’estpascorrecteaveccette opération,vousdevezprocéderàdesréglagesmanuels (pages35-36). •LafonctionRéglagePCautonepeutpasfonctionner quand480i,55i,480p,55p,0p,1035iou1080iest sélectionnédanslemenuSystèmeInformatique(p.33), oulorsquelesignalprovientdelapriseDVI. 34 Retour Déplacer ----- Démarrer Entrée informatique Réglage manuel de l’ordinateur Certainsordinateursutilisentdesformatsdesignauxspéciauxaveclesquelslesystèmedemultibalayagedece projecteurpeutnepasseconfigurer.CeprojecteurpossèdeunefonctiondeRéglagemanueld’ordinateurvous permettantderéglerprécisémentplusieursparamètrespours’adapteràcesformatsdesignaux.Leprojecteur possède5zonesdemémoireindépendantespermettantdemémorisercesparamètresréglésmanuellement. Vouspouvezainsirappelerleréglagepourunordinateurparticulier. 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerAjust . ordin .,puisappuyezsurla touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. Menu AjUST . ORDIN . Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Entrée Ajust. ordin. Sélection image Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Ajust. image AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour sélectionnerl’élémentquevousvoulezrégler,puis appuyezsurlatoucheSELECTpourafficherlaboîte dedialoguederéglage.Appuyezsurlestouchesde POINTAGE◄►pourajusterlavaleurderéglage. Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant Synchro fine AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajuster lavaleur,defaçonàéliminerletremblementdel’image affichée.(de0à31). Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Entrée Ajust. ordin. Sélection image Total de points AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourrégler lenombredetotaldepointsenunepériodehorizontale correspondantàl’imagedevotreordinateur. Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Ajust. image Écran Son Réglages Information Horizontal AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla positionhorizontaledel’image. Vertical AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla positionverticaledel’image. Réseau Quitter Retour AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourrégler leniveaudeserrage.Lorsquel’imagecontientdesbarres foncées,essayezd’effectuerceréglage. ----- Entrée Réglage PC auto. Synchro fine Ajust. ordin. Total de points Horizontal Sélection image Démarrer Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Ajust. image Clamp Déplacer Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Surface affich .horiz . AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourréglerla zonehorizontaleaffichéeparleprojecteur. Surface affich .vert . AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerla surfaceverticaleaffichéeparceprojecteur. 35 Entrée informatique Reset Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages reviennentàleurvaleurprécédente. Effaçer Poureffacerlesdonnéesmémorisées,sélectionnezEffaçer puisappuyezsurlatouchedePointage►ousurlatouche SELECT.Placezlepointeursurlemodequevousvoulez effacer,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Effaçer Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Mémoriser Pourmémoriserlesdonnéesconfigurées,sélectionnez MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePointage► ousurlatoucheSELECT.Placezlepointeursurl’un desmodes1à5surlequelvousvoulezeffectuerla mémorisation,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Son plus... Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Lesparamètresdece modesontstockés. Effaçer Mode 1 Entrée Ajust. ordin. Mode 2 Mode 3 Sélection image Mode 4 Mode 5 Ajust. image Écran Effaçer quoi ? Mémorisé Total de points Horizontal Vertical Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir ValeursdeTotal de points, Horizontal,Vertical,Surface affich . horiz .etSurface affich .vert .. Nondéfini Mémoriser Mémoriser Store Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Mémoriserstore? où ? Effaçer Total de points Horizontal Vertical Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Son Réglages Remarque : •Surface affich . (H/V)nepeutpasêtresélectionné lorsque480i,575i,480p,575p,720p,1035ior1080isont sélectionnésdanslemenuSystèmeInformatique(p.33). •Lorsqu’unsignalinformatiquearriveauprojecteur, lafonctionAjust . ordin .devientaccessible. 36 Information Réseau Quitter Retour Appuyezsurla toucheMENUpour fermerlaboîtede dialogue. Déplacer ----- Choisir Appuyezsurlatouche SELECTdecetélément pourmémoriserles donnéesconfigurées. Entrée informatique Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAgE Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique, Standard,Naturel,Tableau d’école (Vert),Support de couleur, Image 1,Image ,Image 3etImage 4en appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande. Dynamique Standard Naturel Touche IMAgE Tableau d’école (Vert) Support de couleur Image 1 Opération par Menu 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerSélection image,puisappuyez surlatouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. Image Image 3 AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl'élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouche SELECT. Image 4 Dynamique Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse. Standard Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur. Naturel Moded’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques. Tableau d’école (Vert) Pouruneimageprojetéesuruntableaud’école. Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesurun tableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsur untableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesurun tableaudecouleurnoire. Support de couleur UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner Support de couleurpuisappuyezsurlatouchedePointage ►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde POINTAGE▲▼poursélectionnerl'élémentsouhaité,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Lorsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur,vous pouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetée surunécranblanc,ensélectionnantunecouleurprochede celledumurparmilesquatrecouleursprésélectionnées. Image 1–4 Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image (reportez-vousauxpages38-39).Cettemémorisationdes réglagesd’imageestdisponiblepourchaqueordinateur, composantetsourced’entréevidéo. Menu Sélection image Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Rouge Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Suivant Rouge Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir 3 Entrée informatique Réglage de l’image 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerAjust . Image,puisappuyezsur latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede réglage.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄► pourajusterlavaleurderéglage. Contraste AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuerle contrasteetsurlatouchedePOINTAGE►pouraugmenter lecontraste(de0à63). Menu Ajust . image Contraste Luminosité Entrée Ajust. ordin. Température de couleur Rouge Sélection image Vert Bleu Ajust. image Netteté Gamma Reset Mémoriser Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ----- AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla luminosité,etsurlatouchedePointage►pouraugmenterla luminosité(de0à63). Entrée Température de couleur Écran UtilisezlestouchesdePOINTAGE◄►poursélectionnerle niveaudetempératuredecouleursouhaité(Très bas,Bas, Médium,ouHaut). Son AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir (de0à63). Déplacer Suivant Suivant Modedel’image sélectionnée Luminosité Balance des blancs (Rouge) Haut Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Ajust. ordin. Sélection image Haut Vert Bleu Ajust. image Netteté Gamma Reset Mémoriser Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Appuyezsurlestouchesde POINTAGE◄►pourajusterla valeurderéglage. Balance des blancs (Vert) AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pouréclaircirles tonsverts,etsurlatouchedePOINTAGE►pourrenforcer lestonsverts(de0à63). Balance des blancs (Bleu) AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons bleus,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir (de0à63). Netteté AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla nettetédel’image,etappuyezsurlatouchedePointage► pourenaugmenterlanetteté(de0à15). gamma AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourajuster lavaleurgammaafind’obtenirunmeilleuréquilibredu contraste(de0à15). Reset Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages reviennentàleurvaleurprécédente. 38 Remarque : •Lorsquel’unedesoptionsBalance des blancs Rouge,VertouBleuestréglée, Température de couleurpasseà Utilisateur. •SiTableau d’école (Vert)ouSupport de couleurestsélectionnédansSélection image,Température de couleurpasseà Tableau d’écoleouSupport de couleur. Entrée informatique Mémoriser Mémoriser Image 1 Entrée Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePOINTAGE► ousurlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacement d’Image1à4àl’aidedestouchesdePointage▲▼,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en sélectionnantuneImage (1–4)danslaSélectiondumode d’imageàlapage37. Ajust. ordin. Mémoriser où ? Image 2 Image 3 Image 4 Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir OK ? Oui Non Quitter Déplacer Choisir Uneboîtedeconfirmationapparaît alors.SélectionnezOui. Réglage de la taille de l’écran Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementde l’écrand’imagepermettantdepersonnaliserlatailledel’image. AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerécran,puisappuyezsurlatouche dePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. 1 AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsurla toucheSELECT. Normal Produituneimageadaptéeàlatailledel’écran. Vrai Produituneimagedetailled’origine.Lorsquelataille d’imageoriginaleestplusgrandequelatailledel’écran (1024x768),ceprojecteurpasseautomatiquementen modedepanning.UtilisezlestouchesdePointage▲▼◄► pourcirculeràl’intérieurdel’image.Pendantleréglage,les flèchesdeviennentrouges.Lorsquelalimitedecorrection estatteinte,lesflèchesdisparaissent. Large Fournituneimageadaptéeàuntauxd’aspectvidéolarge (16:9)enélargissantuniformémentl’image.Cettefonction peutêtreutiliséepourfournirunsignalvidéorétrécià16:9. Pleine largeur Menu ECRAN Normal Vrai Large Pleine largeur Entrée Ajust. ordin. Sélection image Personnalisé Zoom digital + Zoom digital - Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant ----- Choisir Normal Vrai Large Pleine largeur Entrée Ajust. ordin. Sélection image Personnalisé Zoom digital + Zoom digital - Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Produitl’imageenmodepleinécran. Remarque : •LemenuÉcran,àpartNormaletPersonnalisé,nepeutpasfonctionnerlorsque0p,1035iou1080iest sélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.33). •Ceprojecteurnepermetpasd’obtenirunaffichagederésolutionsupérieureà1920x1200.Silarésolutionde l’écrandevotreordinateurestsupérieureà1920x1200,réglezlarésolutionàunevaleurinférieureavantde brancherleprojecteur. •Lesdonnéesd’imageautresque1024x768sontmodifiéespours’adapteràlatailledel’écranenmodeinitial. •IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/–lorsque480i,55i,480pou55pest sélectionnédanslemenuSystèmeinformatique(p.33). 39 Entrée informatique Personnalisé Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranàl’aide decettefonction. AppuyezsurlatouchedePointage►surPersonnaliséet Personnalisés’affichesurl’écran,vouspouvezutiliserles touchesdePointage▲▼pourchoisirl’élémentquevous souhaitezajuster. Echelle H/V....... RèglelesproportionsHorizontales/ Verticalesdel’écran. H&V................... SirégléàOn,lerapportd’aspectest fixé.Echelle Vapparaîtgrisé,etdevient indisponible.RéglezEchelle HL’échelle del’écranseraalorsautomatiquement modifiéeenfonctiondurapportd’aspect. Position horiz ./vert .RèglelapositionHorizontale/Verticalede l’écran. Adapter............. Sauvegardel’échellerégléepourtoutesles entrées.AppuyezsurlatoucheSELECT surAdapterpourafficheruneboîtede confirmation.Poursauvegarderl’échelle, appuyezsurlatoucheSELECTsurOui. QuandPersonnaliséestsélectionné, l’échellesauvegardéeestutilisée. Reset................. Réinitialisetouteslesvaleursréglées. AppuyezsurlatoucheSELECTsurReset pourafficheruneboîtedeconfirmation. Pourréinitialiser,appuyezsurlatouche SELECTsurOui. Pour agrandir et réduire les images au zoom Personnalisé Personnalisé Entrée Aspect Echelle H Echelle V H&V Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Off Position horiz. Position vert. Adapter Écran Reset Son Réglages Information Réseau Retour Quitter Suivant Déplacer Echelle H Quitter Défiler Ajuster Retour Remarque : •Quandaucunsignaln’estdétecté,Normalest automatiquementsélectionné,etlaboîtede dialogueAspectdisparaît. •L’amplitudederéglagepourEchelle H/Vet Position horiz ./vert .estlimitéeselonlesignal d’entréeutilisé. Télécommande Touches de POINTAgE Zoom digital + SélectionneZoom digital +.Lemenuàl’écrandisparaîtet D.zoom+apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour agrandirlatailledel’image.UtilisezlestouchesdePointage ▲▼◄►pourcirculeràl’intérieurdel’image.Lafonction panoramiqueestutilisableseulementlorsquel’imageest plusgrandequelatailledel’écran. Uneimageprojetéepeutaussiêtreagrandieenappuyant surlatoucheD.ZOOM+delatélécommande. Touche SELECT Touche D .ZOOM + Touche D .ZOOM - Zoom digital – SélectionneZoom digital -.Lemenuàl’écrandisparaîtet D . zoom –apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour compresserlatailledel’image. L’imageprojetéepeutaussiêtrecompresséeenappuyant surlatoucheD.ZOOMdelatélécommande. PourfermerlemodedeZoom digital +/–,appuyezsur n’importequelletoucheautrequelestouchesD.ZOOM+/-, SELECTetlestouchesdePointage. Pourreveniràlatailled’écranprécédente,sélectionnezune tailled’écrandanslemenuRéglagesdelatailledel’écran, ousélectionnezànouveauunesourced’entréedansla Sélectiondelasourced’entrée(reportez-vousauxpages 31-32),ouréglezlatailledel’écranàl’aidedestouches D.ZOOM+/-. 40 Remarque : •Ilestpossiblequelafonctiondepanoramiquene fonctionnepascorrectement,sivousutilisezle ModemémorisédanslemenuAJUST.ORDIN. (p.36). •Ilestpossiblequeletauxdecompression minimumsoitlimitéselonlesignald’entréeutilisé, oulorsquelafonctiondeTrapèzeestutilisée,ou quandlemodePersonnaliséestsélectionnépour latailledel’écran. •IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/–lorsque480i,55i, 480pou55pestsélectionnédanslemenu Systèmeinformatique(p.33). •IlestimpossibledesélectionnerleZoom digital +/-lorsquePleine largeurouVraiestsélectionné. •Zoom digital –nefonctionnepassiPersonnalisé estsélectionné. Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe ChoisissezVidéoouS-vidéoenappuyantsurlatouche INPUTduprojecteurousurlatoucheVIDEOdela télécommande. Commandes sur le projecteur Touche INPUT Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Télécommande Ordinateur (RgB(PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB(Analogique)) Touche VIDEO Vidéo Vidéo S-vidéo S-vidéo Réseau Opération par Menu 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour sélectionnerVidéoouS-vidéo,puisappuyezsurla toucheSELECT. Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC RGB(PCdigital) digital) Wired 1 Filaire Réseau Ajust. image Écran Son Réglages Information Vidéo Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau connecteurVIDEO,sélectionnezVidéo. S-vidéo Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau connecteurS-VIDEO,sélectionnezS-vidéo. Réseau Quitter Système ----- Déplacer NTSC Suivant Suivant Vidéo RGB RGB RGB(PC RGB(PCdigital) digital) Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image Wired 1 1 Filaire Réseau Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer NTSC ----- Choisir Remarque : •RéseauestpourlafonctionRéseau.Reportez-vous àlasection“Configurationetutilisationduréseau”du moded’emploi. •LorsquelafonctionRecherche d’entréeestrégléesur On1ouOndanslafonctionRéglages auto,lesignal d’entréeestrecherchéautomatiquement(p.49). 41 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RgB Péritel 1 broches) Opération directe Choisissez Ordinateur 1 (Component) ou Ordinateur 1 (Scart) en appuyant sur la touche INPUT des commandesdel’appareilouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdelatélécommande. Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenu indiquéeci-dessous. Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Commandes sur le projecteur Télécommande Ordinateur 1 ((RgB) / (Component) / (Scart)) Touche COMPUTER Ordinateur (RgB(PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB(Analogique)) Ordinateur (RgB(PC digital) / RgB (AV HDCP) / RgB(Analogique)) Vidéo Touche INPUT S-vidéo Réseau Opération par Menu 1 3 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour sélectionnerOrdinateur 1etappuyezsurlatouchede POINTAGE►. AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour sélectionnerComponentouRgB (Scart)puis appuyezsurlatoucheSELECT. Component Lorsquelasourced’entréeprovient d’unappareilvidéoconnectéàlaborne COMPUTERIN1/COMPONENTINpar uncâbleComposante-VGA,sélectionnez Component. Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Réseau Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Système ----- Déplacer NTSC Suivant Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image Suivant RGB RGB(PC digital) Réseau Filaire 1 Ajust. image Écran RgB (Scart) Lorsquelasourced’entréeprovient d’unappareilvidéoconnectéàlaborne COMPUTERIN1/COMPONENTINpar uncâbleVGA-Péritel,sélectionnezRgB (Scart). Son Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Ajust. ordin. Choisir ----- Choisir Component RGB(Scart) Sélection image 4 Auto VGA Suivant Ordinateur 1 RGB Entrée Remarque : •RéseauestpourlafonctionRéseau.Reportez-vous àlasection“Configurationetutilisationduréseau”du moded’emploi. •LorsquelafonctionRecherche d’entréeestréglée surOn1ouOn,lesignald’entréeestrecherché automatiquement(p.49). Déplacer Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Entrée vidéo Sélection du système vidéo 1 3 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerEntrée,puisappuyezsurla touchedePointage►ousurlatoucheSELECT. Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) Entrée Ajust. ordin. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerVidéo,S-vidéoouOrdinateur 1 (Component)puisappuyezsurlatoucheSELECT. Sélection image AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerSystème,puisappuyezsurlatouchede POINTAGE►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsur lestouchesdePOINTAGE▲▼poursélectionnerle systèmesouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Son Ajust. image Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo RGB RGB(PC digital) Réseau Filaire 1 Écran Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer NTSC Suivant Suivant Vidéo ou S-vidéo Auto Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystème vidéoentré,puisserègleautomatiquementpouroffrirun fonctionnementoptimal. SilesystèmevidéoestPAL-MouPAL-N,sélectionnezle systèmemanuellement. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéo correcte,sélectionnezunformatdesignaldediffusion spécifiqueparmiPAL,SECAM,NTSC,NTSC 4,43,PAL-M etPAL-N. Component Système Video Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour ----- Choisir Menu Système AV (Component) Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo S-vidéo Entrée Auto Leprojecteurdétecteautomatiquementlesignalvidéo entré,puisserègleautomatiquementpouroffrirun fonctionnementoptimal. Déplacer Ajust. ordin. Sélection image RGB RGB(PC digital) Filaire 1 Réseau Ajust. image Écran Son FORMAT DE SIgNAL VIDEO COMPONENT Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimage vidéocorrecte,sélectionnezunformatdesignalvidéo composantesspécifiqueparmi480i, 55i,480p,55p, 0p,1035iet1080i. Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer Auto Suivant Suivant Système Component Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Remarque : Iln’estpaspossibledesélectionnerlemenuSystème audiovisuelsiRgB (Scart)estsélectionné. Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir 43 Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Touche IMAgE Télécommande Dynamique Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique, Standard,Cinéma,Tableau d’école (Vert),Support de couleur, Image 1,Image ,Image 3etImage 4en appuyantsurlatoucheIMAGEdelatélécommande. Standard Cinéma Tableau d’école (Vert) Touche IMAgE Support de couleur Opération par Menu 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde POINTAGE▲▼poursélectionnerSélection image,puisappuyezsurlatouchedePOINTAGE ►ousurlatoucheSELECT. Image 1 AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl'élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECT. Image 3 Dynamique Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse. Image Image 4 Menu Sélection image Dynamique Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Standard Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur. Sélection image Ajust. image Écran Cinéma Modefilmrégléavectonsfins. Tableau d’école (Vert) Son Rouge Réglages Information Réseau Pouruneimageprojetéesuruntableaud’école. Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesurun tableaud’école.Cemodeestefficaceprincipalementsurun tableaudecouleurverte,maisestpeuefficacesuruntableau decouleurnoire. Support de couleur UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner Support de couleurpuisappuyezsurlatouchede Pointage►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurles touchesdePOINTAGE▲▼poursélectionnerl'élément souhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Lors d’une simple projection sur un mur de couleur, vous pouvezobtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetée surunécranblanc,ensélectionnantunecouleurprochede celledumurparmilesquatrecouleursprésélectionnées. Image 1–4 Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image (reportez-vousauxpages45-46).Cettemémorisationdes réglagesd’imageestdisponiblepourchaqueordinateur, composantetsourced’entréevidéo. 44 Quitter ----- Déplacer Suivant Dynamique Standard Cinéma Tableau d'école (Vert) Support de couleur Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Suivant Rouge Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Entrée vidéo Réglage de l’image 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerAjust . Image,puisappuyezsur latouchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECTpourafficherlaboîtededialoguede réglage.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄► pourajusterlavaleurderéglage. Menu Ajust . image Contraste Luminosité Couleur Teinte Entrée Ajust. ordin. Sélection image Température de couleur Rouge Ajust. image Haut Vert Bleu Écran Netteté Gamma Réducteur de bruit Progressif Son Réglages Information L1 L1 Reset Contraste AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuerle contrasteetsurlatouchedePOINTAGE►pouraugmenter lecontraste(de0à63). Luminosité AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla luminosité,etsurlatouchedePointage►pouraugmenterla luminosité(de0à63). Couleur AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pourdiminuer l’intensitédelacouleur,etsurlatouchedePOINTAGE► pouraugmenterl’intensitédelacouleur(de0à63). Teinte AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pourajuster lavaleurdelateinteafind’obtenirunmeilleuréquilibredes couleurs(de0à63). Réseau Quitter Store Mémoriser ----- Déplacer Suivant Suivant Modedel’imagesélectionnée Contraste Luminosité Couleur Teinte Entrée Ajust. ordin. Sélection image Température de couleur Rouge Ajust. image Vert Bleu Écran Netteté Gamma Réducteur de bruit Son Réglages Progressif Reset Reset Information Réseau Quitter Haut L1 L1 Store Mémoriser Retour Déplacer ----- Suivant Appuyezsurlestouches dePOINTAGE◄► pourajusterlavaleurde réglage. Température de couleur AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE◄►pour sélectionnerleniveaudetempératuredecouleursouhaité (Haut,Médium,BasouTrèsBas). Balance des blancs (Rouge) AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesrenforcer (de0à63). Balance des blancs (Vert) AppuyezsurlatouchedePOINTAGE◄pouréclaircirles tonsverts,etsurlatouchedePOINTAGE►pourrenforcer lestonsverts(de0à63). Balance des blancs (Bleu) AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons bleus,etsurlatouchedePointage►pourlesrenforcer(de 0à63). Remarque : •Lorsquel’unedesoptionsBalance des blancs Rouge,VertouBleuestréglée,Températuredecouleur passeàUtilisateur. •TeintenepeutpasêtresélectionnésilesystèmevidéoestPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N(p.43). •SiTableau d’école (Vert)ouSupport de couleurestsélectionnédansSélectionimage,Température de couleurpasseàTableau d’écoleouSupport de couleur. 45 Entrée vidéo Netteté AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerla nettetédel’image,etappuyezsurlatouchedePointage► pourenaugmenterlanetteté(de0à15). gamma Appuyez sur les touches de POINTAGE ◄► pour ajuster la valeur gamma afin d’obtenir un meilleur équilibre du contraste(de0à15). Réducteur de bruit Ilestpossiblederéduirelesinterférencesdebruitsur l’écran.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespour obtenirdesimagespluslisses. Off.........Désactivé. L1..........Réductioninférieure L..........Réductionsupérieure Progressif Lesignalvidéoentrelacépeutêtreaffichéselonunmode progressif.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes. Off.........Désactivé. L1..........Pouruneimageactive. L..........Pouruneimagefixe. Film.......Pourvisionnerunfilm.Cettefonctionpermet dereproduiretrèsfidèlementlesimagesdufilm d’origine. Reset Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglages reviennentàleurvaleurprécédente. Mémoriser Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnez MémoriserpuisappuyezsurlatouchedePOINTAGE►ou surlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacementparmi Image1à4àl’aidedestouchesdePOINTAGE▲▼,puis appuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.Sélectionnez Oui.Vouspouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,en sélectionnantuneImage (1-4)danslaSélectiondumode d’imageàlapage44. Menu Mémoriser Mémoriser Image 1 Entrée Ajust. ordin. Image 2 Image 3 Image 4 Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer OK ? Remarque : IlestimpossibledesélectionnerRéducteur de bruitet Progressifnepeutpasêtresélectionnéquand480p, 55p,0p,1035iou1080iestsélectionnné(p.43). 46 Mémoriser où ? Oui Non Quitter Déplacer Uneboîtede confirmationapparaît alors.SélectionnezOui. Choisir ----- Choisir Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementdel’écrand’imagepermettantdepersonnaliserlatailledel’image. 1 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerécranpuisappuyezsurla touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentdevotrechoix,puisappuyezsur latoucheSELECT. Menu ECRAN Normal Large Entrée Ajust. ordin. plus... Personnalisé Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Normal Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Choisir Permetàl’imagedes’adapteràlatailledel’écrantouten maintenantlerapportd’aspectdusignalentrant. Large Fournituneimageautauxd’écranlargede16:9. Personnalisé Entrée Aspect Echelle H Echelle V H&V Position horiz. Position vert. Adapter Reset Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Personnalisé Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranà l’aidedecettefonction. AppuyezsurlatouchedePOINTAGE►surPersonnalisé etlemenuPersonnalisés’afficheàl’écran;vouspouvez utiliserlestouchesdePOINTAGE▲▼pourchoisirl’élément quevoussouhaitezrégler. Echelle H/V....... RèglelesproportionsHorizontales/ Verticalesdel’écran. H&V................... SirégléàOn,lerapportd’aspectest fixé.Echelle Vapparaîtgrisé,etdevient indisponible.RéglezEchelle HL’échelle del’écranseraalorsautomatiquement modifiéeenfonctiondurapportd’aspect. Position horiz ./vert .... RèglelapositionHorizontale/Verticalede l’écran. Adapter............. Sauvegardel’échellerégléepourtoutes lesentrées.Appuyezsurlatouche SELECTsurAdapterpourafficherune boîtedeconfirmation.Pourenregistrer l’échelle,appuyezsurlatoucheSELECT surOui.LorsquePersonnaliséest sélectionné,l’échellesauvegardéeest utilisée. Reset................. Réinitialisetouteslesvaleursréglées. AppuyezsurlatoucheSELECTsur Resetpourafficheruneboîtede confirmation.Pourréinitialiser,appuyez surlatoucheSELECTsurOui. Écran Son Off Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Echelle H Quitter Défiler Ajuster Retour Remarque : •Quandaucunsignaln’estdétecté,Normal estautomatiquementsélectionné,etla boîtededialogueAspectdisparaît. •L’amplitudederéglagepourEchelle H/V etPosition horiz ./vert .estlimitéeselonle signald’entréeutilisé. •LesoptionsLarge,ZoometDéformation naturellenepeuventpasfonctionnersi 0p,1035iou1080isontsélectionnés danslemenuSystèmeAV(p.43). •LemodeFormecoinestdésactivéen modePersonnalisé. 4 Réglage Réglage CeprojecteurpossèdeunmenuREGLAGEquivouspermet deconfigurerlesautresfonctionssuivantes: 1 3 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerRéglages,puisappuyezsurla touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECTpour accéderauxélémentsdesous-menu. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouche dePOINTAGE►ousurlatoucheSELECTpouraccéderà l’élémentsélectionné. Menu REgLAgE Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Mémoriser Bleu On Affichage On On Off Mode eco Réseau Quitter Déplacer Suivant Suivant AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerl’élémentsouhaité,puisappuyezsurla toucheSELECT. Langue Vouspouvezchoisirlalangueutiliséedanslemenuà l’écranparmileslanguessuivantes:anglais,allemand, français,italien,espagnol,portugais,hollandais, suédois,finnois, polonais,hongrois, roumain,russe, chinois,coréen,japonaisouthaï. Langue Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Mémoriser Bleu On Affichage On On Off Mode eco Réseau Position du menu Cettefonctionestutiliséepourmodifierlapositiondumenu àl’écran.SélectionnezPosition du menuetappuyezsur unetouchedePointage►oulatoucheSELECT. LaPositiondumenuchangechaquefoisquevousappuyez surlatoucheSELECTdelamanièresuivante. enhautàgaucheenhautàdroiteaucentreen basàgaucheenbasàdroiteenhautàgauche..... 48 Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Réglage Réglages auto Cettefonctionpermetd’effectueruneRecherche d’entrée,une correctiondeKeystone automatiqueetunRéglage PC auto enappuyantsurleboutonAUTOSETUP/CANCELdel’appareil ousurlatoucheAUTOSET/CANCELdelatélécommande.Les réglagespourcesfonctionspeuventêtremodifiéscommesuit: Recherche d’entrée Cettefonctiondétecteautomatiquementlesignald’entrée. Quandunsignalseradétecté,larecherches’arrêtera. AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner l’unedesoptionssuivantes. Off......LaRecherched’entréenefonctionnerapas. On 1...LaRecherched’entréefonctionnedansla situationsuivante. –EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/ CANCELdel’appareil. –EnappuyantsurlatoucheAUTOSET/CANCEL delatélécommande. On ...LaRecherched’entréefonctionnedansla situationsuivante. –Audémarrageduprojecteur,enappuyantsur satoucheON/STAND-BYousurcelledela télécommande. –EnappuyantsurlatoucheAUTOSET/ CANCELdelatélécommande. –EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUP/ CANCELdel'appareil. –Lorsquelesignald’entréeencoursestcoupé.* *SilafonctionPas d’imageouArrêt sur imageestactivée, annulez-lapouractiverlaRecherche d’entrée.Elleest égalementindisponiblelorsquelemenuàl’écrans’affiche. Réglage PC auto . On........VouspouvezactiverleRéglagePCauto.en appuyantsurlatoucheAUTOSET/CANCELde latélécommandeousurlatoucheAUTOSETUP/ CANCELduprojecteur. Off........DésactiveleRéglagePCauto. Keystone automatique Auto.....onctionneenpermanenceetcorrigela déformationdutrapèzeselonl’inclinaisondu projecteur. Manuel..Fonctionneuniquementsil’onappuiesurla toucheAUTOSETUP/CANCELduprojecteur ousurlatoucheAUTOSET/CANCELdela télécommande. Off........DésactiveleKeystoneautomatique. Remarque : •QuandlaRecherche d’entréeestrégléesurOn 1ouOn , l’étatdesmodesEntréeetLampeestaffichéàchaquefois quelesignalchange. •Seulelasourced’entréerécemmentsélectionnéepeutêtre détectée. •SilatoucheINPUTdel’appareiloudestouchesCOMPUTER, VIDEOouNETWORKdelatélécommandesontenfoncées alorsquelaRecherche d’entréeestencours,laRecherche d’entrées’arrêteetrevientausignald’entréeprécédent. •LesoptionsRecherche d’entrée,Réglage PC auto .et Keystone automatiquenepeuventpasêtrerégléessurOff enmêmetemps. Menu Réglages auto Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Langue Position du menu Français Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille plus... Mémoriser Bleu On Affichage On On Off Mode eco Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Réglages auto Entrée Recherche d'entrée Réglage PC auto. Keystone automatique Ajust. ordin. Sélection image On 1 On Auto Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Réglages auto Entrée Recherche d'entrée Réglage PC auto. Keystone automatique Ajust. ordin. Sélection image On 1 On Auto Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Remarque : •LeKeystone automatiquecorrigeladéformation verticale,maispasladéformationhorizontale. •LafonctionKeystone automatiquenepeutpas fonctionnerquandPlafondestréglésurOndansle menuRéglages(p.54). •Iln’estpaspossibledegarantirunecorrection parfaitedeladéformationdel’imageavecla fonctionRéglages auto.Siladéformationn’estpas correctementcorrigéeenappuyantsurlatouche AUTOSETUP/CANCEL,réglez-lamanuellement enappuyantsurlatoucheKEYSTONEdela télécommande,ouensélectionnantTrapèzedansle menuRéglages(pages27,50). •Synchro fine,Total de points,laposition HorizontaletVerticaldecertainsordinateursne peutpasêtreparfaitementrégléeaveclafonction Réglage PC auto.Sil’imageproduiten’estpas correcteaveccetteopération,vousdevezprocéder àdesréglagesmanuels(pages35-36). 49 Réglage Trapèze Cettefonctionsertàajusterladéformationdutrapèzede l’imageprojetée.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲ ▼pourchoisirl’élémentquevoussouhaitezrégler. Standard Ajusteladéformationhorizontale/verticaledutrapèzede l’imageprojetée. Correction coins Ajusteladéformationdescoinsdel’imageprojetée. Forme coins Trapèze Langue Position du menu Ajust. ordin. Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Quitter Retour Mémoriser AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelatélécommande pourbasculerentreleréglageStandard(Vertical/ Horizontal)ouCorrectioncoins.Laboîtededialogue StandardouCorrectioncoinss’affiche.Appuyezsur lestouchesdePOINTAGE▲▼◄►pourcorrigerla déformationStandardoucelledescoins(p.27). Fond Sélectionnel’écrandefondlorsqu’aucunsignald’entréen’ estdétecté.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour mettrebasculerd’uneoptionàl’autre. Bleu............... Écrandefondbleu. Utilisateur..... L’imagequevousavezcapturée. Noir............... Écrandefondnoir. 50 Mémoriser Bleu On Affichage On On Off Mode eco Réseau ChoisissezunmodeForme coinsparmiRouge,Blanc, BleuetOff. Mémoriser........ Mémoriselesdonnéesdecorrection dutrapèze,mêmesilecordon d’alimentationsecteurestdébranché. Reset................. Libèrelesdonnéesdecorrection dutrapèzelorsquelecordon d’alimentationsecteurestdébranché. Français Entrée Déplacer Suivant Suivant Trapèze Standard Entrée Ajust. ordin. Correction coins Forme coins Mémoriser Sélection image Rouge Mémoriser Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Réglage Affichage Cettefonctionpermetdechoisirquandlesimagessont affichéesounonàl’écran. Off........................... Masquelesaffichagesàl’écran,en dehorsde: Arrêt cpte .à reb ...... Faitapparaîtrel’imaged’entréeau lieuducompteàrebourslorsquevous allumezleprojecteur.Utilisezcette fonctionlorsquevousvoulezprojeter l’imageleplustôtpossible,mêmesila luminositédelalampen’estpasencore suffisante. On........................... Faitapparaîtretouslesaffichagesà l’écran.Utilisezcettefonctionlorsque vousvoulezprojeterdesimagesaprès quelalampeestdevenuesuffisamment lumineuse.Cemodeestlemoderéglé pardéfaut. ●Menuàl’écran ●Mise hors tension?(p.23) ●Pas de signalpourl’Extinction automatique(p.55) ●Patientez . . . ●LesflèchedelafonctionVraidumenu Écran(p.39) ●P-Timer Menu de sélection du logo Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Mémoriser Bleu On plus... Affichage On On Off Mode eco Réseau Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN) Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlelogod’écran aveclesfonctionsSélection logo,Capture,Verrouillage logo par code PINetChangement logo code PIN. Quitter Retour Suivant Suivant Logo Entrée Utilisateur Selection logo Capture Ajust. ordin. Remarque : SiOnestsélectionnédanslafonctionVerrouillage logo par code PIN,Sélection logo,CaptureetChangement logo code PINnepeuventpasêtresélectionnés. Déplacer Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Sélection image On Off 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Sélection logo Réseau Quitter Cettefonctiondécidedel’affichageàchoisirau démarrageparmilesoptionssuivantes: Off................... Afficheuniquementlecompteà rebours. Préréglage...... Affichelelogopardéfaut. Utilisateur....... Affichel’imagequevousavez capturée. Retour Déplacer ----- Suivant Logo Entrée Utilisateur Selection logo Ajust. ordin. Capture Sélection image Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Off 1 OffOn Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir 51 Réglage Capture Cettefonctionestutiliséepourcapturerl’imageprojetée; utilisez-lapourfaireapparaîtreunaffichagededémarrage oulorsd’unintervalledesprésentations. SélectionnezCaptureetappuyezsurlatoucheSELECT. Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui pourcapturerl’imageprojetée. Aprèsavoircapturél’imageprojetée,allezsurlafonction Sélection logoetconfigurez-lasurUtilisateur.L’image capturéeestalorsaffichéelaprochainefoisquevous activezleprojecteurouquandvousappuyezsurlatouche NOSHOW(voyezenpage30). Capture Logo Entrée Selection logo Utilisateur Ajust. ordin. Capture Sélection image Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Off On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Move Changer ----- Choisir PourannulerlafonctionCapture,sélectionnezOuidansla boîtedeconfirmation“Quitter?”. Remarque : •Avantdecaptureruneimage,sélectionnezStandard dansleMenuSélectionimagepourcaptureruneimage correcte(pages37,44). •Unsignalprovenantd’unordinateurpeutêtrecapturé jusqu’aumodeXgA(104x68).Ilestpossiblede capturerlesignald’unappareilvidéosauf0p,1035i et1080i. •Lorsdelacaptured’uneimagequiaétérégléepar lafonctionTrapèze,lesdonnéesderéglagesont automatiquementréinitialisées,etleprojecteurcapture uneimagesansréglagedutrapèze. Lorsque la fonction Verrouillage logo par code PIN est régléesurOn,Capturenepeutpasêtresélectionné. •Lorsdudébutdelacaptured’unenouvelleimage, l’imageprécédemmentenregistréeesteffacée,mêmesi vousannulezlacaptureencours. •Lorsqu’iln’existepasd’imagecapturéeoulorsquecette imageestinterrompuependantsacapture,l’option Utilisateurnepeutêtresélectionnée;vouspouvez uniquementbasculerentrePréréglageetOff. Verrouillage logo par code PIN Cettefonctionpermetd’interdireàtoutepersonnenon autoriséedechangerlelogod’écran. Off........... Lelogod’écranpeutêtrechangélibrement danslemenuLogo(p.51). On........... Ilestimpossibledechangerlelogod’écran sansutiliserleCodePINdelogo. OK ? Oui Non ----- Déplacer Choisir Quitter ? Oui Non ----- Déplacer Choisir Verrouillage logo par code PIN Logo Entrée Selection logo Ajust. ordin. Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Sélection image Off On 1 Changement logo code PIN Ajust. image Écran Son Réglages SivousvoulezchangerleréglageVerrouillage logo par code PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtede dialogueLogocodePINapparaît.EntrezunLogocodePIN ensuivantlesétapesci-après:“4321”aétéréglécomme Logo code PINinitialenusine. 5 Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Réglage Pour entrer un Logo code PIN AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE► pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient. Sivousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousdela touchedePOINTAGE◄pourdéplacerlepointeurversle chiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebon chiffre. Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméroà quatrechiffres. Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur. Saisir un Logo code PIN Logo code PIN * Confirmer Annuler Annuler Ajuster Déplacer ----- Unefoisqu’unLogocodePIN appropriéaétéentré,laboîte dedialoguesuivanteapparaît: Changez le réglage du verrouillage logo par code PIN Logo Entrée Utilisateur Selection logo Capture Verrouillage logo par code PIN Ajust. ordin. Sélection image Off Off Changement logo code PIN Ajust. image Écran SivousavezentréunLogocodePINincorrect,Logo code PINetlenuméro()deviendrontrougesquelques instants.EntrezànouveauunLogocodePINcorrect. Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Changer le réglage du Verrouillage logo par code PIN AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour basculerentreOnetOff,puisappuyezsurlatouche SELECTpourfermerlaboîtededialogue. Pour changer le Logo code PIN Logo Entrée Utilisateur Selection logo Capture Verrouillage logo par code PIN Ajust. ordin. Sélection image Off Changement logo code PIN Ajust. image Écran Son Changement logo code PIN VouspouvezremplacerlecodePINparlenuméroà quatrechiffresdevotrechoix.Appuyezsurlatouche dePOINTAGE▼poursélectionnerChangement logo code PIN,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Laboîte dedialogueEntréedunouveauLogocodePINapparaît alors.ÉtablissezunnouveauLogocodePIN. VeillezànoterlenouveauLogocodePIN,etconservezleàportéedemain.Sivousperdezcenombre,vous nepourrezpluschangerleréglageduLogocodePIN. PourplusdedétailsconcernantleréglageducodePIN, reportez-vousàlasection“VerrouillagecodePIN”aux pages58et59. Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Next Logo code PIN * Confirmer Annuler Ajuster Annuler Déplacer ----- Nouveau logo code PIN Confirmer ATTENTION: UNE FOIS LE LOgO CODE PIN MODIFIé, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MéMO LOgO PIN CODE DE LA PAgE 81, ET gARDEZ-LE EN SéCURITé . SI VOUS OUBLIEZ OU PERDEZ CE CODE, LE RégLAgE DU LOgO CODE PIN NE POURRA PLUS êTRE MODIFIé . ----- Annuler Retour aux----réglages de réseau Annuler Déplacerd'usine ? Choisir Oui OK ? Yes Oui No Non Quitter Déplacer Choisir 53 Réglage Terminal USB CettefonctionfournitlesoptionssuivantesàlapriseUSB. Contrôle souris... Lorsdel’utilisationdelatélécommande commecommandeparlasouris,réglez cetteoption(p.15). Affichage............. Réglezcetteoptionlorsdel’utilisation delafonctiond’affichageUSB.L’image etlesonsontenvoyésauprojecteuren connectantl’ordinateurauprojecteur avecuncâbleUSB.Consultezlemode d’emploi“Configurationetutilisationdu réseaupourWindows”. Plafond Plafond LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest inverséeverticalementethorizontalement.Cettefonction estutiliséepourprojeterlesimagesàpartird’unprojecteur montéauplafond. Arrière Arrière LorsquecettefonctionestsurrégléesurOn,l’imageest inverséehorizontalement.Cettefonctionestutiliséepour projeterlesimagessurunécrandeprojectionarrière. Pointeur Vouspouvezmettreenévidenceunepartiedel’image projetéegrâceàcettefonction.Utilisezlestouchesde POINTAGE▲▼pourchoisirPoint lumineux(grande, MoyenneouPetite),Flèche,DoigtouPoint rougepuis appuyezsurleboutonSELECT.Voir“FonctionPointeur”en page14. Pointeur Français Entrée Langue Position du menu Ajust. ordin. Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Mémoriser Bleu On Affichage On On plus... Off Mode eco Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Pointeur Spot L Entrée Ajust. ordin. Spot M Spot S Arrow Flèche Doigt Point rouge Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter 54 Retour Déplacer ----- Choisir Réglage Extinction automatique Pourdiminuerlaconsommationd’énergieetpréserver laduréedeviedelalampe,lafonctionExtinction automatiqueéteintlalampedeprojectionlorsquele projecteurn’estpasutilisépendantuncertaintemps. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes: Prêt...................... Lorsquelalampeestcomplètement refroidie,letémoinPOWERsemetà clignoterenvert.Danscetétat,lalampe deprojections’allumerasilesignal d’entréeestreconnectéouquevous appuyezsurunetouchequelconquedu projecteuroudelatélécommande. Extinction........... Quandlalampeestentièrement refroidie,l’alimentations’éteint. Off....................... LafonctionExtinction automatiqueest désactivée. Timer................... Lorsquelesignald’entréeestinterrompu etqu’aucunetouchen’estactionnée pendantplusde30secondes,l’affichage delaminuterieaveclemessagePas de signalapparaît.Lecompteàrebours commencealorsjusqu’àcequelalampe soitéteinte.Appuyezsurlestouchesde Pointage▲▼pourréglerlaminuterie (1-30Min.). Remarque : Lesréglagesd’usinesontPrêt : 5 min . . Mode veille Cettefonctionestdisponiblelorsqueleprojecteur fonctionneviaréseau. Réseau...... AlimentelafonctionRéseaumêmeaprès avoiréteintleprojecteur.Vouspouvezactiver/ désactiverleprojecteurviaréseau,modifier l’environnementduréseau,etrecevoirun emailconcernantlestatutduprojecteur pendantquecelui-ciestéteint. Mode eco.. SélectionnezMode ecolorsquevous n’utilisezpasleprojecteurvialeréseau. LafonctionRéseauduprojecteurs’arrêtera lorsquecelui-ciestéteint. Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationdu réseau”duprésentmoded’emploi. Extinction automatique signal PasNode signal 04 : 50 Duréerestanteavantl’extinctionde lalampe. Entrée Langue Position du menu Ajust. ordin. Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Terminal USB Plafond Arrière Pointeur Extinction automatique Mode veille Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Mémoriser Bleu On Affichage On On Off Mode eco Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Extinction automatique Prêt Entrée Ajust. ordin. Extinction Off Sélection image Ajust. image min Minute Timer Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Extinction automatique Entrée Prêt Ajust. ordin. Extinction Off Sélection image Ajust. image min Minute Timer Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Remarque : •LeréglagepardéfautestRéseau. •LorsquevoussélectionnezRéseau,lesventilateursde refroidissementpeuventfonctionnerenfonctiondela températureinterneduprojecteurmêmesicedernier estéteint. •SileModeecoestsélectionnéetsileprojecteuresten veille,lescommunicationsavecleportsérieRS-232C sontdésactivées. 55 Réglage Démarrage rapide LorsquecettefonctionestrégléesurOn,leprojecteur s’allumeautomatiquementdèsquel’onbranchelecordon d’alimentationsecteursuruneprisemurale. Remarque : Veillezàéteindreleprojecteurcorrectement(Reportezvousàlasection“Misehorstensionduprojecteur”àla page23).Sivouséteignezleprojecteurenprocédant defaçonerronée,lafonctionDémarrage Rapidene fonctionnerapascorrectement. Closed caption LeClosedcaptionestuneversionimpriméedelabande sonoud’autresinformationsaffichéesàl’écran.Silesignal d’entréecomportedessous-titres,vouspouvezactiver lafonctionnalitéetchoisirlecanal.Appuyezsursurles touchesdePointage▲▼poursélectionnerOff,CC1,CC, CC3ouCC4. Silesous-titren’estpaslisible,vouspouvezfairechanger letextedeCouleuràBlanc. Closed caption Démarrage rapide Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Sécurité Puissance ventilation Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages On plus... Code 1 L1 On 1 Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Closed caption Closed caption Couleur Entrée Ajust. ordin. Suivant CC1 Couleur Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Remarque : esSous-Titresnesontdisponiblequequedanslescas L ci-dessous. •Lorsquelesignald’entréeestNTSCcompositeet S-vidéoetquelesystèmeestrégléenfonctiondu signalouenmodeAuto. •LesystèmedoitêtreréglésurNTSCouAutodansla sélectiondusystèmevidéo(p.43). •L’icôneClosedcaptionestaffichéeengrisquandla fonctionestindisponible. •LesSous-Titresdsnesontpasdisponiblesquandle menuàl’écranetleP-Timersontaffichés. Quitter Retour Déplacer ----- Closed caption Closed caption Couleur Entrée Ajust. ordin. Suivant CC1 Couleur Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerOff,CC1,CC,CC3ouCC4puisappuyez surlatoucheSELECT. 56 Réglage Contrôle de la lampe Cettefonctionpermetdechangerlaluminositédel’écran. Haut............. PlusfortequelemodeNormal. Normal......... Luminositénormale. Modeeco..... Diminuelaluminosité,réduitla consommationdecourantdelampe, etallongeladuréedeviedelalampe. Remarque : Lemodedelampenepeutpasêtremodifiépendantun certaintempsaprèslamisesoustensionduprojecteur. Lalampeabesoind’unpeudetempspoursestabiliser aprèsquevousayezallumél’appareil.Lemodelampe mémoriséseraactifunefoislalampestabilisée. Télécommande Ceprojecteurpossèdehuitcodesdetélécommande différents(Code 1-Code 8):lecodepardéfautrégléen usine(Code 1)etseptautrescodes(Code àCode 8). Ilfautréglerlemêmecodesurleprojecteuretsurla télécommande.Parexemple,sivousutilisezleprojecteur sousleCode ,vousdevezaussimettrelatélécommande sousleCode . Pour changer le code du projecteur : Sélectionnezuncodedetélécommandedanscemenu REGLAGE. Télécommande Télécommande Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Pour changer le code de la télécommande : ToutenmaintenantlatoucheMENUenfoncée,appuyez surlatoucheIMAGElenombredefoiscorrespondantau codedelatélécommandeduprojecteur.Reportez-vousà lasection“Codedelatélécommande”àlapage13. Remarque : • Lorsquedescodesdifférentssontconfigurésdans leprojecteuretdanslatélécommande,toutesles opérationsnepeuventpasêtreeffectuées.Dans cesconditions,attribuezlecodeduprojecteuràla télécommande. • Silespilessontretiréesdelatélécommandependant unelonguepériode,latélécommandeseréinitialisera. 5 Réglage Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cettefonctionvouspermetd’utiliserlesfonctions VerrouillageetVerrouillage code PINpourréglerla sécuritédufonctionnementduprojecteur. Verrouillage Démarrage rapide Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Sécurité Puissance ventilation Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Verrouillage Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteuretde latélécommandepardespersonnesautresqueles utilisateursautorisés. ..... Nonverrouillé. ..... Verrouillelefonctionnementdes commandesduprojecteur.Poureffectuer ledéverrouillage,utilisezlescommandes delatélécommande. ..... Verrouillelefonctionnementdela télécommande.Pourdéverrouiller, utilisezlescommandesdel’appareil. Silescommandesduprojecteursontverrouilléespar mégarde,etquevousn’avezpaslatélécommandeou qu’ellenefonctionnepas,contactezvotrerevendeurou centre. Son Réglages On Code 1 plus... L1 On 1 Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Sécurité Verrouillage Entrée Ajust. ordin. Verrouillage code PIN Changement code PIN Sélection image On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Sécurité Verrouillage Entrée Ajust. ordin. Verrouillage code PIN Changement code PIN Sélection image On 1 Ajust. image Écran Son Verrouillage code PIN Réglages Information Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteurpardes personnesautresquelesutilisateursspécifiés,etoffre lesréglagessuivantscommeoptions. Off........... Nonverrouillé. On1......... IlfautentrerlecodePINàchaquefoisque vousallumezleprojecteur. On......... SaisissezlecodePINpourutiliserle projecteursilecordond’alimentationdu projecteuraétédébranché;tantque lecordond’alimentationsecteurreste branché,vouspouvezutiliserleprojecteur sanssaisirlecodePIN. PourchangerleréglagedeVerrouillagecodePINoule codePIN(numéroàquatrechiffres),vousdevezentrer lecodePIN.*“1234”aétédéfinienusinecommecode PINinitial. SivousvoulezchangerleréglagedeVerrouillagecode PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtede dialogueCodePINapparaît. 58 Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Verrouillage code PIN Sécurité Verrouillage Entrée Ajust. ordin. Verrouillage code PIN Changement code PIN Sélection image On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Réglage Saisissez un code PIN AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePOINTAGE► pourvaliderlechiffreetdéplacerlepointeurenformede cadrerougesurlacasesuivante.Lechiffredevient. Sivousavezvalidéunchiffreincorrect,servez-vousde latouchedePOINTAGE◄,pourdéplacerlepointeur verslechiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissez lebonchiffre. Saisissez un code PIN Code PIN * Confirmer Annuler Ajuster Annuler Déplacer ----- Répétezcetteétapepourterminerlasaisied’unnuméro àquatrechiffres. Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezle pointeursurConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECT afindepouvoircommenceràutiliserleprojecteur. SivousavezsaisiuncodePINincorrect,CodePINetle nombre()deviendrontrougesquelquesinstants. RecommencezlasaisieducodePINcorrect. Changer le réglage du verrouillage code PIN UtilisezsurlatouchedePOINTAGE▲▼pour sélectionnerOff,On1ouOn.Appuyezsurlatouche SELECTpourfermerlaboîtededialogue. Pour changer le code PIN Sécurité Verrouillage Entrée Ajust. ordin. Changement code PIN VouspouvezchangerlecodePINaunuméroàquatre chiffresquevoussouhaitez.Appuyezsurlatouchede POINTAGE▼poursélectionnerChangement code PIN,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Laboîte dedialogueEntréedunouveaucodePINapparaît. ÉtablissezunnouveaucodePIN. Verrouillage code PIN Changement code PIN Sélection image On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Code PIN ATTENTION: UNE FOIS LE LOgO CODE PIN MODIFIé, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MéMO LOgO PIN CODE DE LA PAgE 81, ET gARDEZ-LE EN SéCURITé . SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, IL NE SERA PLUS POSSIBLE DE METTRE LE PROjECTEUR EN MARCHE . * Confirmer Annuler Ajuster Annuler Déplacer ----- Nouveau code PIN Confirmer Annuler ----- Annuler Déplacer Choisir 59 Réglage Puissance ventilation Cettefonctionvousoffrelesoptionssuivantespourle fonctionnementdesventilateursderefroidissementaprès l’extinctionduprojecteur(p.23). L1......Fonctionnementnormal L......Pluslentetmoinsbruyantquelefonctionnement normal(L1),maisleprojecteurmetpluslongtemps àserefroidir. Contrôle du ventilateur Choisissezlavitessedefonctionnementdesventilateursà partirdesoptionssuivantes,enfonctiondel’élévationdusol àl’endroitoùvousutilisezleprojecteur. Off.......Vitessenormale.Réglezcettefonctionsur Offlorsquevousutilisezleprojecteurdansun environnementdontl’altituden’estpasélevée. On 1....PlusrapidequelemodeOff.Sélectionnezce modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur àdesaltitudesélevées(environ1200mètres ouplusau-dessusduniveaudelamer)oùles ventilateursontuneffetmoinsrefroidissant. On ....PlusrapidequelemodeOn 1.Sélectionnezce modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteur àdesaltitudesplusélevéesqueci-dessus,là oùlesventilateursontuneffetencoremoins refroidissant. On 3....VeillezàréglerContrôle lampesurHautetContrôle du ventilateursurOn 3 lorsquevousutilisezle projecteurinclinéde+40degrésà+140degréspar rapportauplanhorizontalauxaltitudesde0àenviron 1600mètresaudessusduniveaudelamer. Remarque : •LeventilateurestplusbruyantenmodeOn1,Onet On3. •Leréglageducontrôledeventilateursur On1,Onou On3affecteLlefonctionnementduventilateur. Réglage du contrôle du ventilateur 140º 50º 50º 90 º 40º 180 º 40º 0º Compteur de la lampe Cettefonctionestutiliséepourafficherletempsde fonctionnementcumulatifdelalampeetpourréinitialiserle compteurdelalampe. Quandladuréed’éclairagetotaled’unelampedépassele nombred’heuresd’utilisationmaximumrecommandées, l’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)apparaîtsur l’écran,indiquantquelafindeladuréedeviedelalampe estatteinte. Réinitialisezlecompteurdelalampelorsduremplacement delalampedeprojection.Voyez“Réinitialisationdu compteurdelampe”enpage67. Remarque : L’icônederemplacementdelalampe(Fig.1)n’apparaît pasquandlafonctionAffichageestrégléesurOff (p.51),pendant“Arrêtsurimage”(p.29),ou“Pas d’image”(p.30). 60 Fig .1Icônederemplacementdelalampe Remplacer lampe Cetteicôneapparaîtsurl’écranquandlafindela duréeviedelalampeestatteinte. Remarque : L’icône(Fig.1)apparaîtaudémarrage. Réglage Compteur du filtre Cettefonctionestutiliséepourétablirunefréquencede nettoyagedufiltre. Lorsqueleprojecteuratteintundélaispécifiéentreles nettoyages,l’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranpour signalerqu’ilfautprocéderaunettoyage.Aprèsavoirnettoyé lefiltre,veillezàsélectionnerResetetàréglerlaminuterie. L’icôneAvertissementfiltrenes’éteintquequandlecompteur dufiltreaétéremisàzéro. Pourplusdedétailsconcernantlaremiseàzérodu compteur,consultez“Remiseàzéroducompteurdufiltre”à lapage64. Fig .1Icône Avertissementfiltre L’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranaprèsuneduréedéfinie. Compteur du filtre Compteur du filtre Entrée 32H h 200 h Compteur du filtre Timer Réinitialiser le compteur du filtre Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant AppuyezsurlatoucheSELECTpoursélectionner Timer,puisappuyezsurlestouchesde POINTAGE▲▼pourréglerlaminuterie. Sélectionnezparmi(Off/100H/ 00H/ 300H)en fonctiondel’environnementd’utilisation. Remarque : Cetteicôneapparaîtaussilorsquevousallumezl’appareil. Remarque : L’icôned’avertissementdefiltre(Fig.1)n’apparaîtpas quandlafonctionAffichageestrégléesurOff(p.51), pendant“Arrêtsurimage”(p.29),ou“Pasd’image” (p.30). Réglages d’usine Démarrage rapide Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Sécurité Puissance ventilation Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Historique des avertissements Cettefonctionenregistrelesopérationsanormales pendantlefonctionnementduprojecteurets’ensertpour diagnostiquerlespannes.L’historiqueaffichejusqu’à10 avertissements,avecentêtedeliste,lemessaged’alerte leplusrécent,suiviparlesmessagesd’alerteprécédents, dansl’ordrechronologique. Remarque : LorsquelafonctionRéglages d’usineestexécutée, touslesenregistrementsdesjournauxd’avertissement serontsupprimés. Écran Son Réglages Code 1 L1 On 1 Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Retour aux réglages de réseau d'usine ? Oui Non Quitter Réglages d’usine On Déplacer Choisir Retour aux réglages de réseau d'usine ? Cettefonctionremetauxvaleurspardéffauttoutesles valeursderéglage,saufcellesduLogo d’utilisateur, duVerrouillage code PIN,duVerrouillage logo par code PIN,duCompteur de la lampeetduCompteur du filtre. Oui OK ? Yes Oui No Non Quitter Déplacer Choisir 61 Information Affichage des informations relatives à la source d’entrée LemenuInformationssertàvérifierl’étatdusignald’imageencoursdeprojectionainsiquelefonctionnementduprojecteur. Opération directe AppuyezsurlatoucheINFO.delatélécommandepour afficherlemenuInformation. Télécommande Touche INFO . Opération par Menu AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner Information.LemenuInformations’affiche. Lesinformationsaffichéessontprésentéesci-dessous. Entrée Lasourced’entréesélectionnées’affiche. Synchro horiz . Lafréquencehorizontaledusignald’entrées’afficheenKHz ou-- - - KHz enl’absencedesignal. Menu Information Entrée Entrée Ordinateur 1 RGB Ajust. ordin. Statut Lampes Synchro vert. KHz Hz Normal Français Sélection image Écran Langue Statut Lampes Compteur de la lampe Extinction automatique Ajust. image Écran Synchro vert . Lafréquenceverticaledusignald’entrées’afficheenHz ou-- - -Hz enl’absencedesignal.Lorsquelesfréquences sontentrelacées,lenombredeHzdouble. Son Minute Réglages Langue Lalanguesélectionnées’affiche. Statut Lampes Lemodelampessélectionnés’affiche. Compteur de la lampe Laduréecumuléedufonctionnementdelalampes’affiche. Extinction automatique Off,Prêt,ExtinctionouTimers’affiche. Verrouillage L’icônedeverrouillagesélectionnées’affiche. Verrouillage code PIN Off,On1ouOns’affiche. Télécommande Lecodedetélécommandesélectionnés’affiche. 6 Verrouillage Verrouillage code PIN Télécommande Information Réseau Quitter écran Latailledel’écransélectionnés’affiche. h H Prêt ----- Déplacer ----- Off Off Code 1 ----- Entretien et nettoyage Témoin WARNINg LetémoinWARNING,indiquel’étatdelafonctionquiprotègeleprojecteur.Vérifiezl’étatdutémoinWARNINGetle témoinPOWERpoureffectuerunentretiencorrect. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg clignote en rouge . Lorsquelatempératureinterneduprojecteuratteintun certainniveau,leprojecteurs’éteintautomatiquement pourprotégerl’intérieurduprojecteur.LetémoinPOWER clignotependantqueleprojecteurserefroidit.Unefoisque leprojecteurasuffisammentrefroidi(jusqu’àsatempérature normaledefonctionnement),vouspouvezlerallumeren appuyantsurlatouchePOWERON/STAND-BY. Commandes sur le projecteur Le témoin WARNING clignoteenrouge Remarque : LetémoinWARNINGcontinuedeclignotermêmeaprès quelatempératureinternesoitrevenueàlanormale. Lorsqueleprojecteurestrallumé,letémoinWARNING arrêteradeclignoter. Vérifiez ensuite les éléments suivants: –Avez-vouslaisséunespacesuffisantpourassurer labonneventilationduprojecteur?Vérifiezl’étatde l’installationpourvoirsilesfentesdeventilationnesont pasobstruées. –Leprojecteurn’est-ilpasinstalléàproximitéduconduitde ventilationd’unclimatiseurquipeutêtrechaud?Eloignez leprojecteurduconduitdeventilationduclimatiseur. –Lesfiltressont-ilspropres?Nettoyezlesfiltres régulièrement. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNINg s’allume en rouge . Lorsqueleprojecteurdétecteuneanomalie,ils’éteint automatiquementpourprotégerlescomposantsinternes, etletémoinWARNINGs’allumeenrouge.Danscecas, débranchezlecordond’alimentationsecteuretrebranchezle,puisrallumezleprojecteurpourvérifiers’ilfonctionne.Si leprojecteuresttoujourséteintetsiletémoinWARNING esttoujoursalluméenrouge,débranchezlecordon d’alimentationetcontactezuncentred’assistance. Commandes sur le projecteur Témoin WARNING s’allumeenrouge ATTENTION ENCASD’ANOMALIE,NEPASLAISSER LEPROJECTEURAVECLECORDON D’ALIMENTATIONBRANCHÉ.UNINCENDIE OUUNCHOCÉLECTRIQUEPOURRAIENTSE PRODUIRE. 63 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Lefiltreempêchetouteaccumulationdepoussièresurlescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Sile filtreestencrassépardesparticulesdepoussières,l’efficacitédesventilateursseraréduiteetrisqued’entraîner unesurchauffeinterne,etainsideréduireladuréedevieduprojecteur.Sil’icôneAvertissementfiltreapparaîtà l’écran,nettoyezlesfiltresimmédiatement.Nettoyezlesfiltresensuivantlesétapesci-après: 1 Eteignezl’appareil,etdébranchezlecordon d’alimentationsecteurdelaprisesecteur. Retournezleprojecteuretretirezlesfiltresentirantles verrousverslehaut. 3 Nettoyezdoucementlesfiltresavecunebrosseou rincez-lesdélicatement. 4 Séchezbienlesfiltresaprèslesavoirrincés.Remettez lesfiltrescorrectementenplace.Assurez-vousd’avoir complètementinsérélesfiltresdansleprojecteur. ATTENTION Evitezdefairefonctionnerleprojecteursans lesfiltres.Lapoussièrepourraits’accumulersur lesélémentsoptiquesetdégraderlaqualitéde l’image. Neplacezriendanslesouverturesd’air.Ceci pourraitcauserdesanomaliesdefonctionnement duprojecteur. RECOMMENDATION Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux ou enfumé . Dans de tels environnements, l’image pourrait être de mauvaise qualité . Sivousutilisezleprojecteurdansunendroitpoussiéreux ouenfumé,delapoussièrepeuts’accumulersurune lentille,surlespanneauxàcristauxliquidesousurdes composantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur,etaffecter ainsilaqualitédel’imageprojetée.Sidetelsproblèmesse produisent,confiezlenettoyageàvotrerevendeurouàun centredeserviceagréés. Filtres Tirezverslehautetretirez. Remarque : Enréinsérantcesfiltres,assurez-vousque lapartiefendueestorientéeversl’extérieur. Remise à zéro du compteur du filtre VeillezàremettreàzéroleCompteurdufiltreaprèsavoir nettoyéouremplacélesfiltres. 1 3 64 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele menuàl’écran.AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE ▲▼poursélectionnerRéglagespuisappuyezsurla touchedePOINTAGE►ousurlatoucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerCompteur du filtre,puisappuyezsur latoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde POINTAGE▲▼poursélectionnerRéinitialiser le compteur du filtre,puisappuyezsurlatouche SELECT.Réinitialiser le compteur du filtre ?apparaît. SélectionnezOuipourcontinuer. Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît. SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurdu filtre. Compteur du filtre Entrée Compteur du filtre Timer Réinitialiser le compteur du filtre Ajust. ordin. Sélection image H h 200 h Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Oui SélectionnezOui;une autreboîtedeconfirmation apparaîtalors. OK ? Oui Non Déplacer Suivant Réinitialiser le compteur du filtre ?apparaît. Compteur du filtre Quitter ----- Choisir SélectionnezOuià nouveaupourremettrele Compteurdufiltreàzéro. Entretien et nettoyage Fixation du capuchon de lentille Remettezlebouchondelentillepourdéplacerleprojecteur ous’iln’estpasutilisé. 1 Passezlaficelleparuntrouducapuchondelentilleet faitesunnoeudpourplusdesécurité. 2 Passezl’autreboutdelaficelledansletrouau-dessus duprojecteurettirez. Capuchondelentille Trou Ficelledubouchon d’objectif Fixez-laautrouavec unevis. Nettoyage de l’objectif de projection Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant d’entreprendrelestravauxdenettoyage. Essuyezsoigneusementl’objectifdeprojectionavecun chiffondenettoyagehumectéd’unepetitequantitéde produitdenettoyagenonabrasifpourobjectifd’appareil photo,utilisezdupapierdenettoyagepourobjectifouune souffletteenventedanslecommercepournettoyer l’objectif. Evitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitde nettoyage.Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluants oulesautresproduitschimiquestroppuissantsrisquentde rayerlasurface. Nettoyage du coffret du projecteur Débranchezlecordond’alimentationsecteuravant d’entreprendrelestravauxdenettoyage. Essuyezsoigneusementlecorpsduprojecteuravecun chiffondenettoyagedouxetsec.Silecorpsduprojecteurest trèssale,utilisezunepetitequantitédedétergentdoux,puis essuyezavecunchiffondenettoyagedouxetsec.Evitez d’utiliserunetropgrandequantitédeproduitdenettoyage. Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluantsoulesautres produitschimiquestroppuissantsrisquentderayerlasurface. Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,mettezleprojecteur dansunétuidetransportappropriépourleprotégerdela poussièreetnepaslerayer. ATTENTION N’utilisezpasdesolvantinflammableoudebombeaérosolsurleprojecteurouàproximité.Une explosionouunincendiepeuventseproduiremêmeaprèsquelecordond’alimentationaitété débranchécarlatempératureinterneduprojecteurestextrêmementélevéeàcausedeslampes. Deplus,ilexisteunrisquequelespiècesinternessoitendommagéesnonseulementparune bombeaérosolinflammablemaiségalementparl’airfroid. 65 Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsqueladuréedeviedelalampedeceprojecteurarrive àsonterme,l’icônederemplacementdelalampeapparaît àl’écranetletémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune. Remplacezimmédiatementlalampe.Lemomentauquel l’indicateurLAMPREPLACEdoits’allumerdépenddumode delalampe. Commandes sur le projecteur Témoin LAMP REPLACE Icônederemplacementdelalampe AVERTISSEMENT : éTEIgNEZ LA LAMPE UV AVANT D’OUVRIR SON COUVERCLE Remplacer lampe Remarque : L’icônederemplacementdelalampen’apparaîtpasquandla fonctionAffichageestrégléesurOff(p.51),pendant“Arrêtsur image”(p.29),ou“Pasd’image”(p.30). ATTENTION ATTENTION Avantd’ouvrirlecouvercledelalampe, laissezleprojecteurrefroidirpendantaumoins 45minutes.Latempératurepeuts’élever considérablementàl’intérieurduprojecteur. Pourassurerunfonctionnementsûr,remplacezla lampeparunelampedumêmetype.Veillezàne paslaissertomberlalampeetànepastoucher l’ampouleenverre!Leverrerisqueraitdese briseretdecauserdesblessures. Pourremplacerlalampe,procédezcommesuit. Appuyeziciettirezverslehaut. Couvercledelalampe 1 Eteignezleprojecteuretdébranchezlafiche d’alimentationsecteur.Laissezleprojecteurrefroidir pendantaumoins45minutes. 3 Retirezlavisetouvrezlecouvercledelalampe. 4 Remplacezlalampeparunenouvelleampouleet resserrezlesdeux(2)vis.Veillezàcequelalampe soitbienmiseenplace.Remettezlecouvercledela lampeenplaceetresserrezlavis. 5 Branchezlecordond’alimentationsecteurau projecteuretallumezleprojecteur. 6 Réinitialisez le compteur de lampe . Voyez“Réinitialisationducompteurdelampe”enpage suivante. Vis Desserrezlesdeux(2)visquimaintiennentlalampe. Tirezlalampehorsdesonlogementensaisissantla poignée. Poignée Vis Vis Lampe COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANgE Demandezàvotrerevendeurdecommanderunelampederechange.Pourcommanderlalampe,donnez lesinformationssuivantesàvotrerevendeur. ● Numéro de modèle de votre projecteur . : PLC-XU116 ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP111 (Pièces de service n° 610 333 940) 66 Entretien et nettoyage Réinitialisation du compteur de lampe PensezàremettreàzéroleCompteurdelampeunefoislalamperemplacée.Quandlecompteurdelampeest réinitialisé,letémoinLAMPREPLACEs’éteintetl’icônederemplacementdelalampedisparaît. 1 3 AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaître lemenuàl’écran.Appuyezsurlestouchesde POINTAGE▲▼poursélectionnerRéglages,puis appuyezsurlatouchedePOINTAGE►ousurla toucheSELECT. AppuyezsurlestouchesdePOINTAGE▲▼pour sélectionnerCompteur de lampe,puisappuyezsurla toucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdePointage ▲▼poursélectionnerRéinitialiser le compteur de la lampe,puisappuyezsurlatoucheSELECT. Réinitialiser le compteur de lampe ?s’affiche. SélectionnezOuipourcontinuer. Contrôle de la lampe Entrée Contrôle de la lampe Réinitialiser le compteur de la lampe Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer Réinitialiser le compteur de la lampe Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît. SélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurde lalampe. Oui Oui Non Quitter Déplacer ----- Choisir Réinitialiser le compteur de lampe ?s’affiche. SélectionnezOui;une autreboîtedeconfirmation apparaîtalors. OK ? Remarque : Neréinitialisezpaslecompteurdelampesanseffectuer leremplacementdelalampe.Veillezàneréinitialiserle compteurdelampequ’aprèsl’avoirremplacée. h Choisir SélectionnezOuiànouveau pourremettreleCompteur delampeàzéro. PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ceprojecteurutiliseunelampeàhautepressionquidoitêtremanipuléesoigneusementetcorrectement. Silalampeestmanipuléeincorrectement,cecirisqueradecauserunaccident,desblessuresouun incendie. ● Laduréedeviedelalampepeutvarierd’unelampeàuneautreetselonl’environnementd’utilisation. Iln’estpasgarantiquetoutesleslampesaurontuneduréedevieidentique.Ilestpossibleque certaineslampestombentenpanneougrillentplustôtqued’autreslampessimilaires. ● Sileprojecteurindiquequelalampedoitêtreremplacée,autrementditsiletémoinLAMPREPLACE s’allume,remplacezIMMEDIATEMENTlalampe,aprèsavoirlaissérefroidirleprojecteur. (SuivezsoigneusementlesinstructionsdelasectionREMPLACEMENTDELALAMPEdecemanuel). Sivouscontinuezd’utiliserlalampealorsqueletémoinLAMPREPLACEestallumé,lerisque d’explosiondelalampeaugmentera. ● Unelamperisqueexplosersousl’effetdevibrations,dechocsoudeladétériorationrésultantde nombreusesheuresd’utilisationlorsquesaduréedeviearriveàsonterme.Lesrisquesd’explosion peuventêtredifférentsselonl’environnementoulesconditionsdanslesquellesleprojecteuretla lampesontutilisés. SI UNE LAMPE EXPLOSE, IL FAUT PRENDRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES . Siunelampeexplose,débranchezimmédiatementdelaprisesecteurlecordond’alimentationdu projecteur.Faitesvérifierleblocdelampeetremplacerlalampeparuncentredeserviceagréé.Enoutre, vérifiezbienqu’aucunéclatdeverrenesetrouveàproximitéduprojecteuretn’estpasexpulséparles orificesdecirculationd’airderefroidissement.Eliminezsoigneusementtousleséclatsdeverre.Seuls destechnicienscompétentsagrééshabituésàeffectuerdesopérationsd’entretiensurlesprojecteurs peuventvérifierl’intérieurduprojecteur,àl’exclusiondetouteautrepersonne.Siunepersonnen’ayant pasreçuuneformationappropriéetented’effectuerdesopérationsd’entretiendefaçoninadéquate, unaccidentoudesblessurescauséespardeséclatsdeverrerisquerontdeseproduire. 6 Annexe guide de dépannage Avantdefaireappelàvotrerevendeurouàuncentredeservice,veuillezvérifierlespointssuivants. –Vérifiezquevousavezbienbranchéleprojecteurauxappareilspériphériquescommedécritpages17à19. –Assurez-vousquetouslesappareilssontbienbranchésàlaprisesecteur,etquel’alimentationélectriqueest établie. –Sivousfaitesfonctionnerleprojecteuravecunordinateuretquel’imagen’estpasprojetée,redémarrez l’ordinateur. Problème: –Solutions Pas de courant –Branchezlecordond’alimentationduprojecteursurlaprisesecteur. –VérifiezsiletémoinPOWERestbienalluméenrouge. –AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoteravantderallumer leprojecteur.Leprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoin POWERsesoitalluméenrouge.Reportez-vouspage21. –VérifiezletémoinWARNING.SiletémoinWARNINGs’allumeen rouge,leprojecteurnepeutpasêtreallumé.Reportez-vouspage63. –Vérifiezlalampedeprojection.Reportez-vouspage66. –Débloquezlafonctiondeverrouillagedestouchesduprojecteur. Reportez-vouspage58. L’affichage initial n’apparaît pas . –Assurez-vousqueOffetArrêt cpte .à reb .nesontpassélectionnés danslafonctionAffichage.Reportez-vouspage51. L’affichage initial n’est pas le même –Assurez-vousqu’UtilisateurouOffnesontpassélectionnéspourla que que celui qui est réglé par défaut . fonctionLogo(sélection).Reportez-vouspage51. Le signal d’entrée change –Assurez-vousquelafonctiondeRecherched’entréeest automatiquement . (ou ne change pas correctementréglée.Reportez-vouspage49. automatiquement) Si le projecteur est allumé et que vous appuyez sur la touche input, une autre icône que celle du Mode de la lampe s’affiche . –C’estl’icôneAvertissementfiltre.Reportez-vouspage61. Une icône autre que Mode d’entrée ou Mode Lampe apparaît . –C’estl’icôneRemplacerlampeoul’icôneAvertissementfiltre. Voirpage60et61. L’image n’est pas au point . –Réglezlamiseaupointduprojecteur.Reportez-vouspage26. –Laissezunedistanceadéquateentreleprojecteuretl’écrande projection.Reportez-vouspage16. –Vérifiezsilalentilledoitêtrenettoyée.Reportez-vouspage65. –Sileprojecteurestdéplacéd’unendroitfroidàunendroitchaud, celapeutentraînerdelacondensationd’humiditésurlalentille. Danscecas,éteignezleprojecteuretattendezquelacondensation disparaisse. L’image est inversée horizontalement . L’image est inversée verticalement . –VérifiezlafonctionPlafond/Arrière.Reportez-vouspage54. –VérifiezlafonctionPlafond.Reportez-vouspage54. L’image n’est pas suffisamment claire . –VérifiezqueleContrasteoulaLuminositésontréglés correctement.Reportez-vousauxpages38,45. –Vérifiezsilemode d’imageestcorrectementsélectionné.Reportezvousauxpages37,44. –VérifiezlafonctionContrôle de la lampe.Reportez-vousaux pages29,57. –VérifiezleTémoinLAMPREPLACE.S’ils’allume,lalampeapproche desafindevie.Remplacezimmédiatementlalampe.Reportez-vous page66. 68 Annexe Pas d’image –Vérifiezlebranchemententrel’ordinateuroul’appareilvidéoetle projecteur.Reportez-vousauxpages17-19. –Vérifiezsilesignald’entréeestcorrectementémisparvotre ordinateur.Lorsquevousbranchezunordinateurportable,selonle typedecelui-ci,ilpeutêtrenécessairedechangerleréglagepour lasortiedemoniteur.Pourplusdedétailsconcernantleréglage, reportez-vousaumoded’emploidevotreordinateur. –Ilfautenviron30secondespourquel’imageapparaisse,aprèsavoir alluméleprojecteur.Reportez-vouspage21. –Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéo oulesystèmed’ordinateur. –Veillezàcequelatempératurenesoitpashorsdeslimitesdesla plagedetempératuresd’utilisation(5˚C–35˚C). –LorsquelafonctionPas d’imageestactivée,l’imagenepeutpas s’afficher.AppuyezsurlatoucheNOSHOWousurtouteautre touchedelatélécommande. Pas de son –Vérifiezlesbranchementsdescâblesaudiodelasourced’entrée audio. –Réglezlasourceaudio. –AppuyezsurlatoucheVOLUME+.Reportez-vouspage28. –AppuyezsurlatoucheMUTE.Reportez-vouspage28. –LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleurintégré auprojecteurn’estpasdisponible. –L’imageest-elleprojetée?Vousentendrezlesonuniquementsi l’imageestprojetée. La couleur n’est pas normale . –Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéo oulesystèmemoded’ordinateur. –Assurez-vousqueTableaud’écolen’estpassélectionnédansle menuSélectionimage.Reportez-vousauxpages37,44. Certains affichages n’apparaissent pas lors des opérations . –VérifiezlafonctionAffichage.Reportez-vouspage51. La fonction Réglage PC auto . ne marche pas . –Vérifiezlesignald’entrée.LafonctionRéglagePCauto.ne fonctionnepasquand480p,55p,0p,480i,55i,1035iou 1080iestsélectionnéeoulorsquelesignalprovientdelapriseDVI. (Reportez-vousàlapage34) Les réglages ne sont pas conservés –Assurez-vousdebienavoirsélectionnéMémoriseraprèsavoirajusté lesréglages.Certainsréglagesnepeuventpasêtremémoriséss’il après la mise hors tension . n’ontpasétéenregistrésaveclafonctionMémoriser.Reportez-vous auxpages39,46. L’extinction automatique ne fonctionne pas . –LafonctionExtinctionautomatiquenepeutpasfonctionnerlorsque lesfonctionsArrêtsurimageouPasd’imagesontencours. Reportez-vouspage55. La fonction Capture ne fonctionne pas . –Vérifiezlebranchementetlesignald’entréepourvoirs’ilyabienun signal. La fonction Réglages auto ne fonctionne pas correctement . –VérifiezqueOffn’estsélectionnédansaucunedesfonctionsde RéglagesAuto.Reportez-vouspage49. –Assurez-vousqueOnn’estpassélectionnépourlafonctionPlafond. Reportez-vouspage54. Keystone automatique ne fonctionne –VérifiezquelafonctionKeystoneautomatiquen’estpasréglée surManuel.AppuyezsurlatoucheAUTOSETUP/CANCELdu pas correctement, même lorsque le projecteur.Reportez-vousauxpages26,49. projecteur est incliné . 69 Annexe L’image est déformée ou répétée . – VérifiezlesmenusAjust.ordin.ouÉcranetréglez-les.Reportez-vous auxpages35-36. La boîte de dialogue du code PIN apparaît au démarrage . –LeréglageduVerrouillagecodePINestencours.Saisissezuncode PIN(“1234”ouleschiffresquevousavezdéfinis).Reportez-vousaux pages22,58-59. La fonction Page haut/bas ne fonctionne pas –Vérifiezquevotreordinateurestconnectéauprojecteuravecun câbleUSB.Voirpage17 La télécommande ne fonctionne pas . –Contrôlezlespiles. –Assurez-vousqu’iln’yaaucunobstacleentreleprojecteuretla télécommande. –Assurez-vousquevousn’êtespasplacétroploinduprojecteur lorsquevousutilisezlatélécommande.Laportéed’utilisation maximaleestde5m. –Vérifiezsilecodedelatélécommandeestbienconformeàceluidu projecteur.Reportez-vouspage57. –Déverrouillezlafonctiondeverrouillagedestouchespourla télécommande.Reportez-vouspage58. –Assurez-vousquel’interrupteurRESET/ON/ALL-OFFdela télécommandeestréglésurON.Reportez-vouspage12. Un témoin clignote ou s’allume –Vérifiezl’étatduprojecteurenvousréférantàlapartie“Témoinset étatduprojecteur”.Voyezenpage74. LafonctionSourissansfilne fonctionne pas . –Vérifiezlebranchementdel’ordinateurauprojecteur. –Vérifiezlesparamètresdelasourissurvotreordinateur. –Vérifiezquelepilotedelasourisestinstallésurvotreordinateur, sinonlatélécommandenepeutpasêtreutiliséecommesourissans fil. –Vérifiezquelessignalprovientdel’ordinateur,sinonla télécommandenepeutpasêtreutiliséecommesourissansfil. –Mettezleprojecteursoustensionavantdedémarrerl’ordinateur. Un point d’exclamation apparaît à l’écran . –Votreopérationestincorrecte.Effectuezuneopérationvalide. Les Commandes du projecteur ne fonctionnent pas . –Lescommandesduprojecteurnesontpasdisponiblessicedernier estréglésurVerrouillagesousSécuritédanslasectionRéglages. Reportez-vouspage58. Impossible de déverrouiller le –Contactezvotrerevendeurouvotrecentred’assistance. Verrouillage logo par code PIN, le verrouillage des touches, ou le verrouillage du code PIN de sécurité . 0 Annexe AVERTISSEMENT : Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Sileproblèmepersisteaprèsavoirsuivitouteslesinstructionsd’utilisation,adressez-vousàvotrerevendeur ouàuncentredeservice.Indiquez-luilenumérodemodèle,etexpliquezleproblèmedefaçondétaillée.Nous vousindiqueronscommentobtenirleservicenécessaire. LamarqueCEestlesymbolede conformitéauxdirectivesdela CommunautéEuropéenne(CE). CircuitsintégrésPixelworksutilisés. Cesymbolemarquésurla plaqued’identificationindique queleproduitfiguresurlaliste desUnderwritersLaboratories Inc.L’appareilaétéconçu etfabriquéconformément auxnormesdesécuritéU.L. rigoureusescontrelesrisques d’incendie,lesaccidentsetles électrocutions. 1 Annexe Arborescence des menus Entrée informatique / Entrée vidéo Entrée Entrée RGB Ordinateur1 Component RGB(Scart) RGB(PCdigital) Ordinateur2 RGB(AVHDCP) RGB(Analogique) Vidéo S-vidéo Réseau Son Volume Supp.son Son 0-63 On/Off Sélectionner une image Entrée informatique Système (1) SVGA1 Mode1 Mode2 ---- Image4 *LessystèmesaffichésdanslemenuSystème varientenfonctiondusignald’entrée. Ajust . image Ajust . ordin . RéglagePCauto. Synchrofine Totaldepoints Horizontal Vertical Clamp Surfaceaffich.horiz. Surfaceaffich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Dynamique Standard Naturel Tableaud’école(Vert) Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert Image1 Image2 Image3 Contraste Luminosité Températuredecouleur 0–31 Rouge Vert Oui/Non Mode1 Mode2 Mode3 Mode4 Mode5 Mode1 Mode2 Mode3 Mode4 Mode5 Bleu Netteté Gamma Reset Mémoriser écran Normal Vrai Large Pleinelargeur Personnalisé Zoomdigital+ Zoomnumérique– 0-63 0-63 TrèsBas Bas Médium Haut Utilisateur 0-63 0-63 0-63 0-15 0-15 Oui/Non Image1 Image2 Image3 Image4 Echelle H&V Position Adapter Reset H/V On/Off H/V Oui/Non Oui/Non Annexe Réglage Entrée vidéo Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i Système(2) Réglage 17languesdisponibles. Positiondumenu Réglagesauto Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N Système(3) Langue Recherched’entrée Trapèze Correctioncoins Formecoins Off/Rouge/Blanc/Bleu Mémoriser Mémoriser Reset Fond Sélectionner une image Dynamique Standard Cinéma Tableaud’école(Vert) Contraste Luminosité Couleur Teinte Températuredecouleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Réducteurdebruit Progressif Reset Mémoriser écran Utilisateur Préréglage Off 0-63 0-63 0-63 0-63 TrèsBas Bas Capture Oui/Non VerrouillagelogoparcodePIN Off/On ChangementlogocodePIN TerminalUSB Affichage/Contrôlesouris Plafond Arrière On/Off On/Off Pointeur SpotL/SpotM/SpotS/Flèche/ Doigt/Pointrouge Extinctionautomatique Médium Haut Utilisateur 0-63 0-63 0-63 0-15 0-15 Off L1 L2 Off L1 L2 Film Oui/Non Image1 Image2 Image3 Image4 Réseau/Modeeco Démarragerapide On/Off Closedcaption Closedcaption Off/CC1/CC2/CC3/CC4 Couleur/Blanc Couleur Contrôledelalampe Télécommande Sécurité Large Prêt Extinction Off Minuteur(1–30Min) Modeveille Haut/Normal/Modeeco Code1–Code8 Verrouillage Off Projecteur Télécommande VerrouillagecodePIN Off/On1/On2 ChangementcodePIN Puissanceventilation L1/L2 Contrôleduventilateur Offl/On1/On2/On3 Compteurdelalampe Compteurdelalampe Réinitialiserlecompteurdelalampe Normal Personnalisé Bleu/Utilisateur/Noir On/Arrêtcpte.àreb./Off Sélectionlogo Affichage Logo Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert Image1 Image2 Image3 Image4 Ajust . image Off/On1/On2 RéglagePCauto. On/Off Keystoneautomatique Auto Manuel Off Standard Compteurdufiltre Echelle H&V Position Adapter Reset H/V On/Off H/V Oui/Non Oui/Non Compteurdufiltre H Off/100h/200h/300h Timer Réinitialiserlecompteurdufiltre Oui/Non Historiquedesavertissements Réglagesd’usine Information Oui/Non Affichagedesinformationsrelativesàla sourced’entrée 3 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiezlestémoinsindiquantl’étatduprojecteur. Témoins POWER rouge/vert WARNING rouge Etat du projecteur LAMP REPLACE jaune Leprojecteurestéteint.(Lecordond’alimentationsecteurest débranché.) Leprojecteurestenmodeveille.AppuyezsurlatoucheON/STANDBYpourallumerleprojecteur. Leprojecteurfonctionnenormalement. Leprojecteursepréparepourunemiseenveilleoulalampedeprojection estentrainderefroidir.Leprojecteurnepeutpasêtreralluméavantlafin durefroidissementetl’arrêtduclignotementdutémoinPOWER. LeprojecteurestenmodeExtinctionautomatique. Latempératureinterneduprojecteurestanormalementélevée. Ilestimpossibled’allumerleprojecteur.Lorsqueleprojecteura suffisammentrefroidietquelatempératureestrevenueàunniveau normal,letémoinPOWERarrêtedeclignoter,etilestalorspossible d’allumerleprojecteur.(LetémoinWARNINGcontinueàclignoter). Leprojecteurasuffisammentrefroidi,etlatempératureestrevenue àunniveaunormal.Lorsquevousallumezleprojecteur,letémoin WARNINGcessedeclignoter.Vérificationetnettoyagedesfiltres. Leprojecteurdétecteuneanomalie,etnepeutpasêtreallumé. Débranchezlecordond’alimentationsecteur,etrebranchez-lepour allumerleprojecteur.Sileprojecteurs’éteintànouveau,débranchez lecordond’alimentationsecteuretadressez-vousàvotrerevendeur ouaucentred’assistance.Nelaissezpasleprojecteurallumé.Une électrocutionouunincendierisqueraientdeseproduire. •••vert •••rouge •••clignoteenvert •••clignoteenrouge •••off Lorsquelalampedeprojectionestenfindevie,letémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Lorsquece témoins’allumeenjaune,remplacezimmédiatementlalampedeprojection. 4 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement,ceprojecteurpeutaccepterlessignauxdetouslesordinateursaveclafréquence verticaleethorizontalementionnéeci-dessous,d’unevitessed’horlogeanalogiquedemoinsde140MHz etd’unevitessed’horlogenumériquedemoinsde110MHz. Ensélectionnantcesmodes,leréglageduPCpeutêtrelimité. Consultezletableauci-dessoussilesignalestanalogique. AFFICHAgE A L’ECRAN VGA1 VGA2 VGA3 VGA4 VGA5 VGA6 VGA7 MACLC13 MAC13 480p 575p 480i 575i SVGA1 SVGA2 SVGA3 SVGA4 SVGA5 SVGA6 SVGA7 SVGA8 SVGA9 SVGA10 SVGA11 MAC16 MAC19 XGA1 XGA2 XGA3 XGA4 XGA5 XGA6 XGA7 XGA8 XGA9 XGA10 XGA11 XGA12 XGA13 XGA14 XGA15 720p 720p 1035i 1080i 1080i RESOLUTION 640x480 720x400 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 768x575 640x480 768x576 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x720 1280x720 1920x1035 1920x1080 1920x1080 H-Freq . (KHz) 31,47 31,47 31,47 37,86 37,86 37,50 43,269 34,97 35,00 31,47 31,25 15,734 15,625 35,156 37,88 46,875 53,674 48,08 37,90 34,50 38,00 38,60 32,70 38,00 49,72 60,24 48,36 68,677 60,023 56,476 60,31 48,50 44,00 63,48 36,00 62,04 61,00 35,522 46,90 47,00 58,03 45,00 37,50 33,75 33,75 28,125 Fréq . vert . (Hz) 59,88 70,09 70,09 74,38 72,81 75,00 85,00 66,60 66,67 59,88 50,00 60,00 (Entrelacé) 50,00 (Entrelacé) 56,25 60,32 75,00 85,06 72,19 61,03 55,38 60,51 60,31 51,09 60,51 74,55 75,08 60,00 84,997 75,03 70,07 74,92 60,02 54,58 79,35 87,17 (Entrelacé) 77,07 75,70 86,96 (Entrelacé) 58,20 58,30 72,00 60,00 50,00 60,00 (Entrelacé) 60,00 (Entrelacé) 50,00 (Entrelacé) AFFICHAgE A L’ECRAN SXGA1 SXGA2 SXGA3 SXGA4 SXGA5 SXGA6 SXGA7 SXGA8 SXGA9 SXGA10 SXGA11 SXGA12 SXGA13 SXGA14 SXGA15 SXGA16 SXGA17 SXGA18 SXGA19 SXGA20 SXGA+1 SXGA+2 SXGA+3 MAC21 MAC MAC WXGA1 WXGA2 WXGA3 WXGA4 WXGA6 WXGA7 WXGA8 WXGA9 WXGA10 WXGA11 WXGA12 WUXGA1 WUXGA2 WSXGA+1 WXGA+1 WXGA+2 UXGA1 UXGA2 UXGA3 UXGA4 RESOLUTION 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1152x900 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1152x900 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1152x870 1280x960 1280x1024 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1280x800 1920x1200 1920x1200 1680x1050 1440x900 1440x900 1600x1200 1600x1200 1600x1200 1600x1200 H-Freq . (KHz) 64,20 62,50 63,90 63,34 63,74 71,69 81,13 63,98 79,976 60,00 61,20 71,40 50,00 50,00 63,37 76,97 61,85 46,43 63,79 91,146 63,97 65,35 65,12 68,68 75,00 80,00 48,36 47,70 48,36 56,16 47,776 60,289 68,633 49,600 41,200 49,702 63,98 74,556 74,038 65,290 55,935 74,918 75,00 81,25 87,5 93,75 Fréq . vert . (Hz) 70,40 58,60 60,00 59,98 60,01 67,19 76,107 60,02 75,025 60,00 65,20 75,60 86,00 (Entrelacé) 94,00 (Entrelacé) 60,01 72,00 66,00 86,70 (Entrelacé) 60,18 85,024 60,19 60,12 59,90 75,06 75,08 75,08 60,00 60,00 60,00 72,00 59,87 74,893 84,837 60,050 50,00 59,810 60,02 59,885 59,950 59,954 59,887 60,00 60,00 65,00 70,00 75,00 5 Annexe Lorsquelesignald’entréeestnumériqueetprovientdelapriseHDMI,reportez-vousautableauci-dessous, AFFICHAgE A L’ECRAN D-VGA D-480p D-575p D-SVGA D-XGA D-WXGA1 D-WXGA2 D-WXGA3 D-WXGA4 D-WXGA5 D-WXGA6 D-WXGA7 D-WXGA8 D-WXGA9 D-WXGA10 D-WXGA11 D-WXGA12 RESOLUTION 640x480 640x480 768x575 800x600 1024x768 1366x768 1360x768 1376x768 1360x768 1366x768 1280x768 1280x768 1280x768 1280x800 1280x800 1280x800 1280x800 H-Freq . (KHz) 31,47 31,47 31,25 37,879 43,363 48,36 47,7 48,36 56,160 46,500 47,776 60,289 68,633 49,572 41,200 49,702 63,98 Fréq . vert . (Hz) 59,94 59,88 50,00 60,32 60,00 60,00 60,00 60,00 72,000 50,000 59,870 74,893 84,837 59,870 50,00 59,810 60,02 AFFICHAgE A L’ECRAN D-SXGA1 D-SXGA2 D-SXGA3 D-720p D-720p D-1035i D-1080i D-1080i D-WXGA+1 D-SXGA+1 D-SXGA+2 D-SXGA+3 D-UXGA D-WSXGA+1 D-WUXGA2 Remarque : •Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis. 6 RESOLUTION 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x720 1280x720 1920x1035 1920x1080 1920x1080 1440x900 1400x1050 1400x1050 1400x1050 1600x1200 1680x1050 1920x1200 H-Freq . (KHz) 63,98 60,276 31,65 37,50 45,00 33,75 33,75 28,125 55,935 63,97 65,350 65,120 75,00 65,290 74,038 Fréq . vert . (Hz) 60,02 58,069 29,80 50,00 60,00 60,00 (Entrelacé) 60,00 (Entrelacé) 50,00 (Entrelacé) 59,887 60,19 60,120 59,00 60,00 59,954 59,950 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Typedeprojecteur Dimensions(LxHxP) Poidsnet Réglagesdespieds Projecteurmultimédia 334,2mmx78,4mmx257,5mm(sanslespartiesprotubérantes) 3,5kg 0˚to8,9˚ Résolution d’affichage Systèmed’affichageàcristauxliquides Résolutiond’affichage Nombredepixels TypeàmatriceactiveTFTde0,8po.,3panneaux 1024x768points 2359296(1024x768x3panneaux) Compatibilité du signal Systèmedecouleur SignalTVSD/HD Fréquencedebalayage PAL,SECAM,NTSC,NTSC4,43,PAL-MetPAL-N 480i,480p,575i,575p,720p,1035iet1080i Synchrohoriz.15kHz–100kHz,Synchrovert.50–100Hz Informations sur l’optique Tailled’imagedeprojection(Diagonale) Distancedeprojection Objectifdeprojection Lampedeprojection Réglablede40po.à300po 0,93m-11,5m ObjectifF1,7-2,5avecf=19,2mm-30,2mm;miseaupointetzoommanuels 275W Interface Connecteursd’entréevidéo Prised’entréeS-video Prisesd’entréeaudio Informatique1Composantes/ Prisesd’entréeaudioInformatique2 Prised’entréeinformatique1/Composantes PriseMONITOROUT Entréeinformatique2/DVI-I Prisedecommande ConnecteursUSB Prisedesortieaudio Bornedebranchementauréseaulocal TypeRCAx1 1MiniDIN4broches TypeRCAx2 MiniJackx2 MiniD-sub15brochesx1 MiniD-sub15brochesx1 PriseentréeDVI-Ix1 D-sub9brochesx1 PriseUSB(SériesAx1,SériesBx1) Miniconnecteur(stéréo)x1(variable) 100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45 Audio Amplificateuraudiointerne Haut-parleurintégré 1,0WRMS 1haut-parleur,ø28mm(1,10”) Alimentation électrique Tensionetconsommationélectrique 100–120VCA(4,1AMax.Ampères),50/60Hz(Etats-UnisetCanada) 200–240VCA(2,1AMax.ampères),50/60Hz(EuropecontinentaleetR.-U.) Environnement d’exploitation Températuredefonctionnement Températuredestockage 41˚F–95˚F(5˚C–35˚C) 14˚F–140˚F(-10˚C–60˚C) Télécommande Piles Plaged’utilisation Dimensions Poidsnet 2pilesAAAouLR03 5m/±30˚ 45mm(L)x23mm(H)x145mm(P) 3,5oz/99g(avecpiles) Pointeurlaser LaserclasseII(Max.Sortie:1mW/Longueurd’onde:640–660nm) Annexe Accessoires Moded’emploi(CD-ROM) Guidedeconsultationrapide Manueldesécurité Cordond’alimentationsecteur Télécommandeetpiles CâbleVGA Capuchondelentilleavecficelle EtiquettedecodePIN Applicationréseau(CD-ROM) Sacochedetransport CléUSBpourlacaptureautomatique Boîte(pourlacléUSB) Crochetetboucledefixation ● Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis. ● Lespanneauxàcristauxliquidessontfabriquésselonlesmeilleursstandards.Aumoins99,99%despixels sontefficaces;toutefois,uneproportioninfime(0,01%oumoins)despixelspourrontêtreinefficacesselon lescaractéristiquesdespanneauxàcristauxliquides. Pièces en option Lespiècesmentionnéesci-dessoussontfourniesenoption.Sivouscommandezcespièces,indiquezletypeet leN°demodèleaurevendeur. N°demodèle Câble COMPOSANTES-VgA : POA-CA-COMPVGA Câble PERITEL - VgA : POA-CA-SCART Câble VgA (10 m) 8 : KA-MC-DB10 Annexe Avis Pj Link LeprésentprojecteurestconformeauStandardPJLinkdeClasse1deJBMIA(JapanBusinessMachineand InformationSystemIndustriesAssociation).Ceprojecteurprendenchargetouteslescommandesdéfiniesparla classe1dePJLinketestenconformitéaveclanormePJLinkdeclasse1. PourobtenirlemotdepassePJLink,reportez-vousaumoded’emploi“Configurationetutilisationduréseau”, page53. Paramètres Entréeduprojecteur EntréePJLink Ordinateur2(Analogique) RGB1 11 RGB(PCdigital) DIGITAL1 31 RGB(AVHDCP) DIGITAL2 32 RGB RGB2 12 Component RGB3 13 RGB(Scart) RGB4 14 Vidéo VIDEO2 22 S-vidéo VIDEO3 23 NETWORK1 51 Ordinateur2 (Numérique) Ordinateur1 Vidéo Réseau PJLinkestunemarquedéposéedeJBMIAetunemarqueeninstancedanscertainspays. 9 Annexe Configuration des prises COMPUTER IN 1/COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALOg) Prise : RgB analogique (mini D-sub 15 broches) 4 5 10 15 9 14 2 3 8 13 7 12 Rouge(R/Cr)entrée/sortie Vert(G/Y)entrée/sortie Bleu(B/Cb)entrée/sortie 1 3 4 5 6 8 1 6 11 ----Masse(Sync.horiz.) Masse(Rouge) Masse(Vert) Masse(Bleu) 9 10 11 1 13 14 15 Alimentation+5V----Masse(Sync.vert.) Masse/----DonnéesDDC/----Sync.horiz.entrée/sortie(sync.H/Vcomposite) Sync.vert. HorlogeDDC/----- PRISE COMPUTER / DVI-I (NUMERIQUE/ANALOgIQUE) C1 C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C3 C4 C5 C1 C C3 C4 C5 Entréeanalogiquerouge Entréeanalogiqueverte Entréeanalogiquebleue Synchro.analogiquehoriz. Masseanalogique(R/V/B) 1 3 4 5 6 8 Données2–T.M.D.S. Données2+T.M.D.S. BlindageDonnées2T.M.D.S. Pasdeconnexion Pasdeconnexion HorlogeDDC DonnéesDDC AnalogVert.sync CONNECTEUR USB (Séries B) 2 1 3 4 1 3 4 Vcc -Données +Données Masse 1 3 4 TX+ TX– RX+ ----- PRISE LAN 87654321 80 5 6 8 ----RX– --------- 9 10 11 1 13 14 15 16 Données1-T.M.D.S. Données1+T.M.D.S. BlindageDonnées1T.M.D.S. Pasdeconnexion Pasdeconnexion Alimentation+5V Masse(pour+5V) Détectiondeconnexionàchaud 1 18 19 0 1 3 4 Données0-T.M.D.S. Données0+T.M.D.S. BlindageDonnées0T.M.D.S. Pasdeconnexion Pasdeconnexion BlindageHorlogeT.M.D.S. Horloge+T.M.D.S. Horloge-T.M.D.S. Annexe Notes relatives au numéro de code PIN EcrivezlenumérodecodePINdanslacolonneci-dessous,etconservez-lesoigneusementaveccemanuel.Sivousavez oubliéouperdulenuméroetquevousnepouvezpasutiliserleprojecteur,adressez-vousaucentredeservice. N° de Verrouillage code PIN N°pardéfautrégléenusine:1234* N° de Verrouillage logo par code PIN N°pardéfautrégléenusine:4321* *Sivouschangezlenuméroàquatrechiffres, lenumérorégléenusineserainvalide. LorsqueleprojecteurestverrouilléparcodePIN. Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)surunendroitbien visibleducoffretduprojecteurlorsqu’ilestverrouilléparun codePIN. Boîtier de clé USB LorsquelacléUSBn’estpasutilisée,mettez-ladansla boîtepournepaslaperdre. Utilisezlecrochetetl’attache,laboîtedelacléUSBsera ainsienunendroitfixesurleprojecteur. → Boîte de clé USB (fournie) Crochet et attache (fournie) 81 Annexe Dimensions Appareil:mm Trousdevispourmontageau plafond Vis:M4 Profondeur:12,0 334,2 78,4 53,8 93,0 80,5 140,0 129,0 8 132,0 70,5 257,5 129,0 112,5 KC8AC-F